ROLAND HP-102E - Piano numérique

HP-102E - Piano numérique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP-102E ROLAND au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND HP-102E - page 75
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Piano numérique
Caractéristiques techniques principales 88 touches, technologie de marteaux, polyphonie 128 notes
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 1350 mm x 400 mm x 800 mm
Poids 38 kg
Compatibilités Compatible MIDI, USB, et avec divers logiciels de musique
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension AC 100-240V
Puissance 30W
Fonctions principales Enregistrement, accompagnement automatique, effets sonores variés
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Roland
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HP-102E ROLAND

Comment allumer le ROLAND HP-102E ?
Pour allumer le ROLAND HP-102E, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'instrument.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro et que les haut-parleurs ne sont pas désactivés. Assurez-vous également que le casque n'est pas branché.
Comment régler le volume ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Comment changer les sons du piano ?
Utilisez le bouton 'Voice' pour naviguer entre les différents sons disponibles. Appuyez sur le bouton correspondant au son que vous souhaitez utiliser.
Mon piano ne se connecte pas à l'ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
Comment nettoyer mon ROLAND HP-102E ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si les touches sont coincées ?
Inspectez les touches pour vérifier s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez un service technique agréé.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le piano, maintenez enfoncé le bouton 'Function' et appuyez sur le bouton 'Power'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de ROLAND dans la section 'Support' ou inclus avec votre produit.

Questions des utilisateurs sur HP-102E ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP-102E - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP-102E de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI HP-102E ROLAND

Mode d'emploi (p. 73)

Felicitations et merci d'avoir opté pour le piano numérique Roland HP103e/102e.

Caracteristiques principales

Sons de piano d'une résonance extrément riche et d'une expressivité infinie

Le générateur de sons de piano échantillonnés en stéreo reproduit fidèlement jusqu'à au son des marteaux frappant les cordes afin de générer les superbes sonorités d'un piano à queue. La polyphonie maximale de 64 notes vous permet d'utiliser les pédales sans craindre de perdre des notes. En outre, cet instrument dispose d'un système de haut-parleurs "Grand Sound" simulant le son d'un piano à queue dans toute son ampleur (Grand Space) et produit une sonorité d'une clarté et d'une puissance extraordinaires (Dynamic Emphasis).

Simulation de la dynamique d'un piano à queue

Cet instrument dispose d'un clavier avec marteaux à action progressive émulant le toucher d'un piano à queue: plus lourd dans le grave et plus léger dans l'aigu. Les pédales sont conçues pour offrir une réponse optimale et permet d'exprimer les nuances de jeu les plus subtiles.

Confort d'écoute avec casque

Des effets spéciaux sont ajoutés au son afin de rendre l'écoute au casque particulièrementcomfortable. Outre le témoin en face avant s'allumant lorsque vous branchez un casque, le HP103e/102e propose également un crochet pratique auquel vous pouvez attacher le casque lorsque vous ne l'utilise pas.

Aides diverses à l'apprentissage et morceaux de piano internes

Le métronome interne, "l'enregistreur" à deux pistes, les morceaux internes (60) et d'autres fonctions vous permettent d'aborder les éléments de piano sous un angle que celui un piano numérique peut offrir.

Avant d'utiliser ce produit, veuilles lire attentivement les sections intitulées: "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS", "Consignes de sécurité" (p. 74) et "Remarques importantes" (p. 76). Ces sections donnent des informations importantes concernant l'utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuilles lire entièrement le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

CONSIGNES DE SECURITE

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE

A propos des symboles Avertissement et Précaution

AVERTISSEMENTSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
PRUDENCESert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.* Les dommages matériels se refèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

A propos des symboles

Le symbole △alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontré.
Le symbole ●alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône containue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT

AVERTISSEMENT

  • Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d'emploi.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 1

  • N'ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 2

  • N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (vous en trouvezez la liste à la page "Information").

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 3

  • Ne placez jamais ce produit dans des endroits:

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 4

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 5

  • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un vehicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
    humides (salles de bain, toiletes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambiente élevée,
  • exposés aux précipitations,
    poussiereux,
  • soumis à de fortes vibrations.

  • Veiliez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optime. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 6

  • Branchez l'appareil à une prise de courant répondant aux specifications énoncées dans le mode d'emploi ou imprimées à l'arrière de l'appareil.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 7

  • Servez-vous exclusivement du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre apparéil.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 8

AVERTISSEMENT

  • Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 1

  • Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produit des signaux à des niveaux qui pouraient endommager l'ouïe de façon irréversible. Ne l'utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconvertable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l'écoute et consultez un spécialiste.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 2

  • Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne penènt à l'intérieur de ce produit.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 3

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 4

  • Coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et ramenez l'appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agrée (vous en trouvezez la liste à la page "Information") quand:

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 5

  • le cordon d'alimentation ou la fiche est endomagé(e),
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
    des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon),
  • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.

AVERTISSEMENT

  • Avec de jeunes enants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 1

  • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important.
  • (Ne le laissez pas tomber!)

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 2

  • Ne faites pas/partager au cordon d'alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d'autres apparciels. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les apparciels connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du cable et, évientuèlement, entraîner une fusion.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 3

  • Avant d'utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agrée (vous en trouverez la liste à la page "mation").

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 4

  • Ne placez aucun récipient contenant de l'eau (un vase, par exemple) sur ce produit. Evitez en outre l'usage d'insecticides, de parfum, d'alcool, de vernis à ongles, d'atomiseurs ou sprays à proximé de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.

ROLAND HP-102E - AVERTISSEMENT - 5

PRUDENCE

  • Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation appropriée.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 1

  • Saisissez toujours la fiche du cordon d'alimentation lors du branchement (débranchement) au section ou à ce produit.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 2

  • A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas été utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuire à l'isolement et causeur un incendie.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 3

  • Evitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmèlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 4

  • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 5

PRUDENCE

  • Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise murale ou de l'instrument.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 1

  • Lorsque vous déplacez l'instrument, veuilles observer les précautions suivantes. Il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer l'instrument. Il doit être manie avec soin et maintainu horizontal. Veillez à saisir fermement l'instrument afin d'eviter tout risque de blessures et d'endommagement de l'instrument en cas de chute.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 2

Assurez-vous que le boulon maintainant l'instrument au pied n'est pas desserré. Resserrez-le si nécessaire.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Debranche tous les cables reliant l'instrument à des apparèils périphériques.
- Relevez le dispositif de réglage du pied (p. 82)
- Fermez le couvercle.
- Abaissez le pupitre.

  • Avant de nettoyer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale (p. 80).

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 3

  • S'il y a risque d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 4

Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsqu'vous ouvrez ou fermez le couvercle (p. 80). La présence d'un adulte est conseillée chaque fois qu'un enfant utilise l'instrument.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 5

  • Si vous retirez les vis de fixation du pupitre, celles du pied et le papillon, rangez-les immediatement hors de portée des enfants pour qu'ils ne risquent pas de les avaler accidentellement.

ROLAND HP-102E - PRUDENCE - 6

Remarques importantes

Outre les informations des sections "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" et "Consignes de sécurité" (p. 74), voirille dire et suivre les conseils suivants:

Alimentation

  • Ne connectez jamais ce produit à une prise murale d'un circuit auquel vous avez branché un apparéil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), VOIRE un moteur. Selon la façon dont l' apparéil en question est utilisé, il peut en effet générer des parasites qui pourrait être enregistrés. Dans certains cas, les parasites pouraient même entraîner des dysfonctionnements. S'il vous est impossible d'utiliser une prise murale faisant partie d'un autre circuit, nous vous conseillons d'insérer un contrôle antiparasites entre ce produit et la prise murale.
  • Avant de brancher ce produit à d'autres appareils, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou l'endommagement de vos enceintes ou d'autres appareils.
  • Bien que les diodes s'eteignent quand vous mettez l'appareil hors tension avec son interrupteur POWER, ce produit reste branché au secteur. Pour couper entièrement l'alimentation de l'appareil, mettez-le hors tension avec l'interrupteur POWER puis débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Branchez donc ce produit à une prise de courant facile à atteindre et immédiatement accessible.

Emplacement

  • L'usage de ce produit à proximé d'amplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez l'orientation de ce produit ou éloignez-le de la source d'interfERENCE.
  • Ce produit peut cause des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
  • Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel qu'un téléphone mobile) à proximite de ce produit. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donnè ou reçu) ou durant la conversation. Si vous ave des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupeze-le.
  • N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas pres d'appareils irradian de la chaleur, dans un vehicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Evitez également de laisser des sources d'éclairage (telles qu'une lampe de piano) trop longtemps trop pres de ce produit. Evitez l'exposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit.
  • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d'humidité, il peut y avoir formation de condensation à l'intérieur. Une'utilisation de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d'utiliser ce produit, laisseze-le reposer quelques heures jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée.
  • Ne laisses pas trainer longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matieres similaires sur ce produit. Cela risque de décolorer ou d'abimer la finition.
  • Ne posez jamais d'objet sur le clavier. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements, comme des touches qui ne produit plus de son.

  • Ne collez pas d'autocollants, de décalcomanes ou autres sur ce produit. Vous risquieriez d'endommager la finition lors du retrait de ces autocollants, etc.

Entretien

  • Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou, éventuellesment, un chiffon légarement humide. Essuyez toute la surface en exerçant une force égale et en suivant les lignes du bois. Si vous frottez trop fort un endroit particulier, vous risque d'endommager la finition.
  • N'utilisez jamais d'essence, de diluant, de solvant ou d'alcool d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.
  • Les pédales de cet instrument sont en cuivre.
    Le cuivre finit par foncer en s'oxydant naturellement. Il suffit alors de polir le cuivre avec un produit pour cuivre disponible dans le commerce.

Précautions supplémentaires

  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d'attention; faites aussi preuve de délicatesses avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Lorsque vous branchez/debranchez des cables, prenez la fiche en main - jamais le cable. Vous évitez ainsi d'endommager le cable ou de provoquer des court-circuits.
  • Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son fonctionnement.
  • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférible d'utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
  • Si vous doivent transporter l'instrument, emballez-le dans du matériel le protégéant des chocs. Si vous transportez l'instrument sans précautions, vous risquez de le griffer ou de l'endommager, ce qui l'empêcherait de fonctionner convenablement.
  • Ne soumettez pas le p提供优质 à une pression excessive lorsqu'you l'utilisez.
  • Utilisez un cable Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un autre cable de connexion, notez les précautions suivantes.

  • Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne vous servez pas de câbles contenant des résistances pour connecter ce produit. De tels câbles engendrent un volume extrémentement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d'un cable, veuillez contacter son fabricant.

  • Avant d'ouvoir et de fermer le couvercle du clavier, assurez-vous toujours qu'aucun petit animal familier ou autre ne se trouve sur l'instrument (gardez-les à distance du clavier et du couvercle). Faute de quoi, l'animal risque d'être coince à l'intérieur. Dans un tel cas, foupez immédiatement l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Consultez ensuite le revendeur qui vous a vendu l'instrument ou le SAV Roland le plus proche.

Sommaire

Consignes de sécurité 74

Remarques importantes 76

Description 78

Panneau avant. 78

Face arriere 79

Avant de commencer à jour 80

Connexion du cable de pédalier. 80

Connexion du cordon d'alimentation 80

Ouvrir/fermer le couvercle. 80

Installation du pupitre 80

Brancher un casque 81

Utiliser le crochet pour casque. 81

Mise sous/hors tension 81

Réglage du volume et du timbre 81

Les pédales 82

Dispositif de réglage 82

Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations......83

Ecouter les morceaux internes 83

Ecouter tous les morceaux consécutivement 83

Choisir un morceau pour I'écouter. 83

Ecouter les morceaux de démonstration 84

Ecouter les morceaux de démonstration des sons. 84

Demonstration des fonctions 84

Chapitre 2. Execution. 85

Jouer avec différents sons. 85

Réglage de la dynamique du clavier (Key Touch) 85

Rendre le son plus profond (Grand Space) 86

Ajouter un effet de profondeur pour le casque (Grand Space) ....86

Ajouter de la dynamique au son (Dynamic Emphasis) 86

Ajouter des effets au son 87

Ajouter de la réverbération au son (Reverb) 87

Changer l'intensité de la réverbération 87

Transposer le clavier (Transpose) 87

Superposer deux sons (Dual) 88

Régler la balance en mode de superposition. 88

Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split)......89

Changer le point de partage du clavier. 89

Utilisation du métronome 90

Faire sonner le métronome 90

Changer le volume du métronome 90

Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains. 91

Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes....92

Changer le tempo 92

Ajouter un décompte (Count-In) 92

Ecouter séparément la partie d'une main 93

Chapitre 4. Enregistrer votre jeu 94

Enregister un nouveau morceau. 94

Enregistrer avec un morceau interne. 95

Enregistrer séparément la partie de chaque main. 96

Effacer uneexecution enregistrree. 96

Chapitre 5. Changer divers réglages 97

Changer la résonance de la pédale forte 97

Réglages fins. 97

Changer l'accord global. 98

Changer la gamme. 98

Réglage de la courbe d'accord (accord étiré) 98

Applique la pédale forte à la section gauche du clavier............99

Changer le mode d'application de "Grand Space" 99

Empécher les réglages de changer durant le jeu. 99

Verrouillage des boutons avec un autre son que Piano. 99

Utiliser la fonction V-LINK. 100

Chapitre 6. Connexion d'appareils externes 101

Connexion à du matériel audio. 101

Connexion à un ordinateur 101

Connexion d'appareils MIDI 102

Réglages MIDI. 102

Choisir le canal de transmission MIDI 103

Activier/couper la fonction Local. 103

Transmission d'un enregistrement 103

Appendices 104

Dépannage 104

Messages d'erreur et autres messages. 105

Listedesoperations. 106

Fiche technique. 107

Tone List 216

Mise sous/hors tension (p. 81).

  1. Commande [Volume]

Determine le volume global (p. 81).

  1. Bouton [Demo]

Vous pouvez écouter des morceaux de démonstration exploitant les sons de l'instrument ainsi qu'une démonstration illustrant les diverses fonctions (p. 84).

  1. Témoin [ (casque)]

Ce témoin s'allume quand vous branchez un casque à une prise pour casque (p. 81).

  1. Bouton [Grand Space]

Rend le son plus profond (p. 86, p. 86).

  1. Bouton [Dynamics]

Confère une clarté et une définition extraordinaires au son (p. 86).

  1. Bouton [Brilliance]

Determine le timbre (p. 81).

  1. Bouton [Transpose]

Transpose le clavier (p. 87).

  1. Bouton [Split]

Divise le clavier en deux parties, une pour la main gauche et l'autre pour la main droite; vous pouze ainsi jouer avec un son différent dans chaque partie (p. 89). En appuyant sur ce bouton tout en maintainant [Reverb] enforcé, vous pouze effectuer des réglages pour diverses fonctions en actionnant un troisième bouton (p. 97~p. 100, p. 102~p. 103).

10.Bouton [Reverb]

Ajoute de la réverbération au son (p. 87).

11.Boutons Tone

Ces boutons permettent de selectionner des sons (ou groupes de sons) pour journ sur le clavier (p. 85).

12.Ecran

L'écran indique les valeurs de divers paramètres comme la variation de son, le numéro de morceau et le tempo. Elles sont affichées de la façon illustrée plus haut.

13.Boutons[-][+]

Permettent de régler la valeur de divers paramètres. Une pression simultanée sur les boutons [-] et [+] ramène le paramètre en question à sa valeur originale.

  1. Bouton [Song/Tempo]

Permet deCHOISIR un morceau interne (p.83, p.92).Chaque pression sur ce bouton affiche a tour de role le tempo et le numero de morceau.

Quand le numero de morceau est affiché, le témoin du bouton s'allume en rouge. Quand le tempo est affiché, il s'allume en vert.

15.Bouton [Metronome/Count In]

Active/ coupe le métronome (p. 90). Vous disposez aussi d'un décompte joué avant le début du morceau pour vous permettre d'accompagner parfaitement le morceau (p. 92).

16.Bouton [Play]

Lance et arrêté la reproduction de morceaux internes et enregistrés (p. 83, p. 92).

Lance et arrête aussi l'enregistrement (p. 94~p. 96).

17.Bouton [Rec]

Fait passer le HP103e/102e en attente d'enregistrement (p. 94~p. 96).

18.Bouton [Left]

Reproduit ou enregistre séparément une partie pour chaque main. (p. 93, p. 95~p. 96).

La partie de la main gauche des morceaux internes est assignée à ce bouton.

Ce bouton et le bouton [Right] sont appelés "boutons de piste".

19.Bouton [Right]

Reproduit ou enregistre séparément une partie pour chaque main (p. 93, p. 95~p. 96).

La partie de la main droite des morceaux internes est assignée à ce bouton.

20.Bouton [Key Touch]

Modifie la dynamique du clavier (p. 85).

Face arrière

ROLAND HP-102E - Face arrière - 1
1

ROLAND HP-102E - Face arrière - 2
2

ROLAND HP-102E - Face arrière - 3
3

ROLAND HP-102E - Face arrière - 4

4. Prises pour casque

Permettent de brancher un casque (p. 81).

5. Prise de pédalier

Branchez le cable du pédalier du pied à cette prise (p. 80).

1. Prises MIDI Out/In

Ces prises permettent de brancher l'instrument à des apparêls MIDI afin d'échanger des données de jeu (p. 102).

2. Prises Input

Ces entrées permettent de brancher un autre générateur de sons ou un apparéil audio pour que le son de cet apparéil soit produit par les haut-parleurs du HP103e/102e (p. 101).

3. Prises Output

Ces sorties permettent d'envoyer le son du piano à une sono afin d'obtenir un son plus puissant. Vous pouvez aussi les brancher à un enregistrreur pour enregistrrer ce que vous jouez (p. 101).

ROLAND HP-102E - Prises Output - 1

6. Entrée d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.

Avant de commencer à jour

Connexion du cable de pédalier

Branchez le cable du pédalier à la prise Pedal sur le dessous de l'instrument, à l'arrête.

ROLAND HP-102E - Connexion du cable de pédalier - 1
NOTE Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni.

Connexion du cordon d'alimentation

  1. Branchez le cordon d'alimentation à l'entrée d'alimentation située sur le dessous de l'instrument, à l'arrête.
  2. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise secteur.

ROLAND HP-102E - Connexion du cordon d'alimentation - 1

Ouvrir/fermer le couvercle

Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le légèrement avec les deux mains et faites-le glisser vers l'arrête.

Pour referrer le couvercle, tirez-le doucement vers vous et abaissez-le lorsqu'il est entièrement sorti.

ROLAND HP-102E - Ouvrir/fermer le couvercle - 1

Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsqu'vous ouvrez ou fermez le couvercle. Quand de jeunes enfants jouent sur le HP103e/102e, la présence d'un adulte est souhaitable.

NOTE Si vous devez déplacer le piano, férmez le couvercle pour éviter tout accident.

Installation du pupitre

Montez le pupitre de la maniere illustrée ci-dessous.

ROLAND HP-102E - Installation du pupitre - 1

Pliez les trois supports au dos du pupitre et assurez-vous que le pupitre est bien stable.

ROLAND HP-102E - Installation du pupitre - 2

Avant de déplacer le HP103e/102e, n'oubliez pas de replier le pupitre par mesure de précaution.

Languette de maintain de partition

Vous pouvez vous servir des languettes de maintien pourmaintenir la partition. Si vous ne les utilisez pas, repliezles.

ROLAND HP-102E - Languette de maintain de partition - 1

Brancher un casque

Le HP103e/102e a deux prises pour casque. Cela permet à deux personnes d'écouter simultanément au casque, ce qui vient à point pour les leçons de piano ou le jeu à quatre mains. Cela vous permit en outre de jouer sans déranger votre entourage, notamment le soit.

Branchez le(s) casque(s) à la (aux) prise(s) pour casque située(s) à l'arrête du piano.

Lorsque vous branchez un casque, le témoin [çasque] (p. 78) s'allume et les haut-parleurs du HP103e/102e ne produit plus de son.

Réglez le volume du casque avec la commande [Volume] (p. 81) du HP103e/102e.

ROLAND HP-102E - Brancher un casque - 1

ROLAND HP-102E - Brancher un casque - 2
Utilizez un casque stéreo.

Remarques concernant l'usage du casque

  • Pour éviter d'endommager le cable, prenez toujours le casque en main lorsqu vous le maniez; ne tirez pas sur le cable mais sur la fiche pour le débrancher.
  • Si vous branchez le casque alors que le volume est très élevé, vous risque de l'endommager. Réglez donc le volume au minimum sur le HP103e/102e avant de brancher le casque.
  • Une écoute à volume excessivement élevé endommage non seulement le casque mais surtout votre ouïe. Réglez le volume à un niveau ajustat.

Utiliser le crochet pour casque

Lorsque vous n'utilise pas le casque, vous pouvez le suspendre au crochet prévu à cet effet sur le côte inférieur gauche du HP103e/102e.

Fixer le crochet pour casque

Enoncez et faites tourner le crochet pour casque fourni avec le HP103e/102e dans l'orifice situé sous le HP103e/ 102e (voyez l'illustration ci-dessous). Serrez le papillon du crochet pour casque.

ROLAND HP-102E - Fixer le crochet pour casque - 1

Mise sous/hors tension

Lorsque les connexions sont établies, mettez vos apparêils sous tension en respectant l'ordre spécifique. Si vous modifie cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager certains éléments comme les haut-parleurs.

Pourmettre l'instrument sous tension,tournez la commande [Volume] au minimum puis appuyez sur [PowerOn].

L'instrument est sous tension et le témoin de mise sous tension à l'avant gauche du HP103e/102e s'allume.

Attendez quelques secondes avant de jouer.

Utilisez la commande [Volume] pour régler le volume.

ROLAND HP-102E - Mise sous/hors tension - 1

Ce produit est doté d'un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que le produit fonctionne normalement.

ROLAND HP-102E - Mise sous/hors tension - 2
Témoin de mise sous tension

Pourmettre l'instrument hors tension,tournezla commande [Volume]au minimumpuis appuyez sur [PowerOn].

L'instrument est hors tension et le témoin de mise sous tension à l'avant gauche du HP103e/102e s'eteint.

ROLAND HP-102E - Mise sous/hors tension - 3

Pour couper entierement l'alimentation de l'appareil, mettez-le hors tension avec l'interrupteur POWER puis débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Voyez "Alimentation" (p. 76).

Réglage du volume et du timbre

Servez-vous de la commande [Volume] pour régler le volume global.

Appuyez sur le bouton [Brilliance] pour ajuster le timbre du son.

Vous disposez de trois reglages de timbre.

Témoin du bouton [Brilliance]EteintAllumé en rougeAllumé en vert
BrillianceMoyenneSon douxSon brillant

ROLAND HP-102E - Réglage du volume et du timbre - 1

ROLAND HP-102E - Réglage du volume et du timbre - 2

Les pédales

Les pédales ont les fonctions suivantes et servent sur tout pour le jeu de piano.

ROLAND HP-102E - Les pédales - 1

Pédale forte (droite)

Tant que cette pédale est enforcée, les notes sont maintenues même lorsque vous relâchez les touches.

Lorsque you actionnez la pédale force d'un piano acoustique, les cordes des touches adjacentes sont libérées et vibrent sous l'effet des touches actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus vaste.

Le HP103e/102e simule cette résonance sympathique produit par la pédale forte.

NOTE
Vous pouvez déterminer l'ampleur de la résonance généraee par la pédale forte. Voyez la section "Changer la résonance de la pédale forte" à la page 97.

Pédale sostenuto (centre)

Cette pedale maintain la note des touches actionnées avant que vous n'appuyiez sur la pedale.

Pédale douce (gauche)

Lorsque vous maintainez cette pédale enforcée en jouant sur le clavier, le son est adouci.

Dispositif de réglage

Avant de déplacer le HP103e/102e ou si vous avez l'impression que les pédales sont instables, ajustez le dispositif de réglage situé sous les pédales de la façon suivante.

Abaissez le dispositif en le tournant pour qu'il soit fermement en contact avec le sol. Si le pédalier ne repose pas convenablement sur le sol, cela risque d'endommager les pédales. Soyez particulièrement attentif lorsque vous placez l'instrument sur de la moquette ou un tapis: le pédalier doit être fermement en contact avec le sol.

ROLAND HP-102E - Dispositif de réglage - 1

NOTE Si la vis de réglage est difficile à tourner, demandez à quelqu'un de soulever le côté croit ou gauche du pied pour facilitier le réglage.

Apuerevoirreglelahauteur dudispositif,appuyez sur lespedalesetassurez-vousque le panneau ne rouge pas;sinon,abaissez davantageledispositif. Reglez toutjourslhauteur dudispositif quandyoundeplacezele piano.

Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations

Ecouter les morceaux internes

Le HP103e/102e propose 66 morceaux de piano.

ROLAND HP-102E - Ecouter les morceaux internes - 1

"Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes" (p. 92), "Internal Song List" (p. 217)

■ Ecouter tous les morceaux consécutivement

Les morceaux internes peuvent être joués successivement.

ROLAND HP-102E - ■ Ecouter tous les morceaux consécutivement - 1

1. Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [Play].

Le témoin du bouton [Song/Tempo] s'allume, le témoin du bouton [Play] clignote et les morceaux sont joués successivement en commençant par le morceau actuèlement sélectionné.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [Play]. - 1

Lors de la reproduction d'un morceau interne, l'effect de réverbération est automatiquement activé (le témoin du bouton s'allume).

Le numero du morceau apparaît à l'écran durant quelques secondes.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [Play]. - 2

Vous pouvez appuyer sur le bouton [-] ou [+] pour selectionner le morceau que vous voulez écouter.

Lorsque tous les morceaux ont ete joues, la reproduction recommence avec le premier morceau.

Arrêter la reproduction

2. Appuyez sur le bouton [Play].

La reproduction s'arrête.

■ Choisir un morceau pour l'écouter

ROLAND HP-102E - ■ Choisir un morceau pour l'écouter - 1

Choix d'un morceau à reproduce

1. Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] pour allumer son témoin en rouge.

Le numero du morceau apparait à l'écran durant quelques secondes.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] pour allumer son témoin en rouge. - 1

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] pour allumer son témoin en rouge. - 2

Affichage pour les morceaux internes

USr (utilisateur)... La mémoire où vous pouvez enregistrer votre jeu. (Pour en savoir plus sur l'enregistrement p. 94)

Numeros avec un "S." ... morceaux internes.

2. Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour sélectionner le morceau.

Maintenez le bouton enforcé pour faire changer les numériros de façon continue.

Reproduction

3. Appuyez sur le bouton [Play].

Le témoin s'allume et le morceau besoin est produit.

Arrêter la reproduction

4. Appuyez sur le bouton [Play].

Le témoin du bouton s'éteint et la reproduction s'arrête. Si vous appuyez une fois de plus sur [Play], le morceau interrompu est rejoúé à partir du début.

Ecouter les morceaux de démonstration

Vous pouvez écouter divers morceaux de démonstration dont ceux exploitant les sons de piano et d'autres sons ainsi que les fonctions utilisées.

■ Ecouter les morceaux de démonstration dessons

ROLAND HP-102E - ■ Ecouter les morceaux de démonstration dessons - 1

1. Appuyez sur le bouton [Demo].

Le témoin du bouton clignote et la reproduction des morceaux de démonstration dessons commence.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Demo]. - 1

Lorsque tous les morceaux ont ete reprouits, la reproduction recommence au premier morceau.

Si vous appuyez sur un des boutons de son (Tone) lorsque le bouton [Demo] clignote, vous entendez le morceau de démonstration correspondant au son choisi.

Morceaux de démonstrationContenu
[Piano]Morceaux de démonstration de son Piano
[E. Piano]Morceaux de démonstration de piano électrique (E.Piano)
[Harpsi]Morceaux de démonstration de clavecin (Harp-sichord)
[Organ]Morceaux de démonstration de son d'orgue (Organ)
[Strings]Morceaux de démonstration de son de cordes (Strings)
[Split]Morceaux de démonstration avec fonction Split (p. 89)

Arrêter la démonstration dessons

2. Appuyez sur le bouton [Demo].

Le témoin [Demo] s'éteint et la démonstration s'arrête.

Démonstration des fonctions

Voupez ecouter la démonstration des fonctions disponibles pour les sons de piano.

ROLAND HP-102E - Démonstration des fonctions - 1

1. Appuyez sur le bouton [Demo].

Le témoin du bouton clignote et la reproduction des moceaux de démonstration dessons commence.

2. Appuyez sur un des boutons suivants.

Morceaux de démonstrationContenuPage
[Grand Space]Démonstration de la fonction Grand Spacep. 86 p. 86
[Dynamics]Démonstration de la fonction Dynamicp. 86

Lorsque you appuyez sur un bouton, vous entendez la démonstration assignée à ce bouton.

Vous entendez en fait deux versions: une avec la fonction du bouton actionné et l'autre sans.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur un des boutons suivants. - 1

Lorsque vous appuyez une fois de plus sur le bouton actionné à l'objet 2, vous changez de démonstration et alternez ainsi entre celle avec effet et celle sans effet.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur un des boutons suivants. - 2

ROLAND HP-102E - Appuyez sur un des boutons suivants. - 3

Arrêter la démonstration des fonctions

3. Appuyez sur le bouton [Demo].

Le témoin [Demo] s'éteint et la démonstration s'arrête.

Chapitre 2. Exécution

Jouer avec différents sons

Le HP103e/102e est doté de 20 sons internes. Ils sont divisés en cinq groupes assignés chacun à un bouton Tone.

ROLAND HP-102E - Jouer avec différents sons - 1

Sélectionner un groupe de sons

1. Appuyez sur n'importequel bouton de son (Tone).

Le témoin du bouton actionné s'allume.

Lorsque vous jouez sur le clavier, vous entendez un son appartenant au groupe choisi.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur n'importequel bouton de son (Tone). - 1

Pour en savoir plus, voyagez "Tone List" (p. 216).

Sélectionner des variations

2. Appuyez sur le bouton [Variation].

Quatresons (1 4) differents sont assignés à chaque bouton Tone. Utilisez le bouton [Variation] pour désirir l'un d'entre eux.

Chaque pression sur le bouton [Variation] change la couleur de son témoin et sélectionne une autre variation.

Numéro du son1234
Témoin du bou-ton [Variation]EteintRougeVertOrange

Certain sons seront 3 et 4 constituent des paires et peuvent être combinés pour résonner ensemble.

Le son sélectionné est audible lorsque vous jouez sur le clavier.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Variation]. - 1

En mode de superposition (p. 88) ou de partage du clavier (p. 89), vous ne pouvez désir que le son 1 ou 2. Si vous essayez d'effectuer une superposition ou un partage de clavier avec un bouton Tone réglé sur le son 3 ou 4, il repasse automatiquement au son 1.

Réglage de la dynamique du clavier (Key Touch)

Vous pouvez régler la dynamique (la sensibilité au toucher) du clavier.

ROLAND HP-102E - Réglage de la dynamique du clavier (Key Touch) - 1

1. Appuyez sur le bouton [Key Touch].

Le témoin du bouton s'allume et la dynamique du clavier change.

Chaque pression sur le bouton [Key Touch] change la couleur de son témoin ainsi que la sensibilité du clavier au toucher.

Eteint: Moyenne. Permet de jourer avec le toucher le plus naturel. Cette réponse est la plus proche de la dynamique d'un piano acoustique.

Rouge: Lourd. Pour jouer fortissimo (ff), il faut avoir la main plus lourde: le clavier donne l'impression d'être plus dur. Un toucher dynamique rend votre jeu plus expressif.

Vert: Léger. Pour jouer fortissimo (ff), la main peut rester assez légère: le clavier réagit plus vite. Ce réglage facilité le jeu, notamment pour les enfants.

Orange: Fixe. La force exerçée sur les touches n'est pas prise en considération: le volume des notes reste identique.

Rendre le son plus profund (Grand Space)

Le HP103e/102e dispose d'une fonction "Grand Space" qui vous permet d'obtenir un son dont la profondeur évoque celle d'un piano à queue. Cette fonction vous permit donc de retrouver la réverbération et la profondeur naturelles d'un piano à queue acoustique.

ROLAND HP-102E - Rendre le son plus profund (Grand Space) - 1

1. Appuyez sur le bouton [Grand Space] (son témoin s'allume).

La fonction "Grand Space" est activée et confère une ampleur plus importante au son.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Grand Space] (son témoin s'allume). - 1

Quand le mode "Grand Space" (p. 99) est regle sur "1" alors qu'un casque est branché, la profondeur est optimisée pour casque; si aucun casque n'est branché, la profondeur est optimisée pour haut-parleurs.

Pour couper la fonction "Grand Space", appuyez sur [Grand Space] afin d'eteindre le bouton.

Changer les réglages "Grand Space"

2. Maintenez le bouton [Grand Space] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] .

Vous avez le choix entre quatre niveaux de profondeur. Plus la valeur augmente, plus le son est profund.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Grand Space] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 1

Ajouter un effet de profondeur pour le casque (Grand Space)

Vous pouvez également recreer la sensation de profondeur d'un piano de concert à travers le casque. Cette fonction cree une ambiance qui vous donne l'impression de jouer sur le clavier d'un piano à queue.

ROLAND HP-102E - Ajouter un effet de profondeur pour le casque (Grand Space) - 1

1. Appuyez sur le bouton [Grand Space] (son témoin s'allume).

La fonction "Grand Space" est activée et confère une ampleur plus importante au son.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Grand Space] (son témoin s'allume). - 1

Quand le mode "Grand Space" (p. 99) est reglé sur "1" alors qu'un casque est branché, la profondeur est optimisée pour casque; si aucun casque n'est branché, la profondeur est optimisée pour haut-parleurs.

Pour couper la fonction "Grand Space", appuyez sur [Grand Space] afin d'eteindre le bouton.

Changer les réglages "Grand Space"

2. Maintenez le bouton [Grand Space] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] .

Vous avez le choix entre quatre niveaux de profondeur. Plus la valeur augmente, plus le son est profond.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Grand Space] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 1

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Grand Space] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 2

Le témoin [ (casque)] s'allume quand un casque est branché.

Ajouter de la dynamique au son (Dynamic Emphasis)

Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son.

ROLAND HP-102E - Ajouter de la dynamique au son (Dynamic Emphasis) - 1

1. Appuyez sur le bouton [Dynamics] (son témoin s'allume).

La fonction "Dynamic Emphasis" est activée et anime le son.

2. Pour couper la fonction "Dynamic Emphasis", appuyez sur [Dynamics] afin d'eteindre le bouton.

Changer les réglages "Dynamic Emphasis"

3. Maintenez le bouton [Dynamics] enforcé et appuyez sur le bouton [+ ] ou [-] .

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Dynamics] enforcé et appuyez sur le bouton [+ ] ou [-] . - 1

TémoinDescription
1Produit un son dont le grave et l’aigu sont accen-tués.
2Produit un son avec des accords dans le grave qui sont clairs et distincts.
3Produit un son dont le grave est accentué.

Ajouter des effets au son

ROLAND HP-102E - Ajouter des effets au son - 1

Ajouter de la réverbération au son (Reverb)

L'effet Reverb ajoute une belle réverbération au son et vous donne l'impression de jouer dans une salle de concert.

1. Appuyez sur le bouton [Reverb].

Le témoin du bouton s'allume et de la réverbération est ajoutée au son.

Pour couper la réverbération, appuyez sur le bouton [Reverb] (son témoin s'éteint).

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Reverb]. - 1

Lors de la reproduction d'un morceau interne, l'effect de réverbération est automatiquement activé (le témoin du bouton s'allume).

Changer l'intensité de la réverbération

Vous avec le可以选择 entre huit niveaux d'intensité pour la réverbération.

ROLAND HP-102E - Changer l'intensité de la réverbération - 1

A la mise sous tension, la réverbération est régée sur "4".

2. Maintenez le bouton [Reverb] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] .

La valeur en vigueur est affichée. Des valeurs plus élevées augmentent l'intensité de l'effet.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Reverb] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 1

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Reverb] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 2

Si vous maintenez le bouton [Reverb] enforcé, l'intensité de réverbération en vigueur est affichée.

Transposer le clavier (Transpose)

La fonction de transposition vous permet de transposer votre jeu pour éviter certaines difficultés techniques. Si, par exemple, le morceau est dans une tonalité difficile complément de nombreux dièses (#) ouémols (b), vous pouvez transposer le clavier pour le jour dans une tonalité plus facile.

Lorsque vous accompagne un chanteur, vous pouvez transposer le clavier pour produit une hauteur plus comfortable pour le chanteur tout en jouant comme vous en avez l'habitude (vous actionnez toujours les mêmes touches).

ROLAND HP-102E - Transposer le clavier (Transpose) - 1

1. Maintenez le bouton [Transpose] enforcé puis appuyez sur la touche correspondant à la tonique de la gamme voulue.

Le témoin s'allume et le clavier est transposed.

Vous pouvez aussi effectuer la transposition en maintenant le bouton [Transpose] enforcé et en appuyant sur le bouton [-] ou [+] .

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Transpose] enforcé puis appuyez sur la touche correspondant à la tonique de la gamme voulue. - 1

Si vous maintenez le bouton [Transpose] enforcé, la valeur en vigueur est affichée.

Une pression simultanée sur les boutons [+ ] et [-] en maintainant [Transpose] enforcé rétablit le réglage original (0). Vous pouvez transposer le clavier sur une plage de -6 0 +5 (demi-tons).

Imaginons que vous vouliez entendre un Mi lorsque vous enforcez la touche Do. Maintenez le bouton [Transpose] enforcé et actionné la touche Mi.

En comptant à partir de Do comme point de référence, il faut compter quatre touches (noires comprises) pour atteindre le Mi; “4” s'affiche donc.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Transpose] enforcé puis appuyez sur la touche correspondant à la tonique de la gamme voulue. - 2

Avec une valeur de transposition "0", le tímein du bouton reste éteint même si appuyez sur le bouton [Transpose]. Pour annuler la transposition, appuyez sur le bouton [Transpose] (le tímein s'éteint).

Une nouvelle pression sur le bouton [Transpose] (son témoin s'allume) transpose le clavier en fonction de la note spécifique ici.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Transpose] enforcé puis appuyez sur la touche correspondant à la tonique de la gamme voulue. - 3

Ce paramètre retrouve sa valeur originale (0) à la mise hors tension.

Superposer deux sons (Dual)

En utilisant deuxsonssimultanement sur toutleclavier,
vous jouez en mode de "superposition".

1. Appuyez simultanément sur les deux boutons Tone que vous voulez superposer.

ROLAND HP-102E - Appuyez simultanément sur les deux boutons Tone que vous voulez superposer. - 1

En mode de superposition, le témoin du bouton [Variation] s'allume pour indiquer que le bouton de droite des deux Tones sélectionné est actif.

Le témoin du bouton actionné s'allume.

Lorsque vous jouez sur le clavier, vous entendez simultanément les sons des deux boutons ToneCHOisis.

Pour quitter le mode de superposition, appuyez sur l'un des deux boutons Tone.

ROLAND HP-102E - Appuyez simultanément sur les deux boutons Tone que vous voulez superposer. - 2

En mode de superposition, vous ne pouvez désir que le son 1 ou 2.

Si vous essayez d'effectuer une superposition avec un bouton Tone régèle sur le son 3 ou 4, il repasse automatiquement au son 1.

Changer le son du bouton droit

1. Appuyez sur le bouton [Variation].

Le son du bouton gauche est maintainant superposé au nouveau son du bouton croit.

Changer le son du bouton gauche

Annulez le mode superposition (Dual) puis seLECTIONnez le son voulu.

Régler la balance en mode de superposition

Vou puez régler la balance de volume entre les deux sons superposés.

A la mise sous tension, ce paramètre est régèle sur "8~2" (volume du bouton gauche - volume du bouton droit).

1. Maintenez le bouton [Transpose] enforcé et appuyez sur le bouton [Split].

Les témoins des boutons actionnés s'allument.

La balance actuelle s'affiche.

2. Appuyez sur le bouton [-] or [+] pour changer la valeur.

La balance change.

Pour revenir à la balance originale, appuyez simultanément sur les boutons [-] et [+] .

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [-] or [+] pour changer la valeur. - 1
Volume du bouton gauche Volume du bouton droit

Appuyez sur [Transpose] ou [Split] pour ramener le témoin du bouton à son état précédent.

Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split)

Le mode "Split" partage le clavier en deux parties, une pour la main gauche et l'autre pour la main droite; vous pouze ainsi jouer avec un son différent dans chaque partie. La touche où la séparation a lieu est appelée "point de partage".

ROLAND HP-102E - Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split) - 1

ROLAND HP-102E - Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split) - 2

La touche servant de point de partage fait partie de la section gauche du clavier.

ROLAND HP-102E - Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split) - 3

En mode de partage du clavier (Split), vous ne pouvez désirir que le son 1 ou 2.

Si vous essayez d'effectuer un partage du clavier avec un bouton Tone régle sur le son 3 ou 4, il repasse automatiquement au son 1.

1. Appuyez sur le bouton [Split].

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Split]. - 1

Le témoin du bouton s'allume. Le clavier est partagé entre une section gauche et une section droite.

Le son de la partie droite est le son utilisé avant que vous n'actionniez le bouton [Split] et le son de basse est assigné à la partie gauche.

Pour annuler le mode de partage de clavier, appuyez sur le bouton [Split] de sorte à éteindre son témoin.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Split]. - 2

En mode de superposition, appuyez sur le bouton [Split].

La main droite produit le son du bouton gauche du mode de superposition et la main gauche produit un son assorti au son de la main droite.

Changer le son produit par la main gauche

Appuyez sur le bouton [Variation].

Chaque pression sur le bouton [Variation] change la couleur de son témoin et sélectionne le son de la main gauche.

Avec certains sons, le son en vigueur avant la pression sur le bouton [Split] est assigné à la partie gauche du clavier.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Variation]. - 1

Pour en savoir plus sur lessons pouvant etre selec tionnés pour la main gauche, voyagez la "Tone List" (p. 216).

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Variation]. - 2

Le son seLECTIONné pour la main gauche est ménorisé pour chaque bouton Tone. ÀpRES la mise hors tension, le réglage original est rétabli.

Changer le son produit par la main droite

1. Appuyez sur le bouton Tone.

Le son de la partie droite du clavier change. Un son ajusté pour le son de la main droite est sélectionné pour la main gauche.

Pour désir une autre variation du son de la main droite, annulez le mode Split puis sélectionné le son youlu.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton Tone. - 1

En mode Split, la pédale forte (damper) n'a d'effet que sur la partie droite du clavier. Si vous voulez que la pédale forte s'applique aussi à la partie gauche du clavier, voyagez "Appliquer la pédale forte à la section gauche du clavier" (p. 99)

Changer le point de partage du clavier

Vous pouvez déplacer le point de partage du clavier sur une plage allant de Si1 à Si6 (B1~B6).

ROLAND HP-102E - Changer le point de partage du clavier - 1

A la mise sous tension, le point de partage est régle sur "F#3".

Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur la touche voulue pour le point de partage.

La touche actionnée devient le point de partage et relève de la partie gauche du clavier.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur la touche voulue pour le point de partage. - 1

Si vous continuez à maintainir le bouton [Split] enforcé, le point de partage actuel est affché.

Vous pouvez aussi changer ce réglage en appuyant sur le bouton [-] ou [+] enMAINANT le bouton [Split] enforcé. Une pression simultanée sur les boutons [+] et [-] (enMAINANT [Split] enforcé) rétablit le réglage original (F#3).

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur la touche voulue pour le point de partage. - 2

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur la touche voulue pour le point de partage. - 3

Ce point de partage est affiché de la façon suivante.

EcranCC-dE_
NoteCC#DE\b
EcranEFF-G
NoteEFF#G
EcranA_Ab_b
NoteA\bAB\bB

Utilisation du métronome

Faire sonner le métronome

Le HP103e/102e a un métronome interne.

Durant la reproduction d'un morceau, le métronome suit le tempo et la métrique de ce morceau.

ROLAND HP-102E - Faire sonner le métronome - 1

Faire sonner le métronome

1. Appuyez sur le bouton [Metronome/Count In].

Le métronome est activé.

Le témoin du bouton clignote en rouge et vert en rythme avec le type de mesure sélectionné. Le témoin clignote en rouge sur les temps forts et en vert sur les temps faibles.

Changer le tempo

2. Appuyez sur le bouton [Song/Tempo]; le témoin du bouton s'allume en vert.

3. Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour régler le tempo.

Changer la mesure du métronome

4. Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] .

Le type de mesure actuellesment selectionné apparait.

Si vous maintainez [Song/Tempo] enforcé en appuyant simultanément sur les boutons [-] et [+] , la mesure change.

Si vous maintainez [Song/Tempo] enforcé en appuyant simultanément sur les boutons [-] et [+] , la mesure revient à son réglage précédent.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] . - 1

EcranMesureEcranMesure
2.22/26.46/4
0.4Temps faibles uniquement7.47/4
2.42/43.83/8
3.43/46.86/8
4.44/49.89/8
5.45/412.812/8

NOTE Il est impossible de changer la mesure durant la reproduction d'un morceau ou l'enregistrement.

Correspondance entre l'affichage de tempo et la mesure

MesureTempo
2/2\( \jmath =10-125 \)
x/4\( \jmath =20-250 \)
x /8\( \jmath =40-500 \)

Arrêter le métronome

5. Appuyez une fois de plus sur le bouton [Metro-nome/Count In] (son témoin s'étéint).

Le métronome s'arrête.

Changer le volume du métronome

Vous pouvez régler le volume du métronome selon neuf niveaux.

A la mise sous tension, ce paramètre est régèle sur "4".

Maintenez le bouton [Metronome/Count In] enforcé et appuyez sur le bouton [+ ] ou [-] .

Le volume en vigueur apparait a l'écran.

Maintenez le bouton [Metronome/Count In] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] pour faire sonner le métronome et changer le volume.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Metronome/Count In] enforcé et appuyez sur le bouton [+ ] ou [-] . - 1

MEMO Maintenez le bouton [Metronome/Count In] enforcé pour afficher le volume actuellément sélectionné.

Lorsque le volume du métronome est régèle sur "0", le métronome est inaudible.

Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains

Youou puez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre a deux personnes de jouer dans les memes registres.

ROLAND HP-102E - Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains - 1

1. Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur le bouton [Piano].

Le témoin du bouton [Split] s'allume et vous passez en mode de jeu à quatre mains.

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur le bouton [Piano]. - 1

  1. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton [Split].

  2. En mode de jeu à quatre mains, vous pouvez effectuer les réglages suivants.

  3. Le clavier est divisé en deux sections distinctes et la hauteur change.

  4. La pédale de croite sert de pédale force pour la section droite du clavier et la pédale de gauche sert de pédale force pour la section gauche du clavier.
  5. La pédale centrale sert de pédale sostenuto pour la section droite du clavier.

NOTE Le réglage de résonance pour la pédale forte n'est pas disponible en mode de jeu à quatre mains.

Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes

Voici comment accompagner des morceaux internes.

Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproductive que la partie d'une des deux mains.

Avant d'essayer de jourer le morceau, écoutez-le plusieurs fois afin de vous en imprégner.

Pour en savoir plus sur la marche à suivre, voyagez "Choisir un morceau pour l'écouter" (p. 83).

ROLAND HP-102E - Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes - 1

Si vous activez le métronome durant la reproduction du morceau, le métronome en adopte le tempo et la métrique.

ROLAND HP-102E - Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes - 2

Certsains morceaux internes ont un tempo qui change au cours du morceau.

Changer le tempo

Si le morceau a un tempo rapide, vous pouvez le ralentir pour faciliter vos exercices. Augmentez ensuite progressivement le tempo quand vous vous sentez plus sür de vous.

ROLAND HP-102E - Changer le tempo - 1

Choisissez le morceau à reproduce (p. 83).

1. Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] de sorte à allumer son tímein en vert.

La valeur de tempo actuelle s'affiche.

Correspondance entre l'affiche de tempo et la mesure

MesureTempo
2/2\( \jmath =10-125 \)
x/4\( \jmath =20-250 \)
x /8\( \jmath =40-500 \)

Chaque pression sur le bouton [Song/Tempo] affiche à tour de role le tempo et le numéro de morceau (précede de "S.").

Quand le tempo est affiché, le témoin du bouton [Song/ Tempo] s'allume en vert. Quand le numéro de morceau est affiché, ce témoin s'allume en rouge.

2. Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour régler le tempo.

Vous pouvez régler le tempo sur la plage suivante: = 20 250 .

Vous pouvez aussi changer le tempo pendant la reproduction.

Une pression sur le bouton [+] augmente le tempo d'une unité. Si vous maintainez le bouton enforcé, le tempo augmente de façon continue.

Une pression sur le bouton [-] diminue le tempo d'une unité. Maintenez le bouton enforcé pour ralentir le tempo de façon continue.

Si vous appuyez simultanément sur les boutons [-] et [+] , vous retrouvrez le tempo de base du morceau (le tempo en vigueur avant vos changements).

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour régler le tempo. - 1

Affichage du tempo durant la reproduction d'un morceau

Le tempo initial du morceau reste affiché même s'il y a des changements de tempo ultérieurs.

ROLAND HP-102E - Affichage du tempo durant la reproduction d'un morceau - 1

Affichage pour les morceaux internes

USr (utilisateur)... La mémoire où vous pouvez enregistrer votre jeu. (Pour en savoir plus sur l'enregistrement p . 94)

Numeros avec un "S." ... morceaux internes.

Ajouter un décompte (Count-In)

Lorsque vous accompagne un morceau, vous pouvez ajouter un décompte avant le début du morceau pour vous préparer.

L'instrument produit des battements de préparation appelés "décompte".

Sur le HP103e/102e, si vous reproduisez un morceau tandis que le métronome est activé, vous entendez un décompte de deux mesures au début du morceau.

ROLAND HP-102E - Ajouter un décompte (Count-In) - 1

Durant le décompte, les deux mesures préludant au morceau sont affichées comme suit: "-2" puis "-1". "Faire sonner le métronome" (p. 90)

Ecouter séparément la partie d'une main

Les morceaux internes vous permettent de seLECTIONner la partie à reproduire.

La partie de la main gauche des morceaux internes est assignée au bouton [Left] et la partie de la main droite au bouton [Right]. Chaque partie du morceau est sur une "piste" et les boutons [Left] et [Right] sont appelés "boutons de piste".

ROLAND HP-102E - Ecouter séparément la partie d'une main - 1

Voici comment vous exercer à jour de chaque main sépa-rement tout en accompagnant le morceau.

ROLAND HP-102E - Ecouter séparément la partie d'une main - 2

Choisissez le morceau à reproduce (p. 83).

Selectionner la partie à jouer

1. Appuyez sur le bouton [Left] ou [Right].

Le témoin du bouton s'éteint et la partie correspondante n'est plus audible.

Si, par exemple, vous voulez vous exercer à jour la partie de la main droite, appuyez sur le bouton [Right] pour êtreindre son témoin. Lorsque vous écoutez le morceau, vous n'entendez plus la partie de la main droite.

Reproduire un morceau

2. Appuyez sur le bouton [Play] (son témoin s'allume).

La reproduction du morceau commence. La partie selectionnée à l'objet 1 est inaudible.

Entrainez-vous de la main droite en écouteant la partie de la main gauche.

Appuyez à nouveau sur le boutonChoisi à l'etape 1. Le témoin du bouton s'allume et la partie coupée redevient audible.

Vous pouvez appuyer sur les boutons de piste durant la reproduction du morceau pour couper/activer la partie correspondante.

Arrêter le morceau

3. Appuyez sur le bouton [Play].

La reproduction s'arrête.

Chapitre 4. Enregistrrer votre jeu

Vou pouvez facilement enregistrer votre jeu.

Vous pouvez ensuite écouter l'enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajouter des parties supplémentaires.

Vous pouvez effectuer les types d'enregistrement suivants avec le HP103e/102e.

  • Enregistrer votre jeu sur le clavier ( "Enregistrer un nouveau morceau" p. 94)
  • Enregistrer en accompagnant des morceaux internes ( "Enregistrer avec un morceau interne" p. 95)
  • Enregistrer chaque partie séparément ( "Enregistrer séparément la partie de chaque main" p. 96)

■ Remarques concernant l'enregistrement

  • Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul morceau.
  • L'enregistrement est effacé à la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver votre enregistrement, vous pouvez le copier sur un apparéil audio externe ou vous servir d'un apparéil MIDI pour consigner les données sur disquette. Pour en savoir plus, voyagez "Chapitre 6. Connexion d'appareils externes" (p. 101).

Si I'affichage suivant apparait...

Si vous essayez d'effectuer un enregistrement avec un autre morceau interne alors qu'uneexecution a déjà esté enregistrée, l'affichage suivant apparait et le témoin des boutons [Rec] et [Play] clignote.

ROLAND HP-102E - Si I'affichage suivant apparait... - 1

Si vous souhaitez effacer le morceau, appuyez sur le bouton [Rec].

Si vous ne voulez pas effacer l'enregistrement, appuyez sur le bouton [Play].

Enregistrer un nouveau morceau

Vous n'enregistrez que votre jeu sur le clavier sans accompagner un morceau interne.

ROLAND HP-102E - Enregistrer un nouveau morceau - 1

Enregistrer les régages (sLECTIONNER "USr")

  1. Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] pour allumer son tepoin en rouge.

Le numéro du morceau apparait à l'écran durant quelques secondes.

  1. Appuyez simultanément sur les boutons [-] et [+] ; "USr" apparait à l'écran.

Choisir un son et un tempo pour l'enregistrement

  1. Sélectionnéz un son (p. 85).
  2. Si vous le souhaitez, activez le métronome.

Faites fonctionner le métronome pour désir le tempo et la métrique du morceau (p. 90).

NOTE Si vous ajoutez de nouvelles données sans effacer le morceau déjà enregistré, le tempo et la métrique du premier enregistrement sont en vigueur.

  1. Appuyez sur le bouton [Rec].

Le témoin du bouton [Rec] s'allume et le témoin du bouton [Play] clignote: vous âtes en mode d'attente d'enregistrement.

Lancer l'enregistrement.

  1. L'enregistrement commence des que vous appuyez sur [Play] ou jouez sur le clavier.

ROLAND HP-102E - Lancer l'enregistrement. - 1

Lorsque vous enregistrez un morceau commençant sur un autre temps que le premier temps de la mesure, appuyez sur le bouton [Rec] pour placer le HP103e/102e en mode d'attente d'enregistrement puis appuyez sur le bouton [Play]. Vous entendez un décompte de deux mesures puis l'enregistrement commence.

Un décompte de deux mesures précède l'enregistrement.
Notez que l'enregistrement commence aussiès que vous jouez quelque chose sur le clavier même si vous n'avoce pas appuyé sur le bouton [Play]. Lorsque vous lancez l'enregistrement de cette manière, il n'y a pas de décompte.

Lorsque l'enregistrement commence, les témoins des boutons [Play] et [Rec] s'allument.
Jouez sur le clavier.

Arrêter l'enregistrement

7. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec].

L'enregistrement s'arrête et les témoin des boutons [Play] et [Rec] s'éteignent.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec]. - 1

Afficheage "USr"

Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, l'affichage

"US" se mue en "US".

Le point "." dans le coin inférieur droit de l'écran indique la présence de données enregistrées.

Ecouter l'enregistrement

8. Appuyez sur le bouton [Play].

Yountendezl'enregistrement.

Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play] pour arrêté la reproduction.

ROLAND HP-102E - Appuyez sur le bouton [Play]. - 1

Si vous enregistrez une exécution sans désir de piste, elle est enregistrée sur la piste [Left].

Pour enregistrer les mains gauche et droite sur une piste différente, voyagez "Enregistrer séparément la partie de chaque main" (p. 96).

Enregistrrer avec un morceau interne

Vou pouvez enregistrer une exécution en accompagnant un morceau interne.

Vous pouvez utiliser le bouton [Left] ou [Right] pour n'enregistrer, par exemple, que la partie de la main droite d'un morceau tout en écoutant la partie de la main gauche du morceau interne.

ROLAND HP-102E - Enregistrrer avec un morceau interne - 1

Selectionner le morceau à enregistrer

  1. Appuyez sur le bouton [Song/Tempo] pour allumer son tepoin en rouge.
    Le numero du morceau apparait à l'écran durant quelques secondes.
  2. Utilisez les boutons [-] ou [+] pour désirer le numéro du morceau voulu.
  3. Si nécessaire, reglez le métronome et le tempo (p. 90).
  4. Appuyez sur le bouton [Rec].

Le témoin du bouton [Rec] s'allume.

Sélectionner la piste à enregistrer

  1. Appuyez sur le bouton [Left] ou [Right].

Pour enregistrer la partie de la main gauche, appuyez sur le bouton [Left] et pour enregistrer celle de la main droite, appuyez sur le bouton [Right].

Les témoins du bouton que vous avez actionné et du bouton [Play] clignotent et le HP103e/102e passé en mode d'attente d'enregistrement.

ROLAND HP-102E - Sélectionner la piste à enregistrer - 1

Si "dEL" apparait a l'ecran, voyagez p. 94.

Lancer l'enregistrement

6. Appuyez sur le bouton [Play].

L'enregistrement commence après un décompte de deux mesures.

Jouez en accompagnant le morceau.

Arrêter l'enregistrement

7. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec].

L'enregistrement s'arrête et les témoin des boutons [Play] et [Rec] s'éteignent.

L'exécution est sauvégédée dans la mémoire "USr (User)" (utilisateur).

Ecouter l'enregistrement

8. Appuyez sur le bouton [Play].

You entende l'enregistrement.

Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play] pour arrêté la reproduction.

Enregistrer séparément la partie de chaque main

L'enregistreur du HP103e/102e a deux pistes, ce qui vous permet d'enregistrer séparément les parties des mains droite et gauche. Utilisez le bouton [Left] ou [Right] pour sélectionner la piste d'enregistrement.

Si vous voulez recommencer un enregistrement, vous pouvez ne réenregister qu'une seule piste.

ROLAND HP-102E - Enregistrer séparément la partie de chaque main - 1

Si vous ajoutez de nouvelles données sans effacer le morceau déjà enregistré, le tempo, la métrique et les réglages de métronome du premier enregistrement sont en vigueur.

ROLAND HP-102E - Enregistrer séparément la partie de chaque main - 2

Comme expliqué aux étapes 1 et 2 de la section "Enregistrer un nouveau morceau" (p. 94), Sélectionnez "USr" avant de poursuivre. Si vous voulez enregistrer en accom-pagnant un morceau interne, Sélectionnez le morceau comme indiqué aux étapes 1 et 2 de la section "Choisir un morceau pour l'écouter" (p. 83).

  1. Si vous le souhaitez, activez le métronome (p. 90).
  2. Appuyez sur le bouton [Rec].

Le témoin du bouton [Rec] s'allume.

Les tiemoins des boutons de pistes contenant déjà des données s'allument.

Le bouton de la piste sur laquelle vous allez enregistrer clignote.

Selectionner la piste à enregistrer

  1. Choisissez la piste à enregistrer avec le bouton [Left] ou [Right].

Le témoin du bouton actionné clignote et le HP103e/102e passage en mode d'attente d'enregistrement.

ROLAND HP-102E - Selectionner la piste à enregistrer - 1

Les boutons de piste vous permettent d'enregistrer sur une piste à la fois, la piste [Left] ou [Right].

Lancer l'enregistrement.

  1. Appuyez sur le bouton [Play].

Un décompte de deux mesures précède l'enregistrement. Jouez sur le clavier.

Notez que l'enregistrement commence aussi des que vous jouez quelque chose sur le clavier même si vous n'avez pas appuyé sur le bouton [Play]. Lorsque vous lancez l'enregistrement de cette manière, il n'y a pas de décompte.

Arrêter l'enregistrement

  1. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec].

L'enregistrement s'arrête et les témoin des boutons [Play] et [Rec] s'éteignent.

Votre jeu est enregistré sur la piste correspondant au bouton choisi.

Pour enregistrer sur l'autre piste, returnez à l'objet 2 pour enregistrer votre jeu. Vous pouvez enregistrer tout en écouteant l'enregistrement précédent.

Ecouter l'enregistrement

  1. Appuyez sur le bouton [Play].

Yountendez l'enregistrement.

Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play] pour arrêté la reproduction.

Effacer uneexecution enregistrree

Vous pouvez effacer un enregistrement.

Effacer un enregistrement de la piste chosesie

Yououpouvezchoisir une piste enregistrée et l'effacer.

Maintenez le bouton [Left] ou [Right] enforcé et appuyez sur le bouton [Rec].

Le témoin du bouton actionné s'éteint et les données enregistrées sur cette piste sont effacées.

Effacer un morceau

Vous pouvez effacer un morceau que vous avez enregistré.

  1. Maintenez le bouton [Song/Tempo] enforcé et appuyez sur le bouton [Rec].

L'affichage suivant apparait et les témoins des boutons [Rec] et [Play] clignotent.

ROLAND HP-102E - Effacer uneexecution enregistrree - 1

Si vous renoncez à effacer l'enregistrement, appuyez sur le bouton [Play].

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton [Rec].

L'enregistrement est effacé.

Chapitre 5. Changer divers réglages

Changer la résonance de la pédale forte

Sur un piano acoustique, vous pouvez enforcer la pédale forte pour permettre aux cordes adjacentes de résonner avec les notes que vous jouez afin d'enrichir le son et de lui conférer plus de réverbération. La pédale forte du HP103e/102e simule cette résonance (sympathique) lorsqu'elle est enforcée.

You dispose of huit niveaux d'intensité pour la résonance.

A la mise sous tension, ce paramètre est régle sur "5".

  • Cet effet ne fonctionne qu'avec lessons de piano. Il est impossible de l'appliquer à d'autres sons.

Maintenez le bouton [Brilliance] enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-] .

La valeur en vigueur est affichée. Des valeurs plus élevées augmentent l'intensité de l'effet.

ROLAND HP-102E - Changer la résonance de la pédale forte - 1

Réglages fins

Vous pouvez effectuer des réglages concernant notamment l'accord global et la gamme du piano.

Passer en mode de réglage

  1. Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur le bouton [Reverb].

Le HP103e/102eonne mode de réglage.

Les témoins des boutons [Split] et [Reverb] ainsi que celui du bouton auquel le paramètre est assigné clignotent.

Effectuer différents régles

  1. Appuyez sur le bouton assigné au paramètre voulu.

Les témoins du bouton actionné, du bouton [Split] et du bouton [Reverb] clignotent.

Pour en savoir plus sur chaque paramètre et ses valeurs, voyagez la section suivante.

BoutonParamètrePage
[Piano]Diapasonp. 98
[E. Piano]Gammep. 98
BoutonParamètrePage
[Harpsi]Accord étirép. 98
[Organ]Appliquer la pédale forte à la sec-tion gauche du clavier.p. 99
[Strings]Canal de transmission MIDIp. 103
[Variation]Local On/Offp. 103
[Play]Transmission d'un enregistre-mentp. 103
[Grand Space]Mode “Grand Space”p. 99
[Right]V-LINKp. 100

Pour en savoir plus, voyagez les explications données plus loin.

  1. Appuyez sur le bouton [-] or [+] pour changer la valeur.

Une pression simultanée sur les boutons [-] et [+] rétablit le réglage par défaut en vigueur à la mise sous tension.

Quitter le mode de réglage

  1. Appuyez sur le bouton [Split] ou [Reverb].

Le témoin du bouton retrouve son état antérieur.

Changer l'accord global

Lorsque vous jouez avec d'autres instruments, vous pouvez accorder la hauteur de referencia (diapason) du HP103e/102e en fonction d'un autre instrument. La hauteur de referencia est généralement déterminée par le La central. Cet accord de tous les instruments en fonction d'une hauteur de referencia est appelé "accord global".

Si vous appuyez sur le bouton [Piano] à l' étape 2 de la section "Réglages fins" (p. 97), l'affichage ressemble au suivant.

ROLAND HP-102E - Changer l'accord global - 1

Les trois derniers chiffres de la hauteur de référence apparaissant à l'écran. L'illustration ci-dessus affiche "440.0Hz".

Réglage

415.3Hz\~440.0Hz\~466.2Hz

Réglage par défaut

440.0Hz

Ce réglage reste en vigueur jusqu'à la mise hors tension.

Changer la gamme

Vous pouvez jouer des morceaux classiques (baroques, par exemple) avec des gAMES ancériennes.

Actuellement, les compositions sont généralement écrites et jouées selon le tempérament égal. L'histoire de la musique a toutefois connu de nombreuses games différentes. Ces réglages de gamme vous permettent donc de retrouver des sonorités d'accords telles que le composateur les avait imaginées.

Si vous appuyez sur le bouton [E.Piano] à l'objet 2 de la section "Réglages fins" (p. 97), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Changer la gamme - 1
Gamme Tonique

Vous avez le choix parmi les sept gamas décrites ci-dessous.

EcranGamineDescription
1Tempéra-ment égalCette gamme divise l'octave en 12 unités égales. Chaque intervalle produit une légère dissonance de même ampleur. Ce réglage est en vigueur à la mise sous tension.
2Pythagori-cienneGamine conçue par Pythagore afin d'éliminer la dissonance des quartes et des quintes. La dissonance est produit par des accords basés sur des fierces mais les méliodies sont euphoniques.
3Juste majeureCette gamme élimine les ambiguitiés dans les quintes et les fierces. Elle n'est pas indiquée pour jouer des méliodies et ne peut pas être transposée mais elle peut générer de superbes sonorités.
4Juste mineureLes games justes se distinguent par la tonalité majeure et mineure. Cette gamme produit le même effet que la gamme juste majeure mais permet de jouer en mineur.
EcranGammeDescription
5MoyenneCette gamme fait quelques compromises au niveau de l'intonation juste, ce qui permet la transposition vers d'autres tonalités.
6Werck-meisterCombinaison des gamas moyenne et pythagoriciennent. Elle peut être utilisée avec toutes les tonalités (première technique, III).
7KirnbergerRésulte des améliorations apportées à la gamme moyenne et aux games justes; elle tolère la transposition. Elle peut être utilisée avec toutes les tonalités (III).

Réglage par défaut

1C

Tonique

Lorsque vous jouez avec une autre gamme que le tempérament égal, il faut spécifique la tonique en fonction du morceau (c.-à-d. la note correspondant à Do pour une tonalité majeure ou à La pour une tonalité mineure).

Maintenez le bouton [E. Piano] enforcé et appuyez sur une touche pour spécifique la tonique.

La tonique choses est affichee comme suit.

EcranCC-dE_EFF-GA_Ab_b
NoteCC#DEEFF#GAABB

Si vous optez pour le tempérament égal, il n'est pas nécessaire deCHOISIR une tonique.

  • Si vous enregistrez avec une gamme autre que le tempérament égal, effectuez ce réglage avant la reproduction du morceau pour sélectionner la gamme utilisé lors de l'enregistrement.
  • Lorsque vous jouez avec d'autres instruments, sachez que, selon la tonalité, il peut y avoir un certain décalage de hauteur. Mettez donc le HP103e/102e au diapason des autres instruments.

Réglage de la courbe d'accord (accord étiré)

Un piano est généralement accordé avec des graves plus bas et des aigus plus hauts que le tempérament égal. Cette méthode d'accord pour piano est appelée "accord étiré".

Si vous appuyez sur le bouton [Harpsi] à l' étape 2 de la section "Réglages fins" (p. 97), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Réglage de la courbe d'accord (accord étiré) - 1

Réglages

OFF Il s'agit de la courbe d'accord standard. Cette courbe est ideale pour le jeu avec superposition des sons (p. 88) ou pour jouer avec d'autres instruments.
On
Cette courbe étire légèrement le grave et l'aigu. Il est recommandé pour des solos de piano, par exemple. Ce réglage est en vigueur à la mise sous tension.

Réglage par défaut

On

  • Cet effet ne fonctionne qu'avez lessons de piano.

Applique la pédale forte à la section gauche du clavier

Si vous étés en mode Split (p. 89), vous pouvez appliquer l'effet de la pédale forte au son joué dans la partie gauche du clavier.

Si vous appuyez sur le bouton [Organ] à l' étape 2 de la section "Réglages fins" (p. 97), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Applique la pédale forte à la section gauche du clavier - 1

Réglages

On La pédale forte s'applique aux parties gauche et droite du clavier.

OFF La pédale forté ne s'applique pas à la partie gauche du clavier.

Réglage par défaut OFF

Changer le mode d'application de "Grand Space"

Si vous appuyez sur le bouton [Grand Space] à l' étape 2 de la section "Réglages fins" (p. 97), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Changer le mode d'application de "Grand Space" - 1

Réglages

RéglageDescription
1Quand un casque est branché, la profondeur est opti-misée pour casque; si aucun casque n'est branché, la profondeur est optimisée pour haut-parleurs.
2La profondeur est optimisée pour haut-parleurs, qu'un casque soit branché ou non. L'effet "Grand Space" est également appliqué au signal de sortie, ce qui vous permet d'en bénéficier lorsque vous utilisez un système d'amplification externe.
3La profondeur est optimisée pour casque, qu'un casque soit branché ou non.

Empêcher les réglages de changer durant le jeu

Mode Piano uniqueness

Le mode Piano uniquement bloque le HP103e/102e dans un état qui n'autorise que le jeu de piano; tous les boutons sont désactivés. Cette fonction est souvent utile, notamment lorsqu'那些 enfants utilisent le piano: ils risquent d'actionner certains boutons par inadvertance et de changer ainsi de précieux réglages.

You n'avez acces qu'au son de piano.

  1. Diminuez le volume au minimum et actionnez l'interrupteur [Power On] pour couper l'alimentation.
  2. Maintenez le bouton [Piano] enforcé et appuyez sur le commutateur [Power On] pour remettre l'instrument sous tension.

L'écran affiche ce qui suit.

ROLAND HP-102E - Mode Piano uniqueness - 1

Tous les boutons sont désactivés.

Réglez le volume.

Lorsque you jouez sur le clavier, vous n'entendez que le son du piano à queue.

Pour couper le mode Piano uniquement, réglez le volume au minimum et remettez l'instrument sous tension.

■ Verrouillage des boutons avec un autre son que Piano

Voussoupiez couper l'effet de tous les boutons de I'instrument (les réglages en vigueur à ce moment-là sont maintainenus).De cette façon, vous conservez vos réglages même si certains boutons sont actionnés par inadvertance.

1. Maintenez le bouton [Demo] enforcé et appuyez sur le bouton [Key Touch].

Le morceau ou le métronome s'arrête. L'écran affiche alors ce qui suit:

ROLAND HP-102E - Maintenez le bouton [Demo] enforcé et appuyez sur le bouton [Key Touch]. - 1

Tous les boutons sont désactivés tant que l'instrument est dans cet état.

Pour annuler le verrouillage, maintenez une fois de plus le bouton [Demo] enforcé et appuyez sur [Key Touch]. Vous pouze aussi diminuer complètement le volume de l'instrument et lemettre hors tension puis de nouveau sous tension.

Vous pouvez brancher le HP103e/102e à un apparéil de traitement d'image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du HP103e/102e.

V-LINK (V-LINK) est un système soutenu par Roland permettant de lier les données musicales aux données d'image. Si vous utilisez du matériel video compatible V-LINK, vous pouvez facilement lier des effets visuels aux effets sonores et conférer plus d'expression encore à votre jeu.

  1. Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur le bouton [Reverb].

Le HP103e/102eonne mode de réglage.

  1. Appuyez sur le bouton [Right].

Le témoin clignote.

L'indication suivante apparait.

ROLAND HP-102E - V-LINK: mode d'emploi - 1

Reglages

OFF La fonction V-LINK est coupée.

On La fonction V-LINK est activée. Vous pouvez contrôler les images en vous servant des douze touches situées à l'extrémité gauche du clavier.

Réglage par défaut OFF

  1. Appuyez simultanément sur les boutons [-] et [+] pour activer/couper la fonction V-LINK.

Vous pouvez contrôler les images en vous servant des douze touches situées à l'extrémité gauche du clavier.

Quand la fonction V-LINK est activée, l'écran affiche ce qui suit:

ROLAND HP-102E - Reglages - 1

  • Quand la fonction V-LINK est active, les douze touches de l'extremité gauche du clavier ne produit aucun son lorsque vous les actionnez.

Quitter le mode de réglage

  1. Appuyez sur le bouton [Split] ou [Reverb].

Le témoin du bouton retrouve son état original.

Chapitre 6. Connexion d'appareils externes

Connexion à du matériel audio

En branchant le HP103e/102e à du matériel audio, vous pouvez écouter le son du piano avec une installation audio ou enregistrer votre jeu sur cassette ou tout autre support. Pour effectuer ces connexions, utilisez un cable audio doté d'une fiche standard (vendu séparation).

Exemples de connexions

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-ger les enceintes ou les autres périhériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les apparils avant d'effectuer les connexions.

Amplification du signal du HP103e/102e par des enceintes externes ou enregistrement de votre jeu sur un enregistrur

ROLAND HP-102E - Amplification du signal du HP103e/102e par des enceintes externes ou enregistrement de votre jeu sur un enregistrur - 1

Procedez comme suit pour la mise sous tension.

  1. Mettez le HP103e/102e sous tension.
  2. Mettez le matériel audio branché sous tension.
  3. Réglez le volume de chaque apparéil.

  4. Vous pouvez régler le volume d'un module branché avec le HP103e/102e.

Enregistrement de votre jeu sur le HP103e/102e avec un enregistreur

  1. Lancez l'enregistrement sur l'appareil externe.
  2. Jouez sur le HP103e/102e.
  3. Quand vous avez terminé, arrêtez l'enregistrement sur l'appareil externe.

Ecouter le signal d'un appeareil audio avec les haut-parleurs du HP103e/102e

ROLAND HP-102E - Ecouter le signal d'un appeareil audio avec les haut-parleurs du HP103e/102e - 1

Procedez comme suit pour la mise sous tension.

  1. Mettez le matériel audio branché sous tension.
  2. Mettez le HP103e/102e sous tension.
  3. Réglez le volume de chaque apparéil.

  4. Il est impossible de régler le niveau du signal d'entrée sur le HP103e/102e; réglez donc le niveau sur l'appareil source.

Mise hors tension

  1. Réglez le volume du HP103e/102e et des apparils branchés au minimum.
  2. Mettez le HP103e/102e hors tension.
  3. Mettez le matériel externe hors tension.

Connexion à un ordinateur

Utilisez un cable USB MIDI (disponible en option) pour brancher le HP103e/102e à l'ordinateur.

Si vous branchez le HP103e/102e à un ordinateur sur lequel tourne un logiciel séquenceur comme le Roland "Visual MT", vous pouvez sauvegarder le morceau enregistré avec le HP103e/102e sur votre ordinateur.

Examples de connexions

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-ger les enceintes ou les autres périhériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les apparils avant d'effectuer les connexions.
  • Pour pouvoir étabir une connexion avec l'ordinateur, installez au préalable un pilote MIDI. Pour en savoir plus, voir le mode d'emploi de votre interface MIDI.

Utilisez un cable d'interface USB MIDI pour relier le port USB de l'ordinateur aux prises MIDI du HP103e/102e.

ROLAND HP-102E - Examples de connexions - 1

Connexion d'appareils MIDI

En branchant un apparéil MIDI, vous pouvez échanger des données de jeu et piloter un apparéil avec l'autre. Vous pouvez, par exemple, produit des sons ou changer de son sur l'autre instrument.

Qu'est-ce que MIDI?

MIDI (Musical Instruments Digital Interface=interface numérique pour instruments de musique) est une(norme mondiale destinée à l'échange de données musicales entre instruments numériques et ordinateurs.

Le HP103e/102e est pourvu de connecteurs MIDI qui permettent d'échanger des données de jeu avec des appareils ou instruments externes. Grâce à ces connecteurs, les possibilités de votre HP103e/102e sont considérablement éargies.

  • Une publication distincte, "MIDI Implementation", est également disponible. Elle détaillie de façon très complète l'equipement MIDI disponible sur cet apparéil. Si vous souhaitez vous procurer cette publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l'octet, par exemple), veuilles contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland/agréé.

Examples de connexions

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-ger les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les apparils avant d'effectuer les connexions.

Piloter le HP103e/102e à partir d'un séquenceur MIDI/Enregistrer des données de jeu du HP103e/102e sur un séquenceur MIDI

ROLAND HP-102E - Piloter le HP103e/102e à partir d'un séquenceur MIDI/Enregistrer des données de jeu du HP103e/102e sur un séquenceur MIDI - 1
* Optez pour le réglage "Local Off" si vous avez branché le HP103e/102e à un séquenceur MIDI. Voyez "Activer/couper la fonction Local" (p. 103). Réglez aussi le séquenceur MIDI en mode MIDI Thru (les messages reçus via la prise MIDI IN sont retransmis tels quels via MIDI OUT). Pour en savoir plus, voyagez le mode d'emploi du séquenceur MIDI.

Jouer sur le HP103e/102e avec les sons d'un générateur de sons MIDI

ROLAND HP-102E - Jouer sur le HP103e/102e avec les sons d'un générateur de sons MIDI - 1

Réglages MIDI

Voici comment régler le canal de transmission et d'autres paramètres concernant le MIDI.

Passer en mode de réglage

  1. Maintenez le bouton [Split] enforcé et appuyez sur le bouton [Reverb].

Le HP103e/102e passen mode de réglage.

Les témoins des boutons [Split] et [Reverb] ainsi que celui du bouton auquel le paramètre est assigné clignotent.

Effectuer différents réglages

  1. Appuyez sur le bouton assigné au paramètre youlu.

Les témoins du bouton actionné, du bouton [Split] et du bouton [Reverb] clignotent.

Pour en savoir plus sur chaque paramètre et ses valeurs, voirz la section suivante.

  1. Appuyez sur le bouton [-] or [+] pour changer la valeur.

Une pression simultanée sur les boutons [-] et [+] rétablit le réglage original.

Quitter le mode de réglage

  1. Appuyez sur le bouton [Split] ou [Reverb].

Le témoin du bouton retrouve son état antérieur.

■ Choisir le canal de transmission MIDI

La(normeMIDIutilise16cauux, numérotésde 1 16 .La connexiond'un cable ne suffit pas pour étabrir la communication.Les appeareils connectés doivent en effet utiliser les mêmes canaux MIDI.Faute de quoi,aucun son n'est produit ni sélectionné.

  • Le HP103e/102e reçoit tous les canaux 1~16.

Si vous appuyez sur le bouton [Strings] à l'objet 2 de la section "Réglages MIDI" (p. 102), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - ■ Choisir le canal de transmission MIDI - 1

Réglage 1~16

Réglage par défaut 1

Activier/couper la fonction Local

Quand vous branchez un séquenceur MIDI, désactiver ("OFF") son paramètre Local Control.

Comme vous pouvez le voir sur l'illustration, les données générées par votre jeu sur le clavier sont envoyées au générateur de sons interne par deux voies: (1) et (2). Vous entendez donc des sons intermittents ou qui se chevauchent. Vous pouvez éviter ce problème enChoosinger la réglage "Local Off" pour couper le chemin (1) entre le clavier et le générateur de sons de l'instrument.

ROLAND HP-102E - Activier/couper la fonction Local - 1

Local ON: Le clavier et le générateur de sons interne sont reliés.

ROLAND HP-102E - Activier/couper la fonction Local - 2

Local OFF: Le clavier et le générateur de sons interne sont désolidarisés. Le piano ne produitaucun son lorsque vous jouez sur le clavier.

ROLAND HP-102E - Activier/couper la fonction Local - 3

  • Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland MT, il n'est pas nécessaire de désir Local Off. A la mise sous tension, le MT transmet en effet un message Local Off (déactivant cette fonction). Si vous mettez votre système sous tension dans l'ordre HP103e/102e → MT, le réglage “Local Off” est automatiquement sélectionné.

Si vous appuyez sur le bouton [Variation] à l'objet 2 de la section "Réglages MIDI" (p. 102), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Activier/couper la fonction Local - 4

Réglage

On, OFF

Réglage par défaut

On

Transmission d'un enregistrement

Pour transmettre l'enregistrement d'une execution sur le HP103e/102e à un apparéil MIDI externe ou un ordinaireur, activez la transmission ("On"). Avec un réglage "OFF", les données ne sont pas transmises.

Si vous appuyez sur le bouton [Play] à l'objet 2 de la section "Réglages MIDI" (p. 102), un affichage ressemblant au suivant apparait.

ROLAND HP-102E - Transmission d'un enregistrement - 1

Réglage

On, OFF

Réglage par défaut

OFF

Pour sauvegarder les données de jeu enregistrées sur le HP103e/102e, procédez comme suit. Réglez la fonction MIDI Thru du séquenceur externe sur OFF. Pour en savoir plus, voirz le mode d'emploi du séquenceur MIDI.

  1. Branchez un séquenceur MIDI de la série MT, par exemple (p. 102).
  2. Enregistrez votre jeu sur le HP103e/102e (p. 94).
  3. Réglez ce paramètre sur "On".
  4. Lancez l'enregistrement sur le séquenceur MIDI externe.
  5. Lancez la reproduction du morceau enregistré sur le HP103e/102e.
  6. A la fin du morceau, arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur MIDI.
  7. Sauvegardez les données enregistrées sur disquette ou autre support avec un séquenceur MIDI.

Dépannage

Si vous rencontres un problème, commencez par dire ce qui suit.

Impossible de mettre le piano sous tension

Le cordon d'alimentation est-il correctement branché (p. 80)?

Les boutons ne fonctionnent pas.

Etes-vous en mode Piano uniquement (p. 99)?

Avez-vous verrouillé les boutons (p. 99)? Eteignez le piano puis pallumez-le.

Pas de son

Le volume du HP103e/102e est-il au minimum (p. 81)?

Avez-vous branché un casque (p. 81)?

Avez-vous laissé une fiche dans la prise Phones?

Lorsqu'un casque est branché, les haut-parleurs du piano sont coupés.

La fonction Local est-elle sur "OFF"?

Avec Local OFF, vous n'entendez aucun son lorsque vous jouez sur le clavier. Choisissez Local "On" (p. 103).

La fonction V-LINK est-elle activée?

Lorsque la fonction V-LINK est active, les douze touches de l'extrémité gauche du clavier ne produitaucen son lorsque vous les actionné (p. 100).

Pas de son (quand un instrument MIDI est branché)

Tous les apparèils sont-ils sous tension?

Les connexions MIDI sont-elles correctes?

Le canal MIDI correspond-il à celui de l'appareil externe (p. 103)?

Lessons résonnent deux fois lorsquyou jouez sur le clavier

Le HP103e/102e est-il en mode de superposition (p. 88)?

Si le HP103e/102e est branché à un séquenceur externe, réglez-le sur Local OFF (p. 103).

Alternativement, réglez la fonction MIDI Thru du séquenceur externe sur OFF.

Le son a changé en mode Split ou de superposition

Si vous essayez d'effectuer une superposition ou un partage de clavier avec un bouton Tone régle sur le son 3 ou 4, il repasse automatiquement au son 1 (p. 85).

Avec certains sons, le son en vigueur avant la pression sur le bouton [Split] est assigné à la partie gauche du clavier. Voyez la section "Tone List" (p. 216).

Le son ne change pas

Etes-vous en mode Piano uniquement (p. 99)?

Avez-vous verrouillé les boutons (p. 99)?

Eteignez le piano puis rallumez-le.

Les témoins des boutons [Split] et [Reverb] clignotent?

Vousetes en mode de réglage. Appuyez sur le bouton [Split] ou [Reverb] pour quitter le mode de réglage (p. 97, p. 102).

Certaines notes sont inaudibles

Vouavesdépassele nombre limite de notes que le HP103e/102e peut joursimultanément (64).

Un usage fréquent de la pédale forte lorsque vous accompagnez un morceau peut entraîner la production de trop de notes et certaines sont alors inaudibles.

Le clavier ou le morceau sonne faux

Avez-vous transposedeclavier(p.87)?

Les réglages de gamme et d'accordétirés (Stretch Tuning) sont-ils correct (p. 98)?

L'accord global est-il correct (p. 98)?

Le morceau est inaudible/ Une partie (un instrument) du morceau est inaudible

Le témoin des boutons de piste ([Left] et [Right]) est-il éteint (p. 93)?

Si le témoin est étéint, cette piste est inaudible. Appuyez sur le bouton de piste pour allumer le témoin.

Impossible d'enregistrer

Avez-vous besoin une piste pour l'enregistrement (p. 94~p. 96~)?

Le tempo du morceau enregistré ou du métronome n'est pas bon Si vous avez sélectionné un morceau interne dont le tempo change avant d'enregistrer, le tempo changera de la même façon pour votre jeu. Le tempo du métronome change de la même façon.

Si vous ajoutez de nouvelles données sans effacer le morceau deja enregistré, le tempo du premier enregistrement est conservé. Effacez donc le premier morceau avant d'enregistrer un autre (p. 96).

L'enregistrement a disparu

L'enregistrement est supprimé à la mise hors tension du HP103e/ 102e. Il est impossible de récapérer un enregistrement une fois qu'il a été supprimé.

La pédale n'a rien effet ou ne cette plus de faire de l'effet

Le pédalier est-il correctement branché?

Assurez-vous que le cable du pédalier est bien branché à la prise pour pédalier en face arrêté (p. 80).

Le pédalier vibre

Réglez le dispositif sous le pédalier pour qu'il repose solidement contre le sol (p. 82).

La réverbération reste audible après la coupure de l'effet

Comme lessons de piano du HP103e/102e simulant fidèlement l'ampleur et la réverbération d'un piano acoustique, il peut y avoir de la réverbération lorsque l'effet "Grand Space" est activé. Pour éliminer la réverbération, coupez la fonction "Grand Space" (p. 86~86).

Dans l'aigu, le son change brutelement après une certaine note

Sur un piano acoustique, les notes de l'octave et demi supérieure résonnent jusqu'à leur chute naturelle, indépendamment de la pédale forte. Il y a aussi une différence de timbre. Les pianos Roland reproduisent fidèlement ces caractéristiques d'un piano acoustique. Sur le HP103e/102e, la plage de notes qui n'est pas affectée par la pédale forte change en fonction du réglage de transposition.

Un bruit aigu est produit

Lors de l'écoute avec le casque:

Certains sons de piano particulièrement flamboyants et effervescents peuvent avoir des aigus impressionnants et allant jusqu'à émuler une réverbération metallique. Ce phénomène est encore exacéré si vous y ajoutez une forte réverb; pour adoucir le son, réduisez la réverbération appliqué au son.

Lors de l'écoute avec les haut-parleurs:

Il faut chercher la cause ailleurs (une résonance engendrée par le HP103e/102e, par exemple). Veuillez alors consulter leur revendeur Roland ou le SAV Roland le plus proche.

Le grave est étrange ou produit une résonance avec vibration

Lors de l'écoute avec les haut-parleurs:

Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire résonner des instruments à proximé du HP103e/102e.

Cette résonance peut aussi se produit quand des lampes fluorescentes, des portes vitrées, etc. se mettent à vigorer. Ce phénomène est particulièrement perceptible avec des basses fréquencesroduites à volume élevé. Pour éviter une telle résonance, procédez comme suit.

  • Placez les enceintes à une distance minimum de 10 15cm des murs et d'autres surfaces.

  • Réduisez le volume.

  • Augmentez la distance entre les enceintes et les objets qui entrent en résonance.

Lors de l'écoute avec le casque:

Il faut chercher la cause ailleurs. Veuillez alors consulter votre revendeur Roland ou le SAV Roland le plus proche.

Le niveau du signal arrivant à l'entrée est trop faible

Utilisez-vous un cable contenant une résistance?

Servez-vous d'un cable qui ne contient pas de résistance.

Messages d'erreur et autres messages

EcranSignification
USRMorceau utilisateur Mémoire pour les enregistrements (p. 94).
Usr.Le point ". ." dans le coin inférieur droit de l'écran indique la présence de données enregistrées (p. 94).
S.Numéro de morceau interne (p. 83).
PUApparait lorsque le morceau commence par une anacrouse ( quand il ne commence pas sur le pre-mier temps).
dELIndique que vous essayez d'effacer un morceau enregistré (p. 94, p. 96, ).
E.32La capacité de la mémoire est atteinte et il est impossible d'enregistrer d'autres données.
E.41Un problème tel qu'un cable MIDI déconnecté s'est produit. Assurez-vous que les connexions MIDI sont correctes.
......La fonction V-LINK est activée (p. 100).
  • Les messages d'erreur sont indiqués par un "E." devant le numéro. Appuyez n'importe quel bouton pour annuler le message d'erreur.

Liste des opérations

ROLAND HP-102E - Liste des opérations - 1

No.Opération/paramètreBoutonsPage
Appuyez simultanément sur les boutons [Split] et [Reverb] et appuyez sur le bouton [●].
1Mode "Grand Space"[Split]+ [Reverb] → [Grand Space]p. 99
2Diapason[Split]+ [Reverb] → [Piano]p. 98
3Sélectionner une gamme Sélectionner la tonique[Split]+ [Reverb] → [E. Piano] → [E. Piano] + touchep. 98
4Accord étirré[Split]+ [Reverb] → [Harpsi]p. 98
5Appliquer la pédale forte à la section gauche du clavier.[Split]+ [Reverb] → [Organ]p. 99
6Choisir le canal de transmission MIDI[Split]+ [Reverb] → [Strings]p. 103
7Local On/Off[Split]+ [Reverb] → [Variation]p. 103
8Transmission d'un enregistrement[Split]+ [Reverb] → [Play]p. 103
9V-LINK[Split]+ [Reverb] → [Right]p. 100
Maintenez le bouton [□],enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-].
1Balance en mode de superposition[Transpose] + [Split] → [−][+]p. 88
Maintenez le bouton [■],enforcé et appuyez sur le bouton [+] ou [-].
1Volume du métronome[Metronome/Count In] + [−] [+]p. 90
2Rythme du métronome[Song/Tempo] + [−] [+]p. 90
3Intensité de la réverbération[Reverb] + [−] [+]p. 87
4Niveau de résonance de la pédale forte[Brilliance] + [−] [+]p. 97
5Fonction "Dynamic Emphasis"[Dynamics] + [−] [+]p. 86
6Réglage "Grand Space"[Grand Space] + [−] [+]p. 86 p. 86
Maintenez le bouton [Split] ou [Transpose] enforcé et appuyez sur la touche.
Point de partage[Split] + touchep. 89
Transposition[Transpose] + touchep. 87

Fiche technique

Clavier
Clavier88 touches (mécanisme à martaux)
DynamiqueDynamique: Pour toucher léger, moyen, lourd; dynamique fixe
Modes d'utilisation du clávier:clavier entier, Split (avec point de partage régiable), superposition (avec balance de volume régiable)
Générateur de sons
Polyphonye maximum64 voix
Sons5 groupes, 20 variations
Gamme7 types, tonique au choix
Accord étiré2 types
Diapason415.3Hz~466.2Hz (réglable par pas de 0.1Hz)
TranspositionTransposition du clavier (-6~+5 demi-tons)
EffetsGrand Space, Dynamic Emphasis, Reverb (8 niveaux), Chorus (pour E.Piano uniquement), résonance sympathique (pour Piano uniquement, 8 niveaux)
Métronome
Mesure2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume9 niveaux
Enregistreur
Pistes2 pistes
Morceau1 orceau
CapacitéEnviron 5000 notes
TempoNoire=20~250
Résolution96 pas parmoire
CommandesPlay/Stop, Rec, Tempo, All Song Play, Track Select
Morceaux préprogrammés66 morceaux + 9 morceaux de démonstration des sons
Divers
Puissance de sortie nominale25W x 2
Haut-parleurs12cm x 2
EcranDiode de métronome Affichage à diodes de 7 segments, 3 caractères Témoin de connexion d'un casque
CommandesVolume, Brilliance (3 niveaux)
PédalesForte, douce, sostenuto
Autres fonctionsPiano uniquement, Verrouillage
PrisesSorties (L/Mono, R), entrées (L/Mono, R), prises pour casque x 2 (stéréo), prises MIDI (IN, OUT)
AlimentationAC230V
Consommation55W
Dimensions(pied compris)Pied compris (pupitre abaisse) HP103e: 1412 (L) x 530 (P) x 865,5 (H) mm HP102e: 1.402(L) x 476(P) x 874 (H) mm Pied compris (pupitre relevé) HP103e: 1.412 (L) x 530 (P) x 1.052,5 (H) mm HP102e: 1.402 (L) x 476 (P) x1061(H) mm
Poids(pied compris)HP103e: 64kg/HP102e: 55kg
AccessoiresMode d'emploi, "60 Classical Piano Masterpieces", cordon d'alimentation, crochet pour casque
  • En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l'aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Manuale dell'utente

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron-BP79 97491

Ste Clotilde Cedex,

REUNION ISLAND

TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : HP-102E

Catégorie : Piano numérique