ROLAND FR-1B - Accordéon numérique

FR-1B - Accordéon numérique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR-1B ROLAND au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND FR-1B - page 35
Type de produit Accordéon numérique
Caractéristiques techniques principales 61 touches, 128 sons, 128 styles d'accompagnement, 50 morceaux de démonstration
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, fonctionne également avec des piles (6 x AA)
Dimensions approximatives 480 mm x 290 mm x 170 mm
Poids Environ 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les fichiers MIDI, sortie USB pour connexion à un ordinateur
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension Adaptateur secteur : 9V
Puissance Amplificateur intégré de 2,5 W
Fonctions principales Enregistrement, lecture, effets sonores, transpose, métronome
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, se référer au service après-vente Roland
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter l'humidité et les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les débutants et les musiciens en déplacement, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - FR-1B ROLAND

Comment allumer le ROLAND FR-1B ?
Pour allumer le ROLAND FR-1B, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'instrument.
Comment régler le volume de l'instrument ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Pourquoi mon ROLAND FR-1B ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que l'instrument est bien allumé, que le volume est réglé à un niveau audible et que les haut-parleurs ou les écouteurs sont correctement connectés.
Comment changer les sons ou les timbres ?
Utilisez le bouton de sélection des sons ou le panneau de commande pour choisir parmi les différents timbres disponibles.
Peut-on enregistrer des performances sur le ROLAND FR-1B ?
Oui, le ROLAND FR-1B dispose d'une fonction d'enregistrement. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'enregistrement de vos performances.
Comment connecter le ROLAND FR-1B à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le ROLAND FR-1B à votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires si requis.
Comment réinitialiser le ROLAND FR-1B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'instrument, maintenez enfoncés les boutons 'Power' et 'Memory' pendant que vous allumez l'instrument.
Quels types de piles puis-je utiliser avec le ROLAND FR-1B ?
Le ROLAND FR-1B fonctionne avec des piles de type AA. Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines ou rechargeables de bonne qualité.
Comment mettre à jour le logiciel du ROLAND FR-1B ?
Visitez le site officiel de Roland pour télécharger les mises à jour logicielles et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Quels accessoires sont recommandés pour le ROLAND FR-1B ?
Il est recommandé d'utiliser un support pour instrument, un étui de transport, et éventuellement un métronome pour améliorer votre pratique.

Questions des utilisateurs sur FR-1B ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accordéon numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR-1B - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR-1B de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI FR-1B ROLAND

Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

For the U. K.

Nous vous remercions d'avoir opté pour le FR-1 V-Accordion Roland. Le FR-1 est un instrument électronique extraordinaire polyvalent pouvant émuler les sons d'une vaste palette d'accordéons. L'avantage principal du FR-1 tient au fait qu'il permet de changer de son sans changer d'instrument. Outre l'avantage financier indéniable (le FR-1 coûte nettement moins cher que les originaux simulés), il vous permet de conserver votre style de jeu et vos techniques tout en couvrant une large gamme de genres musicaux différents.

Rangez ce document en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Veillez également à lire le mode d'emploi sur le CD-ROM fourni car il contient nettement plus d'informations que ce Guide rapide.

Ce Guide rapide s'applique à deux instruments:

FR-1 (avec clavier à touches)

FR-1 (avec clavier à boutons)

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure

ABBREVIATION A VERTISSEMENTSert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit.
ABBREVIATION A PRUDENCESert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit. * Les dommages matriels se r frent aux dommages ou autres effets n gatif s caus s au lieu d'utilisation et tous ses 1ments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
ALe symbole △alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d terminé par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- vis d'un danger.
BLe symbole ⊙pr vient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre d mont e.
CLe symbole ●alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'icine containue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre d branch de la prise murale.

Avertissement

  • Avant d'utiliser cet instrument, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d'emploi.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 1

  • N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 2

N'essayez pas de réparer le FR-1 ou d'en remplacer des composants (sauf si ce manuel vous incite à le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").

ROLAND FR-1B - Avertissement - 3

  • N'utilisez et ne rangez jamais le FR-1 dans des endroits :

ROLAND FR-1B - Avertissement - 4

ROLAND FR-1B - Avertissement - 5

  • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambiantе élevée, exposés aux précipitations, poussiéreux,
  • soumis à de fortes vibrations.

Veillez à placer le FR-1 sur une surface plane pour lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées. Quand vous rangez le FR-1, ne le posez pas verticalement car il n'est pas stable dans cette position. Si vous voulez le poser verticalement sur le sol ou la scène, veillez à ce qu'il repose contre une surface verticale et stable (comme un mur ou un instrument de musique pesant, par exemple).

  • Servez-vous exclusivement de l'adaptateur fourni. Assurez-vous aussi que la tension de l'installation correspond bien à la tension d'entrée indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension ; leur utilisation peut provoquer des dommages, des pannes ou des éclairs.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 6

  • Servez-vous exclusivement du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 7

  • Évitez de tordre ou de plier excessivement le cordon de l'adaptateur ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé provoque une électrocution ou un incendie!

ROLAND FR-1B - Avertissement - 8

  • Cet instrument, utilisé seul ou avec un amplificateur/des enceintes ou un casque, peut produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouie de façon irréversible. Ne l'utilise donc pas longtemps à volume élevé ou inconvertable. Si vous avez endommagé l'ouie ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement d'utiliser le FR-1 et consultez un spécialiste.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 9

  • Évitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur du FR-1.

ROLAND FR-1B - Avertissement - 10

  • Coupe immédiatement l'alimentation, débranchez l'adaptateur de la prise secteur et ramenez l'appareil chez ce revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez celui Roland agrée (vous en trouvez la liste à la "Information") quand:

ROLAND FR-1B - Avertissement - 11

ROLAND FR-1B - Avertissement - 12

  • le câble de l'adaptateur secteur ou la fiche est endommagée, des objets ou du liquide a pénétré dans le FR-1;
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon) ou
  • le FR-1 semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
  • En présence de jeunes enfants, un adulte doit être pré

ROLAND FR-1B - Avertissement - 13

ROLAND FR-1B - Avertissement - 14

ROLAND FR-1B - Avertissement - 15

ROLAND FR-1B - Avertissement - 16

ROLAND FR-1B - Avertissement - 17

ROLAND FR-1B - Avertissement - 18

  • Protégez le FR-1 contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
  • Ne faites pas partager à l'adaptateur une prise secteur et un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la ballonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, eventuellement, entraîner une fusion.
  • Avant d'utiliser le FR-1 dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland/agree (vous en trouvez la liste à la page "Information").
  • Les piles ne peuvent jamais être chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de l'eau.
  • N'insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel. Le son produit pourrait atteindre un niveau entraînant une perte d'audition irréversible. Les enceintes et/ou tout autre élément du système d'écoute risquent d'être endommagés.
  • N'exposez jamais les piles rechargeables Ni-MH à une chaleur excessive (en plein soleil, près d'un feu etc.).

ROLAND FR-1B - Avertissement - 19

Prudence

  • Placez le FR-1 et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

ROLAND FR-1B - Prudence - 1

Saisissez toujours la fiche de l'adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l'unité.

ROLAND FR-1B - Prudence - 2

A intervals réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres salissures accumulées sur ses broches. Si vous ne comptez pas utiliser le FR-1 durant un certain temps, débranchez-le de la prise secteur. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuir à l'isolement et causer un incendie.

ROLAND FR-1B - Prudence - 3

  • Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
  • Ne montez jamais sur le FR-1 et évitez d'y déposer des objets lourds.
  • le débranchez d'une prise murale ou du produit.
  • Avant de déplacer le FR-1, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
  • Avant de nettoyer le FR-1, éteignez-le et débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
  • S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
  • Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d'exploser ou de fu lire et suivre les conseils suivants:
  • Suivez conscienceusement les instructions d'installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
  • Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Évitez en outre de mélanger des piles de types différents.
  • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles.
  • Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l'eau courante.
  • Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épinges à cheveux etc.
  • Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résiduez.
  • Si vous devez rester des vis, des capuchons de référence et d'autres petits composants comme la clé hexagonale, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les ent accidentellement.

ROLAND FR-1B - Prudence - 4

ROLAND FR-1B - Prudence - 5

ROLAND FR-1B - Prudence - 6

ROLAND FR-1B - Prudence - 7

ROLAND FR-1B - Prudence - 8

ROLAND FR-1B - Prudence - 9

ROLAND FR-1B - Prudence - 10

ROLAND FR-1B - Prudence - 11

ROLAND FR-1B - Prudence - 12

ROLAND FR-1B - Prudence - 13

ROLAND FR-1B - Prudence - 14

Alimentation

  • Ne connectez jamais le FR-1 à une prise murale d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à laver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur. L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Nous recommandons l'utilisation d'un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, choisissez des piles rechargeables de type Ni-MH.
  • Pour installer ou replacer les piles, coupez toujours l'alimentation de l'appareil et débranchez tout périphérique eventuellement connecté. Vous évitez ainsi des dysfonctionnements et/ou l'endommagement de vos enceintes ou autres appareils.
  • Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endomager les haut-parleurs ou d'autres appareils.
  • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilise pas à proximité de tels appareils.
  • L'utilisation d'appareils de communication sans fil (comme des téléphones portables) à proximité du FR-1 peut produire du bruit. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.

Emplacement

  • N'exposez pas l'FR-1 directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures excessives. Une chaleur excessive peut déformer ou décrocher l'instrument.
  • Lorsque vous déplacez le FR-1 en le soumettant à une forte différence de température et/ou d'humidité, il peut y avoir formation de condensation à l'intérieur. L'utilisation du FR-1 dans cet état peut provoquer un dysfonctionnement ou une panne. Avant d'utiliser le FR-1, attendez que quelques heures pour que la condensation se évapore.
  • Ne posez jamais d'objet sur le clavier. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements (certaines touches ne produisent plus de son, par exemple).

Entretien

  • Pour nettoyer le FR-1, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imbibé d'un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
  • N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.

Précautions supplémentaires

  • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l'appareil (voyez le mode d'emploi).
  • Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'instrument sont perdues s'il doit subir une réparation. Archivez toujours les données auxquelles vous tenez ou notez-les sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données de la mémoire du FR-1 une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes du FR-1 avec un minimum d’attention ; faites aussi preuve de délicatesses avec les prises et connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous évitez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
  • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume du FR-1 à un niveau raisonnable. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
  • Si vousvez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
  • Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante (surface encodée) du disque. Les CD-ROM endomma
  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
  • Pour éviter toute coupure de l'alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et toute traction sur la prise de l'adaptateur, ancrez le cordon d'alimentation avec le lien pour câble prévu à cet effet (voyez l'illustration).

ROLAND FR-1B - Précautions supplémentaires - 1

  • Une fois les connexions établies (voyez p. 43), mettez vos appareils sous tension en respectant l'ordre spécifique. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les enceintes et autres appareils.
  • Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s'écoule lors de la mise sous tension avant que l'appareil ne fonctionne normalement.
  • Durée de vie estimée des piles en utilisation continue: piles rechargeables Ni-MH (2100mA): ± 5,5 heures. Ce chiffre varie en fonction des conditions d'utilisation.
  • En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise MIDI OUT.

Précautions concernant les piles (en option)

  • La plage de température pour l'utilisation de piles dépend du type de piles utilisées. Voir la documentation accompagnant les piles.
  • Evitez d'utiliser et de ranger les piles dans un endroit soumis à des températures élevées, comme en plein soleil, dans une voiture par temps chaud ou à proximité d'un appareil de chauffage. Cela pourrait provoquer une fuite du liquide des piles, affecter leur rendement et raccourcir leur durée de vie.
  • Ne renversez jamais d'eau douce ni d'eau de mer sur les piles et veillez à ce que leurs bornes restent toujours sèches. Cela pourrait générer de la chaleur et favoriser la formation de rouille sur les piles et leurs bornes.
  • Si des piles que vous venez d'acheter rouillent, chauffent ou présentent toute autre anomalie, ne les utilisez pas. Ramenez-les au vendeur.
  • Conservez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Veillez à fournir les consignes de manipulation des piles à toute personne les maniant.
  • Ne jetez jamais de pile dans un feu. Ne la chauffez jamais. Cela peut faire fondre son isolant, endommager les évents de sortie des gaz ou d'autres protections. De plus, cela peut entraîner une combustion par réaction chimique avec l'hydrogène produit, la projection de liquide de pile, une explosion ou un incendie.
  • N'inversez jamais les pôles positif (+) et négatif (-) des piles. Cela pourrait décharger les pôles ou produire des réactions chimiques anormales.
  • Ne hurtez pas les piles et ne les laisses pas tomber. Tout impact excessif peut entraîner une fuite de liquide de la pile, une production de chaleur, une Explosion ou un incendie.
  • N'essayez jamais de brancher plusieurs piles en collage car cela pourrait entraîner une fuite de liquide, une production de chaleur, une explosion ou un incendie.
  • Ne modifiez et ne retirez jamais les dispositifs de protection ou tout autre élément. Ne démontez jamais les piles.
  • Si vous recevez du liquide de pile dans les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau courante et consultez un médecin sans tarder. Le liquide alcalin corrosif pourrait blesser les yeux et provoquer une cécité irrémédiable.
  • Si vous recevez du liquide de pile sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement la zone touchée à l'eau courante. Le liquide de pile peut provoquer des lésions de la peau.
  • Quand une pile ne fonctionne plus, mettez-la au rebut en respectant les lois et réglementations locales.
  • Si la pile fuit, change de couleur, se déforme ou présente toute autre anomalie, ne l'utilise en chaque cas. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une production de chaleur, une explosion ou un incendie.

Maniement de piles

  • Le maniement incorrect des piles, des piles rechargeables ou d'un chargeur peut entraîner une fuite du liquide, la surchauffe ou l'explosion des piles. Veillez donc à lire et à observer les précautions fournies avec les piles (rechargeables ou non) ou le chargeur. Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, veillez à utiliser un dispositif convenant pour les piles rechargeables utilisées.

Précautions concernant la fixation des bretelles

  • Ne dévissez jamais les anneaux de fixation des bretelles pour éviter d'endommager la protection plastique du FR-1. Cela risquerait à terme de compromettre la stabilité globale de l'instrument et votre sécurité.

ROLAND FR-1B - Précautions concernant la fixation des bretelles - 1

① Commande volume

Cette commande permet de régler le volume global du V-Accordion. Tournez-la à fond à gauche ("POWER OFF") pour mettre le FR-1 hors tension. Tournez-la vers la droite pour le mettre sous tension.

② Bouton ORCH BASS

Ce bouton active et coupe la section ORCHESTRAL BASS.

Ce bouton permet d'assigner les 3 registres de basse à la section BASS (témoin éteint) ou CHORD (témoin allumé). Voyez page 48.

④ Bouton ORCH CHORD

Ce bouton active et coupe la section ORCHESTRAL CHORD.

5 Registre FUNCTION/SET

Ce registre a trois fonctions : après avoir actionné SET (il clignote en bleu), vous pouvez utiliser les registres main droite pour sélectionner l'un des sets suivants. Ces sets sont programmés en usine et ne peuvent pas être modifiés.

En maintenant FUNCTION/SET enfoncé, vous avez accès à des paramètres et fonctions MIDI "cachés". Appuyez simultanément sur ce registre et sur le registre 1 ou 2 pour changer d'octave. Appuyez simultanément sur ce registre et sur le registre 3 pour vérifier l'état des piles.

6 Registres main droite (1~8)

La section main droite comporte les 4 commutateurs ("registres") suivants, vous permettant de désigner 8 différents jours d'accordéon.

Registres main droite
1aBassoon3aClarinet
1bBandon3bMusette
2aMaster4aPiccolo
2bOrgan4bOboe

Chaque registre 1 4 permet de sélectionner deux registrations. Si vous optez pour une registration d'accordeon, le registre correspondant s'allume en vert.

Quand vous choisissez le set 3 + 4 "F FOLK", les yeux changent de la façon suivante. Ce n'est pas imprimé sur l'instrument. Veuillez donc vous référer au tableau ci-dessous:

Registres main droite (Set 7 = 3 + 4)

1aBassoon3aSw Valse
1bJazzy3bMr Gus
2aArnold4aAv Musette
2b4 Voix4bSOS Musette

Les registres 1 4 permettent de sélectionner les sons orchestraux suivants (sons de divers instruments de musique non apparentes à l'accordéon):

Registres orchestraux (ORCHESTRA s'allume)
1Strings3Clarinet
2Sax4Scat Voice

Enfin, les registres [1~4] vous permettent de sélectionner les sons d'orgue suivants:

Registres d'orgue (ORCHESTRA clignote)
1Full3 R & B
2Jazz4 Perc

Une nouvelle pression sur le registre du son sélectionné change la vitesse de l'effet rotatif (lente ou rapide).

7 Bouton orchestra/organ

Appuyez une fois sur ce bouton (il s'allume) pour pouvoir sélectionner un son orchestral pour le clavier main droite. Appuyez une fois de plus (il clignote) pour jouer avec un son d'orgue de la main droite.

Une pression supplémentaire rétablit les sons d'accordéon (le bouton s'éteint).

Remarque : La section main droite peut se voir assigner un son d'accordéon, un son orchestral ou un son d'orgue. Il est impossible de combiner les sons (accordéon + son orchestral, par exemple).

Boutons USER prog/dec et metro-nome/inc

Le bouton [USER PROG] active/crée la fonction de mémoire du FR-1. En mode FUNCTION, ce bouton diminue la valeur du paramètre sélectionné.

Le bouton [METRONOME] active/coupe le métronome du FR-1 (voyez p. 49). En mode FUNCTION, ce bouton augmente la valeur du paramètre sélectionné.

Ce bouton active et coupe la fonction DRUMS. Quand le mode FUNCTION est activé, ce bouton permet de charger le réglage d'usine du paramètre sélectionné.

10 Bouton song/demo

Ce bouton vous permet de passer en mode SONG afin de vous entraîner à jouer de la main droite ou gauche à l'aide d'un des 4 morceaux internes (le FR-1 joue la partie de l'autre main).

Appuyez sur ce bouton pour écouter les 8 morceaux de démonstration du FR-1.

ROLAND FR-1B - Bouton song/demo - 1

11 Registres de basses

Ces registres permettent de sélectionner le mélange de basses (et d'accords) voulu. Ils proposent les yeux d'accordéon suivants:

Registres de basses
18'/4'/2'
216'/8'/8-4'/4'/2'
316'/2'

ROLAND FR-1B - Registres de basses - 1

12 Prise DC IN

C'est ici que vous branchez l'adaptateur fourni (PSB-1U). Vous pouvez aussi vous procurer 8 piles disponibles séparément et utiliser le FR-1 sans adaptateur.

13 Prise MIDI out/in

Cette prise permet de recevoir ou de transmettre des données MIDI. Sa fonction dépend du réglage du paramètre "MIDI OUT/IN" (voyez le mode d'emploi pour en savoir plus).

14 Prises OUTPUT L/Mono (TREBLE) & r/mono (BASS)

Branchez ces prises à un amplificateur, une console de mixage ou un système sans fil.

15 Prise PHONES

Cette prise permet de brancher les oreillettes fournies ou un casque stéréo en option (Roland RH-A30, RH-200s ou RH-300). Cela ne coupe pas la sortie des prises OUTPUT.

Remarque: Lorsque vous utilisez les oreillettes fournies, ne choisissez pas un volume trop élevé (au-delà de la position "midi") pour éviter toute distorsion.

Connexions

Le FR-1 est doté d'un pour 8 piles rechargeables Ni-MH (type AA), disponibles séparément. Vous pouvez vous procurer des piles pour la scène, par exemple.

Utilisation des prises OUTPUT

Le FR-1 doit être branché à un système d'amplification. Si vous utilisez des piles et souhaitez brancher le FR-1 à une sono, nous vous conseillons de recourir à un système sans fil. Cela vous évitera d'utiliser un câble de signaux excessivement long.

ROLAND FR-1B - Utilisation des prises OUTPUT - 1

Cette prise permet de brancher les oreillettes fournies ou un casque disponible en option (Roland RH-30A, RH-200, RH-200S ou RH-300).

Remarque: Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Remarque: Lorsque vous utilisez les oreillettes fournies, ne choisissez pas un volume trop élevé (au-delà de la position "midi") pour éviter toute distorsion.

Fixer les bretelles

(1) Déballez les bretelles. (2) Déposez le FR-1 sur une surface stable. Le panneau de connexion doit être orienté vers le bas.

(3) Faites glisser l'extrémité supérieure d'une bretelle par l'anneau (voyez l'illustration). L'extrémité supérieure comporte des fixations.

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 1

Fixez la partie supérieure de la bretelle à la couche de velcro se trouvant en dessous.

(5) Fermez la fixation de suturet pour éviter que la bretelle ne se détache.

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 2

(6) Répétez les étapes (3)~ (5) pour l'autre bretelle. Les extrémités devraient re

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 3

(7) Retournez le FR-1 (le panneau de connexion est du côté gauche, voyez ci-dessous).

(8) Faites glisser l'extrémité inférieure d'une bretelle par l'anneau (voyez l'illustration).

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 4

Faites glisser la bretelle à travers l'oeillet supérieur de la boucle en plastique (voyez l'illustration).

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 5

Retournez l'extrémité de la bretelle et insérez-la dans l'oeillet inférieur et tirez-la à fond.

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 6

Faites glisser la fixation en plastique pour attacher l'extrémité de la bretelle.

ROLAND FR-1B - Fixer les bretelles - 7

Remarque: Réglez la longueur au préalable.

Répétez les étapes (8)~(11) pour l'autre bretelle.

Mise sous/hors tension

Remarque: Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l'ordre spécifique.

Remarque: Si vous pouvez utiliser des piles AA rechargeables, consultez le mode d'emploi pour en savoir davantage.

Branchez l'adaptateur fourni à la prise DC IN du FR-1. Branchez l'adaptateur fourni à une prise de courant conforme aux spécifications (voyez le mode d'emploi).

ROLAND FR-1B - Mise sous/hors tension - 1

ROLAND FR-1B - Mise sous/hors tension - 2

ROLAND FR-1B - Mise sous/hors tension - 3

Branchez l'adaptateur exclusivement à une prise de courant répondant aux spécifications indiquées sur son étiquette.

(3) Reglez le volume au minimum sur le périphérique audio recevant le signal de l'instrument. Vous pouvez aussi simplement le mettre hors tension. (4) Branchez les prises OUTPUT du FR-1 à l'appareil audio périphérique avec un ou deux câbles de guitare dotés de prises jack 1 / 4''. (Le FR-1 est livré avec un câble avec jacks 1 / 4'' ) Remarque: Vous pouvez aussi brancher un casque à la prise PHONES. Dans ce cas, inutile d'effectuer une connexion audio. (5) Tournez la commande volume du FR-1 ① vers la droite en partant de la position "POWER OFF". (6) Mettez le périphérique audio recevant le signal de l'instrument sous tension.

(7) Jouez.

Remarque: Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s'écoule lors de la mise sous tension avant que l'appareil ne fonctionne normalement.

Pour mettre voiresseme hors tension-

(8) Diminuez le volume au minimum sur l'appareil audio recevant le signal de l'instrument ou mettez-le hors tension. (9) Tournez la commande [VOLUME] ① à fond à gauche ("POWER OFF").

Écouter les morceaux de démonstration

Le FR-1 propose une série de morceaux de démonstration mettant en exergue la plage exceptionnelle de sessions et applications.

Mettez le FR-1 sous tension. Voyez "Mise sous/hors tension" à la p. 45. Maintenez le bouton SONG/DEMO enfoncé (il s'allume en jaune). La démonstration démarre automatiquement avec le premier morceau (l'instrument en contient 8). À la fin du premier morceau, le FR-1 passe aux morceaux "2", "3" etc. Vous pouvez aussi sélectionner directement le morceau que vous voulez écouter. Servez-vous des boutons

USER PROG/DEC et METRONOME/INC

⑧ pour choisir un morceau de démonstration.

NoTitre du morceau*Joué par
01Bal MusetteLudovic Beier
02Dreaming of OrganLudovic Beier
03Swingin' The BluesLudovic Beier
04Forro de JaneiroLudovic Beier
05Tango DancersLudovic Beier
06Eastern WindLudovic Beier
07Sax On The PhoneLudovic Beier
08O Sole MioSergio Scappini

[^*] Copyright © Roland Europe Spa. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée des morceaux de démonstration à des fins autres que privées constitue une infraction aux lois en vigueur. Les données des morceaux de démonstration ne sont pas transmises à la prise MIDI.

(4) Réglez éventuellement le volume avec la commande [VOLUME] ①.

Remarque : Durant la reproduction de morceaux de démonstration, il est impossible d'utiliser les claviers du FR-1.

(5) Appuyez de nouveau sur [SONG/DEMO] ⑩ pour quitter le mode démo.

Section main droite

La section main droite peut être dotée d'un clavier à 26 touches de style "piano" ou à 62 boutons.

Le son produit dépend du dernier registre (1~4) actionné. Vous pouvez utiliser cette section pour jouer de l'accordéon ou pour produire un son orchestral ou d'orgue.

ROLAND FR-1B - Section main droite - 1

(1) Branchez le FR-1 à un amplificateur et mettez-le sous tension. Voyez p. 43. (2) Saisissez le FR-1, appuyez sur un registre main droite et jouez sur le clavier. Bien que le FR-1 soit un instrument de musique électronique, il faut actionner son soufflet pour produire du son. (3) Appuyez sur le registre SET ⑤ (il clignote en bleu). (4) Vérifiez que le bouton ORCHESTRA/ORGAN est éteint. Si ce n'est pas le cas, actionnez-le une ou deux fois.

(5) Appuyez sur un des registres 1 4 ⑥ pour choisir un set. Vous pouvez sélectionner d'autres mémoires de set en appuyant simultanément sur les registres 1+2,2+3 ou 3+4 Le bouton SET s'éteint.

Remarque : Si vous n'actionnez aucun registre quand le bouton SET clignote en bleu, il s'éteint après un moment. Si vous avez actionné le registre SET par inadvertance, actionnez-le de nouveau pour qu'il s'éteigne. Remarque : Voyez également la remarque concernant le set "3+4" à la page 41.

(6) Jouez quelques notes. (7) Appuyez sur un des registres 1 4 pour choisir une autre registration. (8) Appuyez sur le même registre pour sélectionner le son "b". Appuyez encore une fois sur ce registre pour retrouver le son "a". Chaque fois que vous appuyez sur un registre différent, le FR-1 sélectionne automatiquement le son "a". (9) Si le son vous semble trop fort ou trop faible, régalez-le avec la commande [VOLUME] ①.

Section de basse

Les boutons de cette section produisent à la fois les notes de basse et les accords. Les "vraies" notes de basse sont assignées aux deux rangées contrastées. Les autres boutons servent à jouer des accords.

Le son produit par la section de basse est déterminé par le dernier registre actionné. Vous pouvez utiliser cette section pour jouer de l'accordéon, dessons orchestraux ou les deux.

Branchez le FR-1 et mettez-le sous tension.

Voyez page 43.

Prenez le FR-1, appuyez sur un registre et jouez sur le clavier main gauche (à boutons).

Quand vous n'utilisez que les lessons d'accordéon (les boutons ORCH BASS) ② et ORCH CHORD ④ sont éteints), les boutons de basse et d'accords utilisent le même registre car ils appartiennent à la même section d'accordéon.

(3) Si le son vous semble trop fort ou trop faible, régalez-le avec la commande volume ①.

Utilisation des sous-orchestraux

Votre FR-1 contient aussi des sons PCM (échantillons) de divers instruments sans lien de parenté avec les accordions. Ces sons vous permettent d'élargir votre champ d'action.

AILA s'ajoute une fonction d'orgue pour le clavier main droite qui peut être utilisée à la place de la section orchestrale (ou d'accordéon).

Sons orchestraux pour la section main droite

Remarque: Vous ne pouvez sélectionner qu'un son orchestral à la fois.

Appuyez une ou deux fois sur le bouton ORCHESTRA/ORGAN ⑦ jusqu'à ce qu'il s'allume en rouge. Appuyez une ou deux fois sur un des registres 1 4 (il s'allume en rouge). Jouez quelques notes sur le clavier main droite.

Couper la partie 'orchestra

Pour retrouver le son d'accordéon de la section main droite:

(4) Appuyez deux fois sur le bouton ORCHESTRA pour l’éteindre.

Sons d'orgue pour la section main droite

Remarque: Vous ne pouvez sélectionner qu'un son d'orgue à la fois.

Appuyez une ou deux fois sur le bouton ORCHESTRA/ORGAN jusqu'à ce qu'il clignote. Appuyez sur un des registres 1 4 (il s'allume en rouge).

Lessonsdisponiblesontindiquésàlapage41.

(3) Jouez quelques notes sur le clavier main droite pour écouter le son d'orgue. (4) Appuyez de nouveau sur le registre allumé pour changer la vitesse de l'effet de haut-parleur rotatif (modulation) ajusté au son d'orgue.

Couper la partie d'orgue

Pour retrouver le son d'accordéon de la section main droite:

(5) Appuyez de nouveau sur le bouton ORCHESTRA pour l'éteindre.

Sons orchestraux pour la section de basse

Vous pouvez jouer la partie de basse orchestrale au lieu de la section de basse (et remplacer ainsi le son d'accordéon joué par les rangées de basse).

(1) Appuyez sur le bouton ORCH BASS ② (il doit s'allumer). (2) Vérifiez que le bouton [LEFT REGISTER] ③ est éteint. Si ce n'est pas le cas, actionnez-le. (3) Choisissez le son voulu avec les registres de basse.

(4) Actionnez à nouveau le bouton ORCH BASS pour retourner au mode normal de basse.

Sons orchestraux pour la section d'accords (chord)

Vous pouvez jouer une partie d'accords orchestraux ("Orchestra Chord") au lieu d'utiliser le son d'accordéon joué par les rangées d'accords du clavier à boutons.

(1) Appuyez sur le bouton ORCH CHORD ④ (il s'allume). (2) Vérifiez que le bouton (LEFT REGISTER) ③ est allumé. Si ce n'est pas le cas, actionné-le. (3) Choisissez le son voulu avec les registres de basse.

Sons ORCH CHORD
1St. Strings
2Chorus Organ
3*Steel Guitar*

Tant que le mode ORCH CHORD est actif, vous pouvez assigner un autre registre d'accordéon aux rangées de basse en appuyant sur LEFT REGISTER (il doit être éteint) et sur le registre de basse voulu.

Couper la partie 'ORCH CHORD

(4) Actionnez à nouveau le bouton ORCH CHORD pour retrouver le mode normal d'accords.

Utilisation du métronome

Le FR-1 contient un métronome qui peut venir à point quand vous vous entraînez à jouer de nouveaux morceaux ou durant vos cours d'accordéon.

Réglage de la métrique

Pour régler la métrique, procédez de la façon suivante:

(1) Avant de régler cette valeur, il vaut mieux activer le métronome en appuyant sur le bouton METRONOME/INC ⑧ (il s'allume).

(2) Maintenez le registre SET enfoncé jusqu'à ce qu'il se mette à clignoter. Vous pouvez alors utiliser le clavier main droite pour sélectionner une fonction.

(3) Appuyez sur la touche G#2 ou le bouton numérique "10". Le registre SET ⑤ clignote rapidement et le clavier main droite sert de nouveau à jouer des notes.

ROLAND FR-1B - Réglage de la métrique - 1

(4) Utilisez les registres 1 4 ⑥ pour CHOISIR une des options suivantes :

Métrique du métronome
12/43•4/4
23/456/8

Vous pouvez aussi utiliser le bouton DEC ou INC ⑧ pour sélectionner un réglage inaccessible avec les registres.

Remarque: Appuyez sur le bouton DRUMS/DEFAULT ⑨ ou sur le registre 3 pour retrouver le réglage d'usine du paramètre sélectionné.

(5) Appuyez une fois sur le registre SET (pour qu’il clignote lentement) et poursuivez avec le paramètre suivant. (Appuyez deux fois sur le registre SET pour quitter le mode "FUNCTION" du FR-1).

Réglage du tempo

Imaginons que vous êtes toujours en mode "FUNCTION" (SET) ⑤ clignote lentement). Pour régler ce paramètre ultérieurement, maintenez le registre SET enforcé jusqu'à ce qu'il clignote lentement.

Appuyez sur la touche G2 (le sol le plus grave) ou sur le bouton "9". Voyez le mode d'emploi pour en connaître l'emplacement.

Le registre SET clignote rapidement et le clavier main droite sert de nouveau à jouer des notes. Remarque: Vous pouvez aussi désigner ce paramètre en appuyant sur le bouton METRONOME/INC 8 et en le maintenant enfoncé.

Utilisez les registres 1 4 (6) pour choisir une des valeurs suivantes:

Tempo du métronome
1Adagio (72 BPM)
2•Moderato (120 BPM)
3Allegro (144 BPM)
4Presto (192 BPM)

Vous pouvez aussi utiliser les boutons DEC ou INC ⑧ pour diminuer ou augmenter la valeur par unités ("1"). Vous pouvez également maintenir ces boutons enfoncés pour sélectionner une valeur nettement plus élevée ou plus basse. Plage de réglage: = 20 250

Remarque: Appuyez sur le bouton DRUMS DEFAULT ⑨ ou sur le registre 2 pour retrouver le réglage d'usine du paramètre sélectionné.

(3) Appuyez deux fois sur le registre SET ⑤ pour quitter le mode "FUNCTION" du FR-1.

Utilisation du métronome

Après avoir réglé les paramètres du métronome, lancez le métronome.

(4) Appuyez sur le bouton METRONOME/INC ⑧ (il s'allume) pour lancer le métronome. (5) Appuyez de nouveau sur le bouton pour couper le métronome.

Mode main droite (uniquement pour clavier à boutons)

Il existe différentes sortes d'accordéons chromatiques dont l'agencement des boutons du clavier main droite varie. Notre FR-1 peut les simuler.

Voici comment désir le réglage youlu:

(1) Éteignez le FR-1 en tournant la commande ① à fond à gauche ("①").

(2) Maintenez SET enfoncé et utilisez l’un des registres suivants tout en remettant le FR-1 sous tension pour sélectionner le réglage voulu.

ROLAND FR-1B - Mode main droite (uniquement pour clavier à boutons) - 1

1●C-Griff Europe
2C-Griff 2
3B-Griff Bajan
1+2B-Griff Fin
1+3D-Griff 1
2+3D-Griff 2

(3) Jouez.

(Voyez le mode d'emploi sur le CD-ROM fourni pour voir l'emplacement des notes).

Le FR-1 est fourni avec des boutons noirs et blancs supplémentaires. Il y a deux sortes de boutons blancs : des boutons normaux et des boutons à structure. Ces derniers sont généralement utilisés pour indiquer les notes "C" et "F".

ROLAND FR-1B - Mode main droite (uniquement pour clavier à boutons) - 2

Guida Veloc

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron-BP79 97491

Saint Clotilde Cedex,

REUNION ISLAND

TEL: (0262) 218-429

T. O. M. S. Sound & Music

(Pty)Ltd.

2 ASTRON ROAD DENVER

JOHANNESBURGZA2195

SOUTH AFRICA

TEL: (011)417 3400

Paul Bothner(PTY)Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : FR-1B

Catégorie : Accordéon numérique