HC5810 - Tondeuse à cheveux REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC5810 REMINGTON au format PDF.
| Type de produit | Coupe-cheveux électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Lames en acier inoxydable, longueur de coupe réglable, 9 accessoires de coupe |
| Alimentation électrique | Fonctionnement sur secteur avec câble |
| Dimensions approximatives | Longueur : 18 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 4 cm |
| Poids | Environ 400 g |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles Remington |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 30 W |
| Fonctions principales | Coupe de cheveux, tonte de barbe, réglage de la longueur de coupe |
| Entretien et nettoyage | Lames amovibles et lavables, nettoyage à l'eau recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous l'eau, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HC5810 REMINGTON
Questions des utilisateurs sur HC5810 REMINGTON
La tondeuse à cheveux REMINGTON HC5810 est conçue pour fonctionner principalement sur secteur et ne possède pas de batterie amovible intégrée. Par conséquent, il n'est pas possible de remplacer une batterie comme sur certains modèles sans fil.
Si votre tondeuse ne fonctionne plus correctement, cela peut être dû à un problème d'alimentation électrique, par exemple un câble endommagé, ou un dysfonctionnement interne. Dans ce cas :
- Vérifiez que le câble d'alimentation est en bon état et bien connecté.
- Testez la prise électrique utilisée.
- Si le problème persiste, il est conseillé de contacter le service client REMINGTON ou un centre de réparation agréé pour un diagnostic et une réparation éventuelle.
Il est important de ne pas tenter d'ouvrir ou de modifier l'appareil vous-même, car cela pourrait annuler la garantie ou endommager irrémédiablement la tondeuse.
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC5810 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC5810 de la marque REMINGTON.
MODE D'EMPLOI HC5810 REMINGTON
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_1
RU HUN PL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_2
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_3 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_4
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_5 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_6
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_7 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_8
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_9
RU HUN PL
3 mm GR RO TR Kurzer Kamm
Kammposition HR/ SRB 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_10
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_11 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_12
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_13 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_14
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_15 GR RO TR 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_16
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_17 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_18
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_19 Merci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington®. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ATTENTION Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez que les accessoires recommandés par Remington®. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé, s‘il est endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau. DESCRIPTION
Interrupteur marche/arrêt Bloc de lames 2 peignes de coupe Voyant de chargement Chargeur
AVANT TOUTE UTILISATION
CHARGER VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX
Avantla première utilisation, chargez votre tondeuse pendant 14 à 16 heures. Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint. Branchez le chargeur à l’appareil puis au secteur. Le témoin de charge s’allume. Lorsque le cordon est relié au secteur, le témoin de charge s‘allume. Votre tondeuse ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, s’il est prévu que le produit ne soit pas utilisé pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le ranger. Rechargez complètement votre tondeuse lorsque vous souhaitez la réutiliser. Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis rechargez-les pendant 14 à 16 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR
Branchez l’adaptateur de chargeur au produit, puis au secteur. Lorsque le cordon est relié au secteur, le témoin de charge s‘allume. ATTENTION : l‘utilisation prolongée sur secteur réduit la durée de vie de la batterie.
UTILISATION SANS FIL
Lorsque l’appareil est allumé et complètement chargé, il dispose d‘un temps de fonctionnement de 30 minutes, diminuant au fil des utilisations.
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_20
29.03.10 15:34
N’utilisez aucun peigne si vous souhaitez obtenir une longueur de 1 mm.
POUR RETIRER LE PEIGNE
Tenez la tondeuse de manière à ce que les lames ne soient pas dirigées vers vous et poussez fermement le peigne vers le haut pour le dégager des lames. Le guide de coupe est pourvu d‘un indicateur de longueur situé au milieu de sa surface externe. (3-21 mm et 24-42 mm) CONSEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX Remarque : Pour une coupe régulière, laissez le guide de coupe ou la lame couper à travers les cheveux. Ne forcez pas la coupe rapidement. Si vous réalisez une coupe pour la première fois, commencez avec le peigne de hauteur maximale. ETAPE 1 – La nuque – IMAGE 1 Réglez le guide de coupe sur 3 mm ou 6 mm. Tenez la tondeuse verticalement avec la lame dirigée vers le haut. Commencez à couper les cheveux au milieu à l’arrière en remontant depuis la nuque vers le sommet du crâne. Déplacer lentement la tondeuse dans les cheveuxde bas en haut, en ne coupant qu’une petite quantité de cheveux à la fois. ÉTAPE 2 – L‘arrière de la tête - IMAGE 2 Réglez le guide de coupe sur 12 mm ou 18 mm et coupez les cheveux à l‘arrière de la tête. ETAPE 3 – Les côtés de la tête – IMAGE 3 Réglez le guide de coupe sur 3 mm ou 6 mm afin de couper les pattes. Choisissez ensuite un réglage sur 9 mm pour continuer la coupe vers le haut de la tête. 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_21 Position du peigne
POUR FIXER UN PEIGNE DE COUPE À LA TONDEUSE Tenez le peigne les dents vers le haut. Faites glisser le guide de coupe le long des deux côtés du boîtier de façon à le fixer fermement sur les lames de la tondeuse. HR/ SRB
1. Vérifiez que de cheveux ou saletés ne soient bloqués entre les lames.
2. Faites asseoir la personne de manière à ce que sa tête soit à peu près au niveau de vos yeux.
3. Peignez toujours les cheveux avant de les couper afin qu’ils soient démêlés et secs.
CONSEILS D’UTILISATION
29.03.10 15:34
FRANÇAIS ETAPE 4 – Le sommet de la tête – IMAGE 4 Utilisez le guide de coupe le plus long et réglez-le sur 24 mm ou 27 mm afin de couper les cheveux sur le dessus de la tête dans le sens contraire de leur pousse. Pour des cheveux plus longs sur le dessus, utilisez le guide de coupe le plus long (24 mm-42 mm) afin d‘obtenir le style désiré. Travaillez toujours à partir de l’arrière de la tête. ETAPE 5 – Les finitions – IMAGE 5 Utilisez la tondeuse sans peigne pour une longueur ultra courte sur la nuque. Utilisez les guides pour oreilles afin d‘obtenir une coupe rectiligne nette autour des oreilles. À l‘aide du guide de coupe désiré, maintenez la tondeuse à l‘oblique comme sur l‘image et effectuez des mouvements verticaux légers autour des oreilles et vers le bas de la nuque. Pour obtenir une ligne nette et droite le long des pattes, retournez la tondeuse. Tenez-la à angle droit par rapport à la tête, en appuyant légèrement l’extrémité des lames sur la peau et en coupant du haut vers le bas. POUR LES STYLES EFFILES – LES « COUPES EN BROSSE » & LES COUPES COURTES En commençant avec le guide de coupe le plus long (24 mm-42 mm), coupez les cheveux à partir de la nuque en remontant vers le haut de la tête. Maintenez le guide de coupe bien à plat contre la tête et faites glisser la tondeuse à travers les cheveux comme illustré sur l’image. (IMAGE 1) Utilisez la même procédure pour les côtés de la tête, en partant du bas vers le haut, comme sur l’image. Coupez ainsi les cheveux dans le sens contraire de la pousse et égaliser la coupe avec les côtés. (IMAGE 3) Pour la « coupe en brosse », les cheveux du dessus de la tête doivent être coupés par- dessus un peigne tenu à plat. Utilisez un peigne de coupe petit pour effiler les cheveux jusqu’à la nuque.
ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX
Votre tondeuse est équipée de lames haute qualité. Pour garantir l‘efficacité de votre tondeuse au fil des utilisations, nettoyez régulièrement les lames et la tête. Laissez toujours le guide de coupe sur la lame de la tondeuse.
APRES CHAQUE UTILISATION
Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte et qu’elle soit débranchée du secteur. À l‘aide de la brosse, éliminez les cheveux accumulés sur les lames. Ne pas immerger la tondeuse dans l‘eau. Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez immédiatement. Brossez soigneusement le guide de coupe et la lame de la tondeuse afin d‘éliminer les résidus de cheveux. Ne rincez pas la tête de coupe à l’eau courante. Remarque : Assurez-vous que la tondeuse est éteinte lorsque vous la nettoyez.
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_22
29.03.10 15:34
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUTRISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE: Un appareil branché à une prise électrique ne devrait jamais être laissé sans surveillance. Tenez la fiche et le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. Ne jamais mouiller la fiche et le cordon d’alimentation. Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec des mains mouillées. N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon est endommagé. Votre appareil peut être remplacé en vous adressant au centre de service Remington®. Chargez, utilisez et stockez le produit à une température comprise entre 15°C et 35°C. Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil. Cette tondeuse n‘est pas lavable. En cas de chute dans l‘eau, débranchez l‘appareil avant de le retirer. 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_23 PRÉCAUTION : Ne pas utiliser de nettoyants liquides, durs ou composés abrasifs sur la tondeuse. Utilisez toujours une brosse douce pour retirer les cheveux accumulés. Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise secteur avant de fixer les guides de coupe ou de nettoyer la tondeuse. Conservez toujours cet appareil et son cordon d’alimentation dans un endroit sec. Ne pas enrouler le cordon du bloc d‘alimentation autour de l‘appareil.
A l’aide d’un tournevis, retirez les 2 vis qui fixent la lame. Ne pas retirer l’ensemble de lames. Brossez les poils coincés entre les lames avec une brosse de nettoyage douce. N’enlevez pas la graisse lubrifiante des lames. Il n’est pas nécessaire de retirer la petite lame mobile de l’unité. Si la lame amovible a été retirée, elle peut être replacée en insérant le support de lame céramique sur la broche centrale à l‘intérieur de la tête de l’appareil. L‘encoche sur la lame en céramique, située juste en dessous des dents, repose sur une plaque de métal du côté opposé aux trous des vis. La lame est placée avec le côté élevé orienté vers l‘extérieur et fixée à l‘aide de deux vis. Veuillez noter qu‘un alignement incorrect des lames diminuera l‘efficacité de la coupe. Mettez quelques gouttes d’huile spéciale lames ou d’huile pour machine à coudre sur les lames. Essuyez l’excès d’huile. HR/ SRB
TOUS LES SIX MOIS
Le bloc de lames doit être retiré et nettoyé à intervalles réguliers.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU NETTOYAGE
Pour le nettoyage, seul l’ensemble guide de coupe et lames est à retirer de la tondeuse. Le nettoyage doit se faire uniquement avec une brosse douce comme celle fournie avec le produit. Pour les lames, utilisez uniquement l‘huile légère fournie ou de l’huile pour machine à coudre. Ne pas utiliser de nettoyants durs ou abrasifs sur la tondeuse ou sur les lames. Ne pas soumettre les lames à une forte pression ou à celle d‘objets durs. Ne pas démonter la tondeuse. Ne pas immerger dans l’eau sous peine de dommages irréversibles. Remarque : Assurez-vous que la tondeuse est éteinte lorsque vous la nettoyez.
29.03.10 15:34
FRANÇAIS Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil contient une batterie au nickel-métal-hydrure. Ne jetez pas la tondeuse avec vos ordures ménagères à la fin de sa vie utile. La mise au rebut peut s‘effectuer dans nos centres de service Remington ou les sites de collecte appropriés. PRÉCAUTION: Ne jetez pas vos batteries au feu ou ne les détruisez pas car elles pourraient éclater ou dégager des matériaux toxiques. Pour davantage d‘informations sur le recyclage de nos produits, consultez www. remington-europe.com
RETRAIT DE LA BATTERIE
La batterie doit être retirée de l‘appareil avant de le jeter. L‘appareil doit être débranché du secteur avant de retirer la batterie. Assurez-vous que la tondeuse est entièrement déchargée et débranchée du secteur. Soulevez ou retirez le capuchon de la vis puis dévissez la vis située sur le compartiment arrière de la tondeuse. Soulevez ou ouvrez en deux la tondeuse, de façon à faire apparaître la batterie sur la carte à circuit imprimé. Coupez les onglets à chaque extrémité de la batterie et retirez-la de la carte à circuit imprimé. Vous devez disposer de la batterie avec précaution.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, veuillez vous adresser au magasin où vous avez effectué l’achat qui procédera à un échange, sur présentation d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période de garantie. La garantie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé. Cette garantie n‘inclut pas les dégâts causés à l‘appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_24
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_25 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_26
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_27 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_28
29.03.10 15:34
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_29 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_30
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_31 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_32
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_33 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_34
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_35 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd GB_36
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK37 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK38
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK39 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK40
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK41 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK42
29.03.10 15:35
ANVÄNDNING 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK43 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK44
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK45 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK46
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK47
GR RO TR 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK48
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK49 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK50
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK51 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK52
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK53 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK54
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK55 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK56
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK57
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK58
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK59 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK60
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK61 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK62
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK63 GR RO TR
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK64
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK65 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK66
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK67 GR RO TR
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK68
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK69 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK70
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK71 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK72
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK73 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK74
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK75 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK76
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK77 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK78
29.03.10 15:35
MAGYAR 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK79 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK80
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK81
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK82
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK83 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK84
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK85
(подпись, печать) _______________________________________покупатель
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK86
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK87 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK88
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK89 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK90
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK91
SERVİS VE GARANTİ
TÜRKÇE
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK92
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK93
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK94
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK95 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK96
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK97 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK98
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK99
RU HUN PL
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK100
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK101 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK102
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK103 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd DK104
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 105 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 106
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 107 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 108
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 109 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd 110
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR111 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR112
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR113 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR114
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR115 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR116
29.03.10 15:35
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd HR117
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE118 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE119
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE120 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE121
100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE122 100156_REM_IFU_HC5150_21L.indd AE123
Notice Facile