ROLAND VE-20 - Effets vocaux

VE-20 - Effets vocaux ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VE-20 ROLAND au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND VE-20 - page 43
Type de produit Vocoder et processeur vocal
Caractéristiques techniques principales 16 effets vocaux, 3 types de vocodeurs, harmoniseur, effets de modulation
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus ou fonctionnement sur piles (6 x AA)
Dimensions approximatives 320 mm x 200 mm x 70 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des microphones et interfaces audio
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension DC 9V
Puissance Consommation électrique maximale de 1,5 W
Fonctions principales Traitement vocal en temps réel, enregistrement et lecture de phrases, effets en direct
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Informations générales Idéal pour les performances live, les enregistrements en studio et les productions musicales

FOIRE AUX QUESTIONS - VE-20 ROLAND

Comment puis-je connecter le ROLAND VE-20 à mon ordinateur?
Pour connecter le ROLAND VE-20 à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité à l'appareil et l'autre à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si cela est demandé.
Pourquoi le son est-il déformé lorsque j'utilise des effets?
Un son déformé peut être causé par un niveau de gain trop élevé. Réduisez le niveau d'entrée ou ajustez les paramètres d'effets pour éviter la distorsion.
Comment réinitialiser le ROLAND VE-20 aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser le VE-20, maintenez enfoncé le bouton 'WRITE' tout en allumant l'appareil. Un message de confirmation apparaîtra; confirmez pour rétablir les paramètres d'usine.
Est-ce que le ROLAND VE-20 fonctionne avec une alimentation externe?
Oui, le ROLAND VE-20 peut fonctionner avec une alimentation externe. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour une alimentation stable.
Comment puis-je sauvegarder mes réglages personnalisés?
Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnalisés sur le VE-20 en utilisant la fonction 'WRITE'. Sélectionnez un emplacement de mémoire, ajustez vos paramètres, puis appuyez sur 'WRITE' pour sauvegarder.
Pourquoi mon microphone ne fonctionne-t-il pas avec le VE-20?
Vérifiez d'abord que le microphone est correctement connecté. Assurez-vous également que le niveau d'entrée est réglé correctement et que le microphone est compatible avec le VE-20.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND VE-20?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site web de Roland. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Peut-on utiliser le VE-20 pour des performances en direct?
Oui, le ROLAND VE-20 est conçu pour des performances en direct. Il est léger et facile à utiliser, avec des effets en temps réel qui peuvent améliorer vos performances vocales.

Questions des utilisateurs sur VE-20 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Effets vocaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VE-20 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VE-20 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI VE-20 ROLAND

Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (fournies séparément).

Les sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l'appareil. En outre, pour être sûr d'avoir bien compris chacune des fonctionnalités offertes par votre appareil, il est nécessaire de lire ce manuel dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.

- Une large gamme d'effets vocaux, contrôlés par un seul bouton

Trente sons différents, prêts à l'emploi - Pour sélectionner un effet, il vous suffit de tourner le bouton ; l'effet est appliqué immédiatement

- Nombreux effets haute qualité

  • « Reverb » et « Delay » ajoutent de l'amplitude et de la profondeur à votre voix. Avec « Double/Harmony » à deux voix, votre voix gagne en résonance et en chaleur.
  • « Dynamics » rend le volume plus homogène, et « Pitch Correct » garantit la justesse du son
  • Avec « Distortion » ou encore « Radio », créez des effets uniques, pour des performances uniques

- Fonctions de pédale pour ce produit en live

  • Phrase Loop vous permet de superposer votre voix à répétition afin de créer un ensemble vocal en temps réel sur scène
  • Vous pouvez utiliser la pédale HARMONY pour activer ou désactiver l'effet d'harmonie en temps réel

Démarrage rapide 4

  1. Mise en route 4 2. Chan. 5 3. Changement de son. 5
  2. Utilisation de la pédale HARMONY......6
  3. Mise hors tension 6

Utilisation du VE-20 sur scène. 7

Description de l'appareil 8

Panneau avant 8 Panneau arrière 9

Sons et effets 10

Qu'est-ce qu'un « son »? 10 Qu'est-ce qu'un « effet »? 10 Réglage du niveau de l'effet de réverbération 11 Réglage du niveau de l'effet de delay 11 Réglage de l'effet d'harmonie 11 Modification des effets 12 Nom de votre son 12

Fonctions pratiques. 14

Utilisation de la pédale HARMONY pour activer et désactiver d'autres effets.... 14 Utilisation des pédales pour passer d'un son à un autre. 14 Utilisation de votre voix enregistrée pour effectuer des réglages (contrôle du son)............ 1 Enregistrement d'un son en tant que son utilisateur différent. 15 Échange de sons 15 Spécification du type de sortie (Stereo ou Mono/Dry) 16 Utilisation d'un micro électrostatique (alimentation fantôme) 16 Réduction des fréquences basses non souhaitées 16 Réglage de la lisibilité de l'écran (contraste) 16

Annexe 17

Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) 17 Liste des sons. 17 Liste des paramètres. 18 Dysfonctionnements 19

Conventions d'impression et icônes de ce manuel

REMARQUEExplication à laquelle vous devez faire tout particulièrement attention.
MÉMOExplication qui vient compléter le texte principal.
EXTRÉMITEExplication utile.
cf., (p. **)Indique une page de référence.
  • Les explications fournies dans le présent manuel comprennent des illustrations des messages qui s'affichent à l'écran. Notez cependant que votre appareil peut intégrer une version plus récente ou améliorée du système (comme par exemple de nouveaux sons), auquel cas les messages affichés sur votre écran peuvent ne pas toujours correspondre aux illustrations de ce mode d'emploi.

Insérez les piles comme illustré ci-dessous, en vous assurant de les orienter correctement.

ROLAND VE-20 - Conventions d'impression et icônes de ce manuel - 1

Remarque

Lorsque vous returnez l'appareil, placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou aux deux extrémités afin de ne pas endommager les boutons. Essayez également d'orienter l'appareil de manière à ne pas endommager les boutons. - Lorsque vous retournez l'appareil, manipulez-le avec précaution afin d'éviter de le lâcher ou de le laisser tomber ou basculer. - Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Pour votre sécurité, veillez dire et respecter les précautions suivantes.

  • Suivez avec attention les instructions d'installation des piles, et respectez la polarité correcte.
  • Évitez d'associer des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d'associer différents types de piles. Retirez les piles de l'appareil chaque fois que ce dernier n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Si une pile a fui, éliminez le reste du produit déversé du compartiment des piles à l'aide d'un chiffon ou d'une serviette en papier. Installez ensuite des piles neuves. Pour éviter toute irritation de la peau, veillez à ce que l'acide de la pile ne soit pas en contact avec vos mains ou votre peau. Soyez extrêmement vigilant afin d'éviter toute projection à proximité des yeux. En cas de contact du produit déversé avec les yeux, rincez immédiatement la zone touchée à l'eau courante.
  • Ne conservez jamais les piles à proximité d'objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles cheveux, etc.
  • Lors de l'installation ou du remplacement des piles, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez tous les autres appareils éventuel
  • Des piles sont fournies avec l'appareil. La durée de vie de ces piles peut cependant être limitée car elles sont essentiellement destinées à des fins de test.
  • Si le VE-20 fonctionne sur piles uniquement, le voyant POWER diminue en intensité à mesure que les piles s'usent, puis s'éteint. Remplacez-les dès que possible. Six piles AA sont nécessaires.
  • Nous recommandons le branchement d'un adaptateur secteur pour toute utilisation prolongée du VE-20. Si vous préférez utiliser une pile, nous recommandons le type alcaline.

La durée de fonctionnement en continu est d'environ 8 heures avec des piles alcalines et d'environ 2 heures avec des piles salines. (Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.)

1. Mise en route

Branchez-vous micro à la prise INPUT, puis branchez les prises OUTPUT à votre console de mixage ou à votre enregistrateur.

ROLAND VE-20 - Mise en route - 1

Remarque

Avant d'effectuer vos branchements, assurez-vous que le gain ou le volume d'entrée de votre console de mixage ou de votre enregistreur est réglé sur le minimum.

Mettez l'interrupteur POWER du panneau arrêté sur ON. (L'appareil est mis sous tension.)

ROLAND VE-20 - Remarque - 1

Réglez le gain d'entrée.

Pour que votre utilisation du VE-20 soit optimale, vous devez régler le gain d'entrée.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner MicSens, appuyez sur la touche curseur ().
  3. Pour régler MicSens, tournez le bouton SOUND.

Lorsque le réglage est optimal, l'indicateur va de temps à autre atteindre l'extrémité droite (comme illustré ci-dessous) si vous chantez fort. En cas de distorsion du son de votre voix, diminuez le réglage MicSens.

ROLAND VE-20 - Remarque - 2

Remarque

  • Si vous utilisez des piles, insérez-les avant de continuer.

« Insertion des piles » (p. 3) - Si vous utilisez un adaptateur secteur (série PSA BOSS, disponible séparément), branchez-le à la prise DC IN.

  • Si vous utilisez un micro electrostatique qui nécessite une alimentation fantôme, réglez le paramètre Phantom Power sur On. « Utilisation d'un micro électrostatique (alimentation fantôme) » (p. 16)
  • Si vous utilisez un casque, branchez-vous à la prise PHONES/LINE.

À la mise sous tension, un écran comme celui-ci apparaît. Il s'agit de « l'écran de lecture »

ROLAND VE-20 - Remarque - 1

Le paramètre MicSens est conservé en mémoire même après la mise hors tension ; il est donc inutile de le régler à nouveau, sauf si vous souhaitez utiliser un micro différent, ou que vous changez de chanteur.

Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.
Augmentez progressively le gain ou le volume d'entrée de votre console de mixage ou de votre enregistrure.
2. Chant
1 Vous pouvez maintainant chanter.Pour activer ou désactiver l'effet, utilisez la pédale ON/OFF;testez ainsi la différence.Le voyant ON/OFF s'allume lorsque l'effet du VE-20 est activé.
3. Changement de son
1 Tournez le bouton SOUND central pour passer d'un son à un autre.Le nom de chaque son déscrit ses caractéristiques. Avant deLECTIONner un son, vous pouze également vous reférer à la « Listes des sons » (p. 17).MÉMOPour de plus amples détails sur lessons, reportez-vous à « Qu'est-ce qu'un « son ? » (p. 10).

4. Utilisation de la pédale harmony

Appuyez sur la pédale HARMONY; l'effet d'harmonie est alors appliqué.

Le voyant HARMONY s'allume.

ROLAND VE-20 - Utilisation de la pédale harmony - 1

Pour de plus amples détails sur le réglage de l'effet d'harmonie, reportez-vous à « Réglage de l'effet d'harmonie » (p. 11). - Vous pouvez également utiliser la pédale HARMONY pour appliquer d'autres effets.

ROLAND VE-20 - Utilisation de la pédale harmony - 2

Utilisation de la pédale

HARMONY pour activer et désactiver d'autres effets » (p. 14)

5. Mise hors tension

1 Diminuez le volume de votre console de mixage ou de votre enregistrateur. 2 Mettez l'interrupteur POWER du panneau arrière sur OFF. (L'appareil est mis hors tension.)

ROLAND VE-20 - Mise hors tension - 1

Adaptateur secteur (série PSA, disponible séparation)

Mélangeur, enregistreur, etc.

Remarque

Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d'utiliser le type spécifié (série PSA, disponible séparément). L'utilisation d'un adaptateur autre que le type spécifié peut entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement de l'appareil. Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d'autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement. Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Lorsque de tels câbles sont utilisés, il se peut que le volume soit extrêmement faible ou impossible à percevoir. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, contactez le fabricant du câble. Avant d'effectuer vos branchements, assurez-vous que le gain ou le volume d'entrée de la console de mixage ou de l'enregistreur est réglé sur le minimum. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils. Veillez toujours à réduire le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension. Même si le volume est réglé au minimum, il est possible que vous entendiez un son lors de la mise sous tension de l'appareil. Cela est normal et n'indique pas de dysfonctionnement. - Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l'appareil ne puisse fonctionner normalement.

Si vous souhaitez utiliser un câble avec jack 6,35 pour brancher votre VE-20 à votre console de mixage ou à votre système audio, utilisez la prise PHONES/LINE. Pour les branchements, utilisez un câble en Y (comme le Roland PCS-31L, disponible séparément).

ROLAND VE-20 - Remarque - 1

Utilisation du ve-20 sur scène

Si vous vous produisez sur scène alors qu'une autre personne est en charge de la sono, informez-la que vous souhaitez utiliser un processeur d'effets en ligne (le VE-20) branché à votre micro. Ceci lui permettra de s'assurer de la disponibilité des équipements nécessaires, comme les câbles de connexion, et facilitera la répétition comme la performance réelle.

Précautions à observer pour les connexions

Sur scène, vous pouvez trouver divers types d'équipements de sonorisation. L'interruption inopinée d'un branchement peut produire un bruit assourdissant, et peut même endommager l'équipement. Avant de mettre le VE-20 sous/hors tension, ou de brancher/débrancher des câbles, vérifie auprès d'un technicien responsable si vous pouvez effectuer la manipulation.

ROLAND VE-20 - Précautions à observer pour les connexions - 1

Panneau arrêté

Branchez vous micro à cette prise. La prise INPUT accepte soit un connecteur XLR, soit un jack 6,35; à sélectionner en fonction de vos besoins. La prise accepte les branchements symétriques comme non symétriques. Le connecteur XLR peut fournir une alimentation fantôme 48 V, vous permettant de brancher un micro à condensateur à alimentation fantôme.

  • Cet appareil est équipé de prises (XLR/TRS) symétriques. Les schémas de câblage de ces prises sont illustrés ci-dessous. Effectuez les connexions après avoir vérifié les schémas de câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter.

ROLAND VE-20 - Panneau arrêté - 1

  • Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut-parleurs peut créer un effet Larsen. Pour y remédier:
  • Changez l'orientation des microphones
  • Éloignez les microphones des haut-parleurs.
  • Baissez le volume.

Remarque

  • Ne branchez pas la sortie d'un processeur d'effets ou d'un appareil similaire à cette prise INPUT. Ceci peut causer une distorsion du son, et non l'effet souhaité.
  • Si vous branchez un micro qui nécessite une alimentation fantôme, activez le paramètre PhantomPower.

Utilisation d'un micro électrostatique (alimentation fantôme)

Prise DC IN

Cette prise sert au branchement d'un adaptateur secteur (serie PSA BOSS, disponible séparation).

L'utilisation d'un adaptateur secteur permet de se produire sur scène sans se soucier de l'état de charge des piles.

Remarque

Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d'utiliser le type spécifique (série PSA, disponible séparation). L'utilisation d'un adaptateur autre que le type spécifique peut entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement de l'appareil.

ROLAND VE-20 - Remarque - 1

Prise PHONES/LINE

Permet le branchement d'un casque stéréo. Vous pouvez également utiliser cette prise comme sortie ligne stéréo non symétrique en branchant un câble en Y (comme le Roland PCS-31L, disponible séparation).

PCS-31L (disponible séparation)

Commutateur POWER

Mets sous tension ou hors tension.

Connecteurs OUTPUT l mono/r

Sortie du son du VE-20 en signal symétrique.

  • Cet appareil est équipé de prises (XLR) symétriques. Les schémas de câblage de ces prises sont illustrés ci-dessous. Effectuez les connexions après avoir vérifié les schémas de câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter.
  • Le connecteur OUTPUT permet la sortie du signal au niveau du micro.

ROLAND VE-20 - Connecteurs OUTPUT l mono/r - 1

ROLAND VE-20 - Connecteurs OUTPUT l mono/r - 2

Pour régler la sortie du son du VE-20, reportez-vous à « Spécification du type de sortie (Stéréo ou Mono/Dry) » (p. 16), « Output » (p. 19)

Qu'est-ce qu'un « son »?

Sur le VE-20, un « son » est une association d'effets qui déterminent le caractère général du son d'une voix traitée par l'appareil. Chacun des effets d'un son modifier une caractéristique vocale donnée, comme le volume, le timbre, la hauteur ou encore l'ambiance. Un chanteur peut passer instantanément d'un caractère sonore à un autre en selectionnant l'un des 30sons différents proposés par le VE-20.

Numéro de sonType de sonDéfinition
01-30Sons prédéfinisCessons ne peuvent pas'être modifiés.MÉMOSi vous avez modifié des paramètres d'un son prédéfini et que vous souhaitez conserver le résultat, vous pouvez l'enregistrrer en tant que Son utilisateur (p. 15).
31-80Sons utilisateurCes paramètres peuvent être modifiés et sauvégardés.

Qu'est-ce qu'un « effet »?

Un « effet » modifie une composante donnée d'un son : le volume, le timbre, la hauteur, l'ambiance. Le VE-20 propose six effets différents. Chacun peut être activé/désactivé séparément et divers paramètres sont régables. Pour de plus amples détails sur la modification d'un effet, reportez-vous à « Modification des effets » (p. 12). Pour de plus amples détails sur chacun des effets, reportez-vous à « Liste des paramètres » (p. 18).

EffetsDéfinition
DYNAMICSRend le changement de volume plus homogène.
PITCH CORRECTCorrige les imprécisions de hauteur de son.AVEC certains paramètres, Pitch Correct peut réaliser un changement de note plus grossier « par paliers » afin d'obtenir une voix plus mécanique.
TONE/SFXRôle le caractère sonore ou applique des effets spéciaux.
DOUBLE/HARMONYPermet de produit un effet de doublage de piste ou d'harmonie. Vous pouvez superposer jusqu'à deux voix (Voix 1 et Voix 2).Qu'est-ce que le doublage de piste ?Il s'agit d'une technique d'enregistrement en studio très prisée qui consiste pour un chanteur à enregistrer une mélodie, puis à superposer un deuxième enregistrement de la même mélodie avec le premier enregistrement. Lorsque les deux sont lus ensemble, on obtient l'effet d'une seule voix riche et épaissse.
DELAYProduit un effet d'écho.
REVERBProduit l'ample réverbération caractéristique d'une pièce ou d'une salle.

Remarque

  • Gardez à l’esprit que toutes les données contenues dans la mémoire de l’appareil peuvent être perdues lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Vous devez systématiquement recopier vos données importantes sur une feuille de papier (si possible). Les réparations sont effectuées avec une extrême prudence afin d’éviter toute perte de données. Cependant, il peut arriver (par exemple, lorsque le circuit de la mémoire lui-même est défectueux) que la restauration des données ne soit pas possible. Dans ce cas-là, BOSS/ROLAND décline toute responsabilité relative à une telle perte de données.
  • Gardez à l'esprit que le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu en cas de dysfonctionnement ou de mauvaise utilisation de l'appareil. Pour vous protéger contre tout risque de perte de données importantes, nous vous recommandons de recopier celles-ci sur une feuille de papier.
  • Malheureusement, il peut s'avérer impossible de restaurer le contenu des données stockées dans la mémoire de l'appareil lorsqu'elles sont perdues. BOSS/Roland Corporation déclinent toute responsabilité relative à une telle perte de données.

Réglage du niveau de l'effet de réverbération

  1. Appuyez sur le bouton REVERB LEVEL.

ROLAND VE-20 - Réglage du niveau de l'effet de réverbération - 1

  1. Tournez le bouton SOUND pour régler le niveau de réverbération souhaité.
  2. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.
  3. Si vous pouvez désactiver l'effet réverb, définissez RevLevel sur 0.

Il est possible de régler d'autres paramètres de réverbération. Reportez-vous à « Modification des effets » (p. 12)

Réglage du niveau de l'effet de delay

  1. Sélectionnez DlyLevel à l'aide des touches curseur.

ROLAND VE-20 - Réglage du niveau de l'effet de delay - 1

  1. Tournez le bouton SOUND pour régler le niveau de delay souhaité.
  2. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.
  3. Si vous pouvez désactiver l'effet de delay, définissez DlyLevel sur 0.

Il est possible de régler d'autres paramètres de delay. Reportez-vous à « Modification des effets » (p. 12)

Mise en correspondance de l'harmonie avec la tonalité du morceau

  1. À l'aide des touches curseur, sélectionnez la tonalité.

ROLAND VE-20 - Mise en correspondance de l'harmonie avec la tonalité du morceau - 1

  1. Pour faire correspondre le paramètre Key à la tonalité de votre morceau, tournez le bouton SOUND.

Le paramètre Key correspond à la tonalité du morceau (#, b) comme suit.

ROLAND VE-20 - Mise en correspondance de l'harmonie avec la tonalité du morceau - 2

Mineur Am Em Bm Fm Cm Gm Dm

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Réglage du volume de l'harmonie

Le VE-20 vous permet de superposer jusqu'à deux harmonies vocales (Voix 1 et Voix 2) à votre propre voix.

  1. Sélectionnez Part 1 Lev à l'aide des touches curseur.

ROLAND VE-20 - Réglage du volume de l'harmonie - 1

  1. Tournez le bouton SOUND pour régler le volume.
  2. Réglez Part2Level de la même manière.
  3. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.
  4. Si vous souhaitez ajouter une seule voix harmonique, définissez le niveau de l'autre voix sur 0.

Il est possible de régler d'autres paramètres d'harmonie. Reportez-vous à « Modification des effets » (p. 12)

Modification des effets

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Tournez le bouton SOUND pour sélectionner l'effet à modifier.

ROLAND VE-20 - Modification des effets - 1

  1. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier à l'aide de la touche curseur (▶).

ROLAND VE-20 - Modification des effets - 2

Pour de plus amples détails sur les paramètres, reportez-vous à « Liste des paramètres » (p. 18).

  1. Pour modifier le paramètre, tournez le bouton SOUND.
  2. Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, répétez les étapes 3 et 4.

Si vous souhaitez restaurer la valeur d'origine d'un paramètre modifié, maintenez le bouton EXIT enfoncé et appuyez sur la touche curseur (▲).

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Nom de votre son

Afin de vous rappeler facilement la tonalité d'un son donné, vous pouvez lui donner un nom DESCRIPTIF comptant jusqu'à 12 caractères.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner NAME, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Nom de votre son - 1

  1. Appuyez sur la touche curseur ().

ROLAND VE-20 - Nom de votre son - 2

  1. Utilisez les touches curseur pour sélectionner le caractère que vous souhaitez changer, puis tournez le bouton SOUND pour sélectionner le caractère souhaité.
  2. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Utilisation de phrase loop pour superposer des phrases à votre voix

Vous pouvez utiliser la pédale ON/OFF pour commander la fonction Phrase Loop.

Qu'est-ce que la fonction PHRASE LOOP ?

C'est-à-dire de la vie en bouteille. Vous pourriez également superposer ou « overdubber » d'autres phrases à la première phrase. En superposant différentes lignes mélodiques, vous pourriez simuler à vous seul un chorus a cappella, ou ajouter des percussions vocales pour enrichir votre performance de phrases rythmiques.

Pour « overdubber » à l'aide de la fonction Phrase Loop, vous devez définir le paramètre LoopType sur Perform (p. 15).

ROLAND VE-20 - Qu'est-ce que la fonction PHRASE LOOP ? - 1

  1. Appuyez sur le bouton PHRASE LOOP afin d'activer la fonction Phrase Loop (le voyant PHRASE LOOP s'allume).

Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop

Activez la fonction Phrase Loop en maintenant la pédale ON/OFF enfoncée pendant deux secondes ou plus (le voyant PHRASE LOOP s'allume). Pour désactiver la fonction Phrase Loop, maintenez une nouvelle fois la pédale ON/OFF enfoncée pendant deux secondes ou plus (le voyant PHRASE LOOP s'éteint).

  1. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la pédale ON/OFF.

Le voyant REC (rouge) s'allume. Vous pouvez maintenant chanter la première phrase à enregistrer.

  1. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la pédale ON/OFF.

Le voyant PLAY (vert) s'allume et la lecture en boucle de la phrase commence.

  1. Pour commencer l'overdubbing, appuyez sur la pédale ON/OFF.

L'indicateur REC (rouge) s'allume. Vous pouvez maintenant chanter la phrase à overdubber »

  1. Pour arrêter l'overdubbing, appuyez sur la pédale ON/OFF.

Le voyant PLAY (vert) s'allume et la lecture en boucle de la phrase commence.

Si vous souhaitez ajouter d'autres « overdubs », reprenez les étapes 4 et 5. Pendant l'overdubbing, il est possible de passer d'un son à un autre.

  1. Pour arrêter la lecture des phrases, appuyez rapidement deux fois de suite sur la pédale ON/OFF.

Le voyant PLAY et le voyant REC s'éteignent tous les deux ; la lecture et l'enregistrement de la boucle s'arrêtent.

  • Appuyez sur la pédale ON/OFF deux fois en l'espace d'une seconde.
  • La phrase enregistrée est effacée lorsque vous arrêtez la lecture en boucle ; vous pouvez également désactiver la fonction Phrase Loop.

Utilisation de la pédale HARMONY pour activer et désactiver d'autres effets

Vous pouvez également utiliser la pédale HARMONY pour appliquer d'autres effets.

Activation et déactivation de l'effet DELAY

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner la fonction CONTROL PEDAL, tournez le bouton SOUND.
  3. Appuyez sur la touche curseur ().
  4. Pour sélectionner DELAY, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop - 1

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Désormais, chaque pression sur la pédale HARMONY active et déactive l'effet DELAY.

Exemple 2) Activation et désactivation de plusieurs effets en même temps

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner la fonction CONTROL PEDAL, tournez le bouton SOUND.
  3. Appuyez sur la touche curseur ().
  4. Pour sélectionner CUSTOM, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop - 2

  1. Sélectionnez l'effet que vous souhaitez activer et désactiver à l'aide de la touche curseur (▶).

ROLAND VE-20 - Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop - 3

  1. Tournez le bouton SOUND pour sélectionner le réglage « o »

ROLAND VE-20 - Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop - 4

  1. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque effet que vous souhaitez activer et désactiver.
  2. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Désormais, chaque pression sur la pédale HARMONY active et déactive en même temps les effets indiqués.

Utilisation des pédales pour passer d'un son à un autre

À la place du bouton SOUND, vous pouvez également utiliser les pédales du VE-20 pour passer d'un son à un autre.

  1. Appuyez sur la pédale HARMONY pendant au moins deux secondes.

Le numéro de son se met ahora à clignoter.

ROLAND VE-20 - Mémo utilisation de la pédale on/off pour activer/désactiver la fonction phrase loop - 5

  1. Pour passer d'un son à un autre, appuyez sur la pédale ON/OFF ou sur la pédale HARMONY.

Les pédales remplissent les rôles suivants.

PédaleFonction
Pédale ON/OFFPermet de passer au numéro de son précédent.
Pédale HARMONYPermet de passer au numéro de son suivant.
  1. Appuyez sur la pédale HARMONY pendant au moins deux secondes.

Le voyant du numéro est à nouveau allumé en permanence et les pédales retrouvent leur fonction habituelle.

Utilisation de votre voix enregistrée pour effectuer des réglages (contrôle du son)

Vous pouvez utiliser la fonction Phrase Loop pour enregistrer votre voix non traitée par effets, puis dire votre voix enregistrée tout en essayant des sons et en effectuant des réglages.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner la fonction LoopType, appuyez sur la touche curseur ().
  3. Pour sélectionner Check, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Utilisation de votre voix enregistrée pour effectuer des réglages (contrôle du son) - 1

Le réglage ci-dessus vous permet d'utiliser la fonction Phrase Loop comme une fonction de « contrôle du son ».

ROLAND VE-20 - Utilisation de votre voix enregistrée pour effectuer des réglages (contrôle du son) - 2

Pour de plus amples détails sur la fonction Phrase Loop, reportez-vous à « Utilisation de Phrase Loop pour superposer des phrases à votre voix » (p. 13).

  • Lorsque la fonction Phrase Loop est définie sur le mode de contrôle du son, la superposition de phrases overdubbées est impossible. Si vous appuyez sur la pédale ON/OFF tout en jouant une phrase enregistrée, la phrase s'efface et un nouvel enregistrement commence.

Enregistrement d'un son en tant que son utilisateur différent

Pour enregistrer le son en tant que son utilisateur différent, suivez la procédure suivante.

Utilisez cette procédure si vous souhaitez enregistrer un son prédéfini que vous avez modifié ou si vous souhaitez créer un nouveau son qui se fonde sur un son existant.

  • Une fois la procédure effectuée, tous les réglages des sons précédents occupant l'emplacement de destination seront perdus.

2. Pour sélectionner WRITE, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Pour sélectionner WRITE, tournez le bouton SOUND. - 1

  1. Appuyez sur la touche curseur (▶). Le voyant REC clignote et l'écran Write s'affiche.

4. Pour sélectionner la destination du son à enregistrer, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Pour sélectionner la destination du son à enregistrer, tournez le bouton SOUND. - 1

ROLAND VE-20 - Pour sélectionner la destination du son à enregistrer, tournez le bouton SOUND. - 2

Si vous décidez de ne pas procéder à un enregistrement, appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l'écran précédent.

5. Appuyez sur la pédale on/off. le son est enregistré.

  • Ne mettez jamais l'appareil hors tension avant que l'écran n'indique « COMPLETED! ».

ROLAND VE-20 - Appuyez sur la pédale on/off. le son est enregistré. - 1

Vous pouvez modifier l'ordre des sons utilisateurs en les échangeant.

  1. Pour sélectionner un sous-som que vous souhaitez échanger, tournez le bouton SOUND.
  2. Appuyez sur le bouton MENU.
  3. Pour sélectionner WRITE, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Appuyez sur la pédale on/off. le son est enregistré. - 2

  1. Pour sélectionner EXCHANGE, appuyez sur la touche curses (▶).

Le voyant REC clignote et l'écran Exchange s'affiche.

5. Pour sélectionner le son qui doit être échangé avec le son sélectionné, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Pour sélectionner le son qui doit être échangé avec le son sélectionné, tournez le bouton SOUND. - 1

ROLAND VE-20 - Pour sélectionner le son qui doit être échangé avec le son sélectionné, tournez le bouton SOUND. - 2

Si vous décidez de ne pas procéder à un échange, appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l'écran précédent.

6. Appuyez sur la pédale on/off.

Les sons ont changé.

  • Ne mettez jamais l'appareil hors tension avant que l'écran n'indique « COMPLETED! »

Spécification du type de sortie (stereo ou mono/dry)

Si vous souhaitez que le son de sortie du VE-20 corresponde à des signaux stéreo, mono ou brut, suivez la procédure suivante.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner Output, appuyez sur la touche curseur ().
  3. Pour sélectionner Stereo ou Mono/Dry, tournez le bouton SOUND. Ici, la fonction Stereo est sélectionnée.

ROLAND VE-20 - Spécification du type de sortie (stereo ou mono/dry) - 1

Pour en savoir plus sur les paramètres, reportez-vous à « Output » (p. 19).

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Utilisation d'un micro électrostatique (alimentation fantôme)

Si vous utilisez un micro électrostatique qui nécessite une alimentation fantôme, activez l'alimentation fantôme comme décrit ci-dessous.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner PhantomPower, appuyez sur la touche curseur (▶).
  3. Pour sélectionner On, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Utilisation d'un micro électrostatique (alimentation fantôme) - 1

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Attention

Déactivez toujours l'alimentation fantôme lorsque vous branchez des appareils autres que des micros électrostatiques qui nécessitent une alimentation fantôme. Si vous branchez par erreur une alimentation fantôme à des micros dynamiques, des périphériques de lecture audio et à autres appareils qui ne nécessitent pas d'alimentation fantôme, vous risquez de provoquer des dommages. Vérifiez les caractéristiques techniques des micros que vous avez l'intention d'utiliser en vous reportant au manuel qui les accompagne. (Alimentation fantôme de cet appareil : 48 Vcc, 10 mA max.)

Réduction des fréquences basses non souhaitées

Si vous souhaitez réduire les fréquences basses non souhaitées, activez le paramètre LowCut.

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner Low Cut, appuyez sur la touche curseur ().
  3. Pour sélectionner On, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Réduction des fréquences basses non souhaitées - 1

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Réglage de la lisibilité de l'écran (contraste)

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner Contrast, appuyez sur la touche curseur (▶).
  3. Pour régler le contraste, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Réglage de la lisibilité de l'écran (contraste) - 1

  1. Pour revenir à l'écran de lecture, appuyez sur le bouton EXIT.

Restauration des réglages d'usine (factory reset)

Pour rétablir les réglages d'usine des paramètres du VE-20, suivez la procédure suivante :

  1. Appuyez sur le bouton MENU.
  2. Pour sélectionner la fonction FACTORY RESET, tournez le bouton SOUND.

ROLAND VE-20 - Restauration des réglages d'usine (factory reset) - 1

  1. Appuyez sur la touche curseur (▶).

Le voyant REC clignote et l'écran FactoryReset s'affiche.

ROLAND VE-20 - Restauration des réglages d'usine (factory reset) - 2

  1. Pour spécifier l'étendue de la restauration des réglages d'usine, tournez le bouton SOUND.
ValeurDonnées à initialiser
ALLTous les paramètres
SOUNDParamètres des sons utiliser
SETUPParamètres d'installation

Si vous décidez de ne pas utiliser la fonction Factory Reset, appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l'écran précédent.

  1. Appuyez sur la pédale ON/OFF.

Les réglages d'usine des paramètres spécifiés sont alors rétablis.

  • Ne mettez jamais l'appareil hors tension avant que l'écran n'indique « COMPLETED! »

Listedessons

CatégorieNom de son
01STANDARDHARD ROCK
02POP
03BALLAD
04OLDIES
05ROCK
06JAZZ
07ECHO
08ARENA
09CATHEDLAR
10HIP HOP
11VOICE PERC
12HARMONICA
13DOUBLEDOUBLE VOICE
14TRIPLE VOICE
156 VOICE
16HARMONY5th HARMONY
173rd HARMONY
185th + DOUBLE
193rd + DOUBLE
203rd + 5th LOW
213rd + 5th
223rd + 5th HIGH
23SFXDISTORTION
24RADIO
25STROBE
26CHORUS
27FLANGER
28PitchCorrect
29CHROMATIC
30ROBOT

Paramètres des sons

Il s'agit des paramètres d'effets que vous pouvez modifier pour chaque son.

DYNAMICS

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effect DYNAMICS.
DepthPermet de définir la profondeur de l'effet DYNAMICS.
EnhancePermet de définir la profondeur de l'effet Enhance. Un réglage proche du maximum confère au son une définition plus précise.

PITCH CORRECT

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effet PITCH CORRECT.
TypeSoftLa note est corrigée de manière progressive.
HardLa note est corrigée rapidement.
ElectricLes variations de notes sont corrigées par paliers.
RobotChange la note en une note spécifique.
Scale *1ChromaticLa note est modifiée pour obtenir le demi-ton chromatique le plus proche.
Maj (Min)La note est corrigée en fonction du paramètre Key.
GenderPermet d'attribuer à votre voix des caractéristiques féminines ou masculines.
Octave *1Permet de spécifique l'étendue de la variation de tonality.
Key *2Permet de définir la tonality du morceau que vous chantez (p. 11).
Note *3Permet de déterminer la note.

1 Disponible si le paramètre Type est défini sur Soft, Hard ou Electric. 2 Disponible si le paramètre Scale est défini sur Maj (Min). *3 Disponible si le paramètre Type est défini sur Robot.

TONE/SFX

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effect TONE/SFX.
TypePREAMPPermet de régler le caractère sonore.
DISTORTIONPermet de produit une distorsion de la voix.
RADIOCrée une voix radio.
STROBEPermet de morceler finement la voix.
CHORUSEnrichit la voix.
FLANGERAjoute un effet de « bruissement » .
Gain *1Permet de régler le niveau.
Bass *1Réglage de la tonalité des fréquences basses.
Middle *1Permet de régler la tonalité des fréquences moyennes.
Middle f *1Permet de régler la fréquence affectée par le paramètre Middle.
Treble *1Permet de régler la tonalité des hautes fréquences.
ParamètreDéfinition
Drive *2Règle le niveau de distorsion.
Tone *2Permet d'ajuster le timbre sonore.
Speed *3Définit la vitesse.
Depth *4Définit la profondeur de l'effet CHORUS.

1 Disponible si le paramètre Type est défini sur PREAMP. 2 Disponible si le paramètre Type est défini sur DISTORTION. 3 Disponible si le paramètre Type est défini sur STROBE ou sur FLANGER. 4 Disponible si le paramètre Type est défini sur CHORUS.

DOUBLE/HARMONY

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effet DOUBLE/HARMONY.
Part1 (2) TypeOffPermet de désactiver la voix.
DoublePermet de produit un effet de doublage de piste.
-1--+1 octSi vous avez défini la tonalité du morceau (p. 11), une harmonie adaptée à cette tonalité sera ajustée à l'intervalle que vous définisse ici.
UnisonEn modifiant les caractéristiques de la voix, ce paramètre donne l'impression qu'une autre personne vous accompagne sur la même mélodie.
Part1 (2) Dbl *1Permet de régler l'intensité de l'effet Double selon trois niveaux (Light / Normal / Deep).
Part1 (2) Lev *2Permet de régler le volume de la voix.
Part1 (2) Gender *2Permet d'attribuer à votre voix des caractéristiques féminines ou masculines.
Part1 (2) PanL50–Center–R50Permet de définir la position stéréo du son.
Key *2Permet de définir la tonalité du morceau que vous chantez (p. 11).

1 Disponible si le paramètre Type est défini sur Double. 2 Disponible si le paramètre Type est défini entre -1 et +1 oct ou sur Unison.

DELAY

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effet DELAY.
TimePermet de régler la durée du delay (1 à 4 000 ms).
FeedbackPermet de régler l'extendue du delay répété.
DelayLevelPermet de régler le volume du delay.

REVERB

ParamètreDéfinition
On, OffPermet d'activer et de désactiver l'effect REVERB.
TypeAmbience Produit un effet de profondeur spatiale.
Room Produit une réverbération chaleuruse.
Hall 1 Produit une réverbération spacieuse et claire.
Hall 2 Produit une réverbération légère et discrète.
Plate Produit une réverbération métallique avec des fréquences hautes etendues.
SizePermet de régler la taille de la pièce (de l'espace) pour faire varier la durée de réverbération.
RevLevelPermet de régler le volume de la réverbération.

CONTROL PEDAL

ParamètreDéfinition
TypeDBL/HRMPermet d'activer et de désactiver tout effet (p. 14).
DELAY
PITCH
TONE/SFX
REVERB
DYNAMICS
CUSTOMPermet d'activer et de désactiver l'effect sélectionné (p. 14).

MASTER

ParamètreDéfinition
LevelRègle le volume du son.
NoiseThresCe paramètre se règne en fonction du niveau de bruit. Si le niveau de bruit est élevé, réglez ce paramètre sur une valeur proche du maximum. Si le niveau de bruit est bas, réglez ce paramètre sur une valeur proche du minimum.
KeyPermet de définir la tonality du morceau que vous chantez (p. 11).

Paramètres système

Ces paramètres s'appliquent au VE-20 dans son ensemble.

SETUP

ParamètreDéfinition
MicSensRègle le gain d'entrée.
PhantomPowerOn, OffActive/désactive l'alimentation fantôme de l'entrée INPUT.
OutputMonoSortie mono des connecteurs OUTPUT L (MONO) et R.
StereoSortie stéroye des connecteurs OUTPUT.
Mono/DrySortie mono du connecteur OUTPUT L (MONO) et son tel quel provenant du connecteur R.* Ce paramètre s'applique également aux signaux G et D de la prise PHONES/LINE.
LowCutOn, OffPermet de couper les fréquences basses non souhaïées.
LoopTypePerformSélectionnez ce paramètre si vous souhaïez utiliser la fonction Phrase Loop pour overdubber (p. 13).
CheckSélectionnez ce paramètre pour réaliser un contrôle du son (p. 15).
ContrastPermet de régler le contraste de l'affichage (lisibilité).

FACTORY RESET

ParamètreDéfinition
ALLTous les paramètres seront initiaisés.
SOUNDTous les paramètres des sons utilisateur seront initiaisés.
SETUPTous les paramètres d'installation seront initiaisés.

L'appareil ne se met pas en marche

Les piles sont-elles usées? → Remplacez-les par des piles neuves (p. 3). Les piles fournies avec le VE-20 ont pour seuls but de confirmer que l'appareil est opérationnel après sa sortie d'usine. L'adaptateur secteur indiqué (série PSA; disponible séparément) est-il correctement branché? → Vérifiez à nouveau les branchements (p. 7). Utilisez uniquement l'adaptateur indiqué. Le commutateur POWER est-il désactivé? → Réglez le commutateur POWER sur ON (p. 4).

Aucun son / volume faible

Les autres appareils sont-ils branchés correctement? Vérifiez à nouveau les branchements (p. 7). Le volume ou le gain d'entrée de votre console de mixage ou de votre enregistreur branché(e) est-il trop bas? Vérifiez les réglages de l'appareil branché. Le paramètre Phantom Power est-il défini sur Off? Si vous utilisez un micro électrostatique qui nécessite une alimentation fantôme, réglez le paramètre Phantom Power sur On (p. 16). Les réglages MicSens ou Volume sont-ils trop bas ? Réglez-les convenablement (p. 4). Les piles sont-elles usées? Remplacez-les par des piles neuves (p. 3). * Les piles fournies avec le VE-20 ont pour seuls but de confirmer que l'appareil est opérationnel après sa sortie d'usine.

L'adaptateur indiqué (serie PSA; disponible séparément) est-il correctement branché?

Vérifiez le branchement une nouvelle fois (p. 7). Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifique conçu pour le VE-20. Les piles sont-elles usées? Remplacez-les par des piles neuves (p. 3). Lorsque l'intensité lumineuse du voyant baisse ou que ce dernier ne s'allume plus alors que l'effet est activé, cela signifie que les piles doivent être remplacées. * Les piles fournies avec le VE-20 ont pour seul but de permettre que l'appareil soit opérationnel après sa sortie d'usine.

Le son est distordu

Le réglage MicSens est-il ajustat? Réglez-le convenablement (p. 4). La sortie dunautreprocesseurdeffets est-elle branchée à praisepINPUT? Branchez votre micro directement à la prise INPUT.

Impossible de stocker la phrase enregistrée

Impossible de stocker une phrase enregistrée sur le VE-20.

Impossible d'overdubber à l'aide de la fonction phrase loop

Le paramètre Phrase Loop est-il défini sur Check ? Il est impossible d'overdubber si ce paramètre est défini sur Check. Si vous souhaitez overdubber, définissez le paramètre Phrase Loop sur Perform (p. 15).

Caractéristiques techniques

VE-20 : processeur d'effets vocaux

Niveau d'entrée nominaleINPUT: -40 dBu (MicSens=40)
Impédance d'entréeINPUT: 4 k ohms
Niveau de sortie nominaleOUTPUT: -40 dBu PHONES/LINE: -25 dBu
Impédance de sortieOUTPUT: 600 ohms PHONES/LINE: 66 ohms
Sons30 (prédéfinis) + 50 (utilisateur)
Durée d'enregistrement maximale (mono unquivalent)38 secondes
Affichage16 caractères, 2 lignes (LCD rétroéclairé)
ConnecteursPrise INPUT (XLR (symétrique, alimentation fantôme +48 V), jack TRS 6,35 mm (symétrique)) Prises OUTPUT (XLR) Prise PHONES/LINE (prise casque jack stéro 6,35 mm) Prise DC IN (9 Vcc)
Alimentation électrique9 Vcc : pile sèche (type LR6/R6 (AA) x 6, adaptateur secteur (série PSA) * Autonomie en'utilisation continue, alimentation par pile : Saline: 2 heures, Alcaline: 8 heures Ces chiffres variant en fonction des conditions réelles d'utilisation.
Consommation190 mA (9 V max.)
Dimensions173 (L) x 158 (P) x 57 (H) mm6-13/16 (L) x 6-1/4 (P) x 2-1/4 (H) pouces
Poids1,1 kg / 2 lbs 7 oz (piles comprises)
AccessoiresMode d'emploiLivret (« UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SECURITE », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Information »)Pile sèche LR6 type (AA) (alcaline) x 6
OptionAdaptateur secteur : série PSA
  • 0 dBu = 0,775 Vrms
  • En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.

Ce connecteur est destiné à la connexion d'un adaptateur CA (série BOSS PSA ; optionnel).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : VE-20

Catégorie : Effets vocaux