DDJ-SP1 - Contrôleur DJ PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDJ-SP1 PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DDJ-SP1 - PIONEER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Contrôleur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDJ-SP1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDJ-SP1 de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - DDJ-SP1 PIONEER

Comment connecter le PIONEER DDJ-SP1 à mon ordinateur ?
Pour connecter le PIONEER DDJ-SP1 à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité du câble à la prise USB du DDJ-SP1 et l'autre extrémité à un port USB disponible de votre ordinateur.
Le DDJ-SP1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la fois au DDJ-SP1 et à l'ordinateur. Essayez de brancher le DDJ-SP1 sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil soit défectueux.
Comment installer les pilotes nécessaires pour le DDJ-SP1 ?
Visitez le site web de Pioneer DJ et recherchez la page de support pour le DDJ-SP1. Téléchargez et installez les pilotes appropriés pour votre système d'exploitation.
Le DDJ-SP1 ne fonctionne pas avec mon logiciel de DJ, que faire ?
Assurez-vous que le logiciel de DJ que vous utilisez est compatible avec le DDJ-SP1. Vérifiez également que le contrôleur est correctement configuré dans les paramètres MIDI du logiciel.
Comment utiliser les pads de performance sur le DDJ-SP1 ?
Les pads de performance peuvent être utilisés pour déclencher des samples, des boucles ou des effets. Assurez-vous que vous avez chargé des samples dans votre logiciel de DJ et que le mode approprié est sélectionné sur le DDJ-SP1.
Puis-je utiliser le DDJ-SP1 sans logiciel de DJ ?
Non, le DDJ-SP1 est un contrôleur qui nécessite un logiciel de DJ pour fonctionner. Il ne peut pas être utilisé comme un appareil autonome.
Comment mettre à jour le firmware du DDJ-SP1 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Pioneer DJ. Suivez les instructions fournies dans le fichier README pour effectuer la mise à jour.
Le son sort de mon ordinateur et non du DDJ-SP1, que faire ?
Vérifiez les paramètres audio de votre logiciel de DJ pour vous assurer que le DDJ-SP1 est sélectionné comme périphérique de sortie audio.
Comment réinitialiser le DDJ-SP1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le DDJ-SP1, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Shift' et le bouton 'Sampler' pendant que vous le rallumez.

MODE D'EMPLOI DDJ-SP1 PIONEER

Le contenu de la garantie pour les États-Unis et le Canada se trouvent aux dernières pages des modes d’emploi anglais et français. Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.com et téléchargez le logiciel de ce site. Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden. Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.com und laden die Software von dort herunter. Il sito Web di Pioneer sopra menzionato offre FAQ, informazioni sul software e vari altri tipi di informazione e servizi, in modo da permettervi di fare uso del vostro prodotto in tutta comodità. Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato.com e scaricare il software di lì. En

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr

Pour les États-Unis et le Canada

REMARQUE IMPORTANTE LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE 12 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. D36-AP9-3*_A1_Fr

Cet appareil est un contrôleur DJ qui présente toute la maniabilité et toute la fiabilité des appareils DJ Pioneer dont la réputation est élevée chez les professionnels DJ et dans les clubs. Il est compatible et est conçu spécialement pour être utilisé avec “Serato DJ”, le logiciel DJ de Serato. En ajoutant cet appareil à un système DJ numérique, comme un lecteur ou une platine DJ Pioneer et une table de mixage compatible Serato DJ, ou un contrôleur DJ et Serato DJ, il est possible de tirer le meilleur profit de Serato DJ pour réaliser des performances d’une grande variété de manière intuitive avec une interface d’une grande maniabilité.

2 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur

“Manuals” dans “DDJ-SP1”. 3 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de téléchargement.

Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.

Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. : Touche [CUE], panneau [Files], mode [VINYL], prise [AUX IN]) Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les caractéristiques techniques du matériel sont en cours de développement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être différentes. Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.

Le téléchargement du mode d’emploi commence.

Environnement opérationnel

L’équipement et le logiciel suivants sont indispensables au fonctionnement de cet appareil.

Un contrôleur DJ ou une table de mixage DJ Une table de mixage certifiée Serato DJ (ex. DJM-900SRT) ou un contrôleur (ex. DDJ-S1) indépendant est nécessaire.

Le logiciel Serato DJ Serato DJ est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordinateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible d’effectuer des performances DJ.

! Serato DJ n’est pas fourni avec cet appareil. Téléchargez la toute dernière version de Serato DJ du site Serato suivant. http://serato.com/ ! Pour plus d’informations sur le logiciel Serato DJ, contactez Serato.

Un ordinateur sur lequel le logiciel Serato DJ opère

Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet ordinateur à cet appareil. ! Deux ports USB 2.0 sont nécessaires sur l’ordinateur : un pour cet appareil, un pour la table de mixage DJ ou le contrôleur DJ certifié Serato DJ.

Un environnement permettant une connexion à l’internet

Un environnement permettant une connexion à Internet est indispensable pour pouvoir télécharger le Mode d’emploi (Édition détaillée), Serato DJ, Serato Video, etc. Remarque sur l’utilisation d’une connexion Internet ! Il est nécessaire de contracter un abonnement auprès d’un fournisseur de services Internet.

À propos du logiciel Serato Video

Contenu du carton d’emballage ! — Pour la région japonaise, les informations correspondantes se trouvent à la dernière page de la version japonaise du “Mode d’emploi (Édition de base)”. 2 Le voucher ne sera pas redélivré. Veillez à le ranger en lieu sûr.

Acquisition du Mode d’emploi

(Édition détaillée) de cet appareil Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de fichiers PDF. Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir consulter les fichiers PDF.

1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et accédez au site de support DJ Pioneer suivant. http://pioneerdj.com/support/

Serato Video est un logiciel plug-in destiné à Serato DJ qui permet des prestations DJ sonores et vidéo.

Environnement fonctionnel minimal

Selon l’état de l’ordinateur (réglage d’économie d’énergie, etc.), la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. En particulier, lorsqu’un ordinateur portable est utilisé, laissez-le toujours raccordé au secteur et réglez-le sur une performance optimale lorsque vous utilisez Serato Video.

L’assistance pour le système d’exploitation présuppose que vous utilisez la toute dernière édition de cette version.

Pour des instructions plus détaillées sur le fonctionnement de Serato

Video, une description de ses fonctions et des informations sur les codecs utilisables, reportez-vous au mode d’emploi de Serato Video.

Active et désactive les effets ou change les paramètres. [SHIFT] + pression : Commute le type d’effet.

Quand le mode de tempo du taper est réglé sur manuel, la valeur du BPM servant de référence pour l’effet est déterminée par les intervalles auxquels la touche est tapée. Si la touche [TAP] est pressée plus d’une seconde en mode de tempo manuel, le mode passe au mode de tempo automatique. [SHIFT] + pression : Change le mode d’effet.

Le morceau est lu en sens inverse quand que la touche [CENSOR] est pressée et la lecture normale se poursuit lorsque la touche est relâchée. [SHIFT] + pression : Règle Serato DJ sur le mode interne.

4 Touche PARAM.1/PARAM.2

Change le mode pour utiliser Serato Video.

6 Touche de mode pads

! La consommation d’énergie peut être réduite en réglant la luminosité de la LED sur sombre. Débranchez le câble USB raccordé à cet appareil avant de changer la position du commutateur [DIMMER] de [ON] à [OFF]. Ces témoins ne seront pas plus lumineux si le commutateur est mis en position [OFF] quand le câble USB est raccordé.

Appuyez plus de 1 seconde :

Bascule sur le mode utilitaires. Pour plus de détails sur le mode utilitaires, reportez-vous à Changement des réglages de cet appareil (p.8). [SHIFT] + pression : Change la disposition de Serato DJ.

! Pour les instructions sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ et de la table de mixage DJ ou du contrôleur DJ certifié Serato DJ, reportez-vous à leur mode d’emploi.

1 Raccordez la table de mixage DJ ou le contrôleur DJ certifié Serato DJ à l’ordinateur avec un câble USB.

2 Allumez l’ordinateur. 3 Allumez la table de mixage DJ ou le contrôleur DJ certifié Serato DJ. 4 Lancez Serato DJ.

Pour Mac OS X Dans le Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].

5 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un câble USB.

Si cet appareil et Serato DJ sont raccordés correctement, la touche de mode pads de cet appareil (par défaut la touche de mode [HOT CUE]) s’allume. ! Cet appareil fonctionne avec le pilote standard du système d’exploitation. Il n’est pas nécessaire d’installer un autre pilote pour cet appareil.

Faites fonctionner le lecteur DJ, le lecteur analogique, le contrôleur DJ, etc. pour lire le morceau. ! Pour les instructions sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ et de la table de mixage DJ ou du contrôleur DJ certifié Serato DJ, reportez-vous à leur mode d’emploi.

Utilisation des pads performance

Les pads performance contrôlent les fonctions de repère instantané, boucle instantanée, loop roll, boucle automatique, slicer, boucle manuelle et échantillonneur. Ces fonctions sont commutées par les touches de mode de pad respectives (la touche de mode [HOT CUE], la touche de mode [ROLL], la touche de mode [SLICER] et la touche de mode [SAMPLER]). Pour l’exemple suivant le mode de repère instantané est utilisé. ! Pour les instructions sur les autres modes de pads, reportez-vous au Mode d’emploi (Édition détaillée) de cet appareil.

1 Appuyez sur la touche de mode [HOT CUE].

La touche de mode [HOT CUE] s’allume et le mode de repère instantané est sélectionné.

2 En mode de lecture ou de pause, appuyez sur un pad de performance pour spécifier un point de repère instantané.

Quand un point de repère instantané est posé, le pad de performance s’éclaire.

3 Appuyez sur le pad de performance où le point de repère instantané a été posé.

La lecture commence au point de repère instantané.

Utilisation des effets

Importation de morceaux Utilisez le logiciel Serato DJ pour ajouter des morceaux à la bibliothèque. ! Pour les instructions sur le fonctionnement du logiciel Serato DJ et de la table de mixage DJ ou du contrôleur DJ certifié Serato DJ, reportez-vous à leur mode d’emploi.

Serato DJ comprend deux groupes d’effets, FX1 et FX2. Ces effets peuvent être appliqués au son dans son ensemble ou au son de la platine sélectionnée. Ici nous indiquons comment affecter le groupe d’effets 1 (FX1) sur cet appareil quand le mode DJ-FX de Serato DJ est réglé sur multi-FX.

! Pour les instructions dans le cas où le mode DJ-FX serait réglé sur single FX, reportez-vous au Mode d’emploi (Édition détaillée).

Affichage de l’écran du groupe d’effets Serato DJ Chargement des morceaux

3 Appuyez sur le sélecteur rotatif et amenez le curseur sur la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur.

4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau. 5 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le morceau sélectionné sur la platine. Pour charger le morceau sur la platine 3 ou la platine 4, appuyez d’abord sur la touche [DECK] pour qu’elle s’allume. La platine sur laquelle les morceaux sont chargés est liée à la sélection de platine.

4 Indique l’état des paramètres des effets.

5 Indique si l’effet est activé ou désactivé.

1 Appuyez sur la touche [FX ASSIGN] sur le côté gauche pour sélectionner la platine à laquelle l’effet est affecté.

Actionnez la commande 3 de paramétrage d’effet pour ajuster le paramètre du troisième effet.

! Pour appliquer les effets à l’ensemble du son (maître), cliquez sur [M] sur l’ordinateur.

2 Appuyez sur la touche 1 de paramétrage d’effet tout en appuyant sur la touche [SHIFT] pour sélectionner le premier type d’effet.

Pour sélectionner le second type d’effet, appuyez sur la touche 2 de paramétrage d’effet tout en appuyant sur la touche [SHIFT]. Pour sélectionner le troisième type d’effet, appuyez sur la touche 3 de paramétrage d’effet tout en appuyant sur la touche [SHIFT].

Appuyez sur la touche 3 de paramétrage d’effet pour activer le troisième type d’effet.

! Par défaut, le mode de tempo automatique est sélectionné.

Mode de tempo automatique

La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo de l’effet.

Mode de tempo manuel

La valeur du BPM utilisée comme référence est calculée à partir de l’intervalle auquel la touche [TAP] est tapée.

Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour confirmer.

2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.

Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [BACK]. Cet appareil passe au mode utilitaires et la touche 1 de paramétrage d’effet FX1 ([A] sur le schéma) clignote.

Sélection d’un paramètre et changement du réglage

1 Tournez le sélecteur rotatif. Lorsque le sélecteur rotatif est tourné, le paramètre change. Les touches de la section des effets clignotent pour indiquer le paramètre actuellement sélectionné.

FX1 ([A] sur le schéma)

Pad 2 : Courbe 2 FX1 ([B] sur le schéma)

Pad 1 : Sensibilité au toucher désactivée*

Pad 2 : Sensibilité au toucher activée

Réglage de la méthode d’accès au mode vélocité de l’échantillonneur

Touche 3 de paramétrage d’effet

FX1 ([C] sur le schéma)

Pad 1 : Bascule sur le mode vélocité de l’échantillonneur quand les touches [SHIFT] + [SAMPLER] sont pressées*

Pad 2 : Bascule sur le mode vélocité de l’échantillonneur quand la touche [SAMPLER] est pressée plus de 1 seconde

Réglage du logiciel DJ devant

2 Lorsque la sensibilité au toucher est activée, le volume de l’échantillonneur change en fonction de la pression exercée sur le pad de performance quand il est utilisé.

3 Le mode démo est une fonction qui déclenche une démonstration de l’éclairage si aucune opération n’est effectuée durant 10 minutes dans des conditions normales d’utilisation. 4 Lorsque le clignotement en mode slip est activé, les touches et commandes pouvant être utilisées en mode slip (commande [AUTO LOOP], touche de mode [HOT CUE], etc.) clignotent quand la touche [SLIP] est pressée. Pour les fonctions slip pouvant être utilisées avec cet appareil, reportez-vous au Mode d’emploi (Édition détaillée) de cet appareil. 5 Pour plus de détails sur les réglages MIDI détaillés, reportez-vous au Mode d’emploi (Édition détaillée) de cet appareil. — Pour contrôler Serato Video, désactivez les réglages MIDI détaillés.

! Lorsque le paramètre est activé et désactivé, il s’active et se désactive chaque fois que le pad 1 est pressé. Quand il est activé, le pad 1 est allumé.

! Pour sélectionner un des nombreux paramètres, sélectionnez et appuyez sur un des pads allumés. Le pad sur lequel une pression a été exercée clignote. Exemple:Éléments de réglage pour lesquels 1 paramètre est sélectionné

Pendant que les paramètres sont sauvegardés, les huit touches de la section effets s’éclairent. Ne débranchez pas le câble USB de cet appareil à ce moment.

2 Appuyez sur la touche [BACK].

Cet appareil revient du mode utilitaires au mode normal.

De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard.

Si des appareils inutiles pour la prestation DJ sont raccordés à d’autres ports

USB, débranchez-les pour garantir une alimentation suffisante. Essayez d’utiliser une source d’alimentation secteur pour alimenter l’ordinateur raccordé plutôt que la batterie.

Cet appareil n’est pas reconnu. (La touche de mode pads ne s’éclaire pas.)

Est-ce que le câble USB fourni est correctement raccordé ?

Raccordez le câble USB fourni correctement.

Est-ce que le commutateur [DIMMER] est à la position [ON] ?

Réglez le commutateur [DIMMER] sur la position [OFF].

Débranchez le câble USB raccordé à cet appareil avant de changer la position du commutateur [DIMMER] de [ON] à [OFF]. Ces témoins ne seront pas plus lumineux si le commutateur est mis en position [OFF] quand le câble USB est raccordé.

Le volume de l’échantillonneur ne change pas en fonction de la pression exercée sur le pad de performance quand il est utilisé.

Est-ce que la sensibilité au toucher est désactivée ? Passez au mode utilitaires et activez la sensiblité au toucher.

Les morceaux n’apparaissent pas dans la bibliothèque.

Est-ce que des fichiers de musique ont été importés ?

Importez les fichiers de musique correctement.

Pour le détail sur l’importation de fichiers de musique, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

Est-ce que le crate ou le crate secondaire sélectionné ne contient aucun morceau ?

Sélectionnez un crate ou crate secondaire contenant des morceaux ou ajoutez des morceaux au crate ou sous-crate.

Est-ce que Serato Video est installé ?

Accédez au site de support DJ de Pioneer (http://pioneerdj.com/support/), téléchargez Serato Video depuis la page de support de cet appareil, puis installez-le.

Serato Video ne peut pas être contrôlé.

! Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ.

AlimentationCC 5 V Courant nominal 500 mA Poids de l’appareil principal 1,4 kg

Dimensions maximales 328 mm (L) × 47,4 mm (H) × 178,7 mm (P) Température de fonctionnement tolérée +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée5 % à 85 % (sans condensation) Nettoyage du produit En règle général, essuyer cet appareil avec un chiffon sec. Mais s’il est très sale, tremper un chiffon doux dans un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, essorez-le bien, enlevez la saleté et essuyez de nouveau la surface avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ni insecticite, qui risquent de détacher l’étiquette imprimée ou la pellicule de protection. Éviter de laisser des produits en caoutchouc ou vinyle très longtemps au contact de cet appareil sous peine d’endommager la surface du coffret. Si des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. sont utilisées, lire attentivement les précautions à prendre. Débranchez le câble USB de cet appareil avant de le nettoyer.

À propos des marques commerciales et des marques déposées

! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Précautions concernant les droits d’auteur

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement.

PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS DJ Audio et Vidéo

« AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ». PIONEER NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/ OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT. LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.

EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

SERVICE APRÈS-VENTE PUSA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport.

L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau. Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.

RÉSOLUTION DES LITIGES Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

CUSTOMER SUPPORT PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle : _______________________________________ Date d’achat : ________________________________________

N° de Série : ________________________________________________________________________

Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________ ON

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.