BT2080 - écouteur Bluetooth JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT2080 JABRA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque Bluetooth mono |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 4.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Longueur : 18 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 2 cm |
| Poids | 10 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des smartphones et tablettes Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, réduction du bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales | Durée de conversation jusqu'à 6 heures, temps de charge environ 2 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT2080 JABRA
Questions des utilisateurs sur BT2080 JABRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteur Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT2080 - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT2080 de la marque JABRA.
MODE D'EMPLOI BT2080 JABRA
Nos you remercions d'avoir achete l'oreillette Bluetooth
Jabra BT2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode
d'emploi vous permettra de l'utiliser et d'en tirer le meilleur parti.
À PROPOS DE VOTRE JABRA BT2080
A. Touche Réponse/Fin
B. Bouton marche/arrêt
C. StatusDisplay™
avec voyants d'etat de batterie et de connexion Bluetooth
D. Prise de charge
E. Commande de volume haut/bas
F. Crochet auriculaire

FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE
Votre Jabra BT2080 vous permet de :
Répondre aux appels
Terminer les appels
Voir I'etat de la batterie
- Voir l'etat de la connexion Bluetooth
- Rejeter des appels*
- Effectuer une numérotation vocale
Rappeler le dernier numero*
Mode secret
- Transférer les appels
- Régler le volume
\section*{Caracteristiques}
Autonomie en conversation de 6 heures
Autonomie en veille de 8 jours
- Compatible Bluetooth version 2.1 EDR et eSCO
- Poids:8g
- Portée de fonctionnement jusqu'à 10 m (environ 33 pieds)
- Prise en charge des profils Bluetooth : HFP, HSP
- Batterie interne rechargeable à l'aide du chargeur mural fourni
- Affichage permanent des états de la batterie et de la connexion grâce à la fonction Jabra StatusDisplay™
MISE EN ROUTE
Avant d'utiliser votre oreillette, effectuez les trois étapes suivantes
1 Chargez votre oreillette
2 Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
3 Appairez l'oreillette avec votre téléphone portable
Loreillette Jabra BT2080 est facile à utiliser. La touche Résponse/Fin de l'oreillette propose diverses fonctions selon la durée pendant laquelle on la presse.
| Instruction | Durée d'appui |
| Appui court | Appuyez brièvement |
| Appuyez | Environ: 1 seconde |
| Appuyez and maintenez | Environ: 5 secondes |
CHARGEZ VOTRE OREILLETTE
Avant la première utilisation, vous devez charger votre oreillette pendant au moins deux heures. Utilisez l'adaptateur secteur pour la charger depuis une prise de courant électriche. Lorsque le voyant d'etat de la batterie affiche une lumière rouge permanente, votre oreillette est en train de charger. Une fois l'oreillette complètement chargée, le voyant d'etat de la batterie passé au vert permanent, puis s'éteint automatiquement.
N'utilise jamais d'autre chargeur que celui fourni avec l'oreillette, car vous risqueriez de l'endommager.
Remarque: La durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si vous orelLETTE reste déchargee pendant une longue période. Par conséquent, nous vous recommendons de la recharger au moins une fois par mois.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE VOTRE OREILLETTE
Pour activer l'oreillette, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton marché/arrêt jusqu'à ce que levoyant d'etat Bluetooth clignote sur le Jabra StatusDisplay™.
APPAIRAGE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
L'oreillette est connectée aux téléphones par une procédure dite « d'appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone peut-être apparé à une oreillette en quelques minutes.
1 Mettez l'oreillette en mode appairage
- Lorsque vous activez votre Jabra BT2080 pour la première fois, elle s'active automatiquement en mode d'appairage (c.-à-d. elle peut être découverte par votre téléphone). Une fois en mode d'appairage, le voyant d'etat de connexion Bluetooth StatusDisplay™ clignote.
2 Reglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il la « détecte »
- Suivez les instructions du mode d'emploi de votre téléphone. Commencez par vérifier que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable. Ensuite, configurez Your téléphone pour qu'il détecte de nouveaux peripheriques. Généralement, les étapes sont les suivantes: menu « réglage », « connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone, puis selection de l'options « détéction » ou « ajust » d'un périhérique Bluetooth.*
3 Voitrételephone détectera contre Jabra BT2080
- Le téléphone trouvera le nom de « Jabra BT2080 ». Il vous demandera ensuite si vous poulez l'appairer à l'oreillette. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et, si nécessaire, saississe le mot de passer ou le code PIN « 0000 » (4 zéros). Le téléphone confirme alors que l'appairage est terminé et le voyant d'etat Bluetooth StatusDisplayTM passée de clignotant à permanent.




Mode d'appairage manuel
Si vous souhaitez utiliser l'oreillette avec un autre téléphone ou si le processus appairagé a été intercompu, vous pouvez la placer manuellement en mode d'appairage.
Assurez-vous que l'oreillette est activée. Appuyez et maintainez enforcée la touche Résponse/Fin (environ 5 secondes) jusqu'à ce que le voyant d'etat Bluetooth se mette à clignoterrapidement. Répéteze les étapes 2 et 3 du guide d'appairage ci-dessus.
CONNEXIONÀUNTELEPHONE
L'appairage n'est obligatoire que la première fois que vous utilisez l'oreillette avec un téléphone. Une fois appaires, l'oreillette et le téléphone sauront automatiquement se connecter, a condition que l'oreillette soit activée et que la fonction Bluetooth soit également activée sur le téléphone. L'oreillette ne fonctionne que lorsqu'elle est effectivement connectee à un téléphone. Si les péripériques sont appaires sans être connectés immédiametèt, appuyez brievement
sur la touche Résponse/Fin. Lorsque votre oreillette est connectée, le voyant StatusDisplay™ indiquant l'état de connexion Bluetooth affichera une lumière permanente pendant 3 secondes.
PORTEZ L'OREILLETTE À VOTRE GUISE
Votre Jabra BT2080 peut être porté sur une oreille ou l'autre, et avec ou sans crochet auriculaire. Vous pouvez restirer (ou non) le crochet auriculaire, ou le fixer sur l'oreille droite ou gauche : selon votre convenance.
COMMENT...
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche Réponse/Fin sur votre oreillette.
Terminer un appel
- Pour finir un appel en cours, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez (environ 1 seconde) sur la touche Réponse/Fin lorsqu'la sonnerie du téléphone se fait entendre. En fonction des paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur toute messagerie vocale ou entendra une tonalité « occupé »
Effectuer un appel
- Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l'appeil sera (en fonction des paramètres de votre téléphone) automatiquement transféré à votre oreillette. Si vous téléphone ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche Réponse/Fin de l'oreillette Jabra BT2080 pour transférer l'appeil vers l'oreillette. Appuyez simultanément sur la touche Réponse/Fin et sur la touche de réglage du volume pour transférer de nouveau l'appeil vers le téléphone.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Résponse/Fin. Vous obtiendrez de更好地 résultats si vous enregistrez l'identité de numération vocale via votre oreillette. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction, veillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre téléphone.
Rappeler le dernier numero\*
- Appuyez deux fois sur la touche réponse/fin lorsque l'oreillette est connectée au téléphone.
Régler le son et le volume*
- Appuyez la touche de volume pour régler le volume sonore.
Activer/désactiver la fonction Secret
- Pour activer le mode Secret, appuyez simultanément sur les deux touches haut et bas de réglage du volume. Lorsqu'un appel est en mode Secret, vous pouvez entendre un bip d'alerte au son grave.
- Pour annuler la fonction secret, tapez sur l'une des touches de volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
- Cette fonction vous permet demettre un appel en attente pendant que vous repondez à un autre appel.
- Pourmettre l'appelen cours en attente et repondre a l'appele entrant,appuyez une fois sur la touche Ropsone/Fin.
- Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
- Pour finir l'appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
FONCTIONNEMENT DE STATUSDISPLAYTM
| VoyantBluetooth | Indique si l'oreillette est connectée à votre téléophone - Une lumière permanente signifie que l'oreille- te est connectée à votre téléphone - Une luzière clignotante signifie que l'oreillette est en mode d'appairage et prét à être connec- té à un téléphone Bluetooth |
| Voyantd'état de labattery | Indique le niveau de la batterie et signale si l'oreillette est ACTIVÉE - Une luzière verte signifie que l'oreillette a plus de 10 minutes d'autonomie en conversation - Une luzière rouge signifie que l'oreillette a moins de 10 minutes d'autonomie en conversation |
Pour economiser la batterie, la fonction Jabra StatusDisplay™ est automatiquement désactiverée après 3 secondes. Pour obtenir une indication d'etat Jabra StatusDisplay™, appuyez brièvement sur une des touches de l'oreillette lorsqu'il n'y a pas d'appel.
DIAGNOSTIC DES PANNES ET DES QUESTIONS FREQUENTES
J'entends des grésillements
Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux objets pouvant se couver entre l'oreillette et le péripérisque connecté. Elle est consçue pour être utilisée au plus à une distance de 10 mètres en l'absence de tout obstacle important (murs, etc.) entre les deux péripérisques connectés.
Je n'entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume dans l'oreillette.
Assurez-vous que l'oreillette a ete correctement appairee avec le peripherique que you soushaitez utilise. - Vérifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant sur la touche Réponse/Fin. Vous pouvez voir l'état grâce au Jabra StatusDisplayTM.
Je rencontres des problèmes d'appairage
- Vous avez peut'être supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone mobile.
Suivez les instructions d'appairage.
Je veux réinitialiser l'oreillette
Il est possible de réinitialiser et de tester l'oreillette en faisant un appui long de 10 secondes simultanément sur les touches Réponse/Fin et Marche/Arrét. Sur l'indicateur StatusDisplay™, les voyants pour l'état de la batterie et la connexion Bluetooth clignotent simultanément 5 fois. Dans ce mode, la liste d'appairage est réinitialisée et vous pouvez tester le fonctionnement de l'oreillette, car vous pourrez entendre le retard du son du microphone.
L'oreillette s'éteindra automatiquement après environ 10 secondes. Lors de la prochaine mise sous tension, l'oreillette BT2080 démarrera en mode d'appairge, comme lors de sa première utilisation.
L'oreillette Jabra BT2080 peut-elle fonctionner avec d'autres périhériques Bluetooth?
L'oreillette Jabra BT2080 est concise pour fonctionner avec des téléphones portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec tout apparériel Bluetooth compatible Bluetooth v1.1 ou ultérieur et prend en charge les profils oreillette et/ou mains-libres.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à prendre en charge un profil mains libres. Meme si le profil mains libres est appliqué, le rejet d'appoint, la mise en attente d'un appel et la numération vocale sont des fonctions facultatives qui ne sont pas prises en charge par tous les péripériques. Veillez vous reporter au manuel de votre apparéil pour plus de détails.
AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE?
1. Web:
www.jabra.com
(consultez les dernières informations
d'assistance et les manuels en ligne)
2. Courriel:
Allemand support.de@jabra.com
Anglais support.uk@jabra.com
Espagnol support.es@jabra.com
François support.fr@jabra.com
Néerlandais support.nl@jabra.com
Polonais support.pl@jabra.com
Russe support.ru@jabra.com
Scandinave support.no@jabra.com
Informations : info@jabra.com
3. Telefonep:
Allemagne 08001826756
Autriche 0080072252272
Belgique 0080072252272
Danemark 70252272
Espagne 900 984572
Finlande 0080072252272
France 0800900325
Italie 800786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norvège 80061272
Pays-Bas 0800 0223039
Pologne 0801800550
Portugal 0080072252272
Royaume-Uni 0800 0327026
Russia +74956607151
Suède 020792522
Suisse 0080072252272
International 0080072252272
POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE
- Entreposetz toujours le Jabra BT2080 hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de 45^ / 113^ – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins de -10^ / 14^ ). La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d'exposer le Jabra BT2080 à la pluie ou à autres liquides.
MISE EN GARDE!
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOUER DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.
Les oreillettes peuvent produit des volumes sonores élevés et dessons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer des léasons auditives définitives. Evitez l'utilisation prolongée de l'oreillette à des niveaux de pression sonore excessive. Lizez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce système.
Vous pouvez réduire le risque de lésion auditive en respectant les instructions de sécurité suivantes :
1. Avant d'utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Avant demettre l'oreillette,reglez le volume au niveau le plus bas,
- mettez l'oreillette, puis
- réglez progressivement le volume à un niveau comfortable.
2. Pendant l'utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser l'oreillette dans des environnements bruyants où vous sérietz tenté d'augmenter le volume;
- s'il est nécessaire d'augmenter le volume, réglez-le progressivement;
- si vous ressentez de la gène ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'oreillette et consultez un médecin.
En cas d'utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entrainer des dommages irréversibles à votre ouie et ce sans génie perceptible.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE!
L'utilisation d'une oreillette peut réduire votre capacité à entendre d'autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activités qui requiert toute votre attention.
- Si vous portez un pacemaker ou tout autre apparéel électrique Médicale, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent s'avérer dangereuses pour les enfants et doivent être maintainues hors de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux petits éléments qu'ils contiennentprésentent un risque d'étouffement s'ils sont avalés.
N'essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des composants ne peut être remplaced ou réparé par l'utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d'être remplaçaé pour chaque raison que ce soit, y compris l'usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur.
- Evitez d'exposer le produit à la pluie, l'humidité ou tout autre liquide afin de le protégé des dégats matériels et de vous protégé contre toute blessure.
- Respectez les indications et instructions qui requiennent l'extinction des apparèels électriques ou des produits radio RF dans les zones déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.
N.B.: Conduisez toujours prudemment en respectant la législation locale!
L'utilisation de l'oreillette alors que vous conduisEZ un vehicule à moteur, une moto, un bateau ou un velo peut etre dangereuse et est illegale dans certaines juridictions. De meme, l'utilisation de ce produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez n'est pas autorise dans certaines juridictions.
Renseignez-vous sur la reglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activite qui requiert toute votre attention. De même, ne prenez pas de notes et ne lisez pas de documents.
ENTRETIEN DE LA PILE INTEGREE :
- Notre apparéil est alimenté par une pile rechargeable.
- Vou n'obtiendrez les mêilles performances d'une nouvelle pile qu'au bout de deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
- La pile peut être chargée et déchargeée des centaines de fois, mais elle s'aura à la longue. Ne rechargez votre pile qu'avac des chargeurs approvés et prévus pour cet effet.
- Débranchez le chargeur de la prise lorsqu'il n'est plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée connectée au chargeur car la surcharge risque de réduire sa durée de vie.
- Si vous ne l'utilise pas, une pile pleinement chargée perdra progressivement sa charge.
Laisser l'appareil dans des endroits particulièrement chauds et froids, tels qu'une voiture fermée en et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile. - N'exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C et +25°C). Meme pleinement chargee, une pile trop chaude ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire de l'appareil. Les performances de pile sont particulièrement limitées à des températures en dessous de zéro.
- Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.
- Elles risquent également d'explposer si elles sont endommagées.
Avertissement relatif à la pile!
- « Attention » : la pile utilisée dans cet apparéil peut désenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit ou de replacer la pile. Elle est intégrée et ne peut pas être replacée.
L'utilisation d'autres piles peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion et rendra caduque la garantie. - Ne rechargez votre pile qu'avc des chargeurs approuvés et prevus pour cet effet.
- Les piles doivent être jetées conformément à la reglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères.
Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.
ENTRETIEN DU CHARGEUR :
N'essayez pas de charger votre oreillette autrement qu'avce l'adaptateur CA fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager ou détruire l'oreillette et rendre caducs tout agreement et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la disponibilité des accessoiresapprovés, veuillez consulter votre distributeur Jabra.
Important : Vous ne pouvez pas vous servir de l'oreillette pendant le chargement.
Avertissement relatif au chargeur!
Lorsqueyoudebranchezle cordond'alimentationd'unaccessoire,saisissezetirez sur la prise,pas sur le cordon. N'utilisez jamais un chargeur endommage.
- Ne tentez pas de démonter le chargeur car cela peut vous exposer à un choc électrique dangereux. Tout remontage incorrect peut entrainer un choc électrique ou un incendie si le produit est réutilisé par la suite.
- Evitez de charger l'oreillette à des températures extrémement élevées ou faibles et n'utilise pas le chargeur à l'extérieur ou dans des zones humides.
GARANTIE
Garantie limitée d'un (1) an.
GN Netcom A/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre (sous réserve des conditions représentées ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »).
Pendant la période de garantie, GN s'engage à réparer ou à remplaçer (à sa désétération) ce produit ou toute piece défectuee « « Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n'est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut désir de vous rembourser le prix d'achat du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Droits en vertu de la garantie
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez www.jabra.com pour plus d'informations sur le service clients. Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou de l'expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur www.jabra.com), soit dans son emballage d'origine, soit dans un emballage lui apportant un degré de protection équivalent. Les frais d'expédition du produit à GN seront à votre charge. Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge les frais d'expédition du produit chez vous après la fourniture de sa prestonation en vertu de cette garantie. Les frais de port en retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des Prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve d'achat qui indique clairément le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la Période de garantie. Indique égallement (c) votre adresse pour le retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN pour réduire les déchets affectant l'environnement, vous accepterez que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés contenant des composants d'occasion dont certains ont pu être renovés. Ces composants d'occasion répondent tous aux haute exigences de qualité de GN et satisfont aux specifications de performances et de fiabilité des produits de GN. Vous accepterez également que les pieces ou composants replacés deviennent sur la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s'applique uniquement à l'acheter initial et deviendra automatiquement caduque avant la date d'expiration si le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le present document s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la
revente. Elle n'est pas valable pour des produits vendus avec l'emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La presente garantie ne couvreet pas les consommables exposés à l'usure normale, tels qu'écrans anti-vent, bouchons d'oreille, fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La presente garantie est rendue nulle si le nombre de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette produit appossés en usine ont été modifiés ou enlevés. La garantie ne couvreet pas des défauts ou dommages résultat de : (a)
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou néligence, tels que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du produit causés par une utilisation incorrecte; (b) contact avec l'eau, l'humidité extréme, le sable, les saletés ou autres ou une chaleur extréme; (c) utilisation du produit et des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoaires à un usage ou des conditions anormales; ou (d) autres actes dont la responsabilité n'incombe pas à GN. La présente garantie ne couvRE pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d'autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la présente garantie. La garantie ne couvRE pas des défains ou dommages résultat d'une utilisation de produits, accessoires ou péripériques d'autres marques que GN ou non certifiés par GN.
LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. GN SE DEGAGE DE Toute RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANT D'UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN CERTAIN USAGE.
NOTA: Cette garantie vous confere des droits juridiques spécifiques. Vous pouze avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites, si bien que les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux (statutaires) en vertu de votre droit national ou local applicable.
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE
CE
Ce produitporte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN Netcom A/S declare par la presente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus d'informations,veuillage consulter http://www.jabra.com.
Bluetooth
Le nom de marque et les logos Bluetooth® apparitennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par GN Netcom A/S est couverte par une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux apparitiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pourmettreleproduittu rebut conformémentauxnormesetreglementslocaux,consultezla page.www.jabra.com/wee
GLOSSaire
- Bluetooth est une technologie radio qui connecte des apparèels tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous trouverez plus d'informations sur www/bluetooth.com.
- Les profils Bluetooth sont les différentes façon dont les apparéils Bluetooth communiquent avec d'autres apparéels. Les téléphones Bluetooth prenenné en charge le profil casque, le profil mains libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains profils, un fabricant de téléphone doitGPLquier certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
- Le paillage crée un lien unique et crypté entre deux apparèils Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les apparèils Bluetooth ne fonctionneront pas si les apparèils n ont pas été paires.
- Le chiffre de passer ou PIN est un code que vous saississez sur votre téléphone mobile pour le paire avec vous Jabra BT2080. Ceci permet à votre téléphone et au Jabra BT2080 de se reconnaître l'un l'autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
- Le mode d'attente consiste en ce que le Jabra BT2080 attend passivement un appel. Quand vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d'atte.

Pourmettrele produit au rebut conformémentauxnormes etreglements locaux,consulte la page.
www.jabra.com/week
TABLE DES MATIÈRES
MERCI 2
À PROPOS DE VOTRE JABRA BT2080. 2
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE ORELLETTE 3
MISE EN ROUTE 3
CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE 4
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette Bluetooth
Jabra BT2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser vite votre apparéil et d'en tirer le meilleur parti.
À PROPOS DE VOTRE JABRA BT2080
A. Touche Réponse/Fin
B. Bouton Marche/Arrêt
C. StatusDisplay™
avec voyant de batterie et voyant de connexion Bluetooth
D. Prise de charge
E. Volume sonore haut/bas
F. Crochet auriculaire

FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE
Votre Jabra BT2080 offre les fonctions suivantes :
- Répondre aux appels
Terminer les appels - Afficher l'etat de la batterie
- Afficher l'etat de la connexion Bluetooth
- Rejeter des appels*
- Lancer une numérotation vocale*
- Recomposer le dernier numéro*
- Activer la fonction discrétion
- Transférer les appels
- Regler le volume
\section*{Caracteristiques}
- 6 heures de temps de communication
- 8 jours en mode veille
- Spécification Bluetooth version 2.1 avec EDR (taux avancé de données) et eSCO
- Poids:8g
Portee: jusqu'à 10 m - Profils Bluetooth pris en charge : HFP (mains-libres), HSP (oreillette)
- Batterie interne rechargeable par chargeur mural
- Affichage instantané de l'état de votre batterie et de votre connexion sur le StatusDisplay™
MISE EN ROUTE
Avant d'utiliser votre oreillette, effectuez les trois étapes suivantes
1 Chargez votre oreillette
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile (consultez son mode d'emploi)
3 Appairez votre oreillette à votre téléphone mobile
Le Jabra BT2080 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin de l'oreillette active diverses fonctions, selon la durée de la pression que vous exerzez.
| Instructions | Durée de la pression |
| Tapez | Brièvement |
| Appuyez | Env.: 1 seconde |
| Appuyez et maintenez enfoncée | Env.: 5 secondes |
CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE
Assurez-vous que votre oreillette a été chargée pendant deux heures avant de l'utiliser. Utilisez le bloc d'alimentation c.a. pour charger l'appareil à partir d'une prise de courant. Le voyant de batterie devient rouge fixe pour indiquer que votre oreillette est en cours de chargement. Lorsque l'oreillette est rechargeée, le voyant de batterie devient vert fixependant cinq minutes, puis s'éteint.
Utilissez uniquement le chargeur inclus dans la boite - n'utilise jamais de chargeurs provenant d'autres dispositifs, sous peine d'endommager votre apparèil.
Remarque: la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si vous appeareil resté décharge pendant une longue période. Par conséquent, nous vous recommendons de recharger l'oreillette au moins une fois par mois.
Pourmettre en marchepvotre orellette,appuyezsur le bouton MARCHE/ARRET pendant 2 secondes jusqu'ce que les deux voyants clignotent sur le Jabra StatusDisplayTM
APPAIRAGE AVEC VOTRE TELÉPHONE
La connexion entre oreillettes et téléphones s'effectue au moyen d'une procédure dite d'« appairage ». En suivant quelques étapes simples, il est possible d'appairer un téléphone mobile avec une oreillette en quelques minutes.
1 Mettez l'oreillette en mode d'appairage
- Lorsque vous activez votre Jabra BT2080 pour la première fois, l'oreillette démarre automatiquement en mode d'appairage. En d'autres termes, elle est detectable par votre téléphone. Lorsque l'oreillette est en mode d'appairage, le voyant Bluetooth clignote sur le StatusDisplay™ pour indiquer cet état.
2 Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il « détecte » la Jabra BT2080
- Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Vérifiez tout d'abord que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone mobile. Ensuite, configurez votre téléphone pour qu'il recherche les nouveaux dispositifs. Généralement, les étapes sont « réglages », « connexion » ou bien le menu Bluetooth de votre téléphone, puis l'options « détction » ou « ajust » d'un périphérique Bluetooth.*
3 Voitrélephone décteI l'oreilllette Jabra BT2080
Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom « Jabra BT2080 » Il demandera alors si vous voulez l'appairer avec votre oreilllette. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone. Le système pourrait vous demander de confirmer avec un mot de passer ou un code PIN. Tapez alors 0000 (4 zéros). Voitre téléphone confirmera que l'appairage est terminé et le voyant Bluetooth sur le StatusDisplay™ cessera de clignoter pour doivent fixer.




Mode d'appairage manuel
Si vous souhaitez utiliser l'oreillette avec un autre téléphone, ou en cas d'échec de l'appairage, configurez manuellement son mode d'appairage.
Vérifiez d'abord que l'oreillette est allumée. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintainez-la enfincée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'icone Bluetoothcessive de clignoter. Puis repêzetés les étapes 2 et 3 des directives d'appairage ci-dessus.
CONNEXION À VOTRE TÉLÉPHONE
L'appairage n'est nécessaire que lors de la première connexion entre une oreillette et un téléphone. Lorsque ces deux apparheils ont ete appareuls une fois,ils se connectent ensuite automatiquelement lorsque Ioreillette est allumee et que la fonction Bluetooth est activee sur le telephone. Vous pouvez utiliser Your oreillette dess quelle est « connectee » au telephone. Si les apparheils sont aparaires mais quils ne se connectent pas immeditement, tapez sur la touche Ropson/Fin. Lorsque votre oreillette est connectee, l'icone d'etat de connexion Bluetooth sur le StatusDisplayTM garde une luziere fixe pendant 3 secondes.
STYLE DE PORT
VoussouspoucezportervoireJabraBT2080surl'uneoul'autoreoreille, avec ou sanslecrochetauriculaire.Retirezsimplementlecrochet siyouprefereze nepasl'utiliseroufixecorrectementlecrocheta I'oreillegauchocroite,selonvoretrefereence.
COMMENT...
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez (moins de 1 seconde) sur la touche Réponse/Fin de l'oreillette.
Terminer un appel
Tapez sur la touche Réponse/Fin pour terminer un appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, lorsque le téléphone sonne appuyez (environ 1 seconde) sur la touche Résponse/Fin. Selon les paramétres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur toute boite vocale ou entendra une tonalité de ligne occupée.
Effectuer un appel
- Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l'appeil sera automatiquement transféré à l'reillelette (en fonction des paramètres du téléphone). Si vous téléphone ne permet pas cette fonction, tapez sur la touche Réponse/
Fin de la Jabra BT2080 pour transférer l'appoint vers l'oreillelette. Pour transférer l'appoint effectue a partir de l'oreillelette vers le téléphone mobile, appuyez simultanement sur la touche Résponse/Fin et la touche Haut du volume.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de plusieurs résultats si vous enregistrez l'identité de numération vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour plus de détails sur cette fonction.
Recomposer le dernier numéro*
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin lorsque l'oreillette est connectée à votre téléphone.
Régler le son et le volume*
- Tapez sur la touche du volume vers le haut ou le bas pour régler le volume sonore.
Activer/désactiver la fonction discrétion
Pour activer la fonction discrétion, appuyez simultanément sur la touche du volume haut et bas. Un faible bip d'alerte se fait entendre pendant que le son est coupé.
- Pour désactiver la fonction discrétion, appuyez sur l'une des touches (haut ou bas) du volume.
Utiliser la fonction d'applé et de mise en attente*
- Cette fonction double vous permet demettre en attente la conversation en cours pendant que vous repondez à un autre appel en attente.
- Pourmettre l'applen cours en attente et repondre a l'applen entrant,appuyez une fois sur la touche Ropsone/Fin.
- Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
- Pour développer à l'expérience en cours, la technique est mise en œuvre.
FONCTIONNEMENT DU STATUSDISPLAYTM
| VoyantBluetooth | Indique si votre oreillette est connectée à voseréféphone - Une{lumière fixe signifie que l'oreillette estconnectée à voseréféphone -Lorsque la{lumière clignote, cela signifie quel'oreillette est en « mode d'appairage » et préteà être connectée à un nouveau téléophone |
| Voyant debatterie | Indique le niveau de la batterie et si l'oreillette est activée -La{lumière verte indique que l'oreillettedispose de plus de 10 minutes d'autonomie enmode communication -La{lumière rouge indique que l'oreillettedispose de moins de 10 minutes d'autonomieen mode communication |
Pour economiser la batterie, le Jabra StatusDisplay™ s'éteint après 3 secondes. Pour connaître immédiement l'etat de la batterie sur StatusDisplay™ lorsque vous n'étes pas en communication, tapes sur n'importe qu'elle touche de l'oreillette.
DéPANNAGE ET FAQ
J'entends des craquements
- La technologie Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre l'oreillette et le dispositif connecté. Elle permet d'utiliser l'oreillette et l'appareil connecté dans un rayon de 10 metres, à condition qu'il n'existe entre euxaucenounject volumeux(murs,etc.)
Je n'entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume dans l'oreillette.
Assurez-vous que l'oreillette a ete correctement appaive au dispositif visé. - Verírez que vaonga téléphone est connecté à l'oreillette en tapant sur la touche Réponse/Fin. Regardez les icones du Jabra StatusDisplay".
Je rencontres des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-etre supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone mobile.
Suivez les instructions d'appairage.
Je voudrais réinitialiser l'oreillette
Pour réinitialiser et essayer l'oreillette, appuyez sur et maintainez la touche bas du volume et la touche Réponse/Fin simultanénement. Sur le StatusDisplay™ l'icone de la batterie et l'icone Bluetooth clignoteron 5 fais simultanément. Dans ce mode, la liste d'appairge se réinitialise; vous pouvez vérifier si l'oreillette fonctionne en entendant un son audio dans le haut-parleur du microphone.
L'oreillette s'éteindra automatiquement après environ 10 secondes. La prochaine fois que vous mettrez l'oreillette sous tension, elle sera en mode d'appairage comme lors de sa toute première utilisation.
Est-ce que la Jabra BT2080 peut fonctionner avec d'autres appareils Bluetooth?
- L'oreillette Jabra BT2080 est concise pour fonctionner avec les téléphones mobiles Bluetooth. Elle peut également fonctionner avec tout apparéil Bluetooth compatible avec la version Bluetooth 1.1 ou ultérieure et prend en charge les profils oreillette et mains-libres.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctionnalités dépendent de la capacité de votre téléphone mobile à prendre en charge un profil mains libres. Meme si le profil mains libres est appliqué, le rejet d'appel, la mise en attente et la numérotable vocale sont des fonctions facultatives non prises en charge par tous les dispositifs. Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone.
BESOIN D'AIDE SUPPLEMENTaire?
- Web: www.jabra.com/nasupport (pour obtenir les renseignements les plus récents sur le soutien et acceder aux modes d'emploi en ligne).
2. Telefonep:
1 (800) 327-2230 (E.-U.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE
- Entreposez toujours le Jabra BT2080 hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de 45^ / 113^ - surtout au rayonnement solaire direct - ou moins de -10^ / 14^ ). La longévite de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d'exposer le Jabra BT2080 à la pluie ou à autres liquides.
AVERTISSEMENT!
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE OUIE. UTILIZEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entrainer une dégradation permanente de l'ouie. Le casque est capable de produit des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës. Dans certaines circonstances, l'exposition à ce type de sons peut provoquer des pertes auditives définitives. Le niveau sonore peut varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l'environnement. Évitez l'utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs de pression sonore. Lizez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce casque.
Vous pouvez réduire le risque de léasons auditives en suivant les directives de sécurité suivantes :
-
Avant d'utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
-
Avant demettrelecasque,reglezlevolumeau niveaoleplusbas,
- Mettez le casque, puis
-
Réglez progressivement le volume à un niveau comfortable.
-
Pendant l'utilisation du produit :
-
Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous sérietent d'augmenter le volume;
- S'il est nécessaire d'augmenter le volume, réglez-le progressivement;
-
Un bourdonnement dans les oreilles peut signifier que le niveau sonore est trop élevé;
-
Si vous ressentez de la gène ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immeditatement l'utilisation du casque et consultez un médecin ; et
- Arrétez d'utiliser le casque en cas de gène.
En cas d'utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, qui peut entrainer des dommages irréversibles à votre ouie, et ce sans généceptible.
INFORMATION SUR LA SECURITE!
- L'utilisation d'un casque vous empêchera d'entendre d'autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
- En cas de port de stimulator cardiaque ou d'autres apparéils Médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin avant d'utiliser cet apparéil.
- Ce paquet contient de petites pieces qui peuvent représentier un danger pour les enfants et doit être placé hors de portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu'ils contiennentprésentent un risque d'étouffement s'ils sont avalés.
- N'essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des composants ne peuvent restrementé ou réparé par l'utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habitités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d'être remplaça pour chaque raison que ce soit, y compris l'usure normale et la casse, veuillez contacter cette distributeur.
- N'exposez pas le produit à la pluie ou à autres liquides afin d'éviter tout risque de léSION pour vous ou de dommage pour le produit.
- Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.
- Conserve tous les produits, cordons et câbles à l'écart de machines en cours de fonctionnement.
-
Respecté tous les pannaux et les instructions qui exigent l'arrêt de tout apparéil électrique ou produit à radioféquence dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.
-
En cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou d'endommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si le produit a eté immérgé dans un liquide, arrêtez de vous en servir et contactez GN Netcom, Inc.
- Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de déploiement de coussin à air au risque de subir léasons graves lors du déploiement de coussin à air.
N.B.: conduizee toujours prudemment en respectant la législation locale!
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d'utiliser le casque en conduisant un vehicule à moteur, une moto, un bateau ou un vello. Renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activités qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, restirer le casque ou l'éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures. Veiliez également à écorder les communications et à ne pas prendre de notes ni litre de documents en conduisant.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTEGRée :
- Notre apparéil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.
- Les performances optimes de la nouvelle batterie sont atteines uniquement après deux à trois cycles de chargement et de déchargement complets.
- La batterie peut être chargée et déchargeée des centaines de fois mais elle est destinée à s'user. Rechargeze votre batterie uniquement avec les chargeursapprovés fournis désignés pour cet apparéil.
- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas en utilise. Ne laissez pas une batterie complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut réduire sa durée de vie.
-
Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge au fil du temps.
Le fait de laisser l'appareil dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en ete ou en hiver, reduira la capacite et la durée de vie de la batterie. -
Essayez toujours de conserver la batterie entre 15^ et 25^ (59^ et 77^) . Un apparueil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner de façon-temporaire, même lorsque la batterie est entierement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées dans des températures au-dessous de zéro.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser.
- Les batteries peuvent aussi exposier si elles sont endommagées.
Avertissement concernant la batterie!
- « Attention » - La batterie utilisée dans cet apparéil peut représenter un risque d'incendie ou de brûlle chimique en cas de mauvaise utilisation.
- N'essayez pas d'ouvrir le produit ou d'en changer la batterie.
Elle est intégré et n'est pas destinée à être changée.
L'utilisation d'autres batteries peut représentier un risque d'incendie ou d'explosion et entraine une annulation de la garantie. - Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs approvues fournis designés pour cet apparéil.
- Metteze les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez lorsquela esta est possible. Ne les metteze pas au rebut avec les déchets menagers.
- Conserve toujours le produit hors de portée des enfants.
ENTRETIEN DU CHARGEUR:
- N'essayez pas de charger votre casque avec un autre adaptateur CA que celui fourni. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut endommager ou détruire le casque et peut invalider une approbation ou garantie et peut être dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulterer toute distributeur.
Important: L'indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant le chargement et s'éteindra une fois le chargement terminé. Le casque ne peut pas être utilisé pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur!
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou tout accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.
- N'essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous trouver exposé à un chic électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entrainer un chic électrique lors d'une utilisation ultérieure.
- Évitéz de charger votre casque dans des conditions de température trop élevées ou trop basses; n'utilise pas le chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.
- Chargez le produit selon les instructio
GARANTIE
Garantie limitée d'un (1) an :
GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre (soumis aux conditions représentées ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, GN s'engage à réparer ou à remplaquer (à sa déscription) ce produit ou toute piece défectueuse (« Service de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n'est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut désir de vous rembourser le prix d'achat du produit concerné. Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie :
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez www.jabra.com pour plus d'informations sur l'assistance clientèle. Vous devrez returner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est spécifié sur www.jabra.com) dans son emballage d'origine ou un emballage qui assure une protection équivalente. Les frais de回头 du produit à GN restent à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, GN s'engage à vous le renvoyer à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la garantie ou qui ne replissent pas les conditions requises pour une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour bénéficier du service de garantie: (a) le produit et (b) une preuve
d'achat indiquant clairément le nom et l'adresse du revendeur, la date d'achat et le type de produit, permettant d'établier que le produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez également indiquer (c) vous adresse pour le renvoi du produit, (d) le nombre de téléphone où vous étés joignable en journee et (e) la raison du retour du produit.
Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l'environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné composé d' éléments usages, dont certains de récapération. Les composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra, et sont conformes aux specifications de performance et de fiabilité pour les produits GN. Vous comprend que les pieces ou composants remplacés deviennentès lors la propriété de GN.
Limitation de la garantie :
La presente garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et prendra automatiquement fin avant la date d'expiration si le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le Presents document s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle n'est pas valable pour des produits vendus avec l'emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La presente garantie ne couvse pas les consommables exposés à l'usure normale, tels qu'écrans anti-vent, bouchons d'oreille, fiches modulaires, embouts, revétements décoratifs, batteries et autres accessoires. La presente garantie est rendue nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette produit apposés en une ou sont modifiées ou enlevés. La presente garantie ne couvse pas les défauts ou dommages resultant : (a) de mauvaises conditions de stockage, d'abus ou d'usage incorrect, d'un accident ou de néligence, notamment des dégats physiques (fissures, éraflures, etc.) sur la surface du produit resultant d'une mauvaise utilisation ; (b) d'un contact avec un liquide, de l'eau, de la pluie, une humidité extrème ou une forte transpiration, du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur extrème, ou de la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d) d'autres actes qui ne sont pas du fait de GN. La presente garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par
d'autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la présente garantie. La presente garantie ne couvres pas les défains ou dommages resultant de l'utilisation de produits, accessoires, ou autres matériels péripériques ne portant pas la marque GN ou n'était pas certifiés par GN.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS SOUS GARANTIE CONSITUENT L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT. GN N'EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTIEL OU SUBSEQUENT RÉSULTANT D'une RIPTURE DE LA GARANTIE EXPlicitE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À, Toute GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'ADOQUATION À UN USAGE SPECIFIQUE.
REMARQUE! Cette garantie vous accorde des droits particuliers, mais vous pouze également avoir d'autres droits, variant d'un pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à votre cas. La presente garantie n'affecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables aux termes de la législation nationale ou locale.
CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA SÉCURITÉ
FCC:
Cet apparéil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit généraire aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l' apparéil de quelque façon que ce soit. Toute modification qui n'est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc.) risque d'annuler l'autorisation de l'utilateur à utiliser cet apparéil. Cf. 47 CFR Sec. 15.21. Cet apparéil a été testé et jugué conforme aux limites pour les équipements numériques de classe B, en vertu de l'article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurentes pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en
milieu résidentiel. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garantie que l'équipment ne produit aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement avait causer des interférences nuisant à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invite à essayer de réseau au problème enPNANT les mesures suivantes:
- réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
- augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur;
- raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur;
- contacter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/television experimenté.
L'appareil et son antennne ne doit pas etre co-chargés ou fonctionner avec d'autres antennes ou transmetteurs.
Industrie Canada L'utilisation de ce produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit générer aucune interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Cf. RSS-GEN 7.1.5. Le signe « IC » place devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie uniquement que l'enregistrement s'est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n'implique pas qu'Industrie Canada a approuvé l'équipment.
CE:
Ce produit est certifié conforme CE et conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com
Bluetooth :
La marque et les logos Bluetooth® apparitennent à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
GLOSSaire
- Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des appareils, notamment un téléphone portable une oreillette, sans fil ni cordon électrique, sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com
- Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les apparèels Bluetooth communiquent avec d'autres appareils. Les téléphones Bluetooth prenrent en charge soit le profil oreillete, soit le profil mains libres, soit les deux profils. Afin de prendre en charge un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
- L'apparaiage cree un lien unique et crypte entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir et d'abord appairés.
- Le mot de passer ou NIP est un code que vous entrez dans voser telephone portable afin d'effectuer une Procedure d'appairage avec votre Jabra BT2080. Il permet a toute téléphone et à l'oreillette BT2080 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
- Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT2080 attend passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l'oreillette se place automatiquement en mode veille.
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK 2
IHR JABRA BT2080 2
FUNKTIONEN IHRES HEADSETS 3
ERSTE SCHRITTE 3
AUFLADEN DES AKKUS IM HEADSET 4
EIN- UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS. 4
PAIRING MIT DEM TELEFON 4
2. Durante o uso deste produits
ailll jolilg aiee aiee
LgJ gaaagogagglgjgagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
aagjgpoac JaoJ Lagm Jua
a:Joojoo jao allo 100, joo joo ooll aol, gjoll llao
Jabra BT2080 1aiajla (JgJzJL JIJI BLeotho JgJzJL Log: Jc JfJr Jaba BR2080 aJl aclaw JgJl
jali jie
JbJIa JAbra BT2080 5oic Juae
g j! wjclaw Jaii .Jglal clls lc allc0o slgj! sic. alls1
ailll 00
aLdGg
www.jabra.com/week

1goo
ai a ai 的最小值为 k .
f LJABRA BT2080
1
a1 = 2,an + 1 = 12( an + 1)
- = h
9 1
- = x,
0 2g
5 0aLaiw jj aJb cWg dAig
- 次可分
V. STATUSDISPLAYTM
A. Jglaio 213w g uoc glaiol
9 5
1. ·s Sn + 1 = 12 + 13 + ·s + 1( n + 1) + 1 - 1n^2 + 1
1.
11
11 S LHS = S SHS + S SHS
15
17
10
10
$$ \omega \omega_ {1} \leqslant \omega_ {2} $$
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
100000000000000000000000000000
LaJABRABT2080
wJyJyJyA052
jgl/sjgl40s
StatusDisplayTM C
ggljlllglg jy
jL 5g
100gii/

Laiwss
aas gao aalj Laiy jy jy slgolol Jnol Jia Jabra BT2080 cww
LwLwLwL
LwL2JyL
海德忒贝克贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
図大成
JabraBT2080是的,当在时里,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是,后是