RAS 180 E - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAS 180 E FESTOOL au format PDF.
Questions des utilisateurs sur RAS 180 E FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAS 180 E - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAS 180 E de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI RAS 180 E FESTOOL
1 Symboles
2 Caractéristiques techniques
3 Eléments de l'appareil
4 Utilisation conforme aux prescriptions
5 Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales
5.2 Consignes de sécurité spécifi ques à la machine
5.3 Valeurs d'émission
6 Mise en service
7 Réglages de la machine
7.1 Système électronique
7.2 Remplacement de la brosse
7.3 Remplacement du plateau de ponçage
7.4 Remplacement de l'abrasif
7.5 Aspiration
8 Travail avec la machine
9 Entretien
10 Mise au rebut
11 Accessoires
12 Garantie
13 Déclaration de conformité
Les illustrations indiquées se trouvent au début de la présente notice d'utilisation.
1 Symboles

Avertissement de danger

Décharge électrique

Portez des protège-oreilles!

ez des lunettes de protection !

Lire l'instruction/les renseignements !
2 Caractéristiques techniques
| Puissance absorbée | 1500 W |
| Régime | 800 - 4000 min ^-1 |
| ∅ d'outil | 180 mm |
| Arbre porte-outil | M 14 |
| Raccordement pour aspiration des poussières | |
| 27 mm | |
| Classe de protection | ☐ / II |
| Poids | 4,2 kg |
3 Eléments de l'appareil
[1-1] Interrupteur "Marche / Arrêt"
[1-2] Blocage de mise en marche
[1-3] Diode électroluminescente
[1-4] Régulation de vitesse
[1-5] Poignée supplémentaire
4 Utilisation conforme aux prescriptions
Ces machines sont conçues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plastiques, matériaux composites, peintures/vernis, enduits, métaux et matériaux similaires.
L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.
5 Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
- Ne permettez en aucun cas aux enfants d'utiliser la machine.
5.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- Cette machine est conçue de façon conforme aux prescriptions pour le ponçage de finition. Lisez toutes les consignes de sécurité, modes d'emploi, figures et descriptions livrées avec la machine. En cas de non-respect des consignes de sécurité, vous risquez une décharge électrique, une incendie ou de graves blessures.
- Les travaux tels que le ponçage de dégrossissage, le brossage, le polissage et le tronçonnage ne doivent pas être exécutés à l'aide de cette machine. Les travaux pour lesquels la machine n'a pas été conçue peuvent faire courir des risques aux personnes et entraîner des dommages corporels.
- N'utilisez pour cet outil aucun accessoire qui n'a pas été spécialement conçu et développé par Festool. Ce n'est pas parce qu'un accessoire
peut être monté sur un outil qu'un fonctionnement sans danger peut être garanti.
- La vitesse admissible de l'accessoire doit être au moins aussi élevée que la vitesse maximale indiquée sur la machine. Les accessoires dépassant la vitesse admise peuvent se briser.
- Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire doivent se trouver dans la plage de grandeur indiquée de la machine. Un accessoire de dimensions inadaptées ne peut être ni suffi - samment protégé, ni suffi samment maîtrisé.
- Le diamètre d'alésage des disques, des brides, des plateaux de support et des autres accessoires doit être adapté avec précision à la broche de la machine. Un accessoire dont le diamètre est inadapté ne tourne pas rond, vibre excessive-ment et peut entraîner une perte de contrôle.
- N'utilisez pas d'accessoires défectueux. Avant chaque utilisation, contrôlez si le disque de polissage ne présente pas de ruptures ou de fi ssures et si le plateau de support ne présente pas de fi ssures et d'usure excessive. Si les accessoires ont subi des détériorations, montez des accessoires non endommagés. Après vérifi cation et montage des accessoires, placez-vous hors du plan de rotation des accessoires, faites éloigner les personnes qui vous entourent puis laissez tourner l'accessoire pendant une minute à sa vitesse maximale. Habituellement, un accessoire endommagé se brise au cours de ce test.
- Portez un équipement de protection individuelle. Selon l'utilisation, employez un bouclier de protection ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque respiratoire, une protection acoustique, des gants de sécurité et un tablier de travail, permettant de se protéger contre les projections occasionnées par le polissage de petites pièces. Les lunettes de protection permettent d'intercepter les débris volants dus à différents travaux. Le masque respiratoire ou l'appareil respiratoire doivent être en mesure de filtrer les particules générées par vos travaux. Une pollution sonore durable peut entraîner la surdité.
- Maintenez les personnes environnantes à distance de sécurité de la zone de travail. Toute personne présente dans la zone de travail doit porter une protection personnelle. Des parties de la pièce à travailler ou de l'accessoire brisé peuvent être éjectées et provoquer des blessures en dehors de l'entourage immédiat du lieu de travail.
- Maintenez le câble électrique à l'écart des élé-
ments en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble électrique pourrait être sectionné ou rester accroché ; votre main ou votre bras pourrait également être happé par les parties en rotation.
- Ne posez jamais la machine tant que l'outil n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils en rotation peuvent s'enfoncer dans la surface sur laquelle vous les avez déposés et échapper ainsi à votre contrôle.
- Ne laissez pas la machine tourner pendant que vous la portez sur le côté. En cas de contact fortuit, l'outil en rotation pourrait agripper votre vêtement et occasionner des blessures graves (coupures...).
- Nettoyez régulièrement les ouvertures d'air de refroidissement de votre machine. Le ventilateur aspire la poussière dans le carter de l'outil, et des dépôts excessifs de poussière métallique peuvent être source de risques électriques.
- N'utilisez pas l'outil à proximité de matières infl ammables. Des étincelles pourraient en-fl ammer ces matières.
- N'utilisez aucun outil à refroidissement liquide. L'eau ou d'autres réfrigérants liquides peuvent provoquer des décharges électriques (mortelles).
Origine et prévention des retours
Le retour est une réaction soudaine due au blocage d'un disque en rotation, d'un plateau de support, d'une brosse ou d'autres accessoires. Le blocage ou l'accrochage provoque un arrêt très rapide de l'accessoire en rotation, ce qui entraîne par contre-réaction l'accélération incontrôlée de la machine au niveau du point de blocage dans le sens inverse de la rotation de l'accessoire. Si par exemple on enclenche ou on coince un plateau de ponçage par la pièce à travailler, le bord du disque peut s'enfoncer au niveau du point de blocage dans la surface de la pièce à travailler et ainsi éjecter le disque. Le disque peut être éjecté soit en direction de l'utilisateur soit en sens opposé, selon le sens de rotation au niveau du point de blocage.
Les plateaux de ponçage peuvent se briser à cette occasion. Un retour résulte d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou d'une manière fautive de travailler et peut être évité en respectant les mesures de sécurité suivantes.
- Tenez toujours fermement la machine et placez votre corps et votre bras de façon à pouvoir contrôler un éventuel choc en retour. Pour un contrôle optimal des retours ou des temps de réaction au démarrage ; utilisez la poignée supplémentaire si elle faisait partie de la livraison. L'utilisateur peut contrôler des temps de réac-
tion ou des forces engendrées par le retour; si les mesures de sécurité adéquates sont prises.
- Ne placez jamais votre main à proximité d'outils en rotation. Les outils peuvent reculer sur votre main.
- Ne placez jamais votre corps dans la zone dans laquelle la machine peut effectuer un mouvement de recul. Un retour accélérera l'outil dans le sens opposé à la rotation au niveau du point de blocage.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans des coins, au niveau d'arêtes vives, etc. Evitez un recul et un accrochage de l'outil. Les coins et les angles aigus ont tendance à bloquer l'accessoire et à provoquer une perte de contrôle ou un retour.
- Ne montez pas de scie à chaîne pour travailler le bois ou de lames de scie dentées. Des lames de scie de ce type provoquent souvent des retours et la perte de contrôle.
Consignes de sécurité particulières pour le pon- çage de précision
- Pour le ponçage de précision, n'utilisez pas de papier abrasif surdimensionné. Pour choisir le papier, suivez les indications du constructeur.
Un papier abrasif trop grand qui dépasse du plateau de ponçage constitue un risque de coupure et peut entraîner un coïncement, une rupture ou un retour.
5.3 Valeurs d'émission
Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745 sont habituellement :
Niveau de pression acoustique 84 dB(A)
Niveau de pression acoustique 95 dB(A)
Majoration pour incertitude de mesure K = 3 dB


AVERTISSEMENT
Le bruit de fonctionnement est susceptible de porter atteinte à votre ouie.
Munissez-vous d'une protection auditive! ▶
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées selon NE 60745 :
$$ \begin{array}{l l} \text {Ponçage:} & a \ K = 2, 0 m / s ^ {2} \end{array} \quad_ {h} = 3, 5 m / s ^ {2} $$
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) ont été mesurées conformément aux conditions d'essai selon EN 60745 et sont destinées à des fi ns de comparaisons entre les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation. Les valeurs d'émission indiquées représentent les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffi samment entretenu, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur la globalité de la période. Pour une évaluation précise pendant une période prédéfinie, les temps de vidage et d'immobilisation de la machine doivent également être respectés. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période.
6 Mise en service


AVERTISSEMENT
Risque d'accident si la machine est utilisée avec une tension ou une fréquence d'alimentation inadaptée.
- La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique de la machine.
- En Amérique du nord, utilisez uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz.
L'appareil est pourvu d'un interrupteur "Marche / Arrêt" verrouillable [1-1] avec blocage de mise en marche [1-2]. Pour pouvoir actionner l'interrupteur, il convient tout d'abord de désactiver le dispositif de blocage de mise en marche par pression avec le pouce. Si vous maintenez le dispositif de blocage de mise en marche brièvement pressé après le démarrage de la machine, l'interrupteur est verrouillé lorsque le moteur tourne. Le moteur s'arrête si vous actionnez à nouveau l'interrupteur "Marche / Arrêt".
Montage de la poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire (1-5) peut être fi xée au choix, soit à droite ou à gauche de la tête de carter de la ponceuse rotative.
Montage du capot d'aspiration AH-RAS D 180
Le capot d'aspiration peut uniquement être utilisé en relation avec les plateaux de ponçage STF D 180 et 2F D 180.
▶ Retirez tout d'abord les deux vis à six pans creux [2-1 et 2-6] sur le chapeau de palier de l'appareil.
▶ Pressez le capot d'aspiration sur le collet de broche de l'appareil et fi xez le capot à l'aide des deux vis à six pans creux [2-2].
7 Réglages de la machine

AVERTISSEMENT
Risque d'accident, risque d'électrocution
Avant toute intervention sur la machine, débranchez la prise.
7.1 Système électronique
La machine dispose d'un système électronique à ondes pleines avec les propriétés suivantes :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif assure un fonctionnement sans à-coups de la machine.
Régulation de la vitesse
La vitesse de rotation peut être réglée en continu entre 800 et 4000 min ^-1 au moyen de la molette [1-4]. Le tableau suivant indique la correspondance entre niveau électronique et matériau. Les transitions s'effectuent en douceur.
| Matériau à travaillerOpération | Niveau électronique |
| Ponçage de peinture sèche, fi surée 6 | |
| Ponçage de peinture / vernis "coulant(e)" 2 - 4 | |
| Ponçage de vernis de finition fin 3 - 5 | |
| Décapage d'enduits anti-fouling 3 - 6 | |
| Ponçage de pièces dures en matière plastique renforcée de fi bres de verre 4 - 6 | |
| Ponçage de thermoplastiques 2 - 3 | |
| Ponçage de bois | 6 |
| Nettoyage de grès, de béton, de matériaux de coffrage | 4 |
| Ponçage de traces de rouille sur les pièces métalliques vernies | (6) |
() = uniquement approprié de manière restrictive
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue constante de manière électronique. Elle reste donc homogène, même lorsque l'outil est fortement sollicité.
Protection contre les surcharges
En cas de surcharge extrême, la consommation électrique peut dépasser nettement la valeur nominale admissible. Dans ce cas, une protection électronique contre les surcharges protège le moteur contre tout endommagement irrémédiable. A cette occasion, le moteur est coupé par le biais d'un "ac-
couplement de sécurité électronique" et redémarre immédiatement après réduction de la charge.
Sécurité thermique
Afi n d'assurer la protection contre la surchauffe (endommagement irrémédiable du moteur), un système de surveillance électronique de la température est intégré. Avant que le moteur n'atteigne une température critique, une sécurité électronique l'arrête. Après une période de refroidissement d'environ 3-5 minutes, la machine est à nouveau pleinement opérationnelle. Le fonctionnement à vide de la machine permet de réduire de manière considérable le temps de refroidissement.
Affi chage par diodes électroluminescentes
La ponceuse rotative est pourvue d'une diode électroluminescente verte et d'une diode électroluminescente rouge [1-3] à côté de la molette de réglage du système électronique. Tant que la diode verte est allumée, la ponceuse rotative fonctionne en mode normal. Lorsque la diode rouge s'allume, le moteur est surchargé avec env. 70 %. Si le moteur est surchargé sur une période prolongée, il est coupé automatiquement par le biais de la protection contre les surcharges ou de la protection de température.
Le clignotement alternatif des diodes verte et rouge indique que les charbons sont usés jusqu'au niveau minimal (temps de fonctionnement max. restant = 10 heures). Dans ce cas, faire remplacer les charbons le lendemain par un atelier de service après-vente agréé. A cet égard, il convient d'utiliser impérativement les charbons spéciaux disponibles par paire, sinon l'affi chage par diodes électroluminescentes ne fonctionne pas.
7.2 Remplacement de la brosse
Pour effectuer le remplacement, retirer la brosse en insérant un tournevis à travers l'ori-fi ce carré [3-3].
Insérer la nouvelle brosse dans la rainure, adapter le rayon en la cintrant légèrement et l'enfoncer à fond jusqu'à ce que la brosse repose contre le fond du capot.
A cette occasion, le côté incliné des poils de la brosse doit être orienté vers l'extérieur.
Il existe deux types de brosse :
- AH-RAS D 180 Poly (en tant que remplacement en cas d'usure)
- AH-RAS D 180 Metall (pour une utilisation avec des matériaux générant des étincelles)
7.3 Remplacement du plateau de ponçage

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
- Actionnez le blocage de broche uniquement lorsque la broche d'entraînement est immobilisée.
- Lorsque le blocage de la broche est actionné, ne pas mettre le moteur en marche.
Plateaux de ponçage STF D 180, 2F D 180
Les plateaux de ponçage STF D 180 et 2F D 180 sont pourvus d'un fi letage M 14, de manière à pouvoir visser ces pièces directement sur la broche d'entraînement.
Dans le cas normal, le plateau de ponçage peut être dévissé manuellement de la broche d'entraînement après l'actionnement du blocage de broche [3-2]. Si toutefois le plateau de ponçage devait être bloqué, celui-ci peut être desserré au moyen de la clé à ergots spéciale [2-3].
Vissez toujours le plateau de ponçage à la main sur la broche d'entraînement. Ceci vous facilitera considérablement son desserrage ultérieur.
Plateau de ponçage Elastik D 180
Le plateau de ponçage Elastik D 180 est fi xé sur l'arbre d'entraînement par le biais d'un écrou de serrage et serré à l'aide de la clé à ergots.
7.4 Remplacement de l'abrasif
Abrasifs Stickfi x
Des abrasifs auto-agrippants, tels que les papiers abrasifs et les toiles abrasives Stickfi x, peuvent être fi xés sur le plateau de ponçage Stickfi x STF D 180. Les abrasifs sont simplement appliqués à la main sur le plateau de ponçage et retirés de la même façon après usage.
Remarque
▶ Utilisez uniquement des plateaux de ponçage avec revêtement auto-aggripant Stickfi x intact.
Contrôlez avant son utilisation si le revêtement auto-aggripant n'a pas été endommagé par une application inappropriée (p. ex. dommages de fusion).
Abrasifs Fiberfi x
Les abrasifs Fiberfi x peuvent être utilisés sur les plateaux de ponçage 2F D 180 et Elastik D 180. En relation avec le plateau de ponçage 2F D 180, le capot d'aspiration AH-RAS D 180 peut également être utilisé lors des travaux avec les abrasifs Fiberfi x.
7.5 Aspiration


PRUDENCE
L'inhalation de poussières est nocive pour les voies respiratoires.
- Raccordez toujours la machine à un dispositif d'aspiration.
- Portez une protection des voies respiratoires si les travaux génèrent des poussières.
Le raccord d'aspiration [2-5] permet de raccorder un aspirateur Festool avec un diamètre de tuyau de 27 mm.
La couronne de la brosse [2-4] peut être décalée par le biais de la poignée supplémentaire tournante [3-1], permettant une adaptation optimale à chaque position de travail.
▶ Tournez toujours la couronne de la brosse dans i le sens de fl ux des poussières de ponçage.
8 Travail avec la machine
Pour guider la machine de façon sûre, maintenez-la avec les deux mains au niveau du carter du moteur et de la tête de carter ou de la poignée supplémentaire. Ne surchargez pas la machine : n'exercez pas de pression trop importante ! Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'exercer une pression modérée. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépendent essentiellement du choix de l'abrasif.
9 Entretien


AVERTISSEMENT
Risque d'accident, risque d'électrocution
- Avant toute intervention sur la machine, débranchez toujours la fi che secteur de la prise de courant.
- Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant une ouverture du boîtier doit être effectuée uniquement par un atelier de service après-vente agréé.
Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouvertures d'aération soient systématiquement libres et propres. L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est cou-
pée automatiquement et l'appareil s'arrête (voir chapitre "Système électronique").
10 Elimination
Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.
Uniquement UE : conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement.
11 Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions.
L'usure de la machine ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application. Pour cette raison, protégez-vous, votre outil et vos droits à la garantie en utilisant exclusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine !
Les références des accessoires et des outils fi gu- rent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festool.com".
12 Garantie
Nous accordons pour nos appareils une garantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifi cations légales de chaque pays considéré, toutefois pour un minimum de 12 mois. A l'intérieur des états de l'Union Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (justifi catif par la facture ou le bordereau de livraison). Les dommages provenant en particulier de l'usure naturelle, d'une surcharge, d'une manipulation non conforme ou imputables à l'utilisateur ou à une utilisation contraire à la notice d'utilisation, ou connus au moment de l'achat, sont exclus de la garantie.
Sont également exclus les dommages résultant de l'utilisation d'accessoires et de consommables (patins de ponçage par exemple) qui ne sont pas d'origine Festool. Les réclamations ne peuvent être reconnues que si l'appareil est renvoyé, sans être désassemblé, au fournisseur ou à un service après-vente Festool agréé. Conservez bien la notice d'utilisation, les consignes de sécurité, la nomenclature des pièces de rechange et l'attestation d'achat. Pour le reste, les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables.
Remarque
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement.
13 Déclaration de conformité
Ponceuse rotative N° de série
RAS 180.03 E-AH 495350
Année du marquage CE : 2003
Nous certifi ons, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux normes ou documents correspondants suivants :
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformément aux prescriptions des directives 98/37/CE (jusqu'au 28 décembre 2009), 2006/42/CE (à partir du 29 décembre 2009), 2004/108/CE.

text_image
ppa. Dr. Johann StainelDirecteur recherche, développement, documentation technique
CE Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
REACH pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables
REACH est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utilisateur en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tenir systématiquement informés des dernières nouveautés ainsi que des substances susceptibles de fi gurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant : www.festool.com/reach