CI 66 VW - Elektrischer Ofen SCHOLTES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CI 66 VW SCHOLTES als PDF.
| Produktart | Elektroherd |
| Marke | SCHOLTES |
| Modell | CI 66 VW |
| Ofenmaße (H x B x T) | 32 x 43.5 x 40 cm |
| Ofenvolumen | 156 Liter |
| Kochfeldtyp | Glaskeramik (4 Kochstellen) |
| Gesamtleistung Kochfeld | 6400 W (max) |
| Stromversorgung | 230 V einphasig oder 400 V dreiphasig (je nach Anschluss) |
| Manuelle Backfunktionen | Heißluft, Ober-/Unterhitze, Umluft, Grill, Drehspieß, Unterhitze, Niedrigtemperatur |
| Automatikprogramme | Pizza, Brot, Kuchen |
| Selbstreinigung | Pyrolyse (3 Stufen: Eco, Normal, Intensiv) |
| Ofenbeleuchtung | 15 W Glühlampe, Sockel E14 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Rost, Fettpfanne, Drehspieß, Drehspießhalterung |
| Aufstellart | Freistehend oder einbaufähig (Klasse 1 oder 2) |
| Timerfunktion | Ja, mit Programmierung von Dauer und Ende |
| Türverriegelung | Automatisch während der Pyrolyse |
| Energieverbrauch | Heißluft: Umluft; Ober-/Unterhitze: Unterhitze |
| Pflege | Manuelle Reinigung der Glasscheiben und Dichtungen; Pyrolyse für Innenraum |
| Kundendienst | Kontaktieren Sie ein autorisiertes Service-Center; geben Sie Modell und Seriennummer an |
Häufig gestellte Fragen - CI 66 VW SCHOLTES
Benutzerfragen zu CI 66 VW SCHOLTES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CI 66 VW - SCHOLTES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CI 66 VW von der Marke SCHOLTES.
BEDIENUNGSANLEITUNG CI 66 VW SCHOLTES
De elektrische stroom aufsluiten
Automatische Reinigung PYROLYSE
Aufstellung und Ausrichtung
Elektrøanschluss
Anschluss an die Gasleitung
Merkmal-Tabelle
Beschreibung des Gerätes, 60
Geräteansicht
Bedienfeld
Display
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 61-64
Uhr einstellen
Einstellung des Kurzzeitweckers
Gebrauch des Backofens
Manuelle Garprogramme
Automatik-Garprogramme
Garzeit programmieren
Praktische Tipps
Tabelle Garen im Backofen
Glaskeramik-kochfeld,66
Ein- und Ausschalten der Kochzonen
Die Kochzonen
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 67
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie spare und Umwelt schonen
Reinigung und Pflege, 68-69
Stromversorgung trennen
Reinigung des Gerätes
Austausch der Backofenlampe
Reinigen des Glaskeramik-Kochfelds
PYROLYSE-Selbstreinigung
Kundendienst, 70

Scholtès
DE
! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfaltig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rateziehen konnen. Sorgen Sie davon, dass sie im Falle eines Verkaufs, einer Übergabe oder eines Umzugs das Gerät stets begleitet.
! Lesen Sieitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
! Die Installation des Gerätes ist gemäß den vorliegenden Anweisungen von Fachpersonal durchzuführen.
! Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung oder Wartungarf nur dann vorgenommen werden, wenn der Herd zuvor von der Stromversorgung getrennt wurde.
Aufstellung und Ausrichtung
! Das Gerät kann abide Schränken installiert werden, deren Höhe die der Kochfläche nicht überschreitet.
! Vergewissern Sie sich, dass die mit der Rückwand des Herdes in BerührungCOMMende Wand aus nicht entzündbarem Material beschaffen und wärmeresistent ist (T 90°C).
Beachten Sie Folgendes zur korrekten Installation des Gerätes:
- Das Gerät kann in der Küche, im Esszimmer oder in einer Einzimmerwohnung (jedoch nicht im Bad) installiert werden.
- Ist die Kochfläche des HerdesHigher als die der Schranke, sind diese in einem Mindestabstand von 600 mm vom Gerät aufzustellen.
- Sollte der Herd unter einem Hängeschrank installiert werden, ist letzterer in einem Mindestabstand von 420 mm von der Arbeitsfläche anzubringen.

Sollten die Hängeschranke aus entzündbarem Material geschaffen sein, muss der Abstand 700 mm betragen (siehe Abbildung).
-
Bringen Sie keine Vorhänge hinter dem Herd oder in einem Seitenabstand von weniger als 200 mm an.
-
Eventuelle Dunstabzugshauben sind gemäß den in den Bedienungsanleitungen der Dunstabzugshaube aufgeführten Anweisungen zu installieren.
Nivellieren

Sollte es erforderlich sein, das Gerät eben auszurichten, schrauben Sie die mitgelieferten, hohenverstellbaren StellüBe an den darauf in den Ecken des Herdbodens vorgesehenen Stellen ein (siehe Abbildung).

Die StellfüBe* werden unter dem Herdboden eingesteckt.
Elektranschluss
VerlegendesNetzkabels
Öffnen des Klemmengehauses:
- Hebien Sie unter Zuhlifenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehausedeckels an.

- Ziehen Sie den Deckel des Klemmengehäuses ab.
Verlegen Sie nun das Versorgungskabel wie folgt:
- Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die der Kontakte aus.
! Die Brücken sind werkseitig für einen 230V-Einphasenstrom-Anschluss vorgesehen (siehe Abbildung)
230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

- Für den elektrischen Anschluss gemäß der Abbildungen verwenden Sie die im Gehäuse (siehe Abbildung Bezug "P") befindlichen Brücken

400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

- Befestigen Sie das Versorgungskabel in der entsprechenden Kabelklemme und schreiben Sie den Deckel.
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem am Gerät angebrachten Typenschild angegebene Belastung (siehe Tabelle Technische Daten).
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den inländischen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt ist, die 50^ über der Raumtemperatur liegt.
Vor dem Anschluss stellen Sieitte sichera. dass:
- die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.
- die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;
* Nur an einigen Modellen
- die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt;
- die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Die Steckdose oder den Netzstecker anderenfalls austauschen. Keine Veränderungen und Mehrfachsteckdosen verwenden.
! Das Netzkabel und die Steckdose müssen bei installiertem Gerät weniger zugänglich sein.
! Das Netzkabelarf nichtgebogen oder eingeklemmt werden.
! Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden und dart nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden.
! Der Hersteller weist jegliche Verantwortung darüber, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollenn.
| LABELLE DER EIGENSCHAFTEN | |
| Backofen-Abmessungen (HxBxT): | 32x43,5x40 cm |
| Nutzvolumen | Liter 56 |
| Nutzabmessungen des Geschirwagens: | Breite 42 cm Tiefe 44 cm Höhe 8,5 cm |
| Brenner: | einstellbar auf alle auf dem Typenschild genannten Gasarten |
| Versorgungsspannung und -frequenz: | siehe Typenschild |
| Glaskeramik-Kochfeld | |
| Vordere linke Kochstelle | 1700W |
| Hintere linke Kochstelle | 1200W |
| Vordere rechte Kochstelle | 2300W |
| Hintere rechte Kochstelle | 1200W |
| Max. Verbrauch d. Glaskeramik-Kochfeldes | 6400W |
| ENERGY LABEL | Richtlinie 2002/40/EG Energieetikettierung für Elektrobacköfen Norm EN 50304 Energieverbrauch Natürliche Konvektion – Heizfunktion: Ober-Unterhitze Energieverbrauch Umluft – Heizfunktion: Braten |
| CE | EG-Richtlinien: EG-Richtlinien: 2006/95/EG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgende Änderungen - 2004/108/EG vom 15.12.04 (elektramagnetische Verträglichkeit) und nachfolgende Änderungen - und nachfolgende Änderungen- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgende Änderungen - 2002/96/EG 1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
DE

Geräteansicht

Bedienfeld
Display

* Nur an einigen Modellen
Uhr einstellen
! Die Uhr kann bei ausgeschalteten und auch bei eingeschalteten Backofen eingestellt werden, jedoch nicht, wenn das Ende einer Garzeit programmiert wurde.
- Die Taste wiederholt drücken, bis auf dem DISPLAY das Symbol und die ersten zwei numerischen Digitalanzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste , bis auf dem DISPLAY die{nachsten zwei Digit-Anzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
Einstellung des Kurzzeitweckers
! Diese Funktion beeinflusst[weder den Garvorgang, noch den Gebrauch des Backofens. Sie weist ausschließlich durch ein akustisches Signal daraufhin, dass die eingestelltten Minuten abgelaufen sind.
- Die Taste wiederholt drücken, bis auf dem DISPLAY das Symbol und die drei numerischen Digitalanzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste , um die Eingabe zu bestätigen.
Daraufhin wird das Count-down angezeigt, nach dessen Ablauf ein akustisches Signal ertont.
Gebrauch des Backofens
! Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.
! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollen der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Das Gerät danach ausschalten, die Backofentür öffnen und die Küche lüften. Der bei thisem Vorgang erzeugte Geruch entsteht durch die Verflüchtigung der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe.
- Das gewünschte Garprogramm über den Drehschalter PROGRAMME auswahlen.
-
Der Backofen schaltet auf Vorheizen. Die Vorheiz-Anzeige leuchtet auf.
Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters THERMOSTAT abgeändert werden. -
Sobald die Vorheizzeit-Anzeige . . . erlischt, ertont ein akustisches Signal. Die Vorheizzeit ist abgelaufen: Gargut in den Backofen geben.
-
Wahrend des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich:
-
Ändern des Garprogramms über den Drehschalter PROGRAMME.
- Andern der Temperatur über den Drehschalter THERMOSTAT.
- Programmieren der Dauer und des Garendes (siehe Garprogramme).
- Unterbrechen des Garvorgangs durch das Drehen des Drehschalters PROGRAMME auf Position „0".
- Die Garzeitdauer kann verändert werden (siehe Garprogramme).
- Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das im Falle eines Stromausfalls das Programm wieder an dem Punkt aktiviert, an dem es unterbrochen wurde (wenn die Temperatur im Backofen nicht zu stark abgesonnen ist). Noch auszuführende, vorprogrammierte Vorgänge werden hingegen bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nicht berücksichtigt und sind neu zu programmieren.
! Bei den Programmen BRATEN ist keine Vorheizphase vorgesehen.
! Zur Vermeidung einer Beschädigung der Beschichtung nie Kochgeschirr auf dem Backofenboden positionieren.
! Das Kochgeschirr stets auf dem mit dem Gerät geflieferten Backofenrost abstellen.
Kuhl Luftgeblase
Um die Temperatures an den äußerten Teilen des Backofens abzuseken, wird mit Hilfe eines Kühl Luftgebläses ein Luftstrahl erzeugt, der zwischen dem Bedienfeld und der Backofentür austritt. In der Anfangsphase eines PYROLYSE-Programms arbeitet das Gebläse auf einer niedrigen Geschwindigkeitsstufe.
! Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb, bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist.
Backofenbeleuchting
Bei ausgeschaltetem Backofen kann das Backofenlicht jederzeit durch das Öffnen der Backofentür eingeschaltet werden.
* Nur an einigen Modellen
Manuelle Garprogramme
!AlleProgrammeverfügenerübereinevoreingestellte
Gartemperatur.iese Kann manuell auf einen beliebigen Wert
zwischen 40^ und 250^ eingestelltwerden.
Bei demProgramm DREHSPIESSist der voreingestelle Wert 270^

Programm TRADITIONELL
Bei dieser traditionellen Garart verwenden Sieitte nur eine Einschubhöhe.

Programm ECHTE HEISSLUFT
Da die Hitze im gesamtten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.

Programm BRATEN
Die einseitige Strahlungshitze wird im Inneren des Backofens mit Umluft kombiniert.
Hierdurch wird ein Verbrennen der Speiseoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Diese Garart bei geschlossener Backofentür durchführten.

Programma DREHSPIESS
These Funktion wurden für das Garen mit dem Drehspiele optimiert. Garen Sie bei geschlossener Backofentür.

Programme NIEDRIGE TEMPERATUR
TheseProgramme eignen sich zum Garen von Hefeteigen, zum Auftauen von Gefriergut, zur Bereitung von Yoghurt, zum mehr oder weniger schllen Aufheizen, zum langsamen Garen bei niedriger Temperatur. Folgende Temperaturen konnen eingestellt werden: 40, 65, 90^

DrehspieB
Zur Inbetriebnahme des Drehspiele (siehe Abbildung) verfahren Sie wie folgt:
- Schieben Sie die Fettpfanne auf Einsatzböhne 1 ein;
- Schieben Sie die Drehspielehalterung auf Einsatzböhne 3 ein und
stecken Sie den Spiel in die entsprechende Öffnung der Backofenrückwand;
- Setzen Sie den Drehspieß durch Wahl der Symboltaste in Betrieb.
! Ist das Programm eingescheltet, stoppt der Drehspieß, wenn die Tur geöffnet wird.
Automatik-Garprogramme
! Temperatur und Garzeitdauer sind vorbestimm und durch das System C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata - Programmierte optimale Garzeit) unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert. Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen; der Backofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Die Garzeit kann um eine Minute verändert werden, wie nachfolgend in der Beschreibung der einzelnen Funktionen angegeben.

Programm PIZZA
Benutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen.
Befolgen Sie das angeführte Rezept sowie die Details. Nur die Gardauer kann um -5/+5 Minuten verändert werden.
Für optimale Ergebnisse befolgen Sieitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen:
- Halten Sie sichitte an das Rezept.
- Der Teig muss zwischen 500g und 700g wiegen.
- fetten Sie die Fettpfanne und die Backbleche leicht ein. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Mocht me man das Gargut in den vorgehizten Ofen geben, nachdem er für eine andere Zubereitung bereits hohe Temperaturen erreicht hat, dann zeigt das Display den Hinweis "Hot" bis die Temperatur des Backofens die 120^ erreicht hat. Nun kann die Pizza in den Ofen gegeben werden.
PIZZAREZEPT:
1 Backblech,unte Einschubhöhe,bei kaltem oder vorgeheiztem Backofen
Rezept für 3 Pizzen mit etwa 550 g: 1000 g Mehl, 500 g Wasser, 20 g Salz, 20 g Zucker, 10 cl Olivenöl, 20 g frische Hefe (oder zwei Tüchen Instanthefe)
-
Aufgehen bei Raumtemperatur: 1 Stunde oder manuelle Betriebsart NIEDRIGE TEMPERATUR bei 40^ und etwa 30/45 Minuten gehen{lassen.
-
Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen.
-
Starten Sie das Garprogramm PIZZA.

Programm BROT
Für optimale Ergebnisse befolgen Sieitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen:
- Halten Sie sichitte an das Rezept.
- Berücksichtigten Sie das Maximalgewicht pro Backblech.
- Vergessen Sieitte nicht,1dl kaltes Wasser auf die aufEinschubhöhe5eingeschobene Fettpfanne zu geben.
Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Mocht me man das Gargut in den vorgehizten Ofen geben, nachdem er für eine andere Zubereitung bereits hohe Temperaturen erreicht hat, dann zeigt das Display den Hinweis "Hot" bis die Temperatur des Backofens die 40^ erreicht hat. Nun kann das Brot in den Ofen gegeben werden.
BROTREZEPT:
1 Backblech mit 1.000g max.,unte Einschubhöhe
Rezept für 1000g Teig: 600 g Mehl, 360g Wasser, 11g Salz, 25 g frische Hefe (oder zwei Tüchen Instanthefe)
Vorgang:
- Vermischen Sie Mehl und Salz in einem großen Behälter.
- Losen Sie die Hefe in leicht lauwarmem Wasser (circa 35 Grad) auf.
- Drücken Sie eine Mulde in das Mehl.
- Geben Sie das Gemisch aus Wasser und Hefe hinein.
- Kneten Sie das Ganze, bis ein homogener und nur keinlich klebriger Teig entstehen. Plätten Sie hierfür den Teig mit dem Handballen und kneten Sieihn dann wieder zusammen (für ca. 10 Minuten).
- Formen Sie eine Kugel und geben Sie den Teig in eine Schüssel. Decken Sie den Teig mit Frischhaltefolie ab, damit er an der Oberfläche nicht austrocknet. Geben Sie die Schüssel in den auf manuelle Betriebsweise NIEDRIGTEMPERATUR 40^ geschalteten Backofen, und setzen Sie den Teig für ungebär 1 Std. gehen (bis der Teig das doppelte Volumen erreicht hat).
- Teilen Sie den Teig, so dass Sie mehrere Brote erhalten.
- Geben Sie diese auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech.
Bestauben Sie die Brote mit Mehl. - Schneiden Sie die Brote ein.
- Vergessen Sieitte nicht,1dl kaltes Wasser auf die aufEinschubhhe5eingeschobene Fettpfanne zu geben.. Zur Reinigung raten wir die Verwendung von Wasser und Essig.
- Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen.
- Starten Sie das Garprogramm BROT.
- Legen Sie die Brote nach dem Garvorgang auf ein Gitter, damit sie komplett abkühlen können.

Programm KUCHEN
These Funktion ist ideal für die Zubereitung von Kuchen. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jeder auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden. Nur die Gardauer kann um -10/+ 10 Minuten verändert werden.
Garzeit programmieren
! Die Programmierung ist nur nach der Festlegung eines Garprogramms möglich.
Programmierend der Garzeit-Dauer
- Drücken Sie mehrmals die Taste , bis auf dem DISPLAY
das Symbol und die drei Digit-Anzeigen blinken. - Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die gewünschte Zeit einzustellen.
-
Drücken Sie erneut die Taste , um die Eingabe zu bestätigen;
-
Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an. Der Backofen schließ den Garvorgang ab und das akustische Signal wird aktiviert.
- Beispiel: Es ist 9.00 Uhr. Programmierte Garzeit: 1 Std. und 15 Min. Das Programm stoppt automatisch um 10:15 Uhr.
Programmierung eines Garzeitendes
!Das Ende einer Garzeit kann nur dann programmiert werden, wenn auch eine Garzeitdauer eingestellt wurde.
- Die zum Einstellen der Programmdauer beschrieben Schritte von 1 bis 3 durchführren.
- Drücken Sie daraufhin die Taste , bis auf dem DISPLAY das Symbol und die zwei Digit-Anzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste , bis auf dem DISPLAY die nachsten zwei Digit-Anzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
- Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an. Der Backofen schliebt den Garvorgang ab und das akustische Signal wird aktiviert.
- Beispiel: Es ist 9:00 und es wird eine Dauer von 1 Std. und 15 Min. sowie das Programmende für 12:30 Uhr vorprogrammiert. Das Programm startet um 11:15:00 automatisch.
Die eingeschalteten Symbole und sind ein Zeichen damit, dass eine Programmierung durchgeführt worden ist.. Das DISPLAY gibt das Garende und die Garzeit in Wechselfolge wieder. Die Programmierung kann durch das Drehen des Drehschalters PROGRAMME auf Position „0" rückgangig gegamcht werden.
Praktische Tipps
!Verwenden Sie beim HeiBluftgaren nicht die Einschubhohen 1 und 5. Sie sind der HeiBluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen können.
! Setzen Sie beim Garen mit den Programmen DREHSPIESS und BRATEN die Fettpanne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein.
ECHTE HEISSLUFT
Die Einschubhohen 2 und 4 verwenden, wobe Höhe 2 für die Speisen verwendet werden sollte, die einer größeren Hitze bedürfen.
- Die Fettpfanne in dieunte und den Rost in die obere Führung einfahren.
Tabelle Garen im Backofen
| VORSELEN | HAUPTGERICHE | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Plum-Cake (gesalzen) | Plum-Cake mit Oliven, Thunfisch usw. | Kuchen oder Heiβluft | 160 °C | Form auf Backblech | |
| Pikante Kuchen | Pikante Kuchen mit Käse, Lachspasteten usw. | Kuchen oder Heiβluft | 200 °C | a/ Backblech | |
| Terrinen | Fisch-, Fleisch-, Gemüseterrinen usw. | Ober-Unterhitze | 160 °C | Terrinenform auf Backblech (Wasserbad mit bereits heiβem Wasser) | |
| Gerichte in einzelnen Formen | Geflügelleberpastete, Lachspüree usw. | Ober-Unterhitze | 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heiβem Wasser) | |
| Soufflé | Aufläufe mit Käse, Gemüse, Fisch usw. | Heiβluft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| GEMÜSEREISGERICHE | Überbackenes (allg.) | Kartoffelgratin, Lasagne usw. | Gratin (oder Braten) | 200-210 °C | Gefäß a/Backblech |
| Gefülltes Gemüse | Kartoffeln, Tomateb, Zucchini, Wirsing usw. | Heiβluft | 200 °C | a/ Backblech oder Backform auf Backblech | |
| Geschmortes Gemüse in der Casserolle (mit Deckel) | Möhren, Weißwurzel, Kopfsalat usw. | Ober-Unterhitze | 200 °C | Casserolle auf Backblech | |
| Flan | Pilzflan, Gemüsefrikadellen usw. | Ober-Unterhitze | 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heiβem Wasser) | |
| Terrinen | Gemüse-Terrinen | Ober-Unterhitze | 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heiβem Wasser) | |
| Soufflé | Spargel-, Tomatensouflé usw. | Heiβluft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Pasteten | Gemüsepasteten usw. | Heiβluft | 200 °C | a/ Backblech | |
| Fisch in Alufolie | Trüffel usw. | Heiβluft | 200 °C | Alufolie auf Backblech | |
| Reis | Reis Pilaf | Ober-Unterhitze | 180 °C | Form auf Backblech |
| FLEICH | GARGUT | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Geflügelbraten | Huhn, Hähnchen, Ente, Kapaun | Braten | 200 °C | Geflügel a/Backofenrost | |
| Geflügel a/Spieß | Huhn, Hähnchen | Drehspieß | 270 °C | Drehspießhalterung | |
| Braten | Schweine-, Kalbs-, Putenbraten, Rostbeef, Lammkeule, gefüllte Kalbsbrust usw. | Braten | 200 °C | Feisch auf Backofenrost | |
| Geschmortes Fleisch am Stück | Geschmorte Lammkeule (ganz), großer Kapaun oder Truthhahn usw. | Heißeuft | 180° (nach einem Drittel der Bratzt auf 160°C herunterschalten) | Fleisch a/Backblech in regelmäßigen Abständen mit Bratensaat begießen | |
| Fleisch Sauté in Casserolle und traditionelle Gerichte | Rindsschmorbraten, Kaninchen, Kalbsgoulasch „Marengo“, Lammfleisch mit Kartoffeln, Huhn mit Paprikaschoten usw. | Statisch | 190 °C | Casserolle auf Backblech | |
| Gegrilltes | Steak, Kotelett, Bratwurst, Spießen, Hühnerschenkel usw. | Heißeuft | 200 °C | auf Backofenrost (Einschubhöhe je nach Höhe) | |
| Fleisch im Teigmantel | Rindfleischfilet „Wellington“, Keule im Teigmantel usw. | Heißeuft | 200 °C | Auf dem Backblech (bei großen Stücken die Temperatur auf 160°C herunterschalten, wenn der Teigmantel gar ist) | |
| Fleisch im Salzteig-Mantel | Geflügel in Salzteig usw. | Heißeuft | 240 °C | Fleisch auf Backblech oder Behältnis auf Backblech | |
| FISCH | Gegrillter Fisch und Spießchen | Seebarsch, Makrele, Sardinen, Seebarbe, Thunfisch usw. | Heißeuft | 180 °C | auf Backofenrost (Einschubhöhe je nach Höhe) |
| Ganze Fische (gefüllt) | Goldbrasse, Karpfen usw. | Heißeuft | 200 °C | Backblech | |
| Fischfillet (mit Zusammen von Wein oder anderen Flüssigkeiten) | Lachs, Drachenkopf, Kabeljau, Seebarsch usw. | Statisch | 200 °C | Backblech | |
| Fisch in Alufolie | Sezzunge, Limande, Jakobsmuscheln usw. | Heißeuft | 200 °C | Backblech | |
| Fisch im Teigmantel (Blätterteig oder Mürbeteig)Pasteten (Blätterteig oder Mürbeteig) | Lachs, Spießen chen usw. | Heißeuft | 200 °C | Backblech | |
| Überbackener Fisch | Gratinierter Kabeljau usw. | Gratin (oder Braten) | 200-210 °C | Gefäß auf Backblech | |
| Soufflé | Muscheln usw. | Heißeuft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Fisch im Salzteig-Mantel | Kabeljau, Karpfen usw. | Heißeuft | 240 °C | Fisch auf Backblech oder Gefäß auf Backblech |
Tabelle Garen im Backofen
| GEBÄCK | HAUPTGERICHTE | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Plätzchen (ohne Hefe) | Biskuit, Löffbeliskuit, versch. Platzchen, Brownies | Kuchen oder Heißenluft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Käsekuchen | 200 °C | Form auf Backblech | |||
| Kuchen mit Hefeteig | Süße Kuchen, Streuselkuchen mit Obst | 180 °C | Form auf Backblech | ||
| Teigböden für Torten (Sandteig) | Torten mit frischem Obst (Erdbeeren, Himbeeren usw.) | 180 °C | Backform a/Backblech (Trockenbohnen auf Kuchenteig) | ||
| Pasteten (Blätterteig oder Mühbeteig) | Birnenpasteten usw. | 220 °C | Form auf Backblech | ||
| Kleines Gebäck | Brandteiggebäck (Windbeutel), versch. Gebäck, Bigné, Saint- Honoré-Torte usw. | 190 °C | a/ Backblech | ||
| Kleines Konditorei-Gebäck (mit Hefe) | Croissants, süße Kühlein, Brioche ohne Füllung, kl. Savarin usw. | 180 °C | a/ Backblech | ||
| Großes Konditorei-Gebäck (mit Hefe) | Gugelhopf, Christstollen, süßes Brot, Brioche ... | 160 °C | Backblech oder Backform auf Backblech | ||
| PLAZZHEN/KLEINES GEBÄCK | Platzchenteig | Gebäck in Papierformen, Löffelkuchen usw. | Kuchen oder Heißenluft | 180 °C | a/ Backblech |
| Sandteig | Mühbeteigplatzchen, Spritzgebäck, Kekse usw. | 200 °C | a/ Backblech | ||
| Blätterteiggebäck | Versch. Blätterteiggebäck | 200 °C | a/ Backblech | ||
| Mandelgebäck, Kokoskugeln | Mandelgebäck mit Kokosnuss oder Mandeln | 180 °C | a/ Backblech | ||
| Hefetelig | Mini-Brioche, Mini-Croissants usw. | 180 °C | a/ Backblech | ||
| Weäre Baisers | 70 °C | a/ Backblech | |||
| Gebräunte Baisers | 110 °C | a/ Backblech | |||
| SUSSPEISEN | Pudding | Reispudding, Brotpudding usw. | Kuchen oder Heißenluft | 190 °C | Form auf Backblech |
| Cremes und Eierspeisen, Griespudding | Karamellpudding, Creme Brulee, Schokoladenflan usw. | 160 °C | Formen in Fettpfanne (Wasserbad in Fettpfanne) | ||
| Süße Reisspeisen | Versch. Reisspeisen | 180 °C | Form auf Backblech | ||
| Soufflé | Soufflé mit Likör, Obst usw. | 200 °C | Form auf Backblech | ||
| OBST | Gefülltes Obst oder Obst in Alufolie | Bratäpfel usw. | Heißenluft | 200 °C | Backform bzw. Alufolie auf Backblech |
| VERSCHIEDENES | HAUPTGERICHE | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Yoghurt | NIEDRIGE TEMPERATUR | 40 °C | Kleine Form a/Backblech | ||
| Trockenobst | Trockenobst, Trockenpilze oder Trockengemüse in Scheiben usw. | NIEDRIGE TEMPERATUR | 65 °C | auf Backofenrost |
Automatik-Garprogramme
| Funktion | Empfohlener Garvorgang für ... | BEISPIELE | UNTERLAGE | Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech | Garzeit (Minuten) | Einschieben | |
| Kuchen | Plum-Cake und Pfundkuchen (mit Backpulver) | Plum-Cake mit Obst, Marmorkuchen, Pfundkuchen usw. | Form auf Backblech | 2 | 45** | kalt | |
| Obstkuchen (Mürbeteig oder Blätterteig, mit oder ohne Guss) | Apfel-, Mirabellen-, Birnenkuchen usw. | Form auf Backblech | 2 | ||||
| Blätterteiggebäck | Apeltaschen, Gemüsekuchen, Pasteten usw. | a/ Backblech | 2 | ||||
| Kuchen ohne Hefe (Clafoutis, Mandelkuchen, Gemüsekuchen usw.) | a/ Backblech | 2 | |||||
| Pizza | Gefüllte Pizza, gefüllte Focaccia (Hefeteig) | 2 | 28** | warm oder kalt | |||
| Brot | *** | 2 | 55 | kalt |
- Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert werden.
Die Garzeiten im Automatikbetrieb sind voreingestellt. Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich auf die Mindest- und Maximaldauer, die der Anwender ab der voreingestelltten
Dauer verändern kann.
* Wie im Rezept angegeben 100 gr Wasser in die Fettpfanne füssen.
DE
! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettpuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ohnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden konnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
Ein- und Ausschalten der Kochzonen
Zum Einschalten einer Kochzone drehen Sie den entsprechenden Drehschalter nach rechts.
Zum Ausschalten drehen Sie den Drehschalter nach links bis auf "0".
Das Einschalten der Kontrolleuchte KOCHZONEN zeigt an, dass mindestens eine Kochzone des Kochfeldes in Betrieb ist.
Die Kochzonen
Das Kochfeld ist mit 3 Kochzonen mit Strahlungsbeheziehung und 1 Kochzone mit Hilite beheizung ausgestattet. Diese Heizelemente befinden sich unter der Glaskeramikplatte des Kochfeldes (und gluhen bei Inbetriebnahme rot auf).

A. Strahlungsbeheizung
B. Hilite beheizung
C. Kontrollampen, die darauf aufmerksam machen, dass die entsprechenden Zonen eine Temperatur von 60^
übersteigen, auch wenn die Kochzone bereits ausgeschaltet wurde.
Beschreibung der Kochzonen
Bei den Strahlerelementen handelt es sich um runde Heizstrahler, die innerhalb von nur 10-20 Sekunden nach dem Einsatzen rot aufglühen.
Die Hilite beheizung erfolgt mittels runder Heizelemente, die, außer den bezeichnetenden Vorteilen, die Hilite beheizungselementeieten, auch eine gleichmäßige Wärmeverteilung gewährleisten.
Die Hilite lampen erzeugen unmittelbar eine äußert hohe Licht- und Wärmemenge, undieten Ihnen demzufolge praktische Vorteile:
- Schnelle Hitzeerzeugung (im Vergleich zu Gasbrennern)
- schnelles Abkühlen
gleichmäßige Wärmeverteilung auf der gesamten Fläche (dank der runden Heizelemente)
Der Einsatz dieser Art von Kochzonen ist äußert einfach, nicht viel anders als herkömmliche Kochzonen. Ziehen Sie ggf. die Gartabelle dieser Bedienungsanleitung zu Rate.
| Pos. | Ceran-Strahlheizkörper Normal- oder Schnellbrenner | Ceran-Halogenheizkörper Automatikplatte |
| 0 | Ausgeschaltet | Ausgeschaltet |
| 1 | Garen von Fisch | Schmelzen von Butter oder Schokolade |
| 2 | Kartoffeln (dämpfen) Gemüsesuppen, Kichererbsen, Bohnen | Aufwärmen von Flüssigkeiten |
| 3 | Weitergaren von Eintopfgerichten und Gemüsesuppen | |
| 4 | Braten (mäßige Hitze) | Cremesuppen und Saucen |
| 5 | Braten (starke Hitze) | |
| 6 | Anbraten von Fleisch oder rasches Aufkochen von Speisen | Sieden |
| 7 | ||
| 8 | Fleischbraten | |
| 9 | ||
| 10 | Gekochtes Fleisch (große Mengen) | |
| 11 | ||
| 12 | Gebratenes |
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes
- Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf der Heizfläche aufliegt.

- Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird.

- Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie eine large Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet.
- Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird: Die äußert hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner können die Topfböden weniger verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen.
- Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet, wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise wurde die Kochzone in kürzester Zeit auf Höchsttemperatur gebracht, was Schäden an den Heizelementen zur Folge haben können.
!Das Gerät wurde entsprechend den internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise
sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
- These Anleitungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschildder Matrikelnummer des Gerätes abgebildet sind.
- Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten Haushalten bestimmt.
- Das Gerätarf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist hoch gefährlich, das Gerät Regen und Gewittern auszusetzen.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fuß und auch nicht, wenn Sie barfuss sind.
- Das Gerätarf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch unsachgemßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
- Dieses Handbuch bezieht sich auf ein Gerät der Klasse 1 (isoliert), oder der Klasse 2 - Unterklasse 1 (Einbauzwischen zwei Unterschiedne).
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, werden die Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heißt. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern.
- Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit bereits Backofteilen gelangen.
- Stellen Sie keine wackligen oder veriformten Töppe auf die Brenner und auf die Elektroplatten, um Unfälle durch Umkippen derselben zu vermeiden. Stellen Sie Stieltöppe so auf die Kochstelle, daß ein zufälliges Anstoßen vermieden wird.
Die zur Belülfung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden. - Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
- Benutzen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (Alcohol, Benzin usw.) in der Höhe des eingeschalteten Gerätes.
- Geben Sie keine entflammbaren Materialien in das unter Aufbewährungsfach oder in den Backofen: Sie konnten entflammen, wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Die internen Flächen des Geschirrwagens (falls vorhanden) können äußertstehen werden. - Das Glaskeramikkochfeld ist stößfest; Dennoch kann es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen zerbrechen. Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die Kundendienstelle.
- Soltte die Kochfeldoberfläche gesprungen sein, schalten Sie das Gerät aus, um so mögliche Stromschläge zu vermeiden.
- Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit offen Kochfeldteilen gelangt.
- Bitte berücksichtigten Sie, dass die Kochzonen noch für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben. Die Restwärme wird auf der entsprechenden Anzeige eingeblendet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Halten Sie sümptliche Gegenstände, die schmelzen können, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld fem. Achten Sie besonders auf
Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: Wird derartiges Material auf den noch freißen oder warmen Oberflächen belassen, können sie das Kochfeld dauerhaft beschädigten.
- Stellen Sie Stieltöpe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschreiben.
- Ziehen Sie den Netzsteckern nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzsteckern selbst.
- Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
- Legen Sieittekeine Metallgegenstände (Messer, Löffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie konnten sehr heißt werden.
- Vergewissem Sie sich stets, dass sich die Reglerknöppe auf Position● befinden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
- Versuchen Sie bei etwaigen Störungenitte keinesfalls, Innenteile selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Stellen Sieittekeine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab.
- Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder Wahmehungssstorungen oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkennis geeignet, sowie sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden den oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
- Dieses Gerätistkein Spielzeug für Kinder.
- Schauen Sieitte nicht direkt in die Halogenleuchten.
- Wird der Herd auf einem Sockel aufgestellt, dann acht den Sie bittet darauf, dass das Gerä auch nicht heruntertutschen kann.
Entsorgung
- Das Verpackungsmaterial entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen. Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sight vor, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen getrennet gesammelt werden, um die Rückführung und das Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die Geräte hergestellt sind, und um mögliche Belastungen der Gesundheit und der Umwelt zu verhindern. Das Müleimersymbol ist auf allen Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung zur getrennten Abfallsammlung zu erinnen. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können sich die Besitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an die übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren Handlender wenden.
Energie sparen und Umwelt schonen
- Für einen sparsamen Energieverbrauch den Backofen in den Stunden zwischen dem ersten Nachmittag und dem frühen Morgen verwenden. Mit Hilfe der Programmvorwahl, vor allem dem „Garvorgang mit verzogertem Start" (siehe Programme) können Sie die Benutzung Ihres Backofens in dieser Sinne programmieren.
- Esempfleht sich, die Programme DREHSPIESS und BRATEN stets bei geschlossener Backofentür zu verwenden: Dadurch werden nicht nur optimale Ergebnisse erzielt, sondern auch Energie gespart (ca. 10%).
- Halten Sie die Dichtungen sauber und in einwandfreiem Zustand, so dass sie gut an der Tür anliegen und keine Wärmeverluste verursichen.
- Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby. Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann stellt sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Der Standby-Modus wird mit dem stark leuchtenden "Symbol Uhr" angezeigt. Sobalde eine Taste gedrückt wird, stellt sich das Gerät wieder in den normalen Betriebsmodus.
Stromversorgung trennen
Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Reinigung des Gerätes
! Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
- Reinigen Sie die Backofentür aus Glasitte nur mit einem weichen Schwamm und mildem Spülmittel und trocknen Sie sie abschließlich mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfkantige, metallische Schaber, da diese Kratzer auf ihrer Oberfläche hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben können.
Die emailierten oder aus Edelstahl gefertigten AuBenteile des Gerates sowie die Gummidichtungen konnen mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden. Bei hartnackigen Flecken spezielle Reinigungsmittel verwenden. Verwenden Sie zur Reinigung ausreichend Wasser und trocken Sie das Gerät hinterher sorgfältig. Auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reinigungsmittel verwenden. - Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch etwas warm ist, gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein Reinigungsmittel verwenden. Mit Wasser nachspüssen und mit einem weichen Tuch trocken. Scheuermittel vermeiden.
- Das Zubehörlässt sich wie normales Geschirr reinigen (spülmaschinenfest).
- Das Bedienfeld wird mit einem weichen Schwamm oder Tuch von Fett und Schmutz befind.
- Sollte stark kalkhaltiges Wasser oder ein scharfes phosphorhaltiges Spülmittel für länger Zeit darauf stehen bleiben, können auf den Edelstahlteilen Flecken zusückbleiben. Es ist ratsam, diese Teile nach der Reinigung gut nachzuspulden und trocken zu reiben.
Kontrolle der Backofendichtungen
Den Zustand der Dichtung an der Backofentür in regelmäßigen Abständen prüfen. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an die nachstgelegene Kundendienstelle. Es empfeht sich, den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden.
Austausch der Backofenlampe

Die Backofenlampe
wie folgt ersetzen:
- Die Glasabdeckung mithilfe eines Schraubenziehers entfernen.
- Die Lampe ausschrauben und durch eine neue Lampe desselben Typs ersetzen: Leistung 15 W, Sockel E 14. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Achten Sie hierbei darauf, dass die Dichtung ordnungsgemäß eingelegt wird (siehe Abbildung).
Reinigen des Glaskeramik-Kochfelds
! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche des Kochfeldes hoffnungsls beschädigen * 們 den, ist zu vermeiden.
- Zur tätiglichen Pflege genugt es, das Kochfeld mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit Kuchenpapier abzutrocknen.
- Beirysponders starker Verschmutzung sollte ein spezielles Reinigungsmittel für Glaskeramik verwendet werden; anschließend ist das Kochfeld mit Wasser abzuspullen und sorgfältig abzutrocknen.
- Starke Verschmutzungen setzen sich mit einem Schaber (Klingenschaber) entfemen. Sie sollenn so Schnell wie möglich - und nicht erst nach Abkühlen des Kochfeldes - entfert werden, um zu vermeiden, dass sich die Verschmutzungen festsetzen. Gute Ergebnisse halten sich auch mit einem -für Glaskeramik geeigneten Spezialschwamm aus Edelstahlwolle - und einer einfen Spüllauge erzielen.
- Auf dem Kochfeld versehentlich geschmolzene Alufolie, Plastikteile oder Kunststoffe, sowie Zuckerrechte müssen umgehend mit einem Schaber von der noch warmen Oberfläche entfernt werden.
- Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden: Der unsichtbare Schutzfilm, den ein solches Produkt hinterlässt, schützt die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen. Es empfeht sich, diese Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühtem Gerät vorzunehmen.
- Achten Sieitte darauf, das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspullen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Reinigungsmittel konnten sich namlich bei der{nachsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen.
| Spezialreinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder | Wo sind diese erhalten ? |
| Klingenschaber und Ersatzklingen | Haushaltwaren Warenhäusern |
| Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Andere Produkte f.Glaskeramik | Haushaltwaren Hobbyläden Warenhäusern Supermarktten |
* Nur an einigen Modellen
PYROLYSE-Selbstreinigung
Während des pyrolyse-Reinigungssprogramms werden im Backofeninneren Temperaturen von bis zu 500^ erzielt, dank dessen zurückgebliebene Speisereste verkohlten werden. Der Schmutz wird regelrecht zu Asche.
Während der automatischen Reinigung konnen einzeln Ofenteile sehr heiß werden. Kinder sind davon vom Backofen fernzuhalten. Durch das Glas der Ofentür kann beobachtet werden, wie eine Rückstände aufglommen. Es handelt sich um einen vollig normalen spontanen Verbrennungsvorgang, der keine Risiken in sich birgt.
Vor Aktivierung einer PYROLYSE:
- Größere Speisereste aus dem Backofeninneren mit einem feuchten Schwamm entfernen. Keine Reinigungsmittel verwenden.
- Das gesamte Zubehör aus dem Backofen entfern.
- Etwaige Geschirrtücher oder Topflappen vom Backofengriff entfern.
- Den Drehschalter PROGRAMME auf „0“ positionieren.
! Wenn der Backofen sehr heiß ist, startet der Pyrolysevorgang möglicherweise nicht. Den Backofen abkühlen halten.
! Das Programm kann nur bei geschlossener Backofentür aktiviert werden.
Zur Aktivierung der PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG die Taste ...etta 4 Sekunden lang drucken. Die gewünschte Reinigungsstufe kann über den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG festgelegt werden, wobei die Dauer voreingestellt ist und nicht abgeändert werden kann. 1. Sparprogramm (ECO): Drehschalter in Richtung „-drehen. Dauer: 1 Stunde. 2. Normalprogramm (NOR): Anfangsleistungsstufe. Dauer: 1 Stunde und 30 Minuten. 3. Intensivprogramm (INT): Knopf in Richtung „+“ drehen. Dauer: 2 Stunden. 4. Drucken Sie zur Bestätigung die Taste
Auch für den PYROLYSE-Zyklus kann, wie für jeder normalen Garvorgang, programmiert werden, wann dieser beendet werden soll (siehe Programmierung des Endes des Selfstreinigungsvorgangs).
Sicherheitsvorrichtungen
-
Das Aufleuchten des auf dem Display befindlichen Symbols ist ein Zeichen davon, dass die Backofentür ab dem Moment automatisch gesetzt wurde, an dem sehr hohe Temperaturwerte erreicht wurden.
-
Das Symbol STOP weist darauf hin, dass durch
Drucken der Taste der Reinigungsvorgang jederzeit unterbrochen werden kann.
- Bei einer etwaigen Störung wird die Stromversorgung der Heizelemente getrennt.
Die vorgenommenen Einstellungen (Dauer und Programmende) können bei gesperter Backofentür nicht mehr abgeändert werden.
Programmierung des Endes des Selbstreinigungsvorgangs
- Drücken Sie die Taste , bis auf dem DISPLAY das Symbol und die zwei Digit-Anzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "-", um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste , bis auf dem DISPLAY die)nachsten zwei Digit-Anzeigen blinken.
- Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLUNG in Richtung "+" und "- , um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie erneut die Taste , um die Eingabe zu bestätigen;
- Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an und das akustische Signal wird aktiviert.
- Beispiel: Es ist 9.00 Uhr, und es wird ein PYROLYSE-Sparprogramm mit voreingestellter Dauer von 1 Stunde gewählt. Programmierung des Programmendes: 12.30 Uhr. Das Programm startet um 11.30 Uhr automatisch.
Die eingeschalteten Symbole e und sind ein Zeichen damit, dass eine Programmierung durchgeführt worden ist. Auf dem DISPLAY wird abwechselnd die als PYROLYSE-Ende programmierte Uhrzeit und die PYROLYSE-Dauer eingebrendet.
Ende des Selfstreinigungsvorgangs
Die Backofentür kann nicht那么简单 geöffnet werden, sondern erst dann, wenn die Backofentemperatur auf ein annehmbares Niveau gesunken ist. An den Ofenwänden und auf dem Backofenboden konne sich während der Reinigung etwas weiter Staub abgelagert haben. Den Staub bei abgekühtem Backofen mit einem feuchten Schwamm entfern. Wenn die vorhandene Ofenwärme für einen Garvorgang genutzt werden will, ist es nicht erforderlich, diese Staubablagerungen sollen zu entfern. Sie sind unschädlich.
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: "F" gefolgt von Nummern.
In thisem Fall den Kundendienst anfordern.
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben SieitteFolgendesan:
- die genaue Beschreibung des Fehlers
das Geratemodell (Mod.) - die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden.
DE
DE