PIONEER

PDP-42MVE1 - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP-42MVE1 PIONEER au format PDF.

📄 259 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice PIONEER PDP-42MVE1 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur PDP-42MVE1 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP-42MVE1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP-42MVE1 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDP-42MVE1 PIONEER

Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareilPIONEER. Avant d'utiliser cet écran à plasma, veuillez lire attentivement les "Recommendations importantes" et les "Mode d'emploi" de façon à connaître comment employer convenablement l'écran à plasma.

Conservez le mode d'emploi pour référence. Vous pourriez en avoir besoin plus tard.

Remarques sur l'installation:

Ce produit est vendu en assumant qu'il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et l'installation par un spécialiste ou par votre revendeur.

PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d'installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.

Remarque pour le revendeur:

Après l'installation, assurez-vous de remettre ce mode d'emploi à l'utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.

Recommendations importantes

Précaution

Veuillez lire avec attention ce manuel avant d'utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s'y référer ultérieurement.

ATTENTION

PIONEER PDP-42MVE1 - ATTENTION - 1

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole avertit l'utilisateur que d'importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. De ce fait, il faut lire attentivement ces instruc-tions pour éviter tout problèm

AVERTISSEMENT

AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. NE PAS BRANCHER LA PRISE D'ALIMENTATION POLARISEE DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU UN ADAPTATEUR MULTIPRISE SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT. EVITER D'OUVRIR LE BOITIER CAR CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER A UN REPARATEUR SPECIALISTE.

Avertissements et précautions de sécurité

Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section "Méthode de nettoyage du moniteur à plasma" plus loin.

Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d'images (cellules) dont plus de 99,99% sont actives. Certaines d'entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, lire attentivement les instructions suivantes.

Pour éviter les risques d'éléctrocution et d'incendie:

  1. Laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation et éviter toute augmentation excessive de la température interne. Ne pas couvrir les fentes d'aération ou installer l'appareil dans un endroit trop exigu.
    Si vous installez l'appareil dans un espace clos, assurezvous qu'il y ait suffisamment d'espace au dessus pour permettre l'air chaud de s'élever et de s'évacuer.
    Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu'il refroidisse. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.

  2. Ne pas raccorder la prise d'alimentation polarisée de ce périphérique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas être complètement insérées.

  3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

  4. Eviter d'endommager le câble d'alimentation et ne pas le modifier.

  5. Débrancher le câble d'alimentation électrique pendant les orages ou les longues périodes d'inactivité.

  6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses fonctionnant hauts voltages. Si l'appareil est endommagé de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les risques d'électrocution grave sont grands.

  7. Ne pas essayer d'intervenir ou de réparer l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dégâts matériels résultant d'une opération d'entretien quelconque effectuée par des personnes non qualifiées ou résultant de l'ouverture du couvercle arrière. S'adresser au service après-vente autorisé.

REMARQUE:

Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à l'aide d'un câble RGB à âme de ferrite aux deux extrémités.

Sur les câbles DVI et les câbles d'alimentation électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.

Fixation des tores en ferrite :

Monter les tores en ferrite aux deux extrémités du câble DVI (non fourni) et aux deux extrémités du câble d'alimentation électrique (fourni).

Refermez les agrafes jusqu' entendre un déclic.

Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l'aide d'un collier.

PIONEER PDP-42MVE1 - REMARQUE: - 1

text_image Câble DVI (non fourni) Collier Collier noyau (petit) Connecteur noyau (petit) Câble d'alimentation (fourni) tore (grande) tore (grande)

Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable:

  1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100-240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100-240 V risque de diminuer la durée de vie de l'appareil et même de provoquer un incendie.
  2. Manipuler l'appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
  3. L'installer loin de toute source de chaleur ou de poussière. Ne pas l'exposer au soleil.
  4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets métalliques l'intérieur de l'appareil. En cas d'incident de ce genre, débrancher le câble d'alimentation électrique et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
  5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l'écran, des déformations de l'image en résulteraient.
  6. Pour un montage et une installation correcte, il est fortement recommandé de faire appel à un revendeur agréé et qualifié.
  7. Comme c'est le cas pour tout affichage à base de phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la puissance de lumière baisse graduellement au cours de la vie du panneau d'affichage à plasma.
  8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement conseillé de ne pas installer l'appareil dans un vestiaire, un bain public ou un bain de source thermale.
  9. Ne pas utiliser dans un véhicule en marche car l'unité pourrait tomber ou glisser et provoquer des blessures.
  10. Pour éviter l'inflammation ou les chocs électriques, ne pas placer l'unité sur la tranche, à l'envers ou avec l'écran vers le bas ou vers le haut.

Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:

  1. Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
  2. Nettoyer les prises d'aération du plasma en procédant à l'aide d'une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
  3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer les prises d'air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire selon les conditions environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est utilisé.

Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les mesures suivantes sont recommandées:

Comme tous les périphériques d'affichage à base luminophore et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines circonstances. Certaines conditions d'utilisation, telles que l'affichage continu d'une image statique pour une durée prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si aucune précaution n'est prise. Pour protéger votre investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre les directives et les conseils suivantes pour minimiser l'occurrence le marquage de l'écran

* S'assurer de mettre en marche et d'utiliser l'économiseur d'écran chaque fois que c'est possible, pendant l'utilisation avec une source d'entrée venant d'un ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que possible.
* Changer la position de l'affichage de menu de temps à autre.
* Toujours couper l'alimentation après la fin de l'utilisation du moniteur.

Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue durée, prendre les mesures suivantes afin d'éviter l'occurrence le brûlage du luminophore:

* Abaisser le niveau de l'image (contraste, luminance) autant que possible, sans faire perdre la lisibilité de l'image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et graduations de couleur. (par ex. des images photo-graphiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d'image avec un contraste minimal entre les zones sombres et les zones claires, par exemple des caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d'afficher des images avec peu de couleurs et des limites nettes et clairement définies entre les couleurs.

* REMARQUE: Le brûlage de l'écran n'est pas couvert par la garantie.

Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers.

AVERTISSEMENT:

EN POSITIONNANT L'EQUIPEMENT, S'ASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION SONT FACILEMENT ACCESSIBLES.

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).

Attention

Cet modèle est fait pour être utilisé avec les accessoires optionnels suivants. Toute utilisation avec d'autres accessoires optionnels peut entraîner une instabilité pouvant causer des blessures.

Unité de montage mural: PDK-WM04

Unité de montage incliné: PDK-WT01

Unité de montage au plafond: PDK-CK01

Installation 2

Ventilation requise pour le montage de l'ensemble ..... 2

Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies .... 2

Créer un mur d'images 3

Fixation des câbles 3

Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement 4

Comment utiliser la télécommande .... 4

Mise en place et remplacement des piles .... 4

Utilisation du mode télécommande à câble ...... 4

Distance de fonctionnement .... 4

Manipulation de la télécommande 4

Noms des composants et leur fonction .... 5

Vue de face 5

Vue arrière / Raccordements 6

Télécommande 7

Fonctions de base 8

POWER (MARCHE/ARRÊT) 8

Pour mettre en marche et arrêter l'appareil : 8

VOLUME 8

Pour régler le volume sonore : 8

MUTING (SOURDINE) 8

Pour mettre le son en sourdine : 8

DISPLAY (AFFICHAGE) 8

Pour vérifier les réglages : 8

ZOOM NUMERIQUE 8

AUTO SET UP (REGLAGE AUTO) 8

Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image: 8

OFF TIMER (ARRET TEMPORISE) 8

Réglage de la temporisation de l'alimentation : ...... 8

Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique: ...... 8

Annulation de la temporisation de l'alimentation: ...... 8

Fonctionnement avec écran large (WIDE) ...... 9

Opération de taille d'écran (manuel) 9

Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ..... 9

Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur .....10

Commandes OSD (MENUS ÉCRAN) ...... 11

Opérations de menu.... 11

Sélection de la langue des menus 11

Arborescence de menus 12

Menu de réglage de l'image 14

Réglage de l'image 14

Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant .... 14

Réduction du bruit de l'image (parasites) 14

Réglage de la température de couleur .... 14

Ajustement des couleurs à la qualité désirée .... 15

Modification de la courbe gamma 15

Réglages des tons bas.... 15

Réglage des couleurs.... 15

Menu des réglage du son 16

Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit.... 16

Réglage des emplacements des connecteurs audio.... 16

Menu des réglage de l'écran 16

Réglage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE. 16

Menu des réglages de Option1 17

Réglage du menu écran 17

Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2 ..... 17

Réglage du connecteur PC1 17

Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct .... 18

Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient .... 18

Réglage de SELECT SKIP 18

Restauration des valeurs par défaut 18

Menu des réglages de Option2 19

Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur ..... 19

Indicateur STANDBY/ON 19

Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma ..... 19

Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran ..... 19

Réglage du niveau des gris pour les MASQUE CÔTÉ ..... 21

Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2 22

Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI 22

Menu des réglages de OPTION3 23

Utilisation de la minuterie 23

Réglage du mode Power ON 24

Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant ..... 24

Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble .... 24

Réglage du mode répétition 24

Réglage du numéro d'identification (Numéro ID) ..... 25

Réglage du mur d'images 25

Menu des réglages de OSD Avancé 28

Passage au mode menu 28

Menu des réglages de TV SYSTÈMES 28

Sélection du format du signal vidéo 28

Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ..... 28

Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution 28

Fonctions des broches 29

Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) ..... 29

Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique) ...... 29

Tableau des signaux pris en charge par l'appareil.... 30

Dépannage.... 32

Caractéristiques 33

Contenu du colis

□ Moniteur à plasma

□ Cordon d'alimentation

□ Télécommande avec 2 piles R6 AAA

□ Garantie

□Manuel

□ Fixations métalliques sécurisées (×2)*

□ Tores en ferrite (×2 grands, ×2 petits)

□ Collier (×2)

□ Chiffon

* Celles-ci sont des crochets pour fixer l'unité au mur afin d'éviter qu'elle se renverse à cause d'un choc extérieur lorsqu'on utilise le support (option). Fixer les accrochages métalliques sécurisés dans les trous situés à l'arrière du moniteur en utilisant les vis pour l'accrochage métallique sécurisé (voir page 2).

Options

- Support

- Haut-parleurs

- Unite dé montage mural

- Unite dé montage incliné

- Unite dé montage au plafond

Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l'une des deux méthodes suivantes :

* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l'écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l'écran pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l'écran pendant le transport de l'appareil.

  • Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S'assurer d'utiliser un support ou une unité de montage d'origine. (Unité de montage mural, support, etc)
    * Voir page 1.
  • Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé.

Si la procédure de montage n'est pas correctement suivie, l'appareil peut être endommagé et l'installateur s'expose à des risques de blessure.

La garantie de l'appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation

PIONEER PDP-42MVE1 - Options - 1

Ventilation requise pour le montage de l'ensemble

Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma ci-dessous lors de l'installation.

PIONEER PDP-42MVE1 - Ventilation requise pour le montage de l'ensemble - 1

Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies

Ces fixations permettent de fixer l'unité au mur afin d'éviter qu'elle se renverse à cause d'un choc extérieur lorsqu'on utilise le support (option). Fixer les accrochage métalliques sécurisés dans les trous situés à l'arrière du moniteur en utilisant les vis pour l'accrochage métallique sécurisé.

PIONEER PDP-42MVE1 - Comment fixer les fixations métalliques sécurisées et les vis fournies - 1

text_image Trou de vis Fixation métallique sécurisée Vis pour fixation métallique sécurisée Chaie métallique (non fournie) Vis ou crochet ou autre (non fourni) Mur Table

Créer un mur d'images

Grâce aux possibilités de l'affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 4-25.

- Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.

Signal vidéo
PIONEER PDP-42MVE1 - Créer un mur d'images - 1

flowchart
graph LR
    A["VIDEO signal"] -->|IN| B["RCA phone plug"]
    B --> C["BNC connector"]
    C -->|OUT| D["VIDEO signal"]
    E["Remote control"] -->|IN| F["RF/RF connector"]
    F --> G["RF/RF connector"]
    G -->|OUT| H["Remote control"]

Signal PC/COMPONENT
PIONEER PDP-42MVE1 - Créer un mur d'images - 2

flowchart
graph LR
    A["PC signal/COMPONENT signal"] -->|IN| B["BNC connector"]
    B --> C["Output"]
    D["Remote control"] -->|IN| E["Network"]
    E --> F["Output"]
    G["PC signal/COMPONENT signal"] --> H["Output"]
    I["Remote control"] --> J["Output"]

Remarque:

  1. Les bornes VIDEO1 et PC1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
    Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d'un autre appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil.
  2. Il n'est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne PCI.
  3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne PCI si l'alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).

Informations

  • Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d'affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui).
  • Pour créer un mur d'images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
  • Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d'un type disponible dans le commerce).
  • Si la qualité de l'image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l'aide d'un amplificateur de distribution (d'un type disponible dans le commerce).
  • Avec la fonction mur d'images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024 × 768 , 60 Hz.
  • Il est particulièrement recommandé d'utiliser un amplificateur de distribution lorsque vous utilisez 9 écrans ou un mur vidéo.
  • Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.

Fixation des câbles

Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l'écran d'affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l'aide des colliers de câble fournis avec l'écran à plasma.

PIONEER PDP-42MVE1 - Fixation des câbles - 1

text_image Dos de l'appareil crochet de fixation

Pour fixer Pour libérer
PIONEER PDP-42MVE1 - Fixation des câbles - 2

text_image 1. 2. collier crochet de fixation

PIONEER PDP-42MVE1 - Fixation des câbles - 3

text_image câbles

PIONEER PDP-42MVE1 - Fixation des câbles - 4

Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement

  • Utilisez l'unité en option. Contactez votre magasin d'achat lors de l'installation.
  • Lors de l'installation, faites pivoter de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre en faisant face au moniteur.
  • Après installation, vérifiez avec la marque de logo PIONEER en faisant face au moniteur.
  • Assurez-vous de régler "ANGLE OSD" sur "VERT." lors de l'utilisation.
    * Le fait de ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un dysfonctionnement.

Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles

Insérer les 2 piles R6 "AAA" en respectant bien les polarités.

  1. Appuyer et ouvrir le couvercle.

PIONEER PDP-42MVE1 - Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles - 1

  1. Aligner les piles en fonction des marques (+) et (−) situées dans le boîtier.

PIONEER PDP-42MVE1 - Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles - 2

  1. Remettre le couvercle.

PIONEER PDP-42MVE1 - Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles - 3

Utilisation du mode télécommande à câble

Connector le câble de télécommande* à la prise de télécommande de la télécommande et à la borne "REMOTE IN" du moniteur.

Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.

Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n'est insérée.

PIONEER PDP-42MVE1 - Utilisation du mode télécommande à câble - 1

text_image Câble de télécommande* Vers la prise télécommande

PIONEER PDP-42MVE1 - Utilisation du mode télécommande à câble - 2

text_image s de l'installation. quilles d'une montre Côté supérieur 90° Côté inférieur

Distance de fonctionnement

* Utiliser la télécommande à une distance d'environ 7m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d'environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur.

PIONEER PDP-42MVE1 - Distance de fonctionnement - 1

Manipulation de la télécommande

  • Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande.
  • Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
  • Eviter de l'exposer à la chaleur et à l'humidité.
  • Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles.
  • Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps.
  • Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu.
  • Lors de l'utilisation de la télécommande sans câble, s'assurer de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
  • Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

Noms des composants et leur fonction

Vue de face

PIONEER PDP-42MVE1 - Vue de face - 1

text_image Pioneer MENU/SET VOLUME ↑ LEFT/- RIGHT/+ INPUT/EXIT 7 6 5 4 132 STANDBY/ON

①Alimentation électrique ( ⏻

Met en marche ou arrête le moniteur.

②Fenêtre du capteur des signaux de télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande.

③Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE)

S'allume en vert ....quand l'appareil est en marche.

S'allume en rouge ..... quand l'appareil est en veille.

④INPUT/EXIT (ENTREE / SORTIE)

Commute l'entrée.

Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de "SELECT BNC", "SÉLECT. RVB", SELECT D-SUB et "DVI SET-UP".

Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d'affichage des menus (OSD).

⑤GAUCHE/ - et DROITE/ +

Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (◄/►) dans le mode d'affichage des menus (OSD).

⑥VOLUME plus fort et moins fort

Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d'affichage des menus (OSD).

⑦MENU/SET (UTILISER L'APPAREIL)

Affiche le mode de menus sur l'écran (OSD) et affiche le menu principal.

AVERTISSEMENT

Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas totalement l'affichage plasma de l'alimentation secteur.

REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.

Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie péritel des lecteurs DVD.

Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.

Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.

Veuillez-vous référer à la page 19 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d'écran.

Vue arrière / Raccordements

PIONEER PDP-42MVE1 - Vue arrière / Raccordements - 1

Branchement du câble d'alimentation fourni avec l'appareil.

B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)

Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble ⊕ (positif) à la borne

⊕ EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne

EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT.

Voir le mode d'emploi des haut-parleurs.

C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)

Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes.

VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page 24).

D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3

Bornes audio.

Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d'image vidéo à afficher sur l'écran de menu.

E COMPONENT1

Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc.

F PC2/COMPONENT2

PC2: Entrée du signal RGB analogique et du signal de synchronisation.

COMPONENT2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc.

Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB ou composant (voir page 17).

G PC1

Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d'un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir page 24).

H PC3 (DVI à 24 broches)

Entre un signal RGB numérique (TMDS).

| RS-232

Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au préalable le technicien d'installation Pioneer.

Cette prise est utilisée pour les réglages de configuration de l'écran à plasma.

J REMOTE IN

Pour permettre la commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack télécommande de la télécommande.

K REMOTE OUT

Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE IN de l'autre moniteur d'affichage.

Informations

  • Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes COMPONENT1 ou PC2/COMPONENT2.
  • Pour SCART procéder de l'une des trois manières suivantes :

SCART1: Connector R/G/B et sync. composite aux bornes de PC2/COMPONENT2. (Connecteur R, G, B et HD)

SCART2:Raccorder R/G/B aux bornes de COMPONENT2 et sync. composite à la borne VIDEO1.

SCART3:Raccorder R/G/B et sync. composite à la borne PC1.

Télécommande

PIONEER PDP-42MVE1 - Télécommande - 1

text_image 18 19 POWER STANDBY ON RGB/PC COMPONENT VIDEO POINT ZOOM MENU/ SET EXIT VOLUME ZOOM MUTING SCREEN SIZE DISPLAY OFF TIMER AUTO SET UP ID NO.SET CLEAR AXD1499 Pioneer PLASMA DISPLAY 10 11 12 13 14 15 16

① POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)

Allume/met l'appareil en attente.

(Cela ne fonctionne pas quand l'indicateur STANDBY/ON de l'appareil principal est éteint.)

② RGB/PC

Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source. RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.

③ COMPONENT

Appuyer sur cette touche pour choisir COMPONENT comme source.

COMPONENT peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-ton INPUT/EXIT sur le moniteur.

4 VIDEO

Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source. → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 →

VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT/EXIT sur le moniteur.

⑤ MENU/SET

Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSD. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus.

⑥ CURSOR (▲ / ▼ / ◀ / ▶)

Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou commuter l'affichage.

⑦ EXIT

Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l'affichage d'un sous-menu pour retourner au menu précédent.

8 POINT ZOOM

Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.

⑨ ZOOM (+ /−)

Elargit ou réduit la taille de l'image.

⑩ VOLUME (+ /−)

Réglage du volume sonore.

⑪ MUTING

Met le son en sourdine.

⑫ SCREEN SIZE

Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.

La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous les signaux.

⑬ DISPLAY

Affiche la source sélectionnée à l'écran.

14 OFF TIMER

Active la temporisation de la coupure de l'alimentation.

15 AUTO SET UP

Appuyer sur cette touche pour que les réglages de PHASE, HORLOGE, position et contraste soient automatiquement effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format d'écran en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.

16 ID NO. SET

Entrer le numéro d'identification (ID) dans la télécommande. Cette télécommande n'est utilisable qu'avec un écran d'affichage de même numéro d'ID. Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément, leur commande peut s'effectuer individuellement.

⑰ CLEAR (EFFACER)

Pour effacer le numéro entré à l'aide de la touche ID NO. SET.

18 Transmetteur de signaux de la télécommande

Transmet les signaux de commande à distance.

19 Prise Jack de la télécommande

Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de l'utilisation de la télécommande reliée par câble.

POWER (MARCHE/ARRÊT)

Pour mettre en marche et arrêter l'appareil :

  1. Relier le câble d'alimentation à une prise active du secteur.
  2. Appuyer sur la touche d'alimentation électrique (Power) (de l'appareil).
    Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille
  3. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
    Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté.
  4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer sur la touche POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la touche Power (alimentation électrique) de l'appareil.
    Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s'allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint l'appareil avec la télécommande).

VOLUME

Pour régler le volume sonore :

  1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME ⊕ (du boîtier de télécommande ou de l'appareil).

  2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME ⊖ (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu'au niveau souhaité.

MUTING (SOURDINE)

Pour mettre le son en sourdine :

Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande pour couper le son ; appuyez de nouveau pour le rétablir.

DISPLAY (AFFICHAGE)

Pour vérifier les réglages :

  1. L'écran change chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY.
  2. L'indication disparaît au bout d'environ trois secondes si la touche n'est pas actionnée.

ZOOM NUMERIQUE

Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images.

  1. Appuyer sur le bouton du POINT ZOOM pour l'afficher.

Pour modifier la taille de l'image :

Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l'image.
Le pointeur prend la forme d'une loupe. ( 🔒 )
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l'image et la remettre à sa taille d'origine.

Pour modifier la position de l'image :

Sélectionner la position avec les boutons ▲▼◀▶.

  1. Appuyer sur le bouton du POINT ZOOM pour le faire disparaître.

AUTO SET UP (REGLAGE AUTO)

Pour régler automatiquement le format et la qualité de l'image:

Appuyer sur la touche AUTO SET UP.

Informations

■ Paramètre AUTO SET UP MARCHE

Lorsqu'une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: Le réglages de PHASE, HORLOGE, position et contraste seront automatiquement effectués.

Lorsque une entrée RGB (image animée), VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée:

Le format d'image passe automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant complètement que lorsque l'image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous.

OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)

Réglage de la temporisation de l'alimentation :

La temporisation d'alimentation peut être réglée pour que le moniteur s'éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes.

  1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
  2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu'à l'obtention de la durée souhaitée.

  3. La temporisation commence à partir du moment où le menu disparaît.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de la temporisation de l'alimentation : - 1
ARRET HORL 30

Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique:

  1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER.
  2. Le temps restant avant l'arrêt automatique est affiché puis disparaît après quelques secondes.
  3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s'affiche jusqu'à l'arrêt automatique.

PIONEER PDP-42MVE1 - Vérification du temps restant avant l'arrêt automatique: - 1

Annulation de la temporisation de l'alimentation:

  1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.

  2. La temporisation est annulée.

  3. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.

  4. La temporisation est annulée.

PIONEER PDP-42MVE1 - Annulation de la temporisation de l'alimentation: - 1

Remarque:

Après que l'alimenation est coupée par le mode de temporisation...

Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l'on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée prolongée, il est préférable de couper complètement l'alimentation du moniteur.

Fonctionnement avec écran large (WIDE)

Opération de taille d'écran (manuel)

Cette fonction permet de sélectionner un des six formats d'écran.

Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo

  1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.

  2. Dans les 3 secondes qui suivent Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE. Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante :

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 1

A l'entrée d'un signal 720P ou 1080I:

PLEIN 2.35:1

Format d'écran 4:3

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 2

L'écran affiche l'image normale.

* L'image a les mêmes proportions que les images vidéo avec un rapport 4/3.

Format d'écran PLEIN

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 3

L'image est étirée sur le plan horizontal

* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de l'écran. (Les images normales sont étirées sur le plan horizontal.)

Format d'écran LARGE

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 4

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal avec des rapports différents.

* Utiliser ce format d'écran pour regarder les émissions de vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.

Format d'écran ZOOM

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 5

L'image est agrandie sur les axes vertical et horizontal tout en conservant les proportions originales.

*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), etc.

Format d'écran 2,35:1
PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 6
Image originale

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 7

Perte d'informations de chaque côté

L'image filmée comprimée est agrandie au format de l'écran dans un rapport de 2,35:1. Aucune bande noire n'est visible en haut ou en bas de l'image mais certaines informations sont perdues dans les marges gauche et droite.

- Cette fonction est active quand le signal d'entrée est de type vidéo, composante (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) ou RGB (signal 525P ou 625P fourni par un changeur de trame).

* Si une bande noire apparaît en haut ou en bas de l'image en plein page écran, choisir le format d'écran 2,35:1 pour éviter les marques de phosphore.

Format d'écran 14:9

PIONEER PDP-42MVE1 - Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo - 8

L'image est affichée avec un rapport 14:9.

* Cette fonction est disponible pour les signaux d'entrée de type vidéo, composante ((4801, 480P, 5761, 576P) ou RGB (signal 525P ou 625P provenant d'un convertisseur de balayage).

Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 ou mode 14:9 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement des luminophores.

Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur

Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l'image 4/3 et remplir l'écran en entier.

  1. Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
  2. Dans les 3 secondes qui suivent ...

Appuyer de nouveau sur cette touche SCREEN SIZE.

Les formats d'écran défilent dans la séquence suivante:

$$ \rightarrow 4: 3 \rightarrow \text { P L E I N } \rightarrow \text { Z O O M } $$

Format d'écran 4:3 (4/3 et SXGA 5/4)

PIONEER PDP-42MVE1 - Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur - 1

L'image a les mêmes proportions qu'une image d'ordinateur.

Format d'écran PLEIN

PIONEER PDP-42MVE1 - Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur - 2

L'image est étirée sur le plan horizontal.

Format d'écran ZOOM

PIONEER PDP-42MVE1 - Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur - 3

Lors d'une entrée de signaux Large (wide)

Format d'écran PLEIN

PIONEER PDP-42MVE1 - Opération de taille d'écran sur des signaux d'ordinateur - 4

■ Résolutions disponibles

Voir la page 30 pour plus de détails sur la sortie d'affichage des différents standards VESA pouvant être utilisés sur le moniteur.

■ Lors d'une entrée de signaux wide VGA\* de 852 (848) points × 480 lignes ayant une fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence horizontale de 31,7 (31,0) kHz

Sélectionner une option appropriée pour le mode SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux pris en charge" à la page 30.

* "VGA", "SVGA" et "SXGA" sont des marques déposées de IBM, Inc. - Etats-Unis.

Remarque: ne pas laisser l'affichage en mode 4:3 ou mode 14:9 pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de vieillissement dlr luminophor es.

Commandes OSD (MENUS ÉCRAN)

Opérations de menu

La fenêtre OSD s'affiche sur l'écran exactement comme indiqué sur le schéma.

* Selon le mode dans lequel se trouve l'écran, l'OSD peut montrer un affichage différent.

Dans l'explication, l'affichage OSD est illustré en gros plan.

PIONEER PDP-42MVE1 - Opérations de menu - 1

Ce chapitre décrit l'utilisation des menus et des rubriques sélectionnées.

  1. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.

PIONEER PDP-42MVE1 - Opérations de menu - 2

text_image MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OSD AVANCÉ : ARRET ↓ PAGE + ↔ MENU EXIT$EL. EXITOK

PIONEER PDP-42MVE1 - Opérations de menu - 3

text_image MENU PRINCIPAL 2 / 2 PAGE LANGUAGE TV SYSTEMES SIGNAL INFORMATION SEL. MENU EXIT EXITOK
  1. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour sélectionner le menu souhaité.

  2. Appuyer sur la touche MENU/SET de la télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique souhaitée.

PIONEER PDP-42MVE1 - Opérations de menu - 4

text_image CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTE SÉLECTION AV DNR PAGE + SEL. ADJ. 1 / 2 STD ARRET EXIT RETOUR
  1. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique souhaité à l'aide des touches ◀▶ la télécommande.

  2. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé. La modification devient la référence jusqu'à nouveau paramétrage.

  3. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie) de la télécommande pour retourner au menu principal.

* Lors du réglage à l'aide de la barre au bas de l'écran, appuyez sur la touche ◀ ou ▶ dans les 5 secondes. Si vous ne le faites pas, la configuration actuelle est sauvegardée et l'écran précédent apparaît.

Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant sur le bouton EXIT (sortie).

Informations

■ Mode menu avancé

Si “OSD AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” au menu principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont affichées.

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Mode menu avancé - 1

text_image MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OSD AVANCÉ : MARCHE ↓ PAGE+ ◆ SEL. MENU OK EXIT EXIT

Sélection de la langue des menus

Les menus sont disponibles en sept langues différentes.

Exemple: sélection des menus en "DEUTSCH"

Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “LANGUAGE”, puis appuyer sur la touche MENU/SET.

L'écran "LANGAGE" apparaît.

Sur le menu "LANGAGE", sélectionnez "DEUTSCH", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

PIONEER PDP-42MVE1 - Sélection de la langue des menus - 1

text_image LANGUAGE LANGUAGE : DEUTSCH ADJ. MENU EXIT RETOUROK

"LANGUAGE" est réglé sur "DEUTSCH" et retourne au menu principal.

Informations

■ Sélection de la langue des menus

ENGLISH ..... anglais

DEUTSCH ..... allemand

FRANÇAIS .... français

ESPAÑOL ..... espagnol

ITALIANO ..... italien

SVENSKA ..... suédois

РУССКИЙ......Russian

Arborescence de menus

:La partie hachurée indique la valeur par défaut.
-←→+ : Appuyer sur le bouton ◀ ou ▶ pour régler.
:Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSD AVANCÉ est réglé sur MARCHE.

MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
IMAGECONTRASTE - + 0←52→72OUI14
LUMINANCE - + 0←32→64OUI14
PIQUÉ - + 0←16→32OUI14
COULEUR - + 0←32→64OUI14
TEINTER←→G0←32→64OUI14
SÉLECTION AV DYNAMIQ/STD/CINÉMA1/CINÉMA2/DEFAULT OUI 14
DNR ARRET/BAS/MOYEN/HAUT OUI 14
TEMP. COUL BASSE-/BASSE+/MEDIUM/HAUTEOUI 14
BALANCE DES BLANCSR.HAUT - + 0←40→70OUI
G.HAUT - + 0←40→70OUI
B.HAUT - + 0←40→70OUI
R.BAS - + 0←40→70OUI
G.BAS - + 0←40→70OUI
B.BAS - + 0←40→70OUI
RESETARRET←→MARCHEOUI15
GAMMA1←→2←...→4OUI 15
TON BASAUTO←→1←...→3OUI 15
RÉGL. COUL.ROUGEJ←→M0←32→64OUI
VERTC←→J0←32→64OUI
BLEUM←→C0←32→64OUI
JAUNEV←→R0←32→64OUI
MAGENTAR←→B0←32→64OUI
CYANB←→V0←32→64OUI
RESETARRET←→MARCHEOUI15
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
SONBASSE - + 0 13 26 OUI16
AIGUE - + 0 13 26 OUI16
BALANCE L R -22 0 +22 OUI16
AUDIO INPUT1VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVIOUI16
AUDIO INPUT2VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVIOUI16
AUDIO INPUT3VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVIOUI16
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
TRAMETAILLE ÉCRAN4:3/PLEIN/LARGE/ZOOM/2.35:1/14:916
V.POSITION - + -64←0→+64OUI16
H.POSITION - + -128←0→+127OUI16
V.HAUTEUR - + 0←→64OUI16
H.LARGEUR - + 0←→64OUI16
RÉGLAGE AUTOARRET←→MARCHE*2NON16
PHASE*1 - + ^*2 0←→64OUI 16
HORLOGE*1 - + ^*2 0←64→128OUI 16
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATIONREFERENCE
OPTION1OSDAFFICH. OSDARRET←→MARCHEOUI17
RÉGL. OSD1←⋯→6OUI 17
ANGLE OSDH←→VOUI17
ORBITEUR OSDARRET←→MARCHEOUI17
CONTRAST OSDBASSE←→NORMALOUI17
SELECT BNCRGB←→COMP.←→SCART1←→SCART2OUI17
SELECT D-SUBRGB←→SCART317
SÉLECT. RVBAUTO/IMA.FIX/IMA.MOV/LARGE1/LARGE2/LARGE3/LARGE4/DTVOUI18
HD SELECT1080B/10351/1080ANON18
SELECT SKIPARRET←→MARCHEOUI18
ALL RESETARRET←→MARCHE18
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
OPTION2ECO ÉNERGIEARRET←→MARCHEOUI19
PURECINEMA ARRET←→MARCHE OUI 19
LONGUE DURÉE ABL AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 OUI 19
ROTATION PIX AUTO 1 OUI 20
AUTO 2 OUI 20
MANUELPIXEL H/LIGNE V/DURÉEOUI20
ARRETOUI 20
INVERSIONARRETOUI 20
MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN.OUI 20
BLANCOUI 20
SCREEN WIPERARRETOUI 21
MARCHE TEMPS FONCT./TEMPS ATTEN./VITESSEOUI 21
FOCUS LEGER ARRET/1/2/3/4OUI 21
MASQUE CÔTÉ0←···→3←···→15OUI 21
S1/S2AUTO←→ARRETOUI22
DVI SET-UPPLUG/PLAYPC←→STB/DVDNON22
BLACK LEVELLOW←→HIGHNON22
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
OPTION3TIMERHORLOGEHEURE D ETEARRET←→MARCHENON23
JOUR/HEURE/MINUTESNON23
PROGRAMMEARRETOUI 23
MARCHEDATE/ON/OFF(JOUR, HEURE)/ENTRÉE/FONCTIONOUI23
POWER ONLAST / VIDEO 1-3 / COMPNT 1-2 / PC1DSUB / PC2-BNC / PC3-DVIOUI24
VERROU. CLÉARRET←→MARCHEOUI24
IR REMOTEARRET←→MARCHE OUI 24
MODE BOUCLEARRET←→MARCHE OUI 24
NUMERO IDALL←→1←···→256OUI 25
MUR D'IMAGEDECOUPAGEARRET/1/4/9/16/25OUI25
POSITIONNo.1←···→No.4/No.7←···→No.15/No.16←···→No.31/No.32←···→No.5625
AFFICHAGENORMAL←→RÉGLEROUI26
AUTO IDARRET←→MARCHEOUI26
TRAMEMODE4:3/PLEIN/LARGE/ZOOM/2.35:1/14:926
V.POSITION-←→+ -64←0→+64OUI26
H.POSITION-←→+ -128←0→+127OUI26
V.HAUTEUR-←→+ 0←→64OUI26
H.LARGEUR-←→+ 0←→64OUI26
RÉGLAGE AUTOEARRET←→MARCHE*2NON26
PHASE*1-←→+ *2 0←→64OUI 26
HORLOGE*1-←→+ *2 0←64→128OUI 26
ON. DIFFÉRÉARRET/MARCHE/MODE1/MODE2OUI26
ABL LINKARRET←→MARCHEOUI27
REPEAT TIMERARRETOUI 27
MARCHE DECOUPAGE/SOURCE/WORK TIMEOUI 27
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4RÉINITIALISATION REFERENCE
OSD AVANCÉARRET←→MARCHEOUI28
LANGAGEENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/PYCCKIЙNON11
TV SYSTÈMESAUTO/3.58NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAMNON28
SIGNAL INFORMATION —28

*1 Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactivé (ARRET).

*2 Uniquement RGB/PC.

■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)

Sélectionner "ALL RESET" sous le menu de OPTION1. Noter que cette action restaure tous les réglages d'usine par défaut.

Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte peuvent être réglés à la demande.

Exemple: Régler le contraste

Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez le contraste.

PIONEER PDP-42MVE1 - Menu de réglage de l'image Réglage de l'image - 1

text_image CONTRASTE LUMINANCE PIQUE COULEUR TEINTE SÉLECTION AV : STD DNR : ARRET PAGE+ SEL. ADJ. EXIT RETOUR CONTRASTE 52

Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE” apparaît...

Vérifier qu'en entrant dans le sous-menu IMAGE que le SÉLECTION AV n'est pas réglé sur DEFAULT.

Informations

■ Écran de réglage de l'image

CONTRASTE: Règle le contraste de l'image.

LUMINANCE: Règle la LUMINANCE de l'image.

PIQUÉ: Règle le piqué de l'image. Règle le détail de l'image de l'affichage VIDEO.

COULEUR: Règle la densité de la couleur.

TEINTE: Règle la teinte de l'image.

Réglage pour une couleur de peau naturelle, du fond, etc.

■ Réglage des images d'ordinateur

Pour les images d'ordinateur, seul le contraste et la LU-MINANCE peuvent être réglés.

■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)

Appuyer sur la touche “DEFAULT” des option de réglage du “SÉLECTION AV”.

Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant

Quatre modes d'affichage sont disponibles pour obtenir la meilleure image selon l'éclairage ambiant.

Exemple: Sélection du mode "CINÉMA1"

Sur “SÉLECTION AV” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “CINÉMA1”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du mode d'affichage en fonction de l'éclairage ambiant - 1

text_image IMAGE 1 / 2 CONTRASTE LUMINANCE PIQUÉ COULEUR TEINTÉ SÉLECTION AV : ←STD → DNR : ARRET ↓ PAGE+ → SEL. ↓ ADJ. EXIT RETOUR SÉLECTION AV : ←CINÉMA 1 →

Informations

■ SÉLECTION AV

CINÉMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.

Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma.

Pour une image plus sombre, sélectionner CINÉMA2.

STD: Ce mode s'utilise pour regarder la VIDEO dans une pièce éclairée.

Ce mode fournit des images avec une nette différence entre les zones claires et les zones sombres.

DYNAMIQ: Ce mode fournit des images plus claires que le mode STD.

DEFAULT:S'utilise pour restaurer les réglages d'usine par défaut.

Réduction du bruit de l'image (parasites)

Utiliser ce réglage si le bruit de l'image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.

Exemple: Réglage de "HAUT"

Sur “DNR” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUT”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réduction du bruit de l'image (parasites) - 1

text_image CONTRASTE LUMINANCE PIQUE COULEUR TEINTE SÉLECTION AV DNR PAGE + SEL. ADJ. 1/2 STD ARRET EXIT RETOUR

PIONEER PDP-42MVE1 - Réduction du bruit de l'image (parasites) - 2

text_image DNR : HAUT

Informations

DNR

* "DNR" signifie réduction du bruit numérique
* Cette fonction réduit le bruit de l'image (parasites).

■ Niveaux de réduction de bruit

Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).

Chacun opère avec une intensité différente pour réduire les parasites.

L'effet va croissant dans cet ordre BAS, MOYEN et HAUT.

ARRET: Désactive la réduction de bruit.

Réglage de la température de couleur

Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur produit par l'affichage plasma.

Exemple: Réglage sur "HAUTE"

Sur “TEMP. COUL” dans le menu “IMAGE”, sélectionnez “HAUTE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de la température de couleur - 1

text_image PAGE- TEMP. COUL : HAUTE GAMMA : 2 TON BAS : AUTO RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de la température de la couleur

BASSE -: Plus de rouge

BASSE +: Un peu plus de rouge

MEDIUM: Normal (un peu plus de bleu)

HAUTE: Plus de bleu

Ajustement des couleurs à la qualité désirée

Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque température de couleur pour la qualité de couleur souhaitée, procéder de la manière suivante.

Exemple : Réglage du "R.HAUT" de la température de couleur "HAUTE".

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur "TEMP. COUL" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "HAUTE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "BALANCE DES BLANCS" apparaît.

Sur "R.HAUT", réglez l'équilibre de blanc.

PIONEER PDP-42MVE1 - Ajustement des couleurs à la qualité désirée - 1

text_image BALANCE DES BLANCS TEMP. COUL HAUTE R.HAUT G.HAUT B.HAUT R.BAS G.BAS B.BAS RESET SEL. ADJ. : ARRET EXIT RETOUR R.HAUT 70

Informations

■ Ajustement de la balance des blancs

R/G/B.HAUT: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de blanc

R/G/B.BAS: Réglage de la balance des blancs pour le niveau de noir

RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/SET.

■ Restauration des réglages par défaut (réglage d'usine)

Sélectionner "RESET" sous le menu de BALANCE DES BLANCS.

Modification de la courbe gamma

Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière.

Exemple : Réglage sur "3".

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur "GAMMA" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "3".

PIONEER PDP-42MVE1 - Modification de la courbe gamma - 1

text_image PAGE - TEMP. COUL : MEDIUM GAMMA : 3 TON BAS : AUTO RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de GAMMA

Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l'ordre 1, 2, 3, 4), plus l'image est sombre.

Réglages des tons bas

Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons bas en particulier dans les zones sombres.

Exemple: Réglage sur "2"

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur "TON BAS" dans le menu "IMAGE", sélectionnez "2".

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglages des tons bas - 1

text_image PAGE- TEMP. COUL : MEDIUM GAMMA : 2 TON BAS : 2 RÉGL. COUL. SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de TON BAS

AUTO: L'image est analysée et les réglages sont effectués automatiquement.

1: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux images fixes.
2: La méthode mise en œuvre est celle appropriée aux images animées.
3: La méthode mise en œuvre est celle de diffusion des erreurs.

Réglage des couleurs

Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge, du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder de la manière suivante.

Cette méthode permet d'accentuer le vert des arbres, le bleu du ciel etc...

Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur le menu "IMAGE", sélectionnez "RÉGL COUL.", puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

L'écran "RÉGL COUL." apparaît.

Sur "BLEU" dans "RÉGL COUL.", réglez l'ajustement de couleur.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage des couleurs - 1

text_image RÉGL. COUL. ROUGE J M VERT C J BLEU M C JAUNE V R MAGENTA R B CYAN B V RESET : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de RÉGL COUL.

ROUGE: Pour procéder au réglage du rouge.

VERT: Pour procéder au réglage du vert.

BLEU: Pour procéder au réglage du bleu.

JAUNE: Pour procéder au réglage du jaune.

MAGENTA: Pour procéder au réglage du magenta.

CYAN: Pour procéder au réglage du cyan.

RESET: Retour aux valeurs usine par défaut. Sélectionner "MARCHE" à l'aide des touches ◀ et ▶ puis appuyer sur la touche MENU/SET.

Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit

L'équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peuvent être réglés selon vos choix.

Exemple: Réglage des graves

Sur "BASSE" dans le menu "SON", régler les graves.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit - 1

text_image SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 : VIDEO1 AUDIO INPUT2 : COMPNT1 AUDIO INPUT3 : PC1DSUB SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Remarque: Si le message "PAS DE RÉGLAGE" apparaît...

Régler correctement "AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)" dans le menu SON.

Informations

BASSE: commande du niveau des basse-fréquences. AIGUE: commande du niveau des sons hautes-fréquences. BALANCE: Règle l'équilibre des canaux gauche et droit.

Réglage des emplacements des connecteurs audio

Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l'entrée désirée.

Exemple: Régler "AUDIO INPUT1" sur "VIDEO2".

Sur "AUDIO INPUT1" dans le menu "SON", sélectionnez "VIDEO2".

Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage des emplacements des connecteurs audio - 1

text_image SON BASSE AIGUE BALANCE AUDIO INPUT1 AUDIO INPUT2 AUDIO INPUT3 VIDEO2 COMPNT1 PC1DSUB SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)

Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme canal sonore pour plus d'une borne d'entrée.

Réglage de la position, de la taille, de la PHASE et de la HORLOGE.

La position et le scintillement de l'image peuvent être corrigés.

Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.

Sur "V.POSITION" dans le menu "TRAME", réglez la position.

En appuyant sur les touches ◀ et ▶, les modes défilent dans la séquence suivante :

4:3 ↔ PLEIN

* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
* Les réglages sur le menu TRAME ne sont pas fixés en usine.

PIONEER PDP-42MVE1 - 4:3 ↔ PLEIN - 1

text_image TRAME TAILLE ÉCRAN : 4 : 3 V. POSITION H. POSITION V. HAUTEUR H. LARGEUR REGLAGE AUTO : ARRET PHASE HORLOGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR

PIONEER PDP-42MVE1 - 4:3 ↔ PLEIN - 2

text_image V. POSITION +64

Informations

■ Lorsque "RÉGLAGE AUTO" est désactivée ("ARRET")

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Lorsque "RÉGLAGE AUTO" est désactivée ("ARRET") - 1

text_image TRAME TAILLE ÉCRAN V.POSITION H.POSITION V.HAUTEUR H.LARGEUR RÉGLAGE AUTO PHASE HORLOGE SEL. ADJ. : PLEIN : ARRET EXIT RETOUR

Lorsque Image auto est désactivé, les articles PHASE et HORLOGE sont affichés afin que vous puissiez les régler.

■ Réglage de l'image automatique

MARCHE: Les réglages de la PHASE, de la HORLOG et la position sont réalisés automatiquement. Non disponible pour ZOOM numérique.

ARRET: Les réglages de la PHASE, de la HORLOG et la position sont réalisés manuellement.

* Si PHASE n'est pas possible, mettre RÉGLAGE AUTO sur ARRET (OFF) et procéder manuellement.

■ Réglage de la position de l'image

V. POSITION: Réglage de la position verticale de l'image. H. POSITION: Réglage de la position horizontale de l'image.

V.HAUTEUR: Ajuste la taille verticale de l'image. (Sauf pour LARGE)

H.LARGEUR: Réglage de la taille horizontale de l'image. (Sauf pour LARGE)

PHASE*: Règle le scintillement.

HORLOGE*: Elimine les bandes horizontales de l'image.

* Les fonctions ajustement de l'image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode 'Réglage auto' est désactivé (ARRET).
* RÉGLAGE AUTO, PHASE et HORLOGE ne sont possibles que pour les signaux PC.

Mais ces options n'existent pas pour les films animés en RGB, VIDEO ou COMPONENT.

Ce réglage permet de positionner le menu, le format de l'affichage (horizontal ou vertical) etc...

Exemple : mise hors fonction de AFFICH. OSD

Sur le menu "OPTION1", sélectionnez "OSD", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "OSD" apparaît.

Sur "AFFICH. OSD" dans le menu "OSD", sélectionnez "ARRET".

PIONEER PDP-42MVE1 - Menu des réglages de Option1 Réglage du menu écran - 1

text_image OSD AFFICH. OSD | : ARRET RÉGL. OSD : 1 ANGLE OSD : HOR. ORBITEUR OSD : ARRET CONTRAST OSD : BASSE- SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de AFFICH. OSD

MARCHE: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. apparaît.

ARRET: Les informations sur la taille d'écran, le volume sonore, etc. n'apparaît pas.

La touche DISPLAY de la télécommande ne marchera pas non plus.

■ Réglages de RÉGL. OSD

Permet de choisir la position du menu quand celui-ci apparaît sur l'écran.

Le menu peut prendre l'une des positions 1 à 6 suivantes.

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglages de RÉGL. OSD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

■ Réglages de ANGLE OSD

Permet de choisir le format de l'affichage (paysage "HOR." ou portrait "VERT.").

Si l'appareil est installé à la verticale, régle l'ANGLE d'OSD sur "VERT.".

"HOR."

"VERT."

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglages de ANGLE OSD - 1

text_image SELECT INC SELECT SUB SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DASH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DOSH SELECT DISH

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglages de ANGLE OSD - 2

■ Réglages de ORBITEUR OSD

MARCHE: La position du menu est décalée de huit points chaque fois que OSM est affiché.

ARRET: L'OSM s'affiche toujours à la même position.

■ Réglages de CONTRAST OSD

NORMAL: La luminosité de OSD est réglée sur normale.

BASSE-: La luminosité de OSD est réglée sur faible.

Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2

Sélectionner l'entrée PC2/COMPONENT2 sur RGB, systèmes de composant, ou SCART1, 2.

Exemple: Régler le mode de "SELECT BNC" sur "COMP."

Sur "SELECT BNC" dans le menu "OPTION1", sélectionnez "COMP.".

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2 - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : COMP. SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de SELECT BNC

RGB: Utilise la borne 5BNC pour une entrée HD, VD et RGB.

COMP.: Utilise la borne 3BNC pour une entrée systèmes de composant.

SCART1: Raccorder R/G/B aux bornes de PC2/COMPONENT2 et sync. composite à la borne HD. Voir page 5.

SCART2: Raccorder R/G/B aux bornes de PC2/COMPONENT2 et sync. composite à la borne VIDEO1. Voir page 6.

Réglage du connecteur PC1

Sélectionner l'un de signaux transmis à la borne PC1.

Exemple: Régler le mode de "SELECT D-SUB" sur "SCART3"

Sur "SELECT D-SUB" dans le menu "OPTION1", sélectionnez "SCART3.".

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du connecteur PC1 - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : SCART3 SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE + ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de SELECT D-SUB

RGB: Utiliser la borne D-SUB pour les signaux RGB.

SCART3: Utiliser la borne D-SUB pour le signal RGB venant de SCART. Voir page 6.

Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct

Sur l'image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large ou émission numérique.

Exemple: Réglage du mode "SÉLECT. RVB" sur "IMA.MOV".

Sur “SÉLECT. RVB” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “IMA.MOV”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage d'une image d'ordinateur vers l'écran de sélection de RGB correct - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : IMA.MOV HD SELECT 1024×768 SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE + SEL. ↓ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Modes de SÉLECT. RVB

Un seul de ces 8 modes doit être sélectionné pour afficher les signaux suivants de façon correcte.

AUTO: Sélectionner le mode appropriée aux caractéristiques des signaux d'entrée indiqués dans le "Tableau des signaux pris en charge par l'appareil" à la page 30.

IMA.FIX: Pour afficher des signaux de la norme VESA. (Utiliser ce mode pour une image fixe depuis un ordinateur)

IMA.MOV: Le signal vidéo (depuis un changeur de trame) sera converti en signaux RGB pour une meilleure visualisation de l'image. (Utiliser ce mode pour une image animée depuis un ordinateur.)

LARGE1: Lorsqu'un signal 852 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,7 kHz est entrée, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE1.

LARGE2: Lorsqu'un signal 848 points × 480 lignes avec une fréquence horizontale de 31,0 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE2.

LARGE3: Lorsqu'un signal 1920 points × 1200 lignes avec une fréquence horizontale de 74,0 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE3.

LARGE4: Lorsqu'un signal 1280 points × 768 lignes avec une fréquence horizontale de 59,8 kHz ou un signal 1680 points × 1050 lignes avec une fréquence horizontale de 60 kHz est entré, l'image peut être compressée horizontalement. Pour éviter cela, régler SÉLECT. RVB sur LARGE4.

DTV: Régler sur ce modèle lors de la vision d'une émission digitale (480P).

Voir page 30 pour les détails des réglages ci-dessus.

Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient

Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes verticales de l'image haute définition d'entrée est 1035 ou 1080.

Exemple: Réglage du mode "HD SELECT" sur "1035l"

Sur “HD SELECT” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “1035I”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de l'image haute définition vers une taille d'ecran qui convient - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1035T SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ HD SELECT modes

Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans l'image correcte.

1080B: Emissions diffusées au standard numérique

1035l: Format de signal japonais "Haute Vision"

1080A: Emissions en numériques spéciales (par exemple

: DTC100)

Réglage de SELECT SKIP

Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux non présents sont ignorés et seules les images dont les signaux sont transmis seront affichées.

Ce réglage n'est possible que pour la touche INPUT/EXIT de l'appareil.

Exemple : réglage sur "MARCHE".

Sur “SELECT SKIP” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de SELECT SKIP - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : MARCHE ALL RESET : ARRET ↓ PAGE+ ◆ SEL. ◀ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

ARRET: Tous les signaux sont balayés et affichés, que ceux-ci soient présents ou non.

MARCHE: Si le signal d'entré n'est pas présent, il est ignoré.

* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s'affiche pendant la recherche d'entrée.

Restauration des valeurs par défaut

Pour ramener tous les réglages (IMAGE, SON, TRAME, OPTION1\~3 etc...) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante.

Veuillez consulter la page 12 pour les éléments à réinitialiser.

Sur “ALL RESET” dans le menu “OPTION1”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

PIONEER PDP-42MVE1 - Restauration des valeurs par défaut - 1

text_image OPTION 1 1 / 3 ALL RESET OSD SELECT BNC : RGB SELECT D-SUB : RGB SELECT. RVB : AUTO RÉGLAGES EN COURS HD SELECT : 1080B SELECT SKIP : ARRET ALL RESET : MARCHE PAGE+ SEL. WENUOK EXIT RETOUR

Lorsque l'écran "RÉGLAGES EN COURS" disparaît, puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par défaut.

Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur

Cette fonction d'économie d'énergie (alimentation) réduit automatiquement la consommation du moniteur dès que ce dernier reste inactif pendant un certain temps.

Exemple: Activation de la fonction d'économie d'énergie

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “ECO ÉNERGIE” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Sélection de l'alimentation pour images d'ordinateur - 1

text_image OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : MARCHE PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Fonction d'économie d'énergie

* La fonction d'économie d'énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur si le clavier et la souris restent inactifs pendant un certain temps. Cette fonction est disponible si l'affichage de l'ordinateur.
* Si l'alimentation de l'ordinateur n'est pas fournie ou si l'ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction d'alimentation propre à l'ordinateur, se référer au manuel d'utilisation de l'ordinateur.

■ Option de la fonction d'alimentation

MARCHE: La fonction d'économie d'énergie est activée. ARRET: La fonction d'économie d'énergie est déactivée.

■ Indicateur de la fonction d'économie d'énergie STANDBY/ON

L'indicateur STANDBY/ON sur la face avant du moniteur indique l'état de la fonction d'économie d'énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d'état.

Indicateur STANDBY/ON

Mode de gestion de l'alimentation électriqueIndicateur STANDBY/ONEtat de fonctionnement de la gestion d'alimentationDescriptionRestauration de l'image
On (Marche)VertInactiveLes signaux de synchronisation horizontaux et verticaux de l'ordinateur sont présents.L'image est déjà présente.
Off (Arrêt)RougeActivéLes signaux de synchronisation horizontale etleu verticale ne sont pas envoyés par l'ordinateur.Actionner une louche du clavier ou déplacer la souris. L'image réapparaît.

Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma

L'image au format film est détectée et projetée dans un mode d'image adapté.

[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I (60 Hz)]

Exemple: Activation du "PURECINEMA" (ARRET)

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “PURECINEMA” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “ARRET”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de l'image pour s'adapter au format cinéma - 1

text_image OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : ARRET LONGUE DUREE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

PURECINEMA

MARCHE: Détection automatique du format de l'image et projection dans le PURECINEMA.

ARRET: Le PURECINEMA ne fonctionne pas.

Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran

La luminosité de l'écran, la position de l'image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour réduire la production d'images rémanentes.

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur le menu “OPTION2”, sélectionnez “LONGUE DURÉE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "LONGUE DURÉE" apparaît.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réduction de la rémanence de l'image sur l'écran - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

ABL (Limiteur de luminosité automatique)

Cette fonction permet d'activer le limiteur de luminosité. Exemple: Réglage de "ABL" sur "VERROU1"

Sur “ABL” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “VERROU1”.

PIONEER PDP-42MVE1 - ABL (Limiteur de luminosité automatique) - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : ▶VERROU1▶ ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ▶ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de ABL

AUTO: Le réglage de la luminosité de l'écran est effectué automatiquement en fonction de la qualité de l'image.

VERROU1, 2, 3: Réglage sur la luminosité maximum.

Le niveau de la luminosité diminue dans l'ordre VERROU

1, 2, 3. VERROU 3 garantit la luminosité maximale.

ROTATION PIX

Cette fonction permet permet de régler le décalage de l'image.

Exemple: Réglage de "ROTATION PIX" sur "AUTO1"

Sur "ROTATION PIX" dans le menu "LONGUE DURÉE", sélectionnez "AUTO1".

PIONEER PDP-42MVE1 - ROTATION PIX - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : AUTO1 INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de ROTATION PIX

ARRET: Le mode Rotation PIX n'est pas en fonction.

Ceci est le réglage par défaut lorsque PC est entré.

AUTO1: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en réduisant de taille.

Ceci est le réglage par défaut lorsqu'un signal Vidéo ou COMPONENT est entrée. Réglez sur "ARRET" lorsque ces signaux ne sont pas utilisés.

AUTO2: L'image se déplace de manière intermittente autour de l'écran en augmentant de taille.

MANUEL: Permet le réglage manuel de la fonction Rotation PIX (Pixel horizontal, Ligne verticale et durée) directement par l'utilisateur.

Voir les explications suivantes.

* Lorsqu'un signal Vidéo ou COMPONENT est entré, les fonctions AUTO1 et 2 n'affecteront que les images en mouvement et ne rendront l'écran ni plus petit ni plus grand.

Régler manuellement la fonction ROTATION PIX

Régler la valeur du décalage et le temps entre deux mouvements.

Exemple : réglage pour un déplacement de l'image de 2 points dans la direction horizontale et de 4 lignes dans la direction verticale toutes les 3 minutes.

Sur “ROTATION PIX” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "ROTATION PIX" apparaît.

Réglez les éléments.

PIONEER PDP-42MVE1 - Régler manuellement la fonction ROTATION PIX - 1

text_image ROTATION PIX PIXEL H : 2 DOT LIGNE V : 4 LINE DURÉE : 3 M SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de la fonction ROTATION PIX

PIXEL H: Déplacement de 1 à 20 pixels dans la direction horizontale.

LIGNE V: Déplacement de 1 à 20 lignes dans la direction verticale.

DURÉE: Intervalle de 1 à 5 minutes (1 pixel horizontal ou 1 ligne vertical par intervalle).

INVERSION

Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou d'afficher un écran blanc.

Exemple: Réglage de "INVERSION" sur "BLANC"

Sur “INVERSION” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “BLANC”.

PIONEER PDP-42MVE1 - INVERSION - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : BLANC SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de la fonction INVERSION

MARCHE: L'image s'affiche alternativement en positif et négatif.

Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi “MARCHE”.

ARRET: La fonction inverse est inopérante.

BLANC: L'écran devient entièrement blanc. Régler 1e temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi "MARCHE".

Réglage de la durée d'INVERSION/BLANC

Permet de définir une durée.

Exemple: Paramétrage pour que le mode INVERSION commence dans une heure et 30 minutes et se poursuive pendant deux heures.

Sur “INVERSION” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "INVERSE/FOND BLANC" apparaît.

Réglez les heures.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de la durée d'INVERSION/BLANC - 1

text_image INVERSE/FOND BLANC TEMPS FONCT. : 01H30M TEMPS ATTEN. : 02H00M SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de la durée

TEMPS FONCT.: Réglage de la durée de “INVERSE/FOND BLANC”

Si TEMPS FONCT. est réglé sur “MARCHE”, le mode reste en fonction

TEMPS ATTEN.: Réglage du temps d'attente jusqu'au lancement de "INVERSE/FOND BLANC".

* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités de 3 minutes.
* A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le moniteur passe en mode STAND BY.

[Exemple]

TEMPS FONCT.: 1h30

TEMPS ATTEN.: 2h00

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglage de la durée - 1

■ Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.”

Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn. "MARCHE" apparaît.

SCREEN WIPER

Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.

Exemple: Réglage de "SCREEN WIPER" sur "MARCHE"

Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - SCREEN WIPER - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : MARCHE FOCUS LEGER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

SCREEN WIPER

MARCHE: Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l'écran.

Régler le temps en appuyant sur la touche MENU/SET après avoir choisi “MARCHE”.

ARRET: Le mode commutation par volet de l'écran est hors fonction.

Réglage de la durée de SCREEN WIPER

Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du SCREEN WIPER.

Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET commence dans 30 minutes et se poursuive pendant une heure et trente minutes.

Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "SCREEN WIPER" apparaît.

Réglez les heures et la vitesse.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de la durée de SCREEN WIPER - 1

text_image SCREEN WIPER TEMPS FONCT. : 01H30M TEMPS ATTEN. : 00H30M VITESSE : 3 SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Paramétrage du temps

TEMPS FONCT.: Permet de régler la durée du mode "SCREEN WIPER".

Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”, cette durée est infinie.

TEMPS ATTEN.: Permet de régler le temps d'attente avant l'entrée dans le mode "SCREEN WIPER".

VITESSE: Permet de régler la vitesse de la commutation par “SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand plus la vitesse est rapide.

* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur MARCHE.

* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités de 3 minutes.

■ Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.”

Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.

FOCUS LEGER

Réduit les bords et adoucit l'image.

Exemple: Réglage de "FOCUS LEGER" sur "2"

Sur “FOCUS LEGER” dans le menu “LONGUE DURÉE”, sélectionnez “2”.

PIONEER PDP-42MVE1 - FOCUS LEGER - 1

text_image LONGUE DURÉE ABL : AUTO ROTATION PIX : ARRET INVERSION : ARRET SCREEN WIPER : ARRET FOCUS LEGER : 2 SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages du FOCUS LEGER

ARRRET: La fonction FOCUS LEGER est désactivée. 1, 2, 3, 4: Active la fonction FOCUS LEGER. Plus le nombre est grand plus l'image est adoucit.

“PIQUÉ” ne peut pas être réglé dans le menu “IMAGE”.

Réglage du niveau des gris pour les MASQUE CÔTÉ

Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des par-ties latérales de l'écran sur lesquelles rien n'est affiché lorsque l'écran est réglé au format 4/3 ou format 14/9.

MASQUE CÔTÉ

Exemple: Réglage de "MASQUE CÔTÉ" sur "5"

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “MASQUE CÔTÉ” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “5”.

PIONEER PDP-42MVE1 - MASQUE CÔTÉ - 1

text_image OPTION 2 2 / 3 PAGE* ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 5► S1/S2 : ARRET DVI SET-UP PAGE+ SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ MASQUE CÔTÉ

Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les côtés de l'écran.

Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être ajusté de 0 à 15. Le réglage d'usine est 3 (gris foncé).

Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2

Si le signal S-Verdeo contient des informations de taille de l'écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l'image est automatiquement ajustée à la taille de l'écran.

Cette fonction n'est possible que lorsque le signal S-vidéo est entré via la borne VIDEO3.

Exemple :Réglage de "S1/S2" sur "AUTO".

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.

Sur “S1/S2” dans le menu “OPTION2”, sélectionnez “AUTO”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage de la taille de l'écran pour une entrée vidéo S1/S2 - 1

text_image OPTION 2 2 / 3 PAGE - ECO ÉNERGIE : ARRET PURECINEMA : MARCHE LONGUE DURÉE MASQUE CÔTÉ : 3 S1/S2 : AUTO DVI SET-UP PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages de S1/S2

ARRET: La fonction S1/S2 est désactivée.

AUTO: La taille de l'écran est automatiquement ajustée en fonction du signal vidéo S1/S2.

Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI

Choisir le signal du connecteur DVI (PC ou STB/DVD) et régler le niveau des noirs.

Exemple: Réglage du mode "PLUG/PLAY" sur "STB/DVD"

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.

Au niveau de l'option "OPTION2", sélectionner "DVI SET-UP", puis appuyer sur la touche MENU/SET.

L'écran "DVI SET-UP" s'affiche alors.

Au niveau de l'option "PLUG/PLAY" du menu "DVI SET-UP", sélectionner "STB/DVD".

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI - 1

text_image DVI SET-UP PLUG/PLAY : STB:DVD BLACK LEVEL : HIGH SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglages PLUG/PLAY

PC: Si un signal PC est utilisé.

BLACK LEVEL est automatiquement réglé sur "LOW".

STB/DVD: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.

BLACK LEVEL est automatiquement réglé sur "HIGH".

■ Réglages BLACK LEVEL

LOW: Si un signal PC est utilisé.

HIGH: Si un SET TOP BOX, DVD etc. est utilisé.

Passer de “HIGH” vers “LOW” si le niveau des noirs semble plutôt gris.

Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction automatique du moniteur à une heure donnée.

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.

Sur le menu “OPTION3”, sélectionnez “TIMER”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "TIMER" apparaît.

PIONEER PDP-42MVE1 - Menu des réglages de OPTION3 Utilisation de la minuterie - 1

text_image TIMER HORLOGE PROGRAMME : ARRET SEL. MENU EXIT RETOUROK

HORLOGE

Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et l'heure exacte.

Exemple : Réglage sur "MERCREDI", "22:05"

Sur le menu “TIMER”, sélectionnez “HORLOGE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "HORLOGE" apparaît.

Réglez les éléments.

PIONEER PDP-42MVE1 - HORLOGE - 1

text_image HORLOGE RETOUR HEURE D ETE : ARRET MERCREDI 22:05:00 REGLAGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Sélectionnez “REGLAGE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

Les réglages sont stockés et retournent au menu TIMER.

* Si vous appuyez sur la touche EXIT au lieu de la touche MENU/SET, les réglages ne seront pas effectifs.

PIONEER PDP-42MVE1 - HORLOGE - 2

text_image HORLOGE RETOUR HEURE D ETE : ARRET MERCREDI 22 : 05 : 00 REGLAGE SEL. MENU EXIT RETOUROK

Informations

■ Réglage de l'HORLOGE

HEURE D ETE: Fonction permettant le réglage de l'HEURE D'ÉTÉ.

MARCHE: Heure actuelle + 1 heure

ARRET: ANNULÉ

Jour: Réglage du jour de la semaine (par ex. Dimanche) Heure: Réglages de l'heure dans un format 24 heures (de 00 à 23)

Minutes: Réglage des minutes (de 00 à 59)

PROGRAMMATION HORLOGE

Cette fonction permet de régler le jour et l'heure auxquels l'alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront mis en/hors fonction.

Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30 du matin, lundi, avec affichage depuis la source PC2, et pour une mise hors tension à 10:30 du matin.

Sur “PROGRAMME” dans le menu “TIMER”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "REGLAGE HEURE" apparaît.

Réglez les éléments.

Chaque mode commute à chaque fois que l'on appuie sur la touche ZOOM +/-

PIONEER PDP-42MVE1 - PROGRAMMATION HORLOGE - 1

DATE: Réglage du jour de la semaine (par ex. dimanche) ON (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise sous tension dans un format 24 heures.

OFF (heures, minutes): Réglage de l'heure de mise hors tension dans un format 24 heures.

ENTRÉE: Réglage du mode d'entrée à afficher quand la minuterie est en fonction.

FONCTION: Réglage de la fonction LONGUE DURÉE.

■ Remise à zéro de la programmation

Amener le curseur dans le champs DATE à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR.

■ Remise à zéro des données

Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/FONCTION) à remettre à zéro et appuyer sur la touche CLEAR.

■ Caractères spéciaux sur l'écran REGLAGE HEURE

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Caractères spéciaux sur l'écran REGLAGE HEURE - 1

text_image REGLAGE HEURE DATE ON OFF ENTRÉE FONCTION LUN 08:30 10:30 PC2 INVERSE MAR --:-- 18:15 — — SAM 08:30 12:15 VIDEO1 BLANC *VEN 08:30 10:00 COMP.1 — — --:-- --:-- — — SAM 08:30 12:15 VIDEO1 BLANC * 15:30 16:00 PC1 — SEL ZOOM ADJ. EXIT RETOUR

- Astérisque “*” dans le champs DATE

Un astérisque “*” signifie “chaque”. “*VEN” par exemple signifie chaque vendredi et “*” signifie tous les jours.

- Trait d'union “-” dans le champs ON ou le champs OFF

Il n'est pas possible de régler la rubrique FONCTION si le champs ON ou le champs OFF comporte un trait d'union “-”.

- Trait d'union “-” dans le champs FONCTION

Le trait d'union “-” correspond au dernier mode (le dernier mode actif au moment de la mise sous tension).

Réglage du mode Power ON

Cette fonction permet de régler le mode d'entrée au moment de la mise sous tension.

Exemple : Réglage "VIDEO2"

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “POWER ON” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “VIDEO2”.

Les sources disponibles dépendent des réglages de l'entrée.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du mode Power ON - 1

text_image OPTION 3 3 / 3 PAGE - TIMER POWER ON : VIDEO2 VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage du MODE POWER ON

LAST: Mode “Dernier” (l’entrée sélectionnée en dernier au moment où l’alimentation a été coupée).

VIDEO1, 2, 3: Mode d'entrée vidéo

PC1, 2, 3: Mode d'entrée PC

COMPONENT1, 2: Mode d'entrée COMPONENT

Suivez la procédure utilisée pour PROGRAMMATION HORLOGE. Voir page 23.

Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant

Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les commandes du panneau avant.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “VERROU. CLÉ” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.

PIONEER PDP-42MVE1 - Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant - 1

text_image OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ▶ MARCHE IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage du VERROU. CLÉ

MARCHE: Mise hors fonction des commandes du panneau avant.

ARRET: Mise en fonction des commandes du panneau avant.

* Quand la fonction VERROU. CLÉ est active, le bouton de commande POWER reste fonctionnel.

* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît de l'écran.

Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble

Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la transmission des télécommandes par câble.

Exemple : Réglage "ARRET"

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “IR REMOTE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “ARRET”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

PIONEER PDP-42MVE1 - Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble - 1

text_image OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : ARRET MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de IR REMOTE

MARCHE: Mise en fonction de la transmission des télécommandes par câble

ARRET: Mise hors fonction de la transmission des télécommandes par câble

Régler de préférence sur “ARRET” pour éviter toute transmission d’une commande par un autre système de télécommande.

Réglage du mode répétition

Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de répétition.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Régler "OSD AVANCÉ" sur "MARCHE" dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “MODE BOUCLE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du mode répétition - 1

text_image OPTION 3 3 / 3 PAGE* TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ▶MARCHE NUMERO ID : ALL MUR D'IMAGE SEL. ▶ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage du MODE BOUCLE (MODE RÉPÉTITION)

MARCHE: Le signal reçu est mis en boucle via la borne PC1 ou la borne VIDEO1.

ARRET: Le signal reçu n'est pas mis en boucle.

* Même si LOOP OUT est réglé sur MARCHE (ON) les signaux ne sont pas envoyés si l'alimentation électrique (POWER) est coupée.

■ Raccordement à un autre écran d'affichage

Voir en page 3.

■ Si le signal PC1 est présent au moment de la mise sous tension...

L'entrée PC1 est affichée quel que soit le réglage du MODE BOUCLE.

Réglage du numéro d'identification (Numéro ID)

Si plusieurs écrans d'affichage sont utilisés en même temps, cette fonction permet d'assigner un numéro d'ID de sorte que les commandes à distance n'entraînent pas la mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.

Exemple : Réglage sur "2"

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l'opération suivante.

Sur “NUMERO ID” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez “2”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du numéro d'identification (Numéro ID) - 1

text_image OPTION 3 3 / 3 ↑ PAGE - TIMER POWER ON : LAST VERROU. CLÉ : ARRET IR REMOTE : MARCHE MODE BOUCLE : ARRET NUMERO ID : ◀2► MUR D'IMAGE SEL. ▶ ADJ. EXIT RETOUR

* Pour revenir au réglage ALL (tout)

Appuyer sur la touche CLEAR.

Informations

■ Réglage de NUMÉRO ID

ALL: Aucun numéro d'ID n'est assigné.

1 to 256: Un numéro d'ID est assigné.

■ Quand un numéro d'ID a été assigné

Il est alors possible d'assigner un NUMÉRO ID à chaque télécommande pour assurer la commande individuelle des divers écrans. Pour ce faire, suivre l'explication suivante.

Pour assigner un numéro d'ID à la télécommande

Exemple : Réglage "2"

Appuyer sur le bouton ID NO. SET de la télécommande. L'écran "NUMERO ID RÉGLÉ" apparaît.

Sur “NUMERO ID” dans le menu “NUMERO ID RÉGLÉ”, sélectionnez “2”.

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Quand un numéro d'ID a été assigné - 1

text_image NUMERO ID RÉGLÉ POSITION : 1 NUMERO ID : 2 ADJ. EXIT RETOUR

* Pour revenir au réglage ALL (tout)

Appuyer sur la touche CLEAR.

Réglage du mur d'images

Cette fonction permet de configurer un mur d'image 4-25.

Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.

Sur le menu "OPTION3", sélectionnez "MUR D'IMAGE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "MUR D'IMAGE" apparaît.

PIONEER PDP-42MVE1 - Réglage du mur d'images - 1

text_image MUR D'IMAGE DECOUPAGE : ◀1► POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÉRÉ : ARRET ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Remarque: utiliser une méthode appropriée de mise hors tension en cas d'urgence pendant la mise en place d'un mur d'images.

DECOUPAGE

Réglage d'un mur d'images 4-25.

Exemple : Réglage "4"

Sur “DECOUPAGE” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “4”.

PIONEER PDP-42MVE1 - DECOUPAGE - 1

text_image MUR D'IMAGE DECOUPAGE : 4 POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÉRÉ : ARRET ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage du DECOUPAGE

ARRET, 1: 1 écran (la fonction d'affichage de la matrice est inactive)

4: 4 écrans (mur d'images 2×2)

9: 9 écrans (mur d'images 3×3)

16: 16 écrans (mur d'images 4×4)

25: 25 écrans (mur d'images 5×5)

* Après avoir sélectionné 4-25, régler la POSITION MUR D'IMAGES.

POSITION MUR D'IMAGES

Permet de régler la position de chaque affichage.

Exemple : Réglage "4"

Sur le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “POSITION”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "POSITION MUR D'IMAGE" apparaît.

Sur "POSITION NO.", sélectionnez "NO. 4".

PIONEER PDP-42MVE1 - POSITION MUR D'IMAGES - 1

text_image POSITION MUR D'IMAGE POSITION NO. 4 ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de POSITION MUR D'IMAGES

1 écran: Un positionnement n'est pas nécessaire.
4 écrans 9 écrans

Permet de choisir l'une des deux options (NORMAL, RÉGLER) pour le mode écran.

Exemple: Regler "RÉGLER"

Sur "AFFICHAGE" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "RÉGLER".

MUR D'IMAGE
DECOUPAGE: 1
POSITION
AFFICHAGE: RÉGLER
AUTO ID: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÊ: ARRET
ABL LINK: ARRET
REPEAT TIMER: ARRET
SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de l'AFFICHAGE

NORMAL: Permet de combiner des écrans agrandis et de créer plusieurs écrans.

REGLER: Permet de corriger l'alignement de la partie des écrans en combinaison et de créer des écrans multiples.

AUTO ID

Cette fonction permet d'assigner automatiquement un numéro d'ID aux divers écrans connectés les uns aux autres.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Entrez un numéro d'ID (identification) pour le Moniteur n°1 au menu NUMERO ID (Numéro d'identification).

Sur "AUTO ID" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

PIONEER PDP-42MVE1 - AUTO ID - 1

flowchart
graph TD
    A["AUTO ID"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    G["MARCHE"] --> H["1"]
    G --> I["2"]
    G --> J["3"]
    G --> K["4"]
    G --> L["5"]
    M["CONNECTION EN SÉRIE DES MONITEURS"] --> N["ADJ."]
    M --> O["EXIT RETOUR"]

Informations

■ Réglage de AUTO ID

MARCHE: La fonction Auto ID est active. Dans le cas suivant, l'affichage 1 prend le numéro d'identification 1, l'affichage 2 le numéro d'identification 2 etc..

Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur vidéo 2×2 ou 3×3 est utilisé.

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglage de AUTO ID - 1

ARRET: La fonction Auto ID est inactive.

TRAME

Il est possible de régler la position de l'image et d'en corriger le scintillement.

Exemple: réglage de la position verticale en mode normal.

Sur le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "TRAME", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "TRAME" apparaît.

Sur "V.POSITION" dans le menu "TRAME", réglez la position.

PIONEER PDP-42MVE1 - TRAME - 1

text_image TRAME TAILLE ÉCRAN : 4 : 3 V.VEPOSITION H.VEPOSITION V.HAUTEUR H.LARGEUR RÉGLAGE AUTO : ARRET PHASE HORLOGE SEL. ADJ. EXIT RETOUR

PIONEER PDP-42MVE1 - TRAME - 2

text_image V.POSITION +64

Informations

Réglage de TRAME

Cette fonction a les mêmes effets qu'au menu TRAME de la page 16.

ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)

Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension différée.

Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux opérations suivantes.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Sur “ON. DIFFÉRÉ” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée) - 1

text_image MUR D'IMAGE DECOUPAGE : 1 POSITION AFFICHAGE : NORMAL AUTO ID : ARRET TRAME ON. DIFFÈRE : MARCHE ABL LINK : ARRET REPEAT TIMER : ARRET SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de ON DIFFÉRÉ

MARCHE: Chaque affichage est mis sous tension au bout d'un certain délai.

ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au même moment.

(Uniquement pour 16 et 25 écrans)

MODE1: Active l'alimentation principale de chaque affichage différé.

MODE2: Active l'alimentation principale de chaque affichage plus différé.

* Une fois que cette fonction a été réglée sur "MARCHE", la touche POWER ON/OFF de la télécommande ne fonctionne pas sauf pour le moniteur n°1. En appuyant sur la touche POWER ON de la télécommande, le moniteur n°1 s'allumera et les autres s'allumeront automatiquement un par un.

* A partir du second moniteur, ni la touche POWER sur l'unité ni la touche POWER ON de la télécommande ne fonctionnent. Toutefois, en maintenant appuyée la touche POWER ON pendant plus de 3 secondes, le moniteur s'allumera.

Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon une luminosité uniforme.

Activer AUTO ID et régler le DECOUPAGE (sur 1, 4 ou 9) avant de procéder aux opérations suivantes.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Sur "ABL LINK" dans le menu "MUR D'IMAGE", sélectionnez "MARCHE", puis appuyez sur la touche MENU/SET.

MUR D'IMAGE
DECOUPAGE: 1
POSITION
AFFICHAGE: NORMAL
AUTO ID: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ: ARRET
ABL LINK: MARCHE
REPEAT TIMER: ARRET
SEL. ADJ.EXIT RETOUR

Informations

MARCHE: Chacun des écrans composant le mur d'images est réglé selon une luminosité uniforme. Cette option ne peut être configurée que lorsqu'un mur vidéo 2×2 ou 3×3 est utilisé.

ARRET: La luminosité des écrans composant le mur d'images doit être réglé de manière individuelle.

* Quand cette fonction est active ("MARCHE"), raccorder les écrans à plasma à l'aide du câble de télécommande (fourni en option) en respectant l'ordre des numéros de position sur le mur d'images 2×2. Voir le schéma ci-dessous.

* En cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE ou POSITION, la fonction ABL LINK est automatiquement désactivée (ARRET).

PIONEER PDP-42MVE1 - ■ Réglage de ABL LINK - 1

flowchart
graph TD
    A["Display 1"] -->|REMOTE OUT| B["Display 2"]
    A -->|REMOTE IN| C["Display 4"]
    B -->|REMOTE OUT| D["Display 3"]
    B -->|REMOTE IN| E["Display 4"]
    C -->|REMOTE OUT| F["Display 3"]
    C -->|REMOTE IN| G["Display 4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333

* Pour les murs d'image 3×3, raccorder le dernier affichage au premier de la même manière que pour un mur d'images 2×2.

Remarque: La télécommande peut ne pas fonctionner si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).

REPEAT TIMER

Cette fonction comporte deux minuteries. Chaque minuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE, SOURCE et WORK TIME.

Activer AUTO ID et régler le DIVISEUR (sur 1, 4 ou 9) avant de procéder aux opérations suivantes.

Exemple:

TIMER1...VIDEO1 s'affiche pendant 3 minutes.

TIMER2...PC1 s'affiche pendant 6 minutes sur le mur d'images 2×2.

Sur “REPEAT TIMER” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/SET.

L'écran "REPEAT TIMER" apparaît.

Réglez les éléments.

PIONEER PDP-42MVE1 - Exemple: - 1

text_image REPEAT TIMER 1 DECOUPAGE : 1 SOURCE : VIDEO1 WORK TIME : 00H03M 2 DECOUPAGE : 4 SOURCE : PC1DSUB WORK TIME : 00H06M SEL. ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Réglage de REPEAT TIMER

DECOUPAGE: Divise l'écran en 1, 4 ou 9 sections.

SOURCE: Règle le mode d'entrée à afficher.

WORK TIME: Peut être réglé jusqu'à 4 heures 15 minutes par unités d'1 minute.

Si les deux minuteries sont réglées et activées, elles entrent consécutivement en fonction dans l'ordre Timer 1 et Timer 2.

Dans le cas d'un mur d'images, la minuterie n°1 peut servir à la commande simultanément de tous les affichages.

* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît de l'écran.

Cette fonction permet d'accéder à toutes les rubriques du menu.

Si ON. DIFFÉRÉ ou ABL LINK est réglé sur MARCHE (ON), cette fonction reste active.

Exemple : Réglage "MARCHE"

Sur “OSD AVANCÉ” dans le menu “MENU PRINCIPAL”, sélectionnez “MARCHE”.

PIONEER PDP-42MVE1 - Menu des réglages de OSD Avancé Passage au mode menu - 1

text_image MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OSD AVANCE : ARRET PAGE+ SEL. ADJ. EXIT EXIT MENU PRINCIPAL 1 / 2 IMAGE SON TRAME OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OSD AVANCE : MARCHE PAGE+ SEL. ADJ. EXIT EXIT

Informations

■ Réglage de OSD AVANCÉ

MARCHE: Toutes les rubriques du menu principal sont accessibles.

ARRET: Certaines rubriques du menu principal ne sont pas accessibles (OPTION2, OPTION3 par exemple).

Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo composites ou des signaux d'entrée Y/C.

Exemple : paramétrage du code chromatique sur "3.58 NTSC"

Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “TV SYSTÈMES”, puis appuyer sur la touche MENU/SET.

L'écran "TV SYSTÈMES" apparaît.

Sur le menu "TV SYSTÈMES", sélectionnez "NTSC 3,58".

PIONEER PDP-42MVE1 - Menu des réglages de TV SYSTÈMES Sélection du format du signal vidéo - 1

text_image TV SYSTEMES TV SYSTEMES : 3.58NTSC ADJ. EXIT RETOUR

Informations

■ Format de signaux de télévision couleur

Les signaux vidéo ont un format différent suivant les pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans votre pays.

AUTO: Les codes chomatiques sont identifiés automatiquement et le format est paramétré en conséquence.

PAL: Ce standard est principalement utilisé au Royaume Uni et en Allemagne.

SECAM: Ce standard est principalement utilisé en France et en Russie.

4.43 NTSC, PAL60: Ce format est utilisé pour la vidéo dans les pays utilisant les signaux vidéo PAL

3.58 NTSC: C'est le format standard principalement utilisé aux Etats-Unis et au Japon.

PAL-M: C'est le format standard utilisé principalement au Brésil.

PAL-N: C'est le format standard utilisé principalement en Argentine.

Vérification des fréquences, polarités des signaux d'entrée, et de la résolution

Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les polarités des signaux envoyés par l'ordinateur, etc.

Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “SIGNAL INFORMATION”, puis appuyer sur la touche MENU/SET. Le SIGNAL INFORMATION est affichée.

SIGNAL INFORMATION
FRÉQ. H: 48.4kHz
FRÉQ. V: 60.0Hz
POL. H: NÉG.
POL. V: NÉG.
MEMOIRE: 24
RÉSOLUTION: 1024×768 EXIT RETOUR

PC: affichage de la MÉMOIRE Autres: affichage du MODE

Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique)

PC 1
PIONEER PDP-42MVE1 - Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) - 1

Broche n°Signal (Numérique)
1Rouge
2VERT ou Sync. sur Vert
3BLEU
4Libre
5Mise à la terre
6Rouge mis à la terre
7Vert mis à la terre
8Bleu mis à la terre
9Libre
10Mise à la terre du signal Sync
11Libre
12Données DATA b-directionnel (SDA)
13Synchro horizontale ou synchro composite
14Sync verticale
15Horloge de données

Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique)

Cet appareil est équipé d'un type de connecteurs fréquemment utilisés pour des branchements numériques. (Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.) (TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)

PC 3
PIONEER PDP-42MVE1 - Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique) - 1

Broche n°Signal (Numérique)
1Données 2 – pour T.M.D.S
2Données 2 + pour T.M.D.S
3Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
4Libre
5Libre
6Horloge DDC
7Données DDC
8Libre
9Données 1 – pour T.M.D.S
10Données 1 + pour T.M.D.S
11Protection des données 1 pour
12Libre
13Libre
14Alimentation électrique (+5 V )
15Mise à la terre
16Détection de branchement immédiat
17Données 0 – pour T.M.D.S
18Données 0 + pour T.M.D.S
19Protection des données 0 pour T.M.D.S
20Libre
21Libre
22Protection de l'horloge pour T.M.D.S
23Horloge – pour T.M.D.S
24Horloge – pour T.M.D.S

Tableau des signaux pris en charge par l'appareil

Résolutions compatible

- Quand le mode d'écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes. (Sauf pour *2.*1)

- Quand le mode d'écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes. (Sauf pour *)

Signaux d'entrée ordinateur pris en charge par ce système

ModèlePoints × lignesFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (kHz)Polarité synchroPrésenceMode d'écranSÉLECT RGB *5DVIMemoire
HorizontaleVerticaleHorizontaleVerticaleNORMAL(4:3)COMPLET(16:9)
640×40070,131,5NEGNEGOUIOUI OUI^2*3 OUI--NON4
Ordinateurs compatibles IBM PC/AT*8640×48059,931,5NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUIIMA.FIXOUI5
72,837,9NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUI--OUI7
75,037,5NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUIIMA.FIXOUI8
85,043,3NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUI--OUI9
100,451,1NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUI--OUI41
120,461,3NEGNEGOUIOUI OUI^3 OUI--OUI42
848×48060,031,0POSPOSOUIOUI-- OUI^3 LARGE2OUI19
852×480*160,031,7NEGNEGOUIOUI-- OUI^3 LARGE1OUI17
800×60056,335,2POSPOSOUIOUIOUIOUIIMA.FIXOUI11
60,337,9POSPOSOUIOUIOUIOUIIMA.FIXOUI12
72,248,1POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI13
75,046,9POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI14
85,153,7POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI15
99,863,0POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI43
120,075,7POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI44
1024×76860,048,4NEGNEGOUIOUIOUIOUIIMA.FIXOUI24
70,156,5NEGNEGOUIOUIOUIOUI--OUI25
75,060,0POSPOSOUIOUIOUIOUIIMA.FIXOUI26
85,068,7POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI27
100,680,5NEGNEGOUIOUIOUIOUI--OUI45
1152×86475,067,5POSPOSOUIOUIOUIOUIIMA.FIXOUI51
1280×76856,245,1POSPOSOUIOUI--OUILARGE1NON52
59,848,0POSNEGOUIOUI--OUILARGE3OUI80
1280×768*969,856,0NEGPOSOUIOUI--OUILARGE1OUI66
1280×800*960,049,7NEGNEGOUIOUI--OUILARGE1OUI21
1280×854*960,053,1NEGNEGOUIOUI--OUILARGE2OUI37
1360×76560,047,7POSPOSOUIOUI--OUILARGE1NON22
1360×76860,047,7POSPOSOUIOUI--OUILARGE1NON22
1376×76859,948,3NEGPOSOUIOUI--OUILARGE2OUI53
1280×102460,064,0POSPOSOUIOUI OUI^4 OUIIMA.FIXOUI29
75,080,0POSPOSOUIOUI OUI^4 OUI--OUI30
85,091,1POSPOSOUIOUI OUI^4 OUI--OUI40
100,1108,5POSPOSOUIOUI OUI^4 OUI--NON47
1680×1050*960,065,3NEGNEGOUIOUI--OUILARGE4OUI38
1600×120060,075,0POSPOSOUIOUIOUIOUI--OUI54
65,081,3POSPOSOUIOUIOUIOUI--NON55
70,087,5POSPOSOUIOUIOUIOUI--NON56
75,093,8POSPOSOUIOUIOUIOUI--NON57
85,0106,3POSPOSOUIOUIOUIOUI--NON58
1920×1200*960,074,6NEGNEGOUIOUI--OUILARGE2--81
1920×1200RB*960,074,0NEGNEGOUIOUI--OUILARGE3OUI88
Apple Macintosh *5.*8640×48066,735,0Synchro sur VSynchro sur V---- OUI^3 OUI--NON6
832×62474,649,7Synchro sur VSynchro sur V----OUIOUI--NON16
1024×76874,960,2Synchro sur VSynchro sur V----OUIOUILARGE1NON28
1152×87075,168,7Synchro sur VSynchro sur V----OUIOUILARGE1NON39
1440×900*960,056,0NEGNEGOUIOUI--OUI--OUI89
Work Station (EWS4800)*81280×102460,064,6NEGNEGOUIOUI OUI^4 OUI--OUI29
71,275,1NEGNEGOUIOUI OUI^4 OUI--OUI48
Work Station (HP)*81280×102472,078,1-------- OUI^4 OUI--OUI59
Work Station (SUN)*81152×90066,061,8Synchro CSynchro C----OUIOUI--OUI60
76,071,7Synchro CSynchro C----OUIOUI--OUI61
1280×102476,181,1Synchro CSynchro C---- OUI^4 OUI--OUI30
Work Station (SGI)1024×76860,049,7--------OUIOUI--OUI62
1280×102460,063,9-------- OUI^4 OUI--OUI29
IDC-3000G
PAL625P768×57650,031,4NEGNEGOUIOUI OUI^7 --NON31
NTSC525P640×48059,931,5NEGNEGOUIOUI OUI^7 IMA.MOVNON32

*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d'afficher 852 × 480 .

*2 Affiche 400 lignes uniquement avec l'axe d'orientation verticale de l'écran situé au centre.

*3 L'image est affichée dans la résolution originale. L'image est comprimée pour d'autres signaux.

*4 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes.

*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d'entrée est automatiquement sélectionné. Si l'image n'est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d'entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.

*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l'adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo de l'ordinateur.

*7 D'autres modes d'écran (ZOOM et LARGE) sont également disponibles.

*8 Quand un film cinéma est projeté à une fréquence verticale supérieure à 65 Hz, l'image risque d'être parfois instable (saute). Le cas échéant, réinitialiser la fréquence de rafraîchissement de l'appareil externe à 60 Hz.

Pour voir en 480I@60Hz (480 lignes entrelacées, fréquence de rafraîchissement 60Hz) ou en 576I@50Hz (576 lignes entrelacées, fréquence de rafraîchissement 50Hz) lorsque la polarité sync est “Sync on Green”, réglez “SÉLECT. RVB” sur “TMA. MOV”.

*9 Conforme à la norme CVT.

REMARQUE :

  • Même si les signaux d'entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de régler la position et le format de l'image ou le piqué en raison d'erreurs de synchronisation de l'ordinateur.
  • Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes. Il est recommandé d'utiliser un signal d'entrée VGA, wide-VGA ou équivalent.
  • Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
  • La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés.
  • Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.

Qu'est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?

HDCP est un acronym de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI).

Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l'entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l'application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas être affiché en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).

* "IBM PC/AT" et "VGA" sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* "Apple Macintosh" est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.

Si l'image est de qualité médiocre ou s'il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d'appeler le service après-vente.

SymptômeVérificationSolution
L'appareil émet un bruit de craquement.• L'image et le son sont-ils normaux ?• S'il n'y a pas d'anomalie dans l'image et le son ; le bruit est causé par le boîtier réagissant à des changements de température. Ceci n'affectera pas le bon fonctionnement de l'appareil.
L'image est déformée.Le son est bruyant.La télécommande fonctionne de façon erronée.• Le composant connecté est-il placé directement devant ou à côté de l'affichage?• Laisser un certain espace entre l'affichage et les composants connectés.
La télécommande ne fonctionne pas.• Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ?• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur MARCHE ?• Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu OPTION3.
• Est-ce qu'un numéro d'ID a été assigné à l'unité principale ?• Assigner un numéro d'ID à l'aide de la touche ID NO. SET ou régler le numéro d'ID sur ALL.
Le moniteur ne s'allume pas lorsque l'on appuie sur la touche marche de la télé-commande.• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?• Brancher le câble d'alimentation au secteur.
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?• Appuyer sur la touche d'alimentation du moniteur pour l'allumer.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ?• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée sur ARRET ?• Régler IR REMOTE sur MARCHE dans le menu OPTION3.
• Est-ce qu'un numéro d'ID a été assigné à l'unité principale ?• Assigner un numéro d'ID à l'aide de la touche ID NO. SET ou régler le numéro d'ID sur ALL.
Le moniteur ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur les touches de la télécommand• Est-ce que la télécommande est dirigée vers le moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le moniteur ?• Diriger la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur la touche ou retirer l'obstacle.
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire le capteur de la télécommande du moniteur ?• Éliminer la source de lumière en tirant les rideaux ou en dirigeant la lumière dans une direction différente.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont usagées ?• Brancher le câble d'alimentation au secteur.
• Le câble de commande est connecté dans la borne REMOTE IN (commande par câble).• Débrancher le câble de commande du moniteur.
Les boutons du panneau avant de l'appareil principal ne fonctionnent pas.• Les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas lorsque le mode de verrouillage des commandes est activé.• Régler le VERROU. CLÉ sur ARRET.
Le moniteur ne produit aucun son ou image.• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?• Remplacer les deux piles par des neuves.
L'image est présente mais il n'y a pas de son.• Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ?• Augmenter le volume.
• Est-ce que le volume est en sourdine ?• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés correctement ?• Appuyer sur la touche MUTING de la télécommande.• Raccorder les haut-parleurs correctement.
• L'entrée AUDIO INPUT est-elle effectuée correcte-ment ?• Régler correctement AUDIO INPUT dans le menu SON.
Image de qualité médiocre avec une entrée de signal VIDEO.• Réglage des commandes inadapté.Interférence localisée.Interconnexions des câbbles.L'impédance en entrée n'est pas à un niveau correct.• Ajuster les commandes de l'image est nécessaire.Essayer un autre emplacement pour le moniteur.S'assurer que tous les raccordements sont sûrs.
Image de qualité médiocre avec une entrée de signal RGB.• Réglage des commandes inadapté.Connexion incorrete sur connecteur RGB.• Ajuster les commandes de l'image comme nécessaire.Vérifier l'assignment des broches et les connexions.
La teinte n'est pas correcte et les couleurs sont faibles.• Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées correctement ?• Régler la teinte et la couleur (Menu "IMAGE").
Rien n'apparaît à l'écran• Est-ce que l'ordinateur est en marche ?• Mettre l'ordinateur en marche .
• Est-ce qu'une source est connectée ?• Connecter une source au moniteur.
• Est-ce que la gestion d'énergie est en veille ou sur arrêt ?• Activer l'ordinateur (déplacer la souris, etc.).
• Est-ce le MODE BOUCLE est réglé sur MARCHE ?• Régler le MODE BOUCLE sur ARRET.
Une partie de l'image n'est pas visible ou l'image n'est pas centrée.• Est-ce que le réglage de l'emplacement de l'image a été effectué ?• Ajuster "TRAME" correctement.
L'image est trop large ou trop petite.• Est-ce que les réglages de dimension d'écrans ont été effectués ?• Appuyer sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande et régler cor-rectement les dimensions.
L'image est instable.• Est-ce que la résolution d'affichage est correcte ?• Sélectionner la résolution d'affichage correcte.
L'indicateur STANDBY/ON est s'allume en rouge.• Les signaux de synchronisation horizontale et/ou verticale ne sont pas présents lorsque le mode de gestion de l'énergie est activé.• Vérifier le signal en entrée.
L'indicateur STANDBY/ON clignote en et rouge.• La température à l'intérieur de l'appareil principal est devenue trop élevée et cela a enclenché la sécurité de protection.• Eteindre rapidement l'appareil principal et attendre que la température interne se soit abaissée. Voir*1.
L'indicateur STANDBY/ON clignote en vert et en rouge, ou vert.——• Eteindre rapidement l'appareil principal. Voir *2.

*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l'alimentation. Dans ce cas, éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur est installé est particulièrement excessive, déplacer l'appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s'éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l'indicateur STANDBY/ON clignote. Cela signifie que le circuit d'alimentation électrique, la dalle d'affichage à plasma ou le capteur de température sont défectueux.

Dimensions de l'écran921(H) × 518(l) mm36,3"(H) × 20,4"(l) pouces42" de diagonale
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution853(H) × 480(1) pixels
Signaux
Gamme de Horizontal : de 15,5 à 110 kHz
synchronisation (Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120 Hz(Automatique : scanner par incréments)
Signaux d'entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B.G.M,N),PAL.60, SECAM, HD*, DVD*, DTV*1
Bornes d'entrées (VIDÉ01 et PC1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
PC
Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches × 1
Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)×1*2
Visuelle3 (numérique)Connecteur DVT-D à 24 broches ×1*3
Vidéo
Visuelle 1 Connecteur BNC×1
Visuelle 2 Connecteur RCA×1
Visuelle 3S-Viséo : Connecteur DIN à 4 broches × 1
COMPONENT
Visuelle 1Connecteur RCA (Y, PB[CB], PR[CR])×1*1
Visuelle 2Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])×1*1,*2
AudioConnecteur RCA Stéréo × 3 (sélectable)
RS-232CConnecteur D-sub à 9 broches
Sortie son 8W+8W à 6 Ohm
Alimentation CA100-240V 50/60Hz
Ampérage nominal 4,5 A (maximum)
Consommation de 270W (veille 0.9W) l'alimentation
Dimensions1018 (L) × 610 (l) × 89 (P) mm40 (L) × 24 (l) × 3,5 (P) pouces
Poids 28,5 kg / 62,8 lbs
Contexte d'utilisationTempérature d'utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F
Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d'appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d'appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique (réglable 100-900%), Mur d'images 4-25 à multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image rémanente (ABL. VERROU1~3, INVERS/ON, ROTATE PIX (Auto1,2/Manuel) SCREEN WIPE), Sélection de la température des couleurs (haut/medium/basse+/basse-, 4 réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique), Auto-image, Saut d'entrée, Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID, Minuterie programmable, Correction de gamma (4 modes), Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)

PIONEER PDP-42MVE1 - REMARQUE : - 1

text_image 1018 (40') 610 (24') 35 (1,38') 54 (2,13') 89 (3,5') Les unité sont indiqués en mm (pouces)

Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

*1 Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système
480P (60 Hz)480I (60 Hz)
525P (60 Hz)525I (60 Hz)
576P (50 Hz)576I (50 Hz)
625P (50 Hz)625I (50 Hz)
720P (60 Hz)1035I (60 Hz)
1080I (50 Hz)1080I (60 Hz)

*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées PC2 et COMPONENT2. Choisir une entrée sous "SELECT BNC".

* Compatible avec HDCP.

Signaux supportés

  • 640×480P @ 59,94/60Hz
  • 1920×1080I @ 50Hz
    • 1280×720P @ 59,94/60Hz • 720×576P @ 50Hz
  • 1920×10801 @ 59.94/60Hz
  • 1440 (720)×5761 @ 50Hz

- 720×480P @ 59,94/60Hz

• 1440 (720) × 480I @ 59,94/60Hz

Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l'équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc...). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre revendeur ainsi que le fabricant de l'équipement source.

Bedienungsanleitung

■ Ajustes de TIEMPO PRES.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDP-42MVE1

Catégorie : Téléviseur