S-DJ08 - Moniteurs de studio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-DJ08 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 8 pouces, réponse en fréquence de 38 Hz à 20 kHz, amplificateur intégré de 100 W |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 mm x 300 mm x 320 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les équipements audio professionnels et les interfaces audio |
| Fonctions principales | Réglage du niveau, égaliseur, entrée XLR/TRS, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications de mixage |
FOIRE AUX QUESTIONS - S-DJ08 PIONEER
Questions des utilisateurs sur S-DJ08 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-DJ08 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-DJ08 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI S-DJ08 PIONEER
Haut-Parleur Actif pour DJ & Studio
Décovrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d'informations et de services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.
Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRÈ).
AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*A1Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme neue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 30 cm sur le dessus, 30 cm à l'arrière et 30 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
AVERTISSEMENT
Cet apparéil est muni d'une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplaçer la prise par une qui soit mise à la terre. N'annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet appeareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplaçée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appeareil doivent être effectuels par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose.
L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L'interrupteur Ⓒ de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installerer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Avant d'effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche du cordon d'alimentation.
D44-9-3_A1_Fr
Enceinte acoustique à blindage magnétique
SGK001a_A1_Fr
Cette enceinte acoustique est magnétiquement blindée. Toutefois, en fonction de son installation et de son emplacement, il se peut qu'une distorsion des couleurs se produit si l'enceinte est placée tout prêt de l'écran d'un téléviseur. Si ce phénomène se produit, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si le problème subsiste, éloignez l'enceinte par rapport au téléviseur.
SGK002a_A1_Fr
Ne fixez pas ces enceintes sur une paroi ou au plafond car leur chute pourrait causeer des blessures.
SGK007*A1Fr
Pioneer n'est pas responsable en cas d'accident ou de dégats, résultat d'une installation inadéquate, d'une utilisation inappropriée ou d'une modification du produit, ou de désastres naturels.
SGK008_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un cable abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un chic électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-venture PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*A1Fr
Introduction
\section*{Caracteristiques principales}
Cet apparéil vous permet d'avoir recours à un seul jeu d'enceintes pour tous vos besoinés musicaux, qu'il s'agisse de performances DJ, de production sonore ou d'une écoute ordinaire de musique.
La réponse audio peut s'ajuster pour convenir parfaitement à toutes les situations, aussi bien interprétiations DJ que production desons ou une simple écoute musicale.
Les commandes souvent utilisées, telles que le Niveau sonore (LEVEL), la mise en/hors service de la sourdine, la mise sous tension/veille, l'activation/désactivation de l'égaliseur (EQ) et l'Entrée (INPUT) de source, peuvent se régler simultanément par la télécommande sur les enceintes gauche et droite.
Confirmez la présence de tous les accessoires
Cordons d'alimentation (2)
Cable de liaison (1)
- Contrôleur (1)
- Pieds caoutchouts (8)
- Carte de garantie
Mode d'emploi (ce document)
Installation
Méthode d'installation
Lessons reproduits par les enceintes sont influencés
décilactement par les conditions du local d'ecoute. Pour
benefacier d'un environnement d'ecoute optimal,reflechissez bien aux conditions de I'emplacement avant de commencer l'installation proprement dite.
ATTENTION
-
Pour garantir un refroidissement ajustat, laissez suffisamment d'espace entre les enceintes et les parois adjacentes ou d'autres composants (au moins 30 cm au-dessus, derrière et sur les deux cots de chaque enceinte). Un espace insuffisant entre les enceintes et les parois et/ou les autres composants peut provoquer une hausse de la température interne, ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement, voire des dégats.
-
Installez à hauteur des oreilles.
- Pour obtenir un effet stéréo naturel, les enceintes gauche et droite doivent être installées à des points symétriques et équidistants de la position d'écoute.
- Idealement parlant, les enceintes doivent être placées à un angle de 30^ par rapport à la position d'écoute (formant ensemble un angle de 60^ ) et orientées vers l'intérieur et la position d'écoute.
Remarque:
- Pour permettre un refroidissement suffisant, les enceintes seront placées à 30 cm ou plus de parois. Disposer les enceintes trop pres d'une paroi peut entraîner une perturbation de la réponse de fréquence des enceintes.
Installation et dimensions des ferrures de fixation

Vis taraudeuse M5, profondeur 13 mm (S-DJ05)
Vis taraudeuse M8, profondeur 13 mm (S-DJ08)
60 mm (S-DJ05)
150 mm (S-DJ08)
-
L'illustration presente le modele S-DJ08.
-
Ces enceintes ne sont pas fournies avec des supports accessoires, des ferrures de fixation ou des vis. Si ce genre d'éléments est nécessaire, fournissez-vous selon vos besoins.
-
Comme indiqué sur l'illustration ci-contre, deux orifices de vis sont prévus sur le fond de chaque enceinte pour permettre de l'attacher sur les ferrules de fixation. Si vous utiliseces ces ferrules, consultez les explications fournies avec celles-ci et assurez-vous qu'elles sont capables de soutenir le poids de l'enceinte. Une enceinte mal soutenue peut tomber et provoquer des dégats matériels sérieux, voire des blessures.
- Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas de dégats ou d'autres problèmes découulant de l'emploi des ferrures de fixation des enceintes, y compris un assemblage erroné ou insuffisant, une installation inadéquate, une incapacité à supporter le poids de l'enceinte, une mauvaise utilisation, une modification ou des accidents.
Remarque:
- Un serrage excessif des vis peut causeur un arrachage du filtage des vis ou des dégats au produit. Agissez prudemment lors du serrage des vis.
Fixation des pieds caoutchouts

Les pieds caoutchouts fournis seront utilisés en fonction des besoin de l'installation. Fixez un pied caoutchouté à chaque coin sur le fond de l'enceinte. Sachez que l'adhérence des pieds caoutchouts ne sera pas suffisante sur certaines surfaces; par conséquent, ne les utiliser pass sur des surfaces glissantes.
Remarque :
- N'essayez jamais de fixer les pieds caoutchouts en tenant l'enceinte en oblique. Posez une serviette douce ou une couverture sur le plancher et placez l'enceinte sur son flanc avant d'y fixer les pieds.
Nom et fonctions des organes
Organes du panneau avant

1 Voyants d'entrée (INPUT 1-4)
Levoyant de l'Entrée (INPUT) sélectionnée s'allume. Pendant la sourdine (MUTE), levoyant de l'Entrée sélectionné clignote.
2Voyant d'égaliseur (EQ)
Il s'allume quand la fonction d'egalisation est activée (ON).
3Voyant d'alimentation / écretage (POWER)
Veille : S'allume en rouge.
Mise sous tension (ON) : S'allume en bleu.
Mise hors tension (OFF) : Levoyant resteteint.
Écrêtage : Clignote ou reste allumé en rose.
Si l'amplificateur provoque un écrétage des signaux, ce voyant clignote (ou reste allumé) en rose. En temps normal, les haut-parleurs doivent être utilisés de telle sorte que cevoyant ne clignote pas ou ne reste pas allumé en rose. Si levoyant clignote ou reste allumé en rose, abaissez le volume sonore (bague LEVEL) sur le panneau arrêté de cet apparéil, ou abaissez le niveau des signaux fournis à cet apparéil par le composant de source raccordé.
Un écretage excessif des signaux peut endommager cet apparéil.
ATTENTION
Cet apparéil est conçu de sorte que tous les voyageurs s'éteignent quand l'utilisateur actionne les commandes appropriées sur l'enceinte, ou sur le contrôleur ( quand un contrôleur est fourni comme accessoire). Dans cet état, l'enceinte semble être déconnectée (débranchée) de sa source d'alimentation ; cependant, le courant électrique reste fourni à l' apparéil. Pour couper complètement l'alimentation électrique de cet apparéil, il est nécessaire de débrancher physiquement la fiche d'alimentation de l' apparéil au niveau de la prise du secteur. Par précaution contre les incendies, l' apparéil sera placé à un endroit tel qu'il soit facile de débrancher sa fiche d'alimentation, par exemple, avant de partir en voyage ou lorsque vous prévoyez une longue période d'inutilisation de l' apparéil.
Organes du panneau arrière

* L'illustration présente le modele S-DJ08.
4 Bague d'égalisation des basses (EQ LOW)
Elle permet d'ajuster lessons de basse fréquence. Cette bague agit seulement quand le bouton EQ ON/OFF est activé (réglé sur ON).
5 Bague d'égalisation des aigus (EQ HIGH)
Elle permet d'ajuster lessons de haute fréquence. Cette bague agit seulement quand le bouton EQ ON/OFF est activé (réglé sur ON).
6 Bouton de marche/arrêt d'égalisation (EQ ON/OFF)
II permet d'activer (ON) et de désactiver (OFF) l'égaliser.
7 Selecteur d'entrée (INPUT SELECTOR)
A cheque pression sur ce bouton, l'entrée change dans I'ordre suivant: EntreI INPUT 1 2 3 4
Bouton Alimentation/Veille ()
Il permet demettre l'appareil sous tension ou en mode Veille. Lorsque le bouton est actionné, l'appareil est mis sous tension; une nouvelle pression fait passer l'appareil en mode Veille.
9 Bague de niveau (LEVEL)
Elle permet d'ajuster le niveau sonore (volume). Cette bague agit quand,aucun contrôleur n'est raccordé.
10 Connecteur d'entrée de contrôleur (CONTROL IN)
Il permet de raccorder le contrôleur fourni comme accessoire ou le cable de liaison fourni comme accessoire.
11 Connecteur de sortie de contrôleur (CONTROL OUT)
Il permet de raccorder le cable de liaison fourni comme accessoire.
12 Entre 4 (INPUT 4)
Prise téléphonique d'entrée symétrique.
Remarque :
- Des cables de type asymétrique à prises téléphoniques peuvent aussi être utilisés, mais le volume sonore sera réduit. Si vous souhaitez obtenir un volume sonore élevé, utilisez un cable symétrique muni d'une fiche téléphonique TRS.
13 Entrées 1 et 2 (INPUT 1, INPUT 2)
Prises d'entrée asymétrique de type à broche RCA.
14 Entre 3 (INPUT 3)
Connecteur d'entrée symétrique de type XLR. L'agencement des broches du connecteur est le suivant: No. 1 Masse; No. 2 Sous tension; No. 3 Hors tension.
15 Interrupteur de Veille automatique (AUTO STANDBY ON/OFF)
Il commande la mise en/hors service de la fonction de voir automatique.
16 Interrupteur principal d'alimentation (POWER)
Il permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) l'alimentation principale.
17 Prise AC IN
Branchez ici et sur une prise secteur le cordon d'alimentation fourni comme accessoire. Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant que toutes les autres connexions ne soient terminées. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni comme accessoire.
Face avant du contrôleur

1 Bague de niveau (LEVEL)
Elle permet d'ajuster le niveau sonore (volume).
2 Bouton Alimentation/Veille ()
Il permet demettre l'appareil sous tension ou en mode Veille. Lorsque le bouton est actionné, l'appareil est mis sous tension; une nouvelle pression fait passer l'appareil en mode Veille.
Face arrière du contrôleur

3 Sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR)
A chaque pression sur ce bouton, l'entrée change dans l'ordre suivant: Entrée INPUT 1 2 3 4 .
4 Bouton Sourdine/Egalisation (MUTE/EQ)
Chaque pression sur ce bouton active, puis désactive la fonction de sourdine. Maintenez le bouton enforcé pendant au moins une seconde pour activer / désactiver la fonction d'égalisation.
Connexions
Avant d'effectuer ou de changer les connexions, coupez toujours l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise du secteur.
Veiliez également à dire les explications relatives aux autres composants auxquels ces enceintes seront raccordées.
Ne branche pas le cordon d'alimentation avant que toutes les autres connexions ne soient terminées.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni comme accessoire.
Si un cable de liaison plus long que celui qui est fourni est nécessaire pour l'installation que vous souhaitez, achetez dans le commerce un cable-rallonge MINI DIN 8a et branche-les sur le cable de liaison fourni.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas seul un cable-rallonge MINI DIN 8a, acheté dans le commerce ; branche-le toujours au cable de liaison fourni avec cet apparéil comme accessoire, car une défaillance, un incendie ou une scousse électrique pourrait se produit si le cable fourni n'était pas utilisé.
Remarque :
- Si le contrôleur et le cable de liaison sont branchés, tournez la bague LEVEL de l'enceinte à fond dans le sens antihoraire jusqu'à la position MIN, car un fort son inattendu pourrait être émis par l'enceinte si le contrôleur et le cable de liaison était accidentellement débranchés.
- Avant de débrancher le contrôleur, tournez la bague LEVEL du contrôleur à fond dans le sens antihoraire jusqu'à la position MIN, puis ajustez le niveau sonore selon les besoines après avoir terminé la connexion. Si le branchement est effectué alors que la bague LEVEL du contrôleur est à une position élevée, un fort son inattendu peut être émis par l'enceinte.
Quand le contrôleur est raccordé, la fonction de la bague LEVEL de l'enceinte est désactivée.
Si le contrôleur est raccordé au connecteur CONTROL IN d'une enceinte, utilisez le cable de liaison pour raccorder le connecteur CONTROL OUT de cette enceinte-là sur le connecteur CONTROL IN de l'autre enceinte.


Fonctionnement
Mise sous tension.
Réglez sur ON l'interrupteur principal POWER sur le panneau arrêté de l'enceinte.
Réglage de mise sous tension/Veille.
Appuyez sur le bouton Alimentation/Veille (sur le contrôleur ou sur le panneau arrêté de l'enceinte).
Sélection de l'entrée souhaitée.
Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR (sur le contrôleur ou sur le panneau arrêté de l'enceinte) pour sélectionner la source d'entrée souhaitée.
Réglage du volume sonore.
Si le contrôleur est raccordé :
Tournez lentement la bague LEVEL du contrôleur pour ajuster le volume sonore selon les besoin.
Si le contrôleur n'est pas raccordé :
Tournez lentement la bague LEVEL sur le panneau arrêté de l'enceinte pour ajuster le volume sonore selon les besoin.
Remarque :
- Quand deux ou plus de sources sonores sont raccordées : Si vous changez le réglage du sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR), le volume sonore produit par les enceintes risque de changer fortement par suite des différences de réglages de sortie, effectuels sur les différentes sources audio. Pour éviter ceci, tournez la bague LEVEL à fond dans le sens antihoraire (vers MIN) avant de changer le réglage du sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR), puis réajustez le niveau sonore selon les besoin.
- Il se peut que, selon le niveau de sortie de l'appareil audio raccordé, le son des enceintes soit distordu. Dans ce cas, abaissez le niveau de sortie de l'appareil raccordé.
- Si la commande d'égalisation est ajustée vers le côte "+" alors que le volume sonore est élevé, une distorsion peut se produit. Dans ce cas, abaissez le volume sonore ou ajustez l'égaliser à un niveau tel qu'une distorsion ne soit pas produit.
- Cet apparéil est doté d'un circuit de protection à réenclenchement automatique. Si un signal potentiellement dangereux est entré, ce circuit agira pour empêcher la production de sons par le woofer ou le tweeter. Dans ce cas, abaissez le volume sonore (bague LEVEL) sur le panneau arrêté de cet apparéil, ou abaissez le niveau des signaux fournis à cet apparéil par le composant de source raccordé et attendez quelques minutes. Le circuit de protection se réenclenchera de lui-même et le son sera rétabli. Si le son ne retrouver pas son volume original, il se peut que l' apparéil soit endommagé. Dans ce cas, consultez un des centres de service ou votre revendeur.
Utilisation de la fonction Sourdine (MUTE)
Appuyez sur le bouton MUTE/EQ du contrôleur pour activer (ON) la fonction Sourdine.
Réglage de l'Égaliseur
Sur le panneau arrêté de l'enceinte, réglez le bouton EQ ON/OFF sur ON, puis servez-vous des bagues EQ LOW et EQ HIGH pour ajuster la tonalité selon les besoin.
Utilisation de l'Egaliseur
PourmettreI'egaliseur en service,appuyez sur le bouton MUTE/EQ du contrôleur et maintenez-le enforcépendant au moins une seconde,ou bien appuyez sur le bouton EQ ON/OFF prevu sur le panneau arriere de I'enceinte.
Fonction d'économie de courant
Réglez sur ON (activé) l'interrupteur AUTO STANDBY ON/OFF sur le panneau arrêté de l'enceinte.
Quand les conditions suivantes existent pendant 60 minutes, I'appareil se placera automatiquement en mode Veille :
— La bague LEVEL, les boutons de commande et autres bagues et interrupteurs ne sont pas actionnés.
— L'enceinte ne recoit aucun signal d'entrée de -40 dBu ou davantage.
Informations complémentaires
Guide de dépannage
- En presence d'une défaillance apparente de cet apparéil, vérifie les points suivants. Examinez aussi les autres composants raccordés à cet apparéil. Si la difficulté subsiste, consultez votre revendeur pour les réparations éventuelles.
- Dans certains cas, il arrive que l'appareil ne fonctionne pas correctement à cause de l'électricité statique ou d'autres circonstances externes. Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 5 minutes, puis rebranchez le cordon et vérifie si l'appareil fonctionne correctement.
| Symptôme | Points à vérifier | Correction |
| Pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation est-il correctement branché? | Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur (page 6). |
| Aucun son ou seulement un son très faible ne provient des appeareils audio. | L'appareil audio raccordé est-il régle correctement? | Réglez correctement le sélecteur de sortie et le volume sonore de l'appareil audio. |
| Le cable de connexion est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable (page 8). | |
| Les connecteurs ou les fiches sont-ils souillés? | Nettoyez les connecteurs et les fiches avant leur branchement. | |
| Le niveau sonore est-il correctement régle? | Tournez lentement dans le sens horsaire la bague LEVEL (sur le contrôleur s'il est raccordé, sinon sur le panneau arrêté de l'enceinte). | |
| L'entrée sélectionnée correspond-elle au type de connecteur d'entrée de l'appareil raccordé? | Choisissez le connecteur d'entrée qui correspond au type d'entrée de l'appareil souhaïté. | |
| La fonction de sourdine (MUTE) est-elle activée (ON)? | Appuyez sur le bouton MUTE/EQ du contrôleur. | |
| L'appareil est-il sous tension? | Appuyez sur l'interrupteur principal POWER et sur le bouton Alimentation/Veille. | |
| Le son est distordu. | Le volume sonore est-il régle correctement? | Tournez lentement dans le sens antihoraire la bague LEVEL (sur le contrôleur s'il est raccordé, sinon sur le panneau arrêté de l'enceinte). |
| Le niveau de sortie de l'appareil audio raccordé est-il correctement régle? | Ajustez correctement le niveau de sortie de l'appareil audio raccordé. | |
| Rétroaction sonore (hurlement prolongé) | Le volume sonore est-il correctement régle? | Tournez lentement dans le sens antihoraire la bague LEVEL (sur le contrôleur s'il est raccordé, sinon sur le panneau arrêté de l'enceinte). |
| Le contrôleur n'agit pas. | Le cable du contrôleur est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable du contrôleur. |
| Les enceintes gauche/droite ne produit pas le même volume sonore à l'emploi du contrôleur. | Le cable du contrôleur est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable du contrôleur. |
| Le cable de liaison est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable de liaison. | |
| Le sélecteur d'entrée n'agit pas. | Le cable du contrôleur est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable du contrôleur. |
| Le cable de liaison est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable de liaison. | |
| La fonction de sourdine (MUTE) n'agit pas. | Le cable du contrôleur est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable du contrôleur. |
| Le cable de liaison est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable de liaison. | |
| Impossible de régler l'interrupteur EQ ON/OFF. | Le cable du contrôleur est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable du contrôleur. |
| Le cable de liaison est-il correctement branché? | Branchez correctement le cable de liaison. | |
| La fonction d'égalisation (EQ) n'agit pas. | L'interrupteur EQ est-il régle sur ON? | Appuyez sur le bouton EQ ON/OFF, prévu sur le panneau arrêté de l'enceinte. Ou bien, maintainez le bouton MUTE/EQ du contrôleur enforcé pendant au moins une seconde. |
Fiche technique
S-DJ08
Type......Enceinte active bi-ampli 2 voies à blindage magnétique
Amplificateur
Puisance dynamique (HF/BF) 70 W/170 W
Connecteurs d'entrée (entree symétrique)
XLR x 1, TRS (teléphonique 1/4 pouce) x 1
Connecteurs d'entree (entees ssmetrique) .RCA x 2
Sensibilité/impédance d'entrée
6 dBu/10 kΩ (XLR, TRS (déléphonique 1/4 pouce))
-3 dBu/10 kΩ (RCA)
Enceinte
Coffret . Basse reflex
Haut-parleur de graves Cone PP de 20 cm
Haut-parleur d'aigus. Dôme souple de 2,5 cm
Réponse en lecture. de 43 Hz à 26 kHz (-10 dB)
Bloc d'alimentation / autres
Fréquence de recouvrement 5,8 kHz
Consommation electrique. 100 W
Dimensions extérieures... 250 mm (L) x 391 mm (H) x 328 mm (P)
(dissipateur thermique non compris)
371 mm (P)
(dissipateur thermique compris)
Poids (chaque) 13,5 kg
Fonctions
Sélecteur d'entrée, mode sourdine, voyant d'écrétage,
Egalisation basse -6 dB à +6 dB, Egalisation haute -6 dB à +6 dB,
Bouton de marche(ON)/arrêt(OFF) d'égalisation
S-DJ05
Type......Enceinte active bi-ampli 2 voies à blindage magnétique
Amplificateur
Puisance dynamique (HF/BF) 30 W/50 W
Connecteurs d'entrée (entree symetrique)
XLR x 1, TRS (déléophonique 1/4 pouce) x 1
Connecteurs d'entrée (entree ssymétrique) RCA x 2
Sensibilité/impédance d'entrée
6 dBu/10 kΩ (XLR, TRS (déléphonique 1/4 pouce))
-3 dBu/10 kΩ (RCA)
Enceinte
Coffret. Basse reflex
Haut-parleur de graves... Cone PP de 13 cm
Haut-parleur d'agus. Dôme souple de 2,5 cm
Réponse en lecture. de 50 Hz à 25 kHz (-10 dB)
Bloc d'alimentation / autres
Fréquence de recouvrement 3,0 kHz
Consommation electrique. 45 W
Dimensions extérieures... 185 mm (L) x 301 mm (H) x 220 mm (P)
(dissipateur thermique non compris)
258 mm (P)
(dissipateur thermique compris)
Poids (chaque) 6,7 kg
Fonctions
Sélecteur d'entrée, mode sourdine, voyant d'écrétage,
Egalisationasse-6dBà+6dB,Egalisationhaute-6dBà+6dB,
Bouton de marche(ON)/arrêt(OFF) d'égalisation
Spécifications communes
Alimentation. CA de 230 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation électric en mode Veille .0.5 W ou moins
Accessoires
Cordons d'alimentation 2
Cable de liaison. 1
Contrôleur. 1
Pieds caoutchouts 8
Carte de garantie
Mode d'emploi (ce document)
Spcifications et design sous réserve de modifications sans
prévis en raison d'améliorations eventuelles.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
WICTIG

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan