PDP-42MVE1 - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP-42MVE1 PIONEER au format PDF.
Questions des utilisateurs sur PDP-42MVE1 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP-42MVE1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP-42MVE1 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP-42MVE1 PIONEER
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareilPIONEER. Avant d'utiliser cet écran à plasma, veuillez lire attentivement les "Recommendations importantes" et les "Mode d'emploi" de façon à connaître comment employer convenablement l'écran à plasma.
Conservez le mode d'emploi pour référence. Vous pourriez en avoir besoin plus tard.
Remarques sur l'installation:
Ce produit est vendu en assumant qu'il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et l'installation par un spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d'installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Remarque pour le revendeur:
Après l'installation, assurez-vous de remettre ce mode d'emploi à l'utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.
Recommendations importantes
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d'utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s'y référer ultérieurement.
ATTENTION

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l'utilisateur que d'importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D'ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT. EVITER D'OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.
Avertissements et précautions de sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section "Méthode de nettoyage du moniteur à plasma" plus loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d'images (cellules) dont plus de 99,99% sont actives. Certaines d'entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, lire attentivement les instructions suivantes.
Pour éviter les risques d'éléctrocution et d'incendie:
-
Laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d'aération ou installer l'appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l'appareil dans un espace clos, assurezvous qu'il y ait suffisamment d'espace au dessus pour permettre l'air chaud de s'élever et de s'évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu'il refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur. -
Ne pas raccorder la prise d'alimentation polarisée de ce périphérique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
-
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
-
Eviter d'endommager le câble d'alimentation et ne pas le modifier.
-
Débrancher le câble d'alimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes d'inactivité.
-
Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l'appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d'électrocution grave sont grands.
-
Ne pas essayer d'intervenir ou de réparer l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant d'une opération d'entretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de l'ouverture du couvercle arrière. S'adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à l'aide d'un câble RGB à âme de ferrite aux deux extrémités.
Sur les câbles DVI et les câbles d'alimentation électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrémités du câble DVI (non fourni) et aux deux extrémités du câble d'alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu' entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l'aide d'un collier.

text_image
Câble DVI (non fourni) Collier Collier noyau (petit) Connecteur noyau (petit) Câble d'alimentation (fourni) tore (grande) tore (grande)Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:
- Utiliser seulement une alimentation en courant de 100-240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100-240 V risque de diminuer la durée de vie de l'appareil et même de provoquer un incendie.
- Manipuler l'appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
- L'installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l'exposer au soleil.
- Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l'intérieur de l'appareil. En cas d'incident de ce genre, débrancher le câble d'alimentation électrique et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
- Ne pas cogner ou rayer la surface de l'écran, des déformations de l'image en résulteraient.
- Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié.
- Comme c'est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d'affichage à plasma.
- Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne pas installer l'appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale.
- Ne pas utiliser dans un véhicule en marche car l'unité pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures.
- Pour éviter l'inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer l'unité sur la tranche, à l'envers ou avec l'écran vers le bas ou vers le haut.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
- Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
- Nettoyer les prises d'aération du plasma en procédant à l'aide d'une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
- Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d'air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d'affichage à base luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d'utilisation, telles que l'affichage continu d'une image statique pour une durée prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si aucune précaution n'est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l'occurrence le marquage de l'écran
* S'assurer de mettre en marche et d'utiliser l'économiseur d'écran chaque fois que c'est possible, pendant l'utilisation avec une source d'entrée venant d'un ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
* Changer la position de l'affichage de menu de temps à autre.
* Toujours couper l'alimentation après la fin de l'utilisation du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d'éviter l'occurrence le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l'image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilité de l'image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur. (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d'image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d'afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
* REMARQUE: Le brûlage de l'écran n'est pas couvert par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.
AVERTISSEMENT:
EN POSITIONNANT L'EQUIPEMENT, S'ASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION SONT FACILEMENT ACCESSIBLES.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
Attention
Cet modèle est fait pour être utilisé avec les accessoires optionnels suivants. Toute utilisation avec d'autres accessoires optionnels peut entraîner une instabilité pouvant causer des blessures.
Unité de montage mural: PDK-WM04
Unité de montage incliné: PDK-WT01
Unité de montage au plafond: PDK-CK01
Installation 2
Ventilation requise pour le montage de l'ensemble ..... 2
Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies .... 2
Créer un mur d'images 3
Fixation des câbles 3
Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement 4
Comment utiliser la télécommande .... 4
Mise en place et remplacement des piles .... 4
Utilisation du mode télécommande à câble ...... 4
Distance de fonctionnement .... 4
Manipulation de la télécommande 4
Noms des composants et leur fonction .... 5
Vue de face 5
Vue arrière / Raccordements 6
Télécommande 7
Fonctions de base 8
POWER (MARCHE/ARRÊT) 8
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil : 8
VOLUME 8
Pour régler le volume sonore : 8
MUTING (SOURDINE) 8
Pour mettre le son en sourdine : 8
DISPLAY (AFFICHAGE) 8
Pour vérifier les réglages : 8
ZOOM NUMERIQUE 8
AUTO SET UP (REGLAGE AUTO) 8
Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image: 8
OFF TIMER (ARRET TEMPORISE) 8
Réglage de la temporisation de l'alimentation : ...... 8
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique: ...... 8
Annulation de la temporisation de l'alimentation: ...... 8
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ...... 9
Opération de taille d'écran (manuel) 9
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ..... 9
Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur .....10
Commandes OSD (MENUS ÉCRAN) ...... 11
Opérations de menu.... 11
Sélection de la langue des menus 11
Arborescence de menus 12
Menu de réglage de l'image 14
Réglage de l'image 14
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant .... 14
Réduction du bruit de l'image (parasites) 14
Réglage de la température de couleur .... 14
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .... 15
Modification de la courbe gamma 15
Réglages des tons bas.... 15
Réglage des couleurs.... 15
Menu des réglage du son 16
Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit.... 16
Réglage des emplacements des connecteurs audio.... 16
Menu des réglage de l'écran 16
Réglage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE. 16
Menu des réglages de Option1 17
Réglage du menu écran 17
Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2 ..... 17
Réglage du connecteur PC1 17
Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct .... 18
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient .... 18
Réglage de SELECT SKIP 18
Restauration des valeurs par défaut 18
Menu des réglages de Option2 19
Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur ..... 19
Indicateur STANDBY/ON 19
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma ..... 19
Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran ..... 19
Réglage du niveau des gris pour les MASQUE CÔTÉ ..... 21
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2 22
Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI 22
Menu des réglages de OPTION3 23
Utilisation de la minuterie 23
Réglage du mode Power ON 24
Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant ..... 24
Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble .... 24
Réglage du mode répétition 24
Réglage du numéro d'identification (Numéro ID) ..... 25
Réglage du mur d'images 25
Menu des réglages de OSD Avancé 28
Passage au mode menu 28
Menu des réglages de TV SYSTÈMES 28
Sélection du format du signal vidéo 28
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ..... 28
Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution 28
Fonctions des broches 29
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) ..... 29
Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique) ...... 29
Tableau des signaux pris en charge par l'appareil.... 30
Dépannage.... 32
Caractéristiques 33
Contenu du colis
□ Moniteur à plasma
□ Cordon d'alimentation
□ Télécommande avec 2 piles R6 AAA
□ Garantie
□Manuel
□ Fixations métalliques sécurisées (×2)*
□ Tores en ferrite (×2 grands, ×2 petits)
□ Collier (×2)
□ Chiffon
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l'unité au mur afin d'éviter qu'elle se renverse à cause d'un choc extérieur lorsqu'on utilise le support (option). Fixer les accrochages métalliques sécurisés dans les trous situés à l'arrière du moniteur en utilisant les vis pour l'accrochage métallique sécurisé (voir page 2).
Options
- Support
- Haut-parleurs
- Unite dé montage mural
- Unite dé montage incliné
- Unite dé montage au plafond
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l'une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l'écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l'écran pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l'écran pendant le transport de l'appareil.
- Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S'assurer d'utiliser un support ou une unité de montage d'origine. (Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page 1. - Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n'est pas correctement suivie, l'appareil peut être endommagé et l'installateur s'expose à des risques de blessure.
La garantie de l'appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation

Ventilation requise pour le montage de l'ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma ci-dessous lors de l'installation.

Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies
Ces fixations permettent de fixer l'unité au mur afin d'éviter qu'elle se renverse à cause d'un choc extérieur lorsqu'on utilise le support (option). Fixer les accrochage métalliques sécurisés dans les trous situés à l'arrière du moniteur en utilisant les vis pour l'accrochage métallique sécurisé.

text_image
Trou de vis Fixation métallique sécurisée Vis pour fixation métallique sécurisée Chaie métallique (non fournie) Vis ou crochet ou autre (non fourni) Mur TableCréer un mur d'images
Grâce aux possibilités de l'affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 4-25.
- Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéo

flowchart
graph LR
A["VIDEO signal"] -->|IN| B["RCA phone plug"]
B --> C["BNC connector"]
C -->|OUT| D["VIDEO signal"]
E["Remote control"] -->|IN| F["RF/RF connector"]
F --> G["RF/RF connector"]
G -->|OUT| H["Remote control"]
Signal PC/COMPONENT

flowchart
graph LR
A["PC signal/COMPONENT signal"] -->|IN| B["BNC connector"]
B --> C["Output"]
D["Remote control"] -->|IN| E["Network"]
E --> F["Output"]
G["PC signal/COMPONENT signal"] --> H["Output"]
I["Remote control"] --> J["Output"]
Remarque:
- Les bornes VIDEO1 et PC1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d'un autre appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil. - Il n'est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne PCI.
- Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne PCI si l'alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).
Informations
- Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d'affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui).
- Pour créer un mur d'images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
- Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d'un type disponible dans le commerce).
- Si la qualité de l'image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l'aide d'un amplificateur de distribution (d'un type disponible dans le commerce).
- Avec la fonction mur d'images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024 × 768 , 60 Hz.
- Il est particulièrement recommandé d'utiliser un amplificateur de distribution lorsque vous utilisez 9 écrans ou un mur vidéo.
- Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l'écran d'affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l'aide des colliers de câble fournis avec l'écran à plasma.

text_image
Dos de l'appareil crochet de fixationPour fixer Pour libérer

text_image
1. 2. collier crochet de fixation
text_image
câbles
Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement
- Utilisez l'unité en option. Contactez votre magasin d'achat lors de l'installation.
- Lors de l'installation, faites pivoter de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre en faisant face au moniteur.
- Après installation, vérifiez avec la marque de logo PIONEER en faisant face au moniteur.
- Assurez-vous de régler "ANGLE OSD" sur "VERT." lors de l'utilisation.
* Le fait de ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un dysfonctionnement.
Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 "AAA" en respectant bien les polarités.
- Appuyer et ouvrir le couvercle.

- Aligner les piles en fonction des marques (+) et (−) situées dans le boîtier.

- Remettre le couvercle.

Utilisation du mode télécommande à câble
Connector le câble de télécommande* à la prise de télécommande de la télécommande et à la borne "REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n'est insérée.

text_image
Câble de télécommande* Vers la prise télécommande
text_image
s de l'installation. quilles d'une montre Côté supérieur 90° Côté inférieurDistance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d'environ 7m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d'environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur.

Manipulation de la télécommande
- Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande.
- Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
- Eviter de l'exposer à la chaleur et à l'humidité.
- Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles.
- Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps.
- Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu.
- Lors de l'utilisation de la télécommande sans câble, s'assurer de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
- Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Noms des composants et leur fonction
Vue de face

text_image
Pioneer MENU/SET VOLUME ↑ LEFT/- RIGHT/+ INPUT/EXIT 7 6 5 4 132 STANDBY/ON①Alimentation électrique ( ⏻
Met en marche ou arrête le moniteur.
②Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
③Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE)
S'allume en vert ....quand l'appareil est en marche.
S'allume en rouge ..... quand l'appareil est en veille.
④INPUT/EXIT (ENTREE / SORTIE)
Commute l'entrée.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de "SELECT BNC", "SÉLECT. RVB", SELECT D-SUB et "DVI SET-UP".
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d'affichage des menus (OSD).
⑤GAUCHE/ - et DROITE/ +
Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (◄/►) dans le mode d'affichage des menus (OSD).
⑥VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d'affichage des menus (OSD).
⑦MENU/SET (UTILISER L'APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l'écran (OSD) et affiche le menu principal.
AVERTISSEMENT
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas totalement l'affichage plasma de l'alimentation secteur.
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie péritel des lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page 19 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d'écran.
Vue arrière / Raccordements

Branchement du câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble ⊕ (positif) à la borne
⊕ EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne
EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.
Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page 24).
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d'image vidéo à afficher sur l'écran de menu.
E COMPONENT1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.
F PC2/COMPONENT2
PC2: Entrée du signal RGB analogique et du signal de synchronisation.
COMPONENT2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc.
Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB ou composant (voir page 17).
G PC1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page 24).
H PC3 (DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
| RS-232
Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au préalable le technicien d'installation Pioneer.
Cette prise est utilisée pour les réglages de configuration de l'écran à plasma.
J REMOTE IN
Pour permettre la commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack télécommande de la télécommande.
K REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE IN de l'autre moniteur d'affichage.
Informations
- Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes COMPONENT1 ou PC2/COMPONENT2.
- Pour SCART procéder de l'une des trois manières suivantes :
SCART1: Connector R/G/B et sync. composite aux bornes de PC2/COMPONENT2. (Connecteur R, G, B et HD)
SCART2:Raccorder R/G/B aux bornes de COMPONENT2 et sync. composite à la borne VIDEO1.
SCART3:Raccorder R/G/B et sync. composite à la borne PC1.
Télécommande

text_image
18 19 POWER STANDBY ON RGB/PC COMPONENT VIDEO POINT ZOOM MENU/ SET EXIT VOLUME ZOOM MUTING SCREEN SIZE DISPLAY OFF TIMER AUTO SET UP ID NO.SET CLEAR AXD1499 Pioneer PLASMA DISPLAY 10 11 12 13 14 15 16① POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)
Allume/met l'appareil en attente.
(Cela ne fonctionne pas quand l'indicateur STANDBY/ON de l'appareil principal est éteint.)
② RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source. RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.
③ COMPONENT
Appuyer sur cette touche pour choisir COMPONENT comme source.
COMPONENT peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
4 VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source. → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 →
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.
⑤ MENU/SET
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSD. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus.
⑥ CURSOR (▲ / ▼ / ◀ / ▶)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou commuter l'affichage.
⑦ EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage d'un sous-menu pour retourner au menu précédent.
8 POINT ZOOM
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
⑨ ZOOM (+ /−)
Elargit ou réduit la taille de l'image.
⑩ VOLUME (+ /−)
Réglage du volume sonore.
⑪ MUTING
Met le son en sourdine.
⑫ SCREEN SIZE
Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous les signaux.
⑬ DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l'écran.
14 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l'alimentation.
15 AUTO SET UP
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de PHASE, HORLOGE, position et contraste soient automatiquement effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format d'écran en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.
16 ID NO. SET
Entrer le numéro d'identification (ID) dans la télécommande. Cette télécommande n'est utilisable qu'avec un écran d'affichage de même numéro d'ID. Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément, leur commande peut s'effectuer individuellement.
⑰ CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l'aide de la touche ID NO. SET.
18 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
19 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de l'utilisation de la télécommande reliée par câble.
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter l'appareil :
- Relier le câble d'alimentation à une prise active du secteur.
- Appuyer sur la touche d'alimentation électrique (Power) (de l'appareil).
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille - Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté. - Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer sur la touche POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la touche Power (alimentation électrique) de l'appareil.
Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
-
Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME ⊕ (du boîtier de télécommande ou de l'appareil).
-
Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME ⊖ (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu'au niveau souhaité.
MUTING (SOURDINE)
Pour mettre le son en sourdine :
Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande pour couper le son ; appuyez de nouveau pour le rétablir.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
- L'écran change chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY.
- L'indication disparaît au bout d'environ trois secondes si la touche n'est pas actionnée.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images.
- Appuyer sur le bouton du POINT ZOOM pour l'afficher.
Pour modifier la taille de l'image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l'image.
Le pointeur prend la forme d'une loupe. ( 🔒 )
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l'image et la remettre à sa taille d'origine.
Pour modifier la position de l'image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼◀▶.
- Appuyer sur le bouton du POINT ZOOM pour le faire disparaître.
AUTO SET UP (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image:
Appuyer sur la touche AUTO SET UP.
Informations
■ Paramètre AUTO SET UP MARCHE
Lorsqu'une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: Le réglages de PHASE, HORLOGE, position et contraste seront automatiquement effectués.
Lorsque une entrée RGB (image animée), VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée:
Le format d'image passe automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l'alimentation :
La temporisation d'alimentation peut être réglée pour que le moniteur s'éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
- Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
-
Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu'à l'obtention de la durée souhaitée.
-
La temporisation commence à partir du moment où le menu disparaît.

ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique:
- Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique est affiché puis disparaît après quelques secondes.
- Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s'affiche jusqu'à l'arrêt automatique.

Annulation de la temporisation de l'alimentation:
-
Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
-
La temporisation est annulée.
-
Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
- La temporisation est annulée.

Remarque:
Après que l'alimenation est coupée par le mode de temporisation...
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l'on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée prolongée, il est préférable de couper complètement l'alimentation du moniteur.
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Opération de taille d'écran (manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des six formats d'écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo
-
Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
-
Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante :

A l'entrée d'un signal 720P ou 1080I:
PLEIN 2.35:1
Format d'écran 4:3

L'écran affiche l'image normale.
* L'image a les mêmes proportions que les images vidéo avec un rapport 4/3.
Format d'écran PLEIN

L'image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de l'écran. (Les images normales sont étirées sur le plan horizontal.)
Format d'écran LARGE

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d'écran pour regarder les émissions de vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Format d'écran ZOOM

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), etc.
Format d'écran 2,35:1

Image originale

Perte d'informations de chaque côté
L'image filmée comprimée est agrandie au format de l'écran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire n'est visible en haut ou en bas de l'image mais certaines informations sont perdues dans les marges gauche et droite.
- Cette fonction est active quand le signal d'entrée est de type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) ou RGB (signal 525P ou 625P fourni par un changeur de trame).
* Si une bande noire apparaît en haut ou en bas de l'image en plein page écran, choisir le format d'écran 2,35:1 pour éviter les marques de phosphore.
Format d'écran 14:9

L'image est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux d'entrée de type vidéo, composante ((4801, 480P, 5761, 576P) ou RGB (signal 525P ou 625P provenant d'un convertisseur de balayage).
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 ou mode 14:9 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophores.
Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l'image 4/3 et remplir l'écran en entier.
- Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
- Dans les 3 secondes qui suivent ...
Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.
Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante:
$$ \rightarrow 4: 3 \rightarrow \text { P L E I N } \rightarrow \text { Z O O M } $$
Format d'écran 4:3 (4/3 et SXGA 5/4)

L'image a les mêmes proportions qu'une image d'ordinateur.
Format d'écran PLEIN

L'image est étirée sur le plan horizontal.
Format d'écran ZOOM

Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Format d'écran PLEIN

■ Résolutions disponibles
Voir la page 30 pour plus de détails sur la sortie d'affichage des différents standards VESA pouvant être utilisés sur le moniteur.
■ Lors d'une entrée de signaux wide VGA\* de 852 (848) points × 480 lignes ayant une fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux pris en charge" à la page 30.
* "VGA", "SVGA" et "SXGA" sont des marques déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis.
Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 ou mode 14:9 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement dlr luminophor es.
Commandes OSD (MENUS ÉCRAN)
Opérations de menu
La fenêtre OSD s'affiche sur l'écran exactement comme indiqué sur le schéma.
* Selon le mode dans lequel se trouve l'écran, l'OSD peut montrer un affichage différent.
Dans l'explication, l'affichage OSD est illustré en gros plan.

Ce chapitre décrit l'utilisation des menus et des rubriques sélectionnées.
- Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.

text_image
MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OSD AVANCÉ : ARRET ↓ PAGE + ↔ MENU EXIT$EL. EXITOK
text_image
MENU PRINCIPAL 2 / 2 PAGE LANGUAGE TV SYSTEMES SIGNAL INFORMATION SEL. MENU EXIT EXITOK-
Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour sélectionner le menu souhaité.
-
Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.

text_image
CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE SÉLECTION AV DNR PAGE + SEL. ADJ. 1 / 2 STD ARRET EXIT RETOUR-
Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique souhaité à l'aide des touches ◀▶ la télécommande.
-
Le réglage ou le paramétrage est mémorisé. La modification devient la référence jusqu'à nouveau paramétrage.
-
Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour retourner au menu principal.
* Lors du réglage à l'aide de la barre au bas de l'écran, appuyez sur la touche ◀ ou ▶ dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée et l'écran précédent apparaît.
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
■ Mode menu avancé
Si “OSD AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” au menu principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont affichées.

text_image
MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OSD AVANCÉ : MARCHE ↓ PAGE+ ◆ SEL. MENU OK EXIT EXITSélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes.
Exemple: sélection des menus en "DEUTSCH"
Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “LANGUAGE”, puis appuyer sur la touche MENU/SET.
L'écran "LANGAGE" apparaît.
Sur le menu "LANGAGE", sélectionnez "DEUTSCH", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

text_image
LANGUAGE LANGUAGE : DEUTSCH ADJ. MENU EXIT RETOUROK"LANGUAGE" est réglé sur "DEUTSCH" et retourne au menu principal.
Informations
■ Sélection de la langue des menus
ENGLISH ..... anglais
DEUTSCH ..... allemand
FRANÇAIS .... français
ESPAÑOL ..... espagnol
ITALIANO ..... italien
SVENSKA ..... suédois
РУССКИЙ......Russian
Arborescence de menus
:La partie hachurée indique la valeur par défaut.
-←→+ : Appuyer sur le bouton ◀ ou ▶ pour régler.
:Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSD AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| IMAGE | CONTRASTE | - + | 0←52→72 | OUI | 14 |
| LUMINANCE | - + | 0←32→64 | OUI | 14 | |
| PIQUÉ | - + | 0←16→32 | OUI | 14 | |
| COULEUR | - + | 0←32→64 | OUI | 14 | |
| TEINTE | R←→G | 0←32→64 | OUI | 14 | |
| SÉLECTION AV DYNAMIQ/STD/CINÉMA1/CINÉMA2/DEFAULT OUI 14 | |||||
| DNR ARRET/BAS/MOYEN/HAUT OUI 14 | |||||
| TEMP. COUL BASSE-/BASSE+/MEDIUM/HAUTE | OUI 14 | ||||
| BALANCE DES BLANCS | R.HAUT | - + | 0←40→70 | OUI | |
| G.HAUT | - + | 0←40→70 | OUI | ||
| B.HAUT | - + | 0←40→70 | OUI | ||
| R.BAS | - + | 0←40→70 | OUI | ||
| G.BAS | - + | 0←40→70 | OUI | ||
| B.BAS | - + | 0←40→70 | OUI | ||
| RESET | ARRET←→MARCHE | OUI | 15 | ||
| GAMMA | 1←→2←...→4 | OUI 15 | |||
| TON BAS | AUTO←→1←...→3 | OUI 15 | |||
| RÉGL. COUL. | ROUGE | J←→M | 0←32→64 | OUI | |
| VERT | C←→J | 0←32→64 | OUI | ||
| BLEU | M←→C | 0←32→64 | OUI | ||
| JAUNE | V←→R | 0←32→64 | OUI | ||
| MAGENTA | R←→B | 0←32→64 | OUI | ||
| CYAN | B←→V | 0←32→64 | OUI | ||
| RESET | ARRET←→MARCHE | OUI | 15 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| SON | BASSE | - + | 0 13 26 | OUI | 16 |
| AIGUE | - + | 0 13 26 | OUI | 16 | |
| BALANCE | L R | -22 0 +22 | OUI | 16 | |
| AUDIO INPUT1 | VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVI | OUI | 16 | ||
| AUDIO INPUT2 | VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVI | OUI | 16 | ||
| AUDIO INPUT3 | VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVI | OUI | 16 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||||
| TRAME | TAILLE ÉCRAN | 4:3/PLEIN/LARGE/ZOOM/2.35:1/14:9 | — | 16 | |
| V.POSITION | - + | -64←0→+64 | OUI | 16 | |
| H.POSITION | - + | -128←0→+127 | OUI | 16 | |
| V.HAUTEUR | - + | 0←→64 | OUI | 16 | |
| H.LARGEUR | - + | 0←→64 | OUI | 16 | |
| RÉGLAGE AUTO | ARRET←→MARCHE*2 | NON | 16 | ||
| PHASE*1 | - + ^*2 | 0←→64 | OUI 16 | ||
| HORLOGE*1 | - + ^*2 | 0←64→128 | OUI 16 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION | REFERENCE | |||
| OPTION1 | OSD | AFFICH. OSD | ARRET←→MARCHE | OUI | 17 |
| RÉGL. OSD | 1←⋯→6 | OUI 17 | |||
| ANGLE OSD | H←→V | OUI | 17 | ||
| ORBITEUR OSD | ARRET←→MARCHE | OUI | 17 | ||
| CONTRAST OSD | BASSE←→NORMAL | OUI | 17 | ||
| SELECT BNC | RGB←→COMP.←→SCART1←→SCART2 | OUI | 17 | ||
| SELECT D-SUB | RGB←→SCART3 | — | 17 | ||
| SÉLECT. RVB | AUTO/IMA.FIX/IMA.MOV/LARGE1/LARGE2/LARGE3/LARGE4/DTV | OUI | 18 | ||
| HD SELECT | 1080B/10351/1080A | NON | 18 | ||
| SELECT SKIP | ARRET←→MARCHE | OUI | 18 | ||
| ALL RESET | ARRET←→MARCHE | — | 18 | ||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | |||||
| OPTION2 | ECO ÉNERGIE | ARRET←→MARCHE | OUI | 19 | ||
| PURECINEMA ARRET←→MARCHE OUI 19 | ||||||
| LONGUE DURÉE ABL AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 OUI 19 | ||||||
| ROTATION PIX AUTO 1 OUI 20 | ||||||
| AUTO 2 OUI 20 | ||||||
| MANUEL | PIXEL H/LIGNE V/DURÉE | OUI | 20 | |||
| ARRET | OUI 20 | |||||
| INVERSION | ARRET | OUI 20 | ||||
| MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN. | OUI 20 | |||||
| BLANC | OUI 20 | |||||
| SCREEN WIPER | ARRET | OUI 21 | ||||
| MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN./VITESSE | OUI 21 | |||||
| FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4 | OUI 21 | |||||
| MASQUE CÔTÉ | 0←···→3←···→15 | OUI 21 | ||||
| S1/S2 | AUTO←→ARRET | OUI | 22 | |||
| DVI SET-UP | PLUG/PLAY | PC←→STB/DVD | NON | 22 | ||
| BLACK LEVEL | LOW←→HIGH | NON | 22 | |||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | |||||
| OPTION3 | TIMER | HORLOGE | HEURE D ETE | ARRET←→MARCHE | NON | 23 |
| JOUR/HEURE/MINUTES | NON | 23 | ||||
| PROGRAMME | ARRET | OUI 23 | ||||
| MARCHE | DATE/ON/OFF(JOUR, HEURE)/ENTRÉE/FONCTION | OUI | 23 | |||
| POWER ON | LAST / VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVI | OUI | 24 | |||
| VERROU. CLÉ | ARRET←→MARCHE | OUI | 24 | |||
| IR REMOTE | ARRET←→MARCHE OUI 24 | |||||
| MODE BOUCLE | ARRET←→MARCHE OUI 24 | |||||
| NUMERO ID | ALL←→1←···→256 | OUI 25 | ||||
| MUR D'IMAGE | DECOUPAGE | ARRET/1/4/9/16/25 | OUI | 25 | ||
| POSITION | No.1←···→No.4/No.7←···→No.15/No.16←···→No.31/No.32←···→No.56 | — | 25 | |||
| AFFICHAGE | NORMAL←→RÉGLER | OUI | 26 | |||
| AUTO ID | ARRET←→MARCHE | OUI | 26 | |||
| TRAME | MODE | 4:3/PLEIN/LARGE/ZOOM/2.35:1/14:9 | — | 26 | ||
| V.POSITION | -←→+ -64←0→+64 | OUI | 26 | |||
| H.POSITION | -←→+ -128←0→+127 | OUI | 26 | |||
| V.HAUTEUR | -←→+ 0←→64 | OUI | 26 | |||
| H.LARGEUR | -←→+ 0←→64 | OUI | 26 | |||
| RÉGLAGE AUTOE | ARRET←→MARCHE*2 | NON | 26 | |||
| PHASE*1 | -←→+ *2 0←→64 | OUI 26 | ||||
| HORLOGE*1 | -←→+ *2 0←64→128 | OUI 26 | ||||
| ON. DIFFÉRÉ | ARRET/MARCHE/MODE1/MODE2 | OUI | 26 | |||
| ABL LINK | ARRET←→MARCHE | OUI | 27 | |||
| REPEAT TIMER | ARRET | OUI 27 | ||||
| MARCHE DECOUPAGE/SOURCE/WORK TIME | OUI 27 | |||||
| MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 | RÉINITIALISATION REFERENCE | ||
| OSD AVANCÉ | ARRET←→MARCHE | OUI | 28 |
| LANGAGE | ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/PYCCKIЙ | NON | 11 |
| TV SYSTÈMES | AUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM | NON | 28 |
| SIGNAL INFORMATION — | — | 28 | |
*1 Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactivé (ARRET).
*2 Uniquement RGB/PC.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Sélectionner "ALL RESET" sous le menu de OPTION1. Noter que cette action restaure tous les réglages d'usine par défaut.
Menu de réglage de l'image Réglage de l'image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être réglés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez le contraste.

text_image
CONTRASTE LUMINANCE PIQUE COULEUR TEINTE SÉLECTION AV : STD DNR : ARRET PAGE+ SEL. ADJ. EXIT RETOUR CONTRASTE 52Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE” apparaît...
Vérifier qu'en entrant dans le sous-menu IMAGE que le SÉLECTION AV n'est pas réglé sur DEFAULT.
Informations
■ Écran de réglage de l'image
CONTRASTE: Règle le contraste de l'image.
LUMINANCE: Règle la LUMINANCE de l'image.
PIQUÉ: Règle le piqué de l'image. Règle le détail de l'image de l'affichage VIDEO.
COULEUR: Règle la densité de la couleur.
TEINTE: Règle la teinte de l'image.
Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.
■ Réglage des images d'ordinateur
Pour les images d'ordinateur, seul le contraste et la LU-MINANCE peuvent être réglés.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Appuyer sur la touche “DEFAULT” des option de réglage du “SÉLECTION AV”.
Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant
Quatre modes d'affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l'éclairage ambiant.
Exemple: Sélection du mode "CINÉMA1"
Sur “SÉLECTION AV” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “CINÉMA1”.

text_image
IMAGE 1 / 2 CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTÉ SÉLECTION AV : ←STD → DNR : ARRET ↓ PAGE+ → SEL. ↓ ADJ. EXIT RETOUR SÉLECTION AV : ←CINÉMA 1 →Informations
■ SÉLECTION AV
CINÉMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma.
Pour une image plus sombre, sélectionner CINÉMA2.
STD: Ce mode s'utilise pour regarder la VIDEO dans une pièce éclairée.
Ce mode fournit des images avec une nette différence entre les zones claires et les zones sombres.
DYNAMIQ: Ce mode fournit des images plus claires que le mode STD.
DEFAULT:S'utilise pour restaurer les réglages d'usine par défaut.
Réduction du bruit de l'image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l'image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
Exemple: Réglage de "HAUT"
Sur “DNR” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUT”.

text_image
CONTRASTE LUMINANCE PIQUE COULEUR TEINTE SÉLECTION AV DNR PAGE + SEL. ADJ. 1/2 STD ARRET EXIT RETOUR
text_image
DNR : HAUTInformations
DNR
* "DNR" signifie réduction du bruit numérique
* Cette fonction réduit le bruit de l'image (parasites).
■ Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire les parasites.
L'effet va croissant dans cet ordre BAS, MOYEN et HAUT.
ARRET: Désactive la réduction de bruit.
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l'affichage plasma.
Exemple: Réglage sur "HAUTE"
Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUTE”.

text_image
PAGE- TEMP. COUL : HAUTE GAMMA : 2 TON BAS : AUTO RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de la température de la couleur
BASSE -: Plus de rouge
BASSE +: Un peu plus de rouge
MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE: Plus de bleu
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque température de couleur pour la qualité de couleur souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage du "R.HAUT" de la température de couleur "HAUTE".
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur "TEMP. COUL" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "HAUTE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "BALANCE DES BLANCS" apparaît.
Sur "R.HAUT", réglez l'équilibre de blanc.

text_image
BALANCE DES BLANCS TEMP. COUL HAUTE R.HAUT G.HAUT B.HAUT R.BAS G.BAS B.BAS RESET SEL. ADJ. : ARRET EXIT RETOUR R.HAUT 70Informations
■ Ajustement de la balance des blancs
R/G/B.HAUT: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de blanc
R/G/B.BAS: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de noir
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/SET.
■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)
Sélectionner "RESET" sous le menu de BALANCE DES BLANCS.
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière.
Exemple : Réglage sur "3".
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur "GAMMA" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "3".

text_image
PAGE - TEMP. COUL : MEDIUM GAMMA : 3 TON BAS : AUTO RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de GAMMA
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l'ordre 1, 2, 3, 4), plus l'image est sombre.
Réglages des tons bas
Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons bas en particulier dans les zones sombres.
Exemple: Réglage sur "2"
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur "TON BAS" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "2".

text_image
PAGE- TEMP. COUL : MEDIUM GAMMA : 2 TON BAS : 2 RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de TON BAS
AUTO: L'image est analysée et les réglages sont effectués automatiquement.
1: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux images fixes.
2: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux images animées.
3: La méthode mise en œuvre est celle de diffusion des erreurs.
Réglage des couleurs
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder de la manière suivante.
Cette méthode permet d'accentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc...
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur le menu "IMAGE", sélectionnez "RÉGL COUL.", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
L'écran "RÉGL COUL." apparaît.
Sur "BLEU" dans "RÉGL COUL.", réglez l'ajustement de couleur.

text_image
RÉGL. COUL. ROUGE J M VERT C J BLEU M C JAUNE V R MAGENTA R B CYAN B V RESET : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de RÉGL COUL.
ROUGE: Pour procéder au réglage du rouge.
VERT: Pour procéder au réglage du vert.
BLEU: Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE: Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA: Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN: Pour procéder au réglage du cyan.
RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/SET.
Menu des réglage du son
Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit
L'équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peuvent être réglés selon vos choix.
Exemple: Réglage des graves
Sur "BASSE" dans le menu "SON", régler les graves.

text_image
SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 : VIDEO1 AUDIO INPUT2 : COMPNT1 AUDIO INPUT3 : PC1DSUB SEL. ADJ. EXIT RETOURRemarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE" apparaît...
Régler correctement "AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)" dans le menu SON.
Informations
■ Menu des réglages son
BASSE: commande du niveau des basse-fréquences. AIGUE: commande du niveau des sons hautes-fréquences. BALANCE: Règle l'équilibre des canaux gauche et droit.
Réglage des emplacements des connecteurs audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l'entrée désirée.
Exemple: Régler "AUDIO INPUT1" sur "VIDEO2".
Sur "AUDIO INPUT1" dans le menu "SON", sélectionnez "VIDEO2".
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

text_image
SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 VIDEO2 COMPNT1 PC1DSUB SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme canal sonore pour plus d'une borne d'entrée.
Menu des réglage de l'écran
Réglage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE.
La position et le scintillement de l'image peuvent être corrigés.
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.
Sur "V.POSITION" dans le menu "TRAME", réglez la position.
En appuyant sur les touches ◀ et ▶, les modes défilent dans la séquence suivante :
4:3 ↔ PLEIN
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
* Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en usine.

text_image
TRAME TAILLE ÉCRAN : 4 : 3 V. POSITION H. POSITION V. HAUTEUR H. LARGEUR REGLAGE AUTO : ARRET PHASE HORLOGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR
text_image
V. POSITION +64Informations
■ Lorsque "RÉGLAGE AUTO" est désactivée ("ARRET")

text_image
TRAME TAILLE ÉCRAN V.POSITION H.POSITION V.HAUTEUR H.LARGEUR RÉGLAGE AUTO PHASE HORLOGE SEL. ADJ. : PLEIN : ARRET EXIT RETOURLorsque Image auto est désactivé, les articles PHASE et HORLOGE sont affichés afin que vous puissiez les régler.
■ Réglage de l'image automatique
MARCHE: Les réglages de la PHASE, de la HORLOG et la position sont réalisés automatiquement. Non disponible pour ZOOM numérique.
ARRET: Les réglages de la PHASE, de la HORLOG et la position sont réalisés manuellement.
* Si PHASE n'est pas possible, mettre RÉGLAGE AUTO sur ARRET (OFF) et procéder manuellement.
■ Réglage de la position de l'image
V. POSITION: Réglage de la position verticale de l'image. H. POSITION: Réglage de la position horizontale de l'image.
V.HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l'image. (Sauf pour LARGE)
H.LARGEUR: Réglage de la taille horizontale de l'image. (Sauf pour LARGE)
PHASE*: Règle le scintillement.
HORLOGE*: Elimine les bandes horizontales de l'image.
* Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactivé (ARRET).
* RÉGLAGE AUTO, PHASE et HORLOGE ne sont possibles que pour les signaux PC.
Mais ces options n'existent pas pour les films animés en RGB, VIDEO ou COMPONENT.
Menu des réglages de Option1 Réglage du menu écran
Ce réglage permet de positionner le menu, le format de l'affichage (horizontal ou vertical) etc...
Exemple : mise hors fonction de AFFICH. OSD
Sur le menu "OPTION1", sélectionnez "OSD", puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "OSD" apparaît.
Sur "AFFICH. OSD" dans le menu "OSD", sélectionnez "ARRET".

text_image
OSD AFFICH. OSD | : ARRET RÉGL. OSD : 1 ANGLE OSD : HOR. ORBITEUR OSD : ARRET CONTRAST OSD : BASSE- SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de AFFICH. OSD
MARCHE: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. apparaît.
ARRET: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. n'apparaît pas.
La touche DISPLAY de la télécommande ne marchera pas non plus.
■ Réglages de RÉGL. OSD
Permet de choisir la position du menu quand celui-ci apparaît sur l'écran.
Le menu peut prendre l'une des positions 1 à 6 suivantes.

text_image
1 2 3 4 5 6■ Réglages de ANGLE OSD
Permet de choisir le format de l'affichage (paysage "HOR." ou portrait "VERT.").
Si l'appareil est installé à la verticale, régle l'ANGLE d'OSD sur "VERT.".
"HOR."
"VERT."

text_image
SELECT INC SELECT SUB SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DISH
■ Réglages de ORBITEUR OSD
MARCHE: La position du menu est décalée de huit points chaque fois que OSM est affiché.
ARRET: L'OSM s'affiche toujours à la même position.
■ Réglages de CONTRAST OSD
NORMAL: La luminosité de OSD est réglée sur normale.
BASSE-: La luminosité de OSD est réglée sur faible.
Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2
Sélectionner l'entrée PC2/COMPONENT2 sur RGB, systèmes de composant, ou SCART1, 2.
Exemple: Régler le mode de "SELECT BNC" sur "COMP."
Sur "SELECT BNC" dans le menu "OPTION1", sélectionnez "COMP.".

text_image
OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : COMP. SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de SELECT BNC
RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entrée HD, VD et RGB.
COMP.: Utilise la borne 3BNC pour une entrée systèmes de composant.
SCART1: Raccorder R/G/B aux bornes de PC2/COMPONENT2 et sync. composite à la borne HD. Voir page 5.
SCART2: Raccorder R/G/B aux bornes de PC2/COMPONENT2 et sync. composite à la borne VIDEO1. Voir page 6.
Réglage du connecteur PC1
Sélectionner l'un de signaux transmis à la borne PC1.
Exemple: Régler le mode de "SELECT D-SUB" sur "SCART3"
Sur "SELECT D-SUB" dans le menu "OPTION1", sélectionnez "SCART3.".

text_image
OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : SCART3 SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE + ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de SELECT D-SUB
RGB: Utiliser la borne D-SUB pour les signaux RGB.
SCART3: Utiliser la borne D-SUB pour le signal RGB venant de SCART. Voir page 6.
Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct
Sur l'image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large ou émission numérique.
Exemple: Réglage du mode "SÉLECT. RVB" sur "IMA.MOV".
Sur “SÉLECT. RVB” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “IMA.MOV”.

text_image
OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : IMA.MOV HD SELECT 1024×768 SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE + SEL. ↓ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Modes de SÉLECT. RVB
Un seul de ces 8 modes doit être sélectionné pour afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d'entrée indiqués dans le "Tableau des signaux pris en charge par l'appareil" à la page 30.
IMA.FIX: Pour afficher des signaux de la norme VESA. (Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un ordinateur)
IMA.MOV: Le signal vidéo (depuis un changeur de trame) sera converti en signaux RGB pour une meilleure visualisation de l'image. (Utiliser ce mode pour une image animée depuis un ordinateur.)
LARGE1: Lorsqu'un signal 852 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,7 kHz est entrée, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE1.
LARGE2: Lorsqu'un signal 848 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,0 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE2.
LARGE3: Lorsqu'un signal 1920 points × 1200 lignes avec une fréquence horizontale de 74,0 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE3.
LARGE4: Lorsqu'un signal 1280 points × 768 lignes avec une fréquence horizontale de 59,8 kHz ou un signal 1680 points × 1050 lignes avec une fréquence horizontale de 60 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE4.
DTV: Régler sur ce modèle lors de la vision d'une émission digitale (480P).
Voir page 30 pour les détails des réglages ci-dessus.
Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes verticales de l'image haute définition d'entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode "HD SELECT" sur "1035l"
Sur “HD SELECT” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “1035I”.

text_image
OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1035T SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans l'image correcte.
1080B: Emissions diffusées au standard numérique
1035l: Format de signal japonais "Haute Vision"
1080A: Emissions en numériques spéciales (par exemple
: DTC100)
Réglage de SELECT SKIP
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux non présents sont ignorés et seules les images dont les signaux sont transmis seront affichées.
Ce réglage n'est possible que pour la touche INPUT/EXIT de l'appareil.
Exemple : réglage sur "MARCHE".
Sur “SELECT SKIP” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : MARCHE ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOURInformations
ARRET: Tous les signaux sont balayés et affichés, que ceux-ci soient présents ou non.
MARCHE: Si le signal d'entré n'est pas présent, il est ignoré.
* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s'affiche pendant la recherche d'entrée.
Restauration des valeurs par défaut
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, SON, TRAME, OPTION1\~3 etc...) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Veuillez consulter la page 12 pour les éléments à réinitialiser.
Sur “ALL RESET” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

text_image
OPTION 1 1 / 3 ALL RESET OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO RÉGLAGES EN COURS HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : MARCHE PAGE+ SEL. WENUOK EXIT RETOURLorsque l'écran "RÉGLAGES EN COURS" disparaît, puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.
Menu des réglages de Option2
Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur
Cette fonction d'économie d'énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d'économie d'énergie
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “ECO ÉNERGIE” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : MARCHE PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Fonction d'économie d'énergie
* La fonction d'économie d'énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l'affichage de l'ordinateur.
* Si l'alimentation de l'ordinateur n'est pas fournie ou si l'ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction d'alimentation propre à l'ordinateur, se référer au manuel d'utilisation de l'ordinateur.
■ Option de la fonction d'alimentation
MARCHE: La fonction d'économie d'énergie est activée. ARRET: La fonction d'économie d'énergie est déactivée.
■ Indicateur de la fonction d'économie d'énergie STANDBY/ON
L'indicateur STANDBY/ON sur la face avant du moniteur indique l'état de la fonction d'économie d'énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d'état.
Indicateur STANDBY/ON
| Mode de gestion de l'alimentation électrique | Indicateur STANDBY/ON | Etat de fonctionnement de la gestion d'alimentation | Description | Restauration de l'image |
| On (Marche) | Vert | Inactive | Les signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de l'ordinateur sont présents. | L'image est déjà présente. |
| Off (Arrêt) | Rouge | Activé | Les signaux de synchronisation horizontale etleu verticale ne sont pas envoyés par l'ordinateur. | Actionner une louche du clavier ou déplacer la souris. L'image réapparaît. |
Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma
L'image au format film est détectée et projetée dans un mode d'image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I (60 Hz)]
Exemple: Activation du "PURECINEMA" (ARRET)
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “PURECINEMA” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “ARRET”.

text_image
OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : ARRET LONGUE DUREE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
PURECINEMA
MARCHE: Détection automatique du format de l'image et projection dans le PURECINEMA.
ARRET: Le PURECINEMA ne fonctionne pas.
Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran
La luminosité de l'écran, la position de l'image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour réduire la production d'images rémanentes.
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur le menu “OPTION2”, sélectionnez “LONGUE DURÉE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "LONGUE DURÉE" apparaît.

text_image
LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURABL (Limiteur de luminosité automatique)
Cette fonction permet d'activer le limiteur de luminosité. Exemple: Réglage de "ABL" sur "VERROU1"
Sur “ABL” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “VERROU1”.

text_image
LONGUE DURÉE ABL : ▶VERROU1▶ ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ▶ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de ABL
AUTO: Le réglage de la luminosité de l'écran est effectué automatiquement en fonction de la qualité de l'image.
VERROU1, 2, 3: Réglage sur la luminosité maximum.
Le niveau de la luminosité diminue dans l'ordre VERROU
1, 2, 3. VERROU 3 garantit la luminosité maximale.
ROTATION PIX
Cette fonction permet permet de régler le décalage de l'image.
Exemple: Réglage de "ROTATION PIX" sur "AUTO1"
Sur "ROTATION PIX" dans le menu "LONGUE DURÉE", sélectionnez "AUTO1".

text_image
LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : AUTO1 INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de ROTATION PIX
ARRET: Le mode Rotation PIX n'est pas en fonction.
Ceci est le réglage par défaut lorsque PC est entré.
AUTO1: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en réduisant de taille.
Ceci est le réglage par défaut lorsqu'un signal Vidéo ou COMPONENT est entrée. Réglez sur "ARRET" lorsque ces signaux ne sont pas utilisés.
AUTO2: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en augmentant de taille.
MANUEL: Permet le réglage manuel de la fonction Rotation PIX (Pixel horizontal, Ligne verticale et durée) directement par l'utilisateur.
Voir les explications suivantes.
* Lorsqu'un signal Vidéo ou COMPONENT est entré, les fonctions AUTO1 et 2 n'affecteront que les images en mouvement et ne rendront l'écran ni plus petit ni plus grand.
Régler manuellement la fonction ROTATION PIX
Régler la valeur du décalage et le temps entre deux mouvements.
Exemple : réglage pour un déplacement de l'image de 2 points dans la direction horizontale et de 4 lignes dans la direction verticale toutes les 3 minutes.
Sur “ROTATION PIX” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "ROTATION PIX" apparaît.
Réglez les éléments.

text_image
ROTATION PIX PIXEL H : 2 DOT LIGNE V : 4 LINE DURÉE : 3 M SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de la fonction ROTATION PIX
PIXEL H: Déplacement de 1 à 20 pixels dans la direction horizontale.
LIGNE V: Déplacement de 1 à 20 lignes dans la direction verticale.
DURÉE: Intervalle de 1 à 5 minutes (1 pixel horizontal ou 1 ligne vertical par intervalle).
INVERSION
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou d'afficher un écran blanc.
Exemple: Réglage de "INVERSION" sur "BLANC"
Sur “INVERSION” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “BLANC”.

text_image
LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : BLANC SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de la fonction INVERSION
MARCHE: L'image s'affiche alternativement en positif et négatif.
Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi “MARCHE”.
ARRET: La fonction inverse est inopérante.
BLANC: L'écran devient entièrement blanc. Régler 1e temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi "MARCHE".
Réglage de la durée d'INVERSION/BLANC
Permet de définir une durée.
Exemple: Paramétrage pour que le mode INVERSION commence dans une heure et 30 minutes et se poursuive pendant deux heures.
Sur “INVERSION” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "INVERSE/FOND BLANC" apparaît.
Réglez les heures.

text_image
INVERSE/FOND BLANC TEMPS FONCT. : 01H30M TEMPS ATTEN. : 02H00M SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de la durée
TEMPS FONCT.: Réglage de la durée de “INVERSE/FOND BLANC”
Si TEMPS FONCT. est réglé sur “MARCHE”, le mode reste en fonction
TEMPS ATTEN.: Réglage du temps d'attente jusqu'au lancement de "INVERSE/FOND BLANC".
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités de 3 minutes.
* A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le moniteur passe en mode STAND BY.
[Exemple]
TEMPS FONCT.: 1h30
TEMPS ATTEN.: 2h00

■ Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn. "MARCHE" apparaît.
SCREEN WIPER
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.
Exemple: Réglage de "SCREEN WIPER" sur "MARCHE"
Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : MARCHE FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
SCREEN WIPER
MARCHE: Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.
Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi “MARCHE”.
ARRET: Le mode commutation par volet de l'écran est hors fonction.
Réglage de la durée de SCREEN WIPER
Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du SCREEN WIPER.
Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET commence dans 30 minutes et se poursuive pendant une heure et trente minutes.
Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "SCREEN WIPER" apparaît.
Réglez les heures et la vitesse.

text_image
SCREEN WIPER TEMPS FONCT. : 01H30M TEMPS ATTEN. : 00H30M VITESSE : 3 SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.: Permet de régler la durée du mode "SCREEN WIPER".
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”, cette durée est infinie.
TEMPS ATTEN.: Permet de régler le temps d'attente avant l'entrée dans le mode "SCREEN WIPER".
VITESSE: Permet de régler la vitesse de la commutation par “SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand plus la vitesse est rapide.
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités de 3 minutes.
■ Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
FOCUS LEGER
Réduit les bords et adoucit l'image.
Exemple: Réglage de "FOCUS LEGER" sur "2"
Sur “FOCUS LEGER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “2”.

text_image
LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : 2 SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages du FOCUS LEGER
ARRRET: La fonction FOCUS LEGER est désactivée. 1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l'image est adoucit.
“PIQUÉ” ne peut pas être réglé dans le menu “IMAGE”.
Réglage du niveau des gris pour les MASQUE CÔTÉ
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par-ties latérales de l'écran sur lesquelles rien n'est affiché lorsque l'écran est réglé au format 4/3 ou format 14/9.
MASQUE CÔTÉ
Exemple: Réglage de "MASQUE CÔTÉ" sur "5"
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “MASQUE CÔTÉ” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “5”.

text_image
OPTION 2 2 / 3 PAGE* ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 5► S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE+ SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ MASQUE CÔTÉ
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les côtés de l'écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté de 0 à 15. Le réglage d'usine est 3 (gris foncé).
Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2
Si le signal S-Verdeo contient des informations de taille de l'écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l'image est automatiquement ajustée à la taille de l'écran.
Cette fonction n'est possible que lorsque le signal S-vidéo est entré via la borne VIDEO3.
Exemple :Réglage de "S1/S2" sur "AUTO".
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Sur “S1/S2” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “AUTO”.

text_image
OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : AUTO DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages de S1/S2
ARRET: La fonction S1/S2 est désactivée.
AUTO: La taille de l'écran est automatiquement ajustée en fonction du signal vidéo S1/S2.
Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI
Choisir le signal du connecteur DVI (PC ou STB/DVD) et régler le niveau des noirs.
Exemple: Réglage du mode "PLUG/PLAY" sur "STB/DVD"
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Au niveau de l'option "OPTION2", sélectionner "DVI SET-UP", puis appuyer sur la touche MENU/SET.
L'écran "DVI SET-UP" s'affiche alors.
Au niveau de l'option "PLUG/PLAY" du menu "DVI SET-UP", sélectionner "STB/DVD".

text_image
DVI SET-UP PLUG/PLAY : STB:DVD BLACK LEVEL : HIGH SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglages PLUG/PLAY
PC: Si un signal PC est utilisé.
BLACK LEVEL est automatiquement réglé sur "LOW".
STB/DVD: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.
BLACK LEVEL est automatiquement réglé sur "HIGH".
■ Réglages BLACK LEVEL
LOW: Si un signal PC est utilisé.
HIGH: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.
Passer de “HIGH” vers “LOW” si le niveau des noirs semble plutôt gris.
Menu des réglages de OPTION3 Utilisation de la minuterie
Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction automatique du moniteur à une heure donnée.
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Sur le menu “OPTION3”, sélectionnez “TIMER”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "TIMER" apparaît.

text_image
TIMER HORLOGE PROGRAMME : ARRET SEL. MENU EXIT RETOUROKHORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et l'heure exacte.
Exemple : Réglage sur "MERCREDI", "22:05"
Sur le menu “TIMER”, sélectionnez “HORLOGE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "HORLOGE" apparaît.
Réglez les éléments.

text_image
HORLOGE RETOUR HEURE D ETE : ARRET MERCREDI 22:05:00 REGLAGE SEL. ADJ. EXIT RETOURSélectionnez “REGLAGE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
Les réglages sont stockés et retournent au menu TIMER.
* Si vous appuyez sur la touche EXIT au lieu de la touche MENU/SET, les réglages ne seront pas effectifs.

text_image
HORLOGE RETOUR HEURE D ETE : ARRET MERCREDI 22 : 05 : 00 REGLAGE SEL. MENU EXIT RETOUROKInformations
■ Réglage de l'HORLOGE
HEURE D ETE: Fonction permettant le réglage de l'HEURE D'ÉTÉ.
MARCHE: Heure actuelle + 1 heure
ARRET: ANNULÉ
Jour: Réglage du jour de la semaine (par ex. Dimanche) Heure: Réglages de l'heure dans un format 24 heures (de 00 à 23)
Minutes: Réglage des minutes (de 00 à 59)
PROGRAMMATION HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour et l'heure auxquels l'alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront mis en/hors fonction.
Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30 du matin, lundi, avec affichage depuis la source PC2, et pour une mise hors tension à 10:30 du matin.
Sur “PROGRAMME” dans le menu “TIMER”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "REGLAGE HEURE" apparaît.
Réglez les éléments.
Chaque mode commute à chaque fois que l'on appuie sur la touche ZOOM +/-

DATE: Réglage du jour de la semaine (par ex. dimanche) ON (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise sous tension dans un format 24 heures.
OFF (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise hors tension dans un format 24 heures.
ENTRÉE: Réglage du mode d'entrée à afficher quand la minuterie est en fonction.
FONCTION: Réglage de la fonction LONGUE DURÉE.
■ Remise à zéro de la programmation
Amener le curseur dans le champs DATE à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR.
■ Remise à zéro des données
Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/FONCTION) à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR.
■ Caractères spéciaux sur l'écran REGLAGE HEURE

text_image
REGLAGE HEURE DATE ON OFF ENTRÉE FONCTION LUN 08:30 10:30 PC2 INVERSE MAR --:-- 18:15 — — SAM 08:30 12:15 VIDEO1 BLANC *VEN 08:30 10:00 COMP.1 — — --:-- --:-- — — SAM 08:30 12:15 VIDEO1 BLANC * 15:30 16:00 PC1 — SEL ZOOM ADJ. EXIT RETOUR- Astérisque “*” dans le champs DATE
Un astérisque “*” signifie “chaque”. “*VEN” par exemple signifie chaque vendredi et “*” signifie tous les jours.
- Trait d'union “-” dans le champs ON ou le champs OFF
Il n'est pas possible de régler la rubrique FONCTION si le champs ON ou le champs OFF comporte un trait d'union “-”.
- Trait d'union “-” dans le champs FONCTION
Le trait d'union “-” correspond au dernier mode (le dernier mode actif au moment de la mise sous tension).
Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d'entrée au moment de la mise sous tension.
Exemple : Réglage "VIDEO2"
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “POWER ON” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “VIDEO2”.
Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

text_image
OPTION 3 3 / 3 PAGE - TIMER POWER ON : VIDEO2 VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage du MODE POWER ON
LAST: Mode “Dernier” (l’entrée sélectionnée en dernier au moment où l’alimentation a été coupée).
VIDEO1, 2, 3: Mode d'entrée vidéo
PC1, 2, 3: Mode d'entrée PC
COMPONENT1, 2: Mode d'entrée COMPONENT
Suivez la procédure utilisée pour PROGRAMMATION HORLOGE. Voir page 23.
Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les commandes du panneau avant.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “VERROU. CLÉ” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

text_image
OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ▶ MARCHE IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage du VERROU. CLÉ
MARCHE: Mise hors fonction des commandes du panneau avant.
ARRET: Mise en fonction des commandes du panneau avant.
* Quand la fonction VERROU. CLÉ est active, le bouton de commande POWER reste fonctionnel.
* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît de l'écran.
Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la transmission des télécommandes par câble.
Exemple : Réglage "ARRET"
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “IR REMOTE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “ARRET”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

text_image
OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : ARRET MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de IR REMOTE
MARCHE: Mise en fonction de la transmission des télécommandes par câble
ARRET: Mise hors fonction de la transmission des télécommandes par câble
Régler de préférence sur “ARRET” pour éviter toute transmission d’une commande par un autre système de télécommande.
Réglage du mode répétition
Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de répétition.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “MODE BOUCLE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
OPTION 3 3 / 3 PAGE* TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ▶MARCHE NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage du MODE BOUCLE (MODE RÉPÉTITION)
MARCHE: Le signal reçu est mis en boucle via la borne PC1 ou la borne VIDEO1.
ARRET: Le signal reçu n'est pas mis en boucle.
* Même si LOOP OUT est réglé sur MARCHE (ON) les signaux ne sont pas envoyés si l'alimentation électrique (POWER) est coupée.
■ Raccordement à un autre écran d'affichage
Voir en page 3.
■ Si le signal PC1 est présent au moment de la mise sous tension...
L'entrée PC1 est affichée quel que soit le réglage du MODE BOUCLE.
Réglage du numéro d'identification (Numéro ID)
Si plusieurs écrans d'affichage sont utilisés en même temps, cette fonction permet d'assigner un numéro d'ID de sorte que les commandes à distance n'entraînent pas la mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.
Exemple : Réglage sur "2"
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.
Sur “NUMERO ID” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “2”.

text_image
OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ◀2► MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOUR* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR.
Informations
■ Réglage de NUMÉRO ID
ALL: Aucun numéro d'ID n'est assigné.
1 to 256: Un numéro d'ID est assigné.
■ Quand un numéro d'ID a été assigné
Il est alors possible d'assigner un NUMÉRO ID à chaque télécommande pour assurer la commande individuelle des divers écrans. Pour ce faire, suivre l'explication suivante.
Pour assigner un numéro d'ID à la télécommande
Exemple : Réglage "2"
Appuyer sur le bouton ID NO. SET de la télécommande. L'écran "NUMERO ID RÉGLÉ" apparaît.
Sur “NUMERO ID” dans le menu “NUMERO ID RÉGLÉ”, sélectionnez “2”.

text_image
NUMERO ID RÉGLÉ POSITION : 1 NUMERO ID : 2 ADJ. EXIT RETOUR* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR.
Réglage du mur d'images
Cette fonction permet de configurer un mur d'image 4-25.
Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Sur le menu "OPTION3", sélectionnez "MUR D'IMAGE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "MUR D'IMAGE" apparaît.

text_image
MUR D'IMAGE DECOUPAGE : ◀1► POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÉRÉ : ARRET ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURRemarque: utiliser une méthode appropriée de mise hors tension en cas d'urgence pendant la mise en place d'un mur d'images.
DECOUPAGE
Réglage d'un mur d'images 4-25.
Exemple : Réglage "4"
Sur “DECOUPAGE” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “4”.

text_image
MUR D'IMAGE DECOUPAGE : 4 POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÉRÉ : ARRET ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage du DECOUPAGE
ARRET, 1: 1 écran (la fonction d'affichage de la matrice est inactive)
4: 4 écrans (mur d'images 2×2)
9: 9 écrans (mur d'images 3×3)
16: 16 écrans (mur d'images 4×4)
25: 25 écrans (mur d'images 5×5)
* Après avoir sélectionné 4-25, régler la POSITION MUR D'IMAGES.
POSITION MUR D'IMAGES
Permet de régler la position de chaque affichage.
Exemple : Réglage "4"
Sur le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “POSITION”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "POSITION MUR D'IMAGE" apparaît.
Sur "POSITION NO.", sélectionnez "NO. 4".

text_image
POSITION MUR D'IMAGE POSITION NO. 4 ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de POSITION MUR D'IMAGES
1 écran: Un positionnement n'est pas nécessaire.
4 écrans 9 écrans
Permet de choisir l'une des deux options (NORMAL, RÉGLER) pour le mode écran.
Exemple: Regler "RÉGLER"
Sur "AFFICHAGE" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "RÉGLER".
| MUR D'IMAGE | |
| DECOUPAGE | : 1 |
| POSITION | |
| AFFICHAGE | : RÉGLER |
| AUTO ID | : ARRET |
| TRAME | |
| ON. DIFFÉRÊ | : ARRET |
| ABL LINK | : ARRET |
| REPEAT TIMER | : ARRET |
| SEL. ADJ. EXIT RETOUR | |
Informations
■ Réglage de l'AFFICHAGE
NORMAL: Permet de combiner des écrans agrandis et de créer plusieurs écrans.
REGLER: Permet de corriger l'alignement de la partie des écrans en combinaison et de créer des écrans multiples.
AUTO ID
Cette fonction permet d'assigner automatiquement un numéro d'ID aux divers écrans connectés les uns aux autres.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Entrez un numéro d'ID (identification) pour le Moniteur n°1 au menu NUMERO ID (Numéro d'identification).
Sur "AUTO ID" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

flowchart
graph TD
A["AUTO ID"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
G["MARCHE"] --> H["1"]
G --> I["2"]
G --> J["3"]
G --> K["4"]
G --> L["5"]
M["CONNECTION EN SÉRIE DES MONITEURS"] --> N["ADJ."]
M --> O["EXIT RETOUR"]
Informations
■ Réglage de AUTO ID
MARCHE: La fonction Auto ID est active. Dans le cas suivant, l'affichage 1 prend le numéro d'identification 1, l'affichage 2 le numéro d'identification 2 etc..
Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur vidéo 2×2 ou 3×3 est utilisé.

ARRET: La fonction Auto ID est inactive.
TRAME
Il est possible de régler la position de l'image et d'en corriger le scintillement.
Exemple: réglage de la position verticale en mode normal.
Sur le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "TRAME", puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "TRAME" apparaît.
Sur "V.POSITION" dans le menu "TRAME", réglez la position.

text_image
TRAME TAILLE ÉCRAN : 4 : 3 V.VEPOSITION H.VEPOSITION V.HAUTEUR H.LARGEUR RÉGLAGE AUTO : ARRET PHASE HORLOGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR
text_image
V.POSITION +64Informations
Réglage de TRAME
Cette fonction a les mêmes effets qu'au menu TRAME de la page 16.
ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)
Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension différée.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux opérations suivantes.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Sur “ON. DIFFÉRÉ” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
MUR D'IMAGE DECOUPAGE : 1 POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÈRE : MARCHE ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de ON DIFFÉRÉ
MARCHE: Chaque affichage est mis sous tension au bout d'un certain délai.
ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au même moment.
(Uniquement pour 16 et 25 écrans)
MODE1: Active l'alimentation principale de chaque affichage différé.
MODE2: Active l'alimentation principale de chaque affichage plus différé.
* Une fois que cette fonction a été réglée sur "MARCHE", la touche POWER ON/OFF de la télécommande ne fonctionne pas sauf pour le moniteur n°1. En appuyant sur la touche POWER ON de la télécommande, le moniteur n°1 s'allumera et les autres s'allumeront automatiquement un par un.
* A partir du second moniteur, ni la touche POWER sur l'unité ni la touche POWER ON de la télécommande ne fonctionnent. Toutefois, en maintenant appuyée la touche POWER ON pendant plus de 3 secondes, le moniteur s'allumera.
ABL LINK
Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon une luminosité uniforme.
Activer AUTO ID et régler le DECOUPAGE (sur 1, 4 ou 9) avant de procéder aux opérations suivantes.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Sur "ABL LINK" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.
| MUR D'IMAGE | |
| DECOUPAGE | : 1 |
| POSITION | |
| AFFICHAGE | : NORMAL |
| AUTO ID | : ARRET |
| TRAME | |
| ON. DIFFÉRÉ | : ARRET |
| ABL LINK | : MARCHE |
| REPEAT TIMER | : ARRET |
| SEL. ADJ. | EXIT RETOUR |
Informations
■ Réglage de ABL LINK
MARCHE: Chacun des écrans composant le mur d'images est réglé selon une luminosité uniforme. Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur vidéo 2×2 ou 3×3 est utilisé.
ARRET: La luminosité des écrans composant le mur d'images doit être réglé de manière individuelle.
* Quand cette fonction est active ("MARCHE"), raccorder les écrans à plasma à l'aide du câble de télécommande (fourni en option) en respectant l'ordre des numéros de position sur le mur d'images 2×2. Voir le schéma ci-dessous.
* En cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE ou POSITION, la fonction ABL LINK est automatiquement désactivée (ARRET).

flowchart
graph TD
A["Display 1"] -->|REMOTE OUT| B["Display 2"]
A -->|REMOTE IN| C["Display 4"]
B -->|REMOTE OUT| D["Display 3"]
B -->|REMOTE IN| E["Display 4"]
C -->|REMOTE OUT| F["Display 3"]
C -->|REMOTE IN| G["Display 4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
* Pour les murs d'image 3×3, raccorder le dernier affichage au premier de la même manière que pour un mur d'images 2×2.
Remarque: La télécommande peut ne pas fonctionner si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).
REPEAT TIMER
Cette fonction comporte deux minuteries. Chaque minuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE, SOURCE et WORK TIME.
Activer AUTO ID et régler le DIVISEUR (sur 1, 4 ou 9) avant de procéder aux opérations suivantes.
Exemple:
TIMER1...VIDEO1 s'affiche pendant 3 minutes.
TIMER2...PC1 s'affiche pendant 6 minutes sur le mur d'images 2×2.
Sur “REPEAT TIMER” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.
L'écran "REPEAT TIMER" apparaît.
Réglez les éléments.

text_image
REPEAT TIMER 1 DECOUPAGE : 1 SOURCE : VIDEO1 WORK TIME : 00H03M 2 DECOUPAGE : 4 SOURCE : PC1DSUB WORK TIME : 00H06M SEL. ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Réglage de REPEAT TIMER
DECOUPAGE: Divise l'écran en 1, 4 ou 9 sections.
SOURCE: Règle le mode d'entrée à afficher.
WORK TIME: Peut être réglé jusqu'à 4 heures 15 minutes par unités d'1 minute.
Si les deux minuteries sont réglées et activées, elles entrent consécutivement en fonction dans l'ordre Timer 1 et Timer 2.
Dans le cas d'un mur d'images, la minuterie n°1 peut servir à la commande simultanément de tous les affichages.
* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît de l'écran.
Menu des réglages de OSD Avancé Passage au mode menu
Cette fonction permet d'accéder à toutes les rubriques du menu.
Si ON. DIFFÉRÉ ou ABL LINK est réglé sur MARCHE (ON), cette fonction reste active.
Exemple : Réglage "MARCHE"
Sur “OSD AVANCÉ” dans le menu “MENU PRINCIPAL”, sélectionnez “MARCHE”.

text_image
MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OSD AVANCE : ARRET PAGE+ SEL. ADJ. EXIT EXIT MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OSD AVANCE : MARCHE PAGE+ SEL. ADJ. EXIT EXITInformations
■ Réglage de OSD AVANCÉ
MARCHE: Toutes les rubriques du menu principal sont accessibles.
ARRET: Certaines rubriques du menu principal ne sont pas accessibles (OPTION2, OPTION3 par exemple).
Menu des réglages de TV SYSTÈMES Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo composites ou des signaux d'entrée Y/C.
Exemple : paramétrage du code chromatique sur "3.58 NTSC"
Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “TV SYSTÈMES”, puis appuyer sur la touche MENU/SET.
L'écran "TV SYSTÈMES" apparaît.
Sur le menu "TV SYSTÈMES", sélectionnez "NTSC 3,58".

text_image
TV SYSTEMES TV SYSTEMES : 3.58NTSC ADJ. EXIT RETOURInformations
■ Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans votre pays.
AUTO: Les codes chomatiques sont identifiés automatiquement et le format est paramétré en conséquence.
PAL: Ce standard est principalement utilisé au Royaume Uni et en Allemagne.
SECAM: Ce standard est principalement utilisé en France et en Russie.
4.43 NTSC, PAL60: Ce format est utilisé pour la vidéo dans les pays utilisant les signaux vidéo PAL
3.58 NTSC: C'est le format standard principalement utilisé aux Etats-Unis et au Japon.
PAL-M: C'est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N: C'est le format standard utilisé principalement en Argentine.
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION
Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les polarités des signaux envoyés par l'ordinateur, etc.
Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “SIGNAL INFORMATION”, puis appuyer sur la touche MENU/SET. Le SIGNAL INFORMATION est affichée.
| SIGNAL INFORMATION | |
| FRÉQ. H | : 48.4kHz |
| FRÉQ. V | : 60.0Hz |
| POL. H | : NÉG. |
| POL. V | : NÉG. |
| MEMOIRE | : 24 |
| RÉSOLUTION | : 1024×768 EXIT RETOUR |
PC: affichage de la MÉMOIRE Autres: affichage du MODE
Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique)
PC 1

| Broche n° | Signal (Numérique) |
| 1 | Rouge |
| 2 | VERT ou Sync. sur Vert |
| 3 | BLEU |
| 4 | Libre |
| 5 | Mise à la terre |
| 6 | Rouge mis à la terre |
| 7 | Vert mis à la terre |
| 8 | Bleu mis à la terre |
| 9 | Libre |
| 10 | Mise à la terre du signal Sync |
| 11 | Libre |
| 12 | Données DATA b-directionnel (SDA) |
| 13 | Synchro horizontale ou synchro composite |
| 14 | Sync verticale |
| 15 | Horloge de données |
Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique)
Cet appareil est équipé d'un type de connecteurs fréquemment utilisés pour des branchements numériques. (Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.) (TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
PC 3

| Broche n° | Signal (Numérique) |
| 1 | Données 2 – pour T.M.D.S |
| 2 | Données 2 + pour T.M.D.S |
| 3 | Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield |
| 4 | Libre |
| 5 | Libre |
| 6 | Horloge DDC |
| 7 | Données DDC |
| 8 | Libre |
| 9 | Données 1 – pour T.M.D.S |
| 10 | Données 1 + pour T.M.D.S |
| 11 | Protection des données 1 pour |
| 12 | Libre |
| 13 | Libre |
| 14 | Alimentation électrique (+5 V ) |
| 15 | Mise à la terre |
| 16 | Détection de branchement immédiat |
| 17 | Données 0 – pour T.M.D.S |
| 18 | Données 0 + pour T.M.D.S |
| 19 | Protection des données 0 pour T.M.D.S |
| 20 | Libre |
| 21 | Libre |
| 22 | Protection de l'horloge pour T.M.D.S |
| 23 | Horloge – pour T.M.D.S |
| 24 | Horloge – pour T.M.D.S |
Tableau des signaux pris en charge par l'appareil
Résolutions compatible
- Quand le mode d'écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes. (Sauf pour *2.*1)
- Quand le mode d'écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes. (Sauf pour *)
Signaux d'entrée ordinateur pris en charge par ce système
| Modèle | Points × lignes | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontale (kHz) | Polarité synchro | Présence | Mode d'écran | SÉLECT RGB *5 | DVI | Memoire | |||
| Horizontale | Verticale | Horizontale | Verticale | NORMAL(4:3) | COMPLET(16:9) | |||||||
| 640×400 | 70,1 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^2*3 | OUI | -- | NON | 4 | |
| Ordinateurs compatibles IBM PC/AT*8 | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | IMA.FIX | OUI | 5 |
| 72,8 | 37,9 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | -- | OUI | 7 | ||
| 75,0 | 37,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | IMA.FIX | OUI | 8 | ||
| 85,0 | 43,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | -- | OUI | 9 | ||
| 100,4 | 51,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | -- | OUI | 41 | ||
| 120,4 | 61,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^3 | OUI | -- | OUI | 42 | ||
| 848×480 | 60,0 | 31,0 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI^3 | LARGE2 | OUI | 19 | |
| 852×480*1 | 60,0 | 31,7 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI^3 | LARGE1 | OUI | 17 | |
| 800×600 | 56,3 | 35,2 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | IMA.FIX | OUI | 11 | |
| 60,3 | 37,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | IMA.FIX | OUI | 12 | ||
| 72,2 | 48,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 13 | ||
| 75,0 | 46,9 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 14 | ||
| 85,1 | 53,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 15 | ||
| 99,8 | 63,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 43 | ||
| 120,0 | 75,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 44 | ||
| 1024×768 | 60,0 | 48,4 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | IMA.FIX | OUI | 24 | |
| 70,1 | 56,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 25 | ||
| 75,0 | 60,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | IMA.FIX | OUI | 26 | ||
| 85,0 | 68,7 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 27 | ||
| 100,6 | 80,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 45 | ||
| 1152×864 | 75,0 | 67,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | IMA.FIX | OUI | 51 | |
| 1280×768 | 56,2 | 45,1 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE1 | NON | 52 | |
| 59,8 | 48,0 | POS | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE3 | OUI | 80 | ||
| 1280×768*9 | 69,8 | 56,0 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE1 | OUI | 66 | |
| 1280×800*9 | 60,0 | 49,7 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE1 | OUI | 21 | |
| 1280×854*9 | 60,0 | 53,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE2 | OUI | 37 | |
| 1360×765 | 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE1 | NON | 22 | |
| 1360×768 | 60,0 | 47,7 | POS | POS | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE1 | NON | 22 | |
| 1376×768 | 59,9 | 48,3 | NEG | POS | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE2 | OUI | 53 | |
| 1280×1024 | 60,0 | 64,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | IMA.FIX | OUI | 29 | |
| 75,0 | 80,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 30 | ||
| 85,0 | 91,1 | POS | POS | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 40 | ||
| 100,1 | 108,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | -- | NON | 47 | ||
| 1680×1050*9 | 60,0 | 65,3 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE4 | OUI | 38 | |
| 1600×1200 | 60,0 | 75,0 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | OUI | 54 | |
| 65,0 | 81,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | 55 | ||
| 70,0 | 87,5 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | 56 | ||
| 75,0 | 93,8 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | 57 | ||
| 85,0 | 106,3 | POS | POS | OUI | OUI | OUI | OUI | -- | NON | 58 | ||
| 1920×1200*9 | 60,0 | 74,6 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE2 | -- | 81 | |
| 1920×1200RB*9 | 60,0 | 74,0 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | LARGE3 | OUI | 88 | |
| Apple Macintosh *5.*8 | 640×480 | 66,7 | 35,0 | Synchro sur V | Synchro sur V | -- | -- | OUI^3 | OUI | -- | NON | 6 |
| 832×624 | 74,6 | 49,7 | Synchro sur V | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | -- | NON | 16 | |
| 1024×768 | 74,9 | 60,2 | Synchro sur V | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | LARGE1 | NON | 28 | |
| 1152×870 | 75,1 | 68,7 | Synchro sur V | Synchro sur V | -- | -- | OUI | OUI | LARGE1 | NON | 39 | |
| 1440×900*9 | 60,0 | 56,0 | NEG | NEG | OUI | OUI | -- | OUI | -- | OUI | 89 | |
| Work Station (EWS4800)*8 | 1280×1024 | 60,0 | 64,6 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 29 |
| 71,2 | 75,1 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 48 | ||
| Work Station (HP)*8 | 1280×1024 | 72,0 | 78,1 | -- | -- | -- | -- | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 59 |
| Work Station (SUN)*8 | 1152×900 | 66,0 | 61,8 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | OUI | -- | OUI | 60 |
| 76,0 | 71,7 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI | OUI | -- | OUI | 61 | ||
| 1280×1024 | 76,1 | 81,1 | Synchro C | Synchro C | -- | -- | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 30 | |
| Work Station (SGI) | 1024×768 | 60,0 | 49,7 | -- | -- | -- | -- | OUI | OUI | -- | OUI | 62 |
| 1280×1024 | 60,0 | 63,9 | -- | -- | -- | -- | OUI^4 | OUI | -- | OUI | 29 | |
| IDC-3000G | ||||||||||||
| PAL625P | 768×576 | 50,0 | 31,4 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^7 | -- | NON | 31 | |
| NTSC525P | 640×480 | 59,9 | 31,5 | NEG | NEG | OUI | OUI | OUI^7 | IMA.MOV | NON | 32 | |
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d'afficher 852 × 480 .
*2 Affiche 400 lignes uniquement avec l'axe d'orientation verticale de l'écran situé au centre.
*3 L'image est affichée dans la résolution originale. L'image est comprimée pour d'autres signaux.
*4 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes.
*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d'entrée est automatiquement sélectionné. Si l'image n'est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d'entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l'adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo de l'ordinateur.
*7 D'autres modes d'écran (ZOOM et LARGE) sont également disponibles.
*8 Quand un film cinéma est projeté à une fréquence verticale supérieure à 65 Hz, l'image risque d'être parfois instable (saute). Le cas échéant, réinitialiser la fréquence de rafraîchissement de l'appareil externe à 60 Hz.
Pour voir en 480I@60Hz (480 lignes entrelacées, fréquence de rafraîchissement 60Hz) ou en 576I@50Hz (576 lignes entrelacées, fréquence de rafraîchissement 50Hz) lorsque la polarité sync est “Sync on Green”, réglez “SÉLECT. RVB” sur “TMA. MOV”.
*9 Conforme à la norme CVT.
REMARQUE :
- Même si les signaux d'entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de régler la position et le format de l'image ou le piqué en raison d'erreurs de synchronisation de l'ordinateur.
- Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes. Il est recommandé d'utiliser un signal d'entrée VGA, wide-VGA ou équivalent.
- Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
- La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés.
- Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
Qu'est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est un acronym de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI).
Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l'entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l'application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas être affiché en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
* "IBM PC/AT" et "VGA" sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* "Apple Macintosh" est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
Si l'image est de qualité médiocre ou s'il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d'appeler le service après-vente.
| Symptôme | Vérification | Solution |
| L'appareil émet un bruit de craquement. | • L'image et le son sont-ils normaux ? | • S'il n'y a pas d'anomalie dans l'image et le son ; le bruit est causé par le boîtier réagissant à des changements de température. Ceci n'affectera pas le bon fonctionnement de l'appareil. |
| L'image est déformée.Le son est bruyant.La télécommande fonctionne de façon erronée. | • Le composant connecté est-il placé directement devant ou à côté de l'affichage? | • Laisser un certain espace entre l'affichage et les composants connectés. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. |
| • Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur MARCHE ? | • Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu OPTION3. | |
| • Est-ce qu'un numéro d'ID a été assigné à l'unité principale ? | • Assigner un numéro d'ID à l'aide de la touche ID NO. SET ou régler le numéro d'ID sur ALL. | |
| Le moniteur ne s'allume pas lorsque l'on appuie sur la touche marche de la télé-commande. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Brancher le câble d'alimentation au secteur. |
| • Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ? | • Appuyer sur la touche d'alimentation du moniteur pour l'allumer. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. | |
| • Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur ARRET ? | • Régler IR REMOTE sur MARCHE dans le menu OPTION3. | |
| • Est-ce qu'un numéro d'ID a été assigné à l'unité principale ? | • Assigner un numéro d'ID à l'aide de la touche ID NO. SET ou régler le numéro d'ID sur ALL. | |
| Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur les touches de la télécommand | • Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le moniteur ? | • Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l'obstacle. |
| • Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le capteur de la télécommande du moniteur ? | • Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumière dans une direction différente. | |
| • Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ? | • Brancher le câble d'alimentation au secteur. | |
| • Le câble de commande est connecté dans la borne REMOTE IN (commande par câble). | • Débrancher le câble de commande du moniteur. | |
| Les boutons du panneau avant de l'appareil principal ne fonctionnent pas. | • Les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas lorsque le mode de verrouillage des commandes est activé. | • Régler le VERROU. CLÉ sur ARRET. |
| Le moniteur ne produit aucun son ou image. | • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ? | • Remplacer les deux piles par des neuves. |
| L'image est présente mais il n'y a pas de son. | • Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ? | • Augmenter le volume. |
| • Est-ce que le volume est en sourdine ?• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ? | • Appuyer sur la touche MUTING de la télécommande.• Raccorder les haut-parleurs correctement. | |
| • L'entrée AUDIO INPUT est-elle effectuée correcte-ment ? | • Régler correctement AUDIO INPUT dans le menu SON. | |
| Image de qualité médiocre avec une entrée de signal VIDEO. | • Réglage des commandes inadapté.Interférence localisée.Interconnexions des câbbles.L'impédance en entrée n'est pas à un niveau correct. | • Ajuster les commandes de l'image est nécessaire.Essayer un autre emplacement pour le moniteur.S'assurer que tous les raccordements sont sûrs. |
| Image de qualité médiocre avec une entrée de signal RGB. | • Réglage des commandes inadapté.Connexion incorrete sur connecteur RGB. | • Ajuster les commandes de l'image comme nécessaire.Vérifier l'assignment des broches et les connexions. |
| La teinte n'est pas correcte et les couleurs sont faibles. | • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées correctement ? | • Régler la teinte et la couleur (Menu "IMAGE"). |
| Rien n'apparaît à l'écran | • Est-ce que l'ordinateur est en marche ? | • Mettre l'ordinateur en marche . |
| • Est-ce qu'une source est connectée ? | • Connecter une source au moniteur. | |
| • Est-ce que la gestion d'énergie est en veille ou sur arrêt ? | • Activer l'ordinateur (déplacer la souris, etc.). | |
| • Est-ce le MODE BOUCLE est réglé sur MARCHE ? | • Régler le MODE BOUCLE sur ARRET. | |
| Une partie de l'image n'est pas visible ou l'image n'est pas centrée. | • Est-ce que le réglage de l'emplacement de l'image a été effectué ? | • Ajuster "TRAME" correctement. |
| L'image est trop large ou trop petite. | • Est-ce que les réglages de dimension d'écrans ont été effectués ? | • Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande et régler cor-rectement les dimensions. |
| L'image est instable. | • Est-ce que la résolution d'affichage est correcte ? | • Sélectionner la résolution d'affichage correcte. |
| L'indicateur STANDBY/ON est s'allume en rouge. | • Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le mode de gestion de l'énergie est activé. | • Vérifier le signal en entrée. |
| L'indicateur STANDBY/ON clignote en et rouge. | • La température à l'intérieur de l'appareil principal est devenue trop élevée et cela a enclenché la sécurité de protection. | • Eteindre rapidement l'appareil principal et attendre que la température interne se soit abaissée. Voir*1. |
| L'indicateur STANDBY/ON clignote en vert et en rouge, ou vert. | —— | • Eteindre rapidement l'appareil principal. Voir *2. |
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l'appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s'éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l'indicateur STANDBY/ON clignote. Cela signifie que le circuit d'alimentation électrique, la dalle d'affichage à plasma ou le capteur de température sont défectueux.
| Dimensions de l'écran | 921(H) × 518(l) mm36,3"(H) × 20,4"(l) pouces42" de diagonale |
| Rapport largeur/hauteur 16 / 9 | |
| Résolution | 853(H) × 480(1) pixels |
| Signaux | |
| Gamme de Horizontal : de 15,5 à 110 kHz | |
| synchronisation (Automatique : scanner par incréments) | |
| Vertical : de 50,0 à 120 Hz(Automatique : scanner par incréments) | |
| Signaux d'entrée | RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B.G.M,N),PAL.60, SECAM, HD*, DVD*, DTV*1 |
| Bornes d'entrées (VIDÉ01 et PC1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) | |
| PC | |
| Visuelle1 (Analog) | Connecteur Mini sub D à 15 broches × 1 |
| Visuelle2 (Analog) | Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)×1*2 |
| Visuelle3 (numérique) | Connecteur DVT-D à 24 broches ×1*3 |
| Vidéo | |
| Visuelle 1 Connecteur BNC | ×1 |
| Visuelle 2 Connecteur RCA | ×1 |
| Visuelle 3 | S-Viséo : Connecteur DIN à 4 broches × 1 |
| COMPONENT | |
| Visuelle 1 | Connecteur RCA (Y, PB[CB], PR[CR])×1*1 |
| Visuelle 2 | Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])×1*1,*2 |
| Audio | Connecteur RCA Stéréo × 3 (sélectable) |
| RS-232C | Connecteur D-sub à 9 broches |
| Sortie son 8W+8W à 6 Ohm | |
| Alimentation CA100-240V 50/60Hz | |
| Ampérage nominal 4,5 A (maximum) | |
| Consommation de 270W (veille 0.9W) l'alimentation | |
| Dimensions | 1018 (L) × 610 (l) × 89 (P) mm40 (L) × 24 (l) × 3,5 (P) pouces |
| Poids 28,5 kg / 62,8 lbs | |
| Contexte d'utilisationTempérature d'utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F | |
| Autres caractéristiques | Convertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d'appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d'appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique (réglable 100-900%), Mur d'images 4-25 à multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image rémanente (ABL. VERROU1~3, INVERS/ON, ROTATE PIX (Auto1,2/Manuel) SCREEN WIPE), Sélection de la température des couleurs (haut/medium/basse+/basse-, 4 réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique), Auto-image, Saut d'entrée, Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID, Minuterie programmable, Correction de gamma (4 modes), Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement) |

text_image
1018 (40') 610 (24') 35 (1,38') 54 (2,13') 89 (3,5') Les unité sont indiqués en mm (pouces)Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
| *1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système | |
| 480P (60 Hz) | 480I (60 Hz) |
| 525P (60 Hz) | 525I (60 Hz) |
| 576P (50 Hz) | 576I (50 Hz) |
| 625P (50 Hz) | 625I (50 Hz) |
| 720P (60 Hz) | 1035I (60 Hz) |
| 1080I (50 Hz) | 1080I (60 Hz) |
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées PC2 et COMPONENT2. Choisir une entrée sous "SELECT BNC".
* Compatible avec HDCP.
Signaux supportés
- 640×480P @ 59,94/60Hz
- 1920×1080I @ 50Hz
• 1280×720P @ 59,94/60Hz • 720×576P @ 50Hz - 1920×10801 @ 59.94/60Hz
- 1440 (720)×5761 @ 50Hz
- 720×480P @ 59,94/60Hz
• 1440 (720) × 480I @ 59,94/60Hz
Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l'équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc...). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l'équipement source.