JABRA BT2080 - Bluetooth-Kopfhörer

BT2080 - Bluetooth-Kopfhörer JABRA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT2080 JABRA als PDF.

📄 495 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JABRA BT2080 - page 103
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BT2080 JABRA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth-Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT2080 - JABRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT2080 von der Marke JABRA.

BEDIENUNGSANLEITUNG BT2080 JABRA

Deutschland 08001826756

Die Schweiz 0080072252272

Espana 900 984572

France 0800 900325

Italia 800786532

Luxembourg 0080072252272

Österreich 0080072252272

Polska 0801 800 550

Portugal 0080072252272

Suomi 0080072252272

Sverige 020792522

United Kingdom 0800 0327026

Poccn +74956607151

International 0080072252272

TAKING CARE OF YOUR HEADSET

MISE EN MARCHE ET ARRÉT DE L'OREILLETTE 4

APPAIRAGE AVEC VOTRE TELPHONE 4

CONNEXION A VOTRE TELÉPHONE 6

STYLE DE PORT 6

COMMENT. 6

FONCTIONNEMENT DU STATUSDISPLAYTM 8

DEPANNAGE ET FAQ 8

BESOIN DAIDE SUPPLEMENTaire ? 9

ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE 10

AVERTISSEMENT! 10

INFORMATION SUR LA SECURITE ! 11

ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTEGREE: 12

ENTRETIEN DU CHARGEUR: 13

GARANTIE 14

CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA SECURITÉ....16

GLOSSaire. 18

MERCI

MISE EN MARCHE ET ARRÉT DE L'OREILLETTE

VERBINDUNG MIT DEM MOBILTELEFON 6

FREIE WAHL DER TRAGEFORM 6

GEWUNSCHETAAKTION. 6

SO FUNKTIERT DAS STATUSDISPLAYTM 8

FEHLERBEHEBUNG UND FAQ. 8

WEITERERE HILFE? 10

SICHERHEITSINFORMATIONEN 12

HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKLU: 13

HINWEISE ZUM LADEGERÄT: 14

GARANTIE 15

ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE

GENEHMIGUNGEN 17

GLOSSAR 18

VIELEN DANK

Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra BT2080 Bluetooth®. Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden! Dieses Handbuch unterstützt Si bei den ersten Schritten und hilfen denen, Ihr Headset optimal zu nutzen.

IHR JABRA BT2080

A. Taste, "Rufannahme/Beenden"
B. Ein-/Aus-Schalter
C. StatusDisplayTM mit Akkuanzeige und Bluetooth-Verbindungsanzeige
D. Ladebuchse
E. Lautstärke (+/-)
F. Ohrbügel

JABRA BT2080 - IHR JABRA BT2080 - 1

FUNKTIONEN IHRES HEADSETS

Das können Sie mit ihrem Jabra BT2080 tun:

  • Anrufe annehmen
  • Anrufe beenden
  • Akkustatus ablesen
  • Status der Bluetooth-Verbindung ablesen
  • Anrufe ablehnen*
  • Sprachsteuerung
    Wahlwiederholung
  • Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
  • Anrufe weiterleiten
    Lautstärke anpassen

Spezifikationen

  • Gesprachszeit: 6 Stunden
  • Standby-Zeit: 8 Tage
  • Bluetooth-Spezifikation Version 2.1 mit EDR und eSCO
    Gewicht: 8 Gramm
  • Reichweite bis zu 10 Meter
  • Unterstützte Bluetooth-Profile: HFP, HSP
  • Internet Akku, aufladbar über Ladegerät für die Steckdose
  • Akku- und Verbindungsstatus jederzeit abiesbar auf dem Jabra StatusDisplay™

ERSTE SCHRITTE

Bevor Sie Ihr Headset verwenden, sollen Sie folgende Schritte ausführten

1 Laden Sie Ihr Headset auf
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihr Mobilitelefon (siehe Handbuch für Ihr Mobilitelefon)
3 Führer Sie ein Pairing des Headsets mit ihrem Mobiltelefon durch

Das Jabra BT2080 ist einfach zu bedienden. Die Taste „Rufannahme/ Beenden" am Headset führt verschiedene Funktionen aus, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird.

AktionDrückdauer
TippenKurz drücken
Drückenca. 1 Sekunde
Drücken und Haltenca. 5 Sekunden

AUFLADEN DES AKKUS IM HEADSET

Vergewisern Sie sich, dass der Akku Ihres Headsets vollständig geladen ist, betr Vi Sdas Headset zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie das Netzeil, um den Akku uber eine Steckdose aufzuladen. Wenn die Akkuanzeige stetig rot leuchtet, wird der Akku im Headset geladen. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt die Farbe der Akkuanzeige zu einem stetigen Grun. Die Akkuanzeige wird nach fui Minuten abgeschaltet.

Verwenden Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladegerät.
Andere Ladegeräte können Ihr Headset beschädigen.

Bitte beachten Sie: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich, wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Es wird deshalb empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Monat aufzuladen.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS

Zum Einsatzlichen Ihres Headsets drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter zwei Sekunden, bis bereits Statusanzeigen auf dem Jabra StatusDisplay™ zu/GLenken beginnen.

PAIRING MIT DEM TELEFON

Headsets werden mit Telefonen über ein als „Pairing" bezeichnetes Verfahren verbunden. Das Pairing eines Telefon mit einem Headset pauert nur weniger Minutes, wenn Sie sich an folgende einfache Schritte halten.

1 Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus

  • Wenn Sie Ihr Jabra BT2080 zum ersten Mal einschalten, wird das Headset automatisch in den Pairing-Modus versetzt, d. h. es ist für Ihr Telefon erkennbar. Sobald sich das Headset im Pairing-Modus befindet, blinking die Bluetooth-Verbindungsanzeuge auf dem StatusDisplay™.

2 Konfigurieren Sie das Bluetooth-Telefon für die Erkennung des Jabra BT2080

  • Folgen Sie hierfür den Anweisungen im Handbuch与其 Telefons. Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetooth auf Ihr Mobilitelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon an, nach neuen Geräten zuuchen. In der Regel erfolgt das über Telefonmenü (beisplesiweise „Setup“, „Verbindungen“ oder „Bluetooth“) und durch Auswahl einer Option wie „Suchen“ oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts.*

3 Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch

  • Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra BT2080". Anschließlich fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit dem Headset durchführen möchen. Bejahren sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenü, und bestätigten Sie ggf. das Pairing durch Eingabe des Kennworts oder der PIN = 0000 (4 × Null). Der Abschluss des Pairings wird vom Mobiltelefon durch eine entsprechende Meldung angezeigt, und die Bluetooth-Verbindungsanzeuge auf dem StatusDisplay™ wechseln von einem blinkenden zu einem stetigen Leuchten.

JABRA BT2080 - Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch - 1

JABRA BT2080 - Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch - 2

JABRA BT2080 - Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch - 3

JABRA BT2080 - Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch - 4

Manuelles Versetzen in den Pairing-Modus

Wenn Sie das Headset in Verbindung mit einem anderen Mobiletelefon verwenden möchen, oder wenn der Pairing-Vorgang unterbrochen wurde, können Sie das Headset manuell in den Pairing-Modus verseten.

Das Headset muss eingescheltet sein. Drücken und halten Sie die Taste,"Rufannahme/Beenden" ca. füll Sekunden, bis das Bluetooth-Verbindungssymbol von einem stetigen zu einem blinkenden Leuchten wechselt. Wiederholen Sie anschließend die Schritte 2 und 3 der zuvor beschriebenen Anleitung für den Pairing-Vorgang.

VERBINDUNG MIT DEM MOBILTELEFON

Ein Pairing-Vorgang ist nur beim erstmaligen Verwenden des Headsets in Verbindung mit einem Mobiletelefon erforderlich. Nachdem das Pairing zwischen Headset und Mobiletelefon erfolgreich durchgefuhrt wurde, verbinden sich beide Geräte automatisch, sobald das Headset eingescheltet und die Bluetooth-Funktion auf dem Mobiletelefon aktiviert ist. Nur wenn das Headset mit dem Mobiletelefon „verbunden" ist, kann es benutzt werden. Sollte zwischen den per Pairing gekoppelten Geräten nicht unmittelbar eine Verbindung hergestellt werden, tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden". Sobald das Headset verbunden ist, leuchtet das Bluetooth-Verbindungssymbol auf dem StatusDisplay™ konstant für drei Sekunden.

FREIE WAHL DER TRAGEFORM

Das Jabra BT2080 kann mit oder ohne Ohrbüber links oder rechts getragen werden. Entfernen Sie einfach den Ohrbüber, wenn Sie diese Trageform bevorzugen, oder befestigen Sie den Ohrbüber je nach Vorliebe am linken oder rechten Ohr.

GEWUNSCHTE AKTION

Einen Anruf annehmen

Tippen Sie kurz (d. h. weniger als 1 Sekunde) auf die Taste "Rufannahme/Beenden" am Headset.

Einen Anruf beenden

Tippen Sie erneut kurz auf die Taste, Rufannahme/Beenden am Headset.

Einen Anruf ablehnen*

  • Drücken Sie (ca. 1 Sekunde) während des Klingelns die Taste "Rufannahme/Beenden" am Headset, um einen ankommen den Anruf abzuweisen. Je nach Telefonestellung wird die anrufende Person entweder an ihre Mailbox umgeleitet oder hört ein Besetztzeichen.

Einen Anruf tätigen

  • Wenn Sie mit ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigten, wird das Geschäft automatisch (je nach Telefoninstellungen) über das Headset geführt. Bieten Ihr Telefon diese automatische Funktion nicht, tippen Sie kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden" am Jabra BT2080, um das Geschäft über das Headset zu führen. Durch gleichzeitiges Drücken der Taste „Rufannahme/Beenden" und der Lautstärketaste (+) konnen Sie den Anruf zum Mobiltelefon zurückleiten.

Sprachsteuerung aktivieren*

  • Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden". Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Sprachbefehle über das Headset aufzeichen. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktion finden Sie im Benutzerhandbuch Ihr Mobiltelefons.

Wahlwiederholung*

  • Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden", wenn das Headset mit Ihr Mobilitelefon verbunden ist.

Sound und Lautstärke einstellen*

  • Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder-) zum Einstellen der Lautstärke.

Stummschaltung aktivieren/deaktivieren

Zur Stummschaltung drücken Sie beide Tasten (+) und (-) gleichzeitig. Während der Stummschaltung eines Gesprachs ertont ein leiser Piepton.
Zum Deaktivieren der Stummschaltung tippen Sie auf eine der beiden Lautstärketasten.

Anrufe halten*

  • Mit dieser Funktion können Sie ein aktives Geschäft halten und einen weiteren Anruf annehmen.
  • Drücken Sie die Taste,“Rufannahme/Beenden”omal, um das aktive Geschäft zu halten und das neue Geschäft anzunehmen.
  • Drücken Sie die Taste, "Rufannahme/Beenden", um zwischen den Geschäftschen hin- und herzuschalten.
    Tippen Sie kurz auf die Taste, Rufannahme/Beenden, um das aktive Geschäft zu beenden.
Bluetooth-AnzeigeZeigt an, ob Ihr Headset mit ihrer Mobilitelefon verbunden ist.
- Stetiges Leuchten zeigt an, dass das Headset mit dem Mobilitelefon verbunden ist.
- Eine blinkende Anzeige zeigt an, dass sich das Headset im „Pairing-Modus“ befindet und mit einem anderen Mobilitelefon verbunden werden kann.
Akkuan-zeigeZeigt den Akkuladstand an und signalisiert, ob das Headset eingeschaltet ist.
- Grünes Licht zeigt an, dass für das Headset noch mehr als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.
- Rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weniger als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.

Um Akkustrom zu sparen, wird das Jabra StatusDisplay™ nach 3 Sekunden ausgeschickt. Sofern Sie nicht gerade ein Geschäft führen, können Sie die Statusinformationen auf dem Jabra StatusDisplay™ jederzeit abrufen, indem Sie auf eine der Tasten am Headset tippen.

FEHLERBEHEBUNG UND FAQ

Ich hore knisternde Gerausche

Bluetooth ist eine Funktionologie, und Gegenstände, die sich zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät befinden, können die Verbindung beeinträchtigen. Gemäß Spezifikation kann die zu überbrückende Enternung zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät bis zu 10 m betragen, wenn sich keine größeren Hindernisse (beispelsweise Wände) zwischen den Geräten befinden.

Ich hore nichts im Headset

  • Stellen Sie das Headset lauter.
  • Vergewissern Sie sich, dass ein Pairing des Headsets mit dem Gerät, zu dem Sie eine Verbindung wünschen, durchgeführt wurde.

  • Vergewisern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Headset verbunden ist, indem Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ tippen. Auf dem Jabra StatusDisplay™ konnen Sie anschließend den Verbindungsstatus ablesen.

Beim Pairing treten Probleme auf

  • Sie haben möglicherweise im Mobilitelefon die Pairing-Verbindung zu Ihrhem Headset gelöscht.

Folgen Sie den Anleitungen zum Pairing.

Ich möchte das Headset zurücksetzen

Es ist möglich, das Headset zurückzusetzen und zu testen, indem Sie gleichzeitig die Lautstärketaste (-) und die Taste „Rufannahme/ Beenden“ drucken. Anschließend blinken beiden Symbole (Akkuanzeige und Bluetooth-Anzeige) auf dem StatusDisplay™ fünf Mal gleichzeitig. In thisem Modus ist die Pairing-Liste zurückgesetzt, und Sie konnen testen, ob das Headset Funktioniert, indem Sie das, was Sie ins Mikrofon sprechen, über den Loutsprecher horen können.

Das Headset schaltet sich automatisch nach ungebahr zehn Sekunden ab. Wenn Sie das Headset das{nachste Mal einschalten, befindet esichim Pairing-Modus (wie beim ersten Einschalten des BT2080).

Kann das Jabra BT2080 auch mit anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden?

  • Das Jabra BT2080 ist zur Verwendung mit Bluetooth-Mobiletelefonen vorgesehen. Es kann jedoch auch mit anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden, die Bluetooth Version 1.1 oderHigher Unterstützung und ein Headset- und/oder Freisprechprofil unterstützen.

Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten, Wahlwiederholung oder Sprachsteuerung nicht verwenden

Um diese Funktionen verwenden zu konnen, muss Ihr Telefon das entsprachende Freisprechprofil unterstützen. Auch wenn das Freisprechprofil aktiviert ist, sind die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten und Sprachsteuerung optional und werden nicht von allen Geräten Unterstützung. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des entsprchenden Geräts.

WEITERERE HILFE?

  1. Internet: www.jabra.com (für die aktuellsten Supportinformationen und Online-Benutzerhandbücher)

2. E-Mail:

Deutschsupport.de@jabra.com
Englischsupport.uk@jabra.com
Französischsupport.fr@jabra.com
Italienischsupport.it@jabra.com
Niederlandischsupport.nl@jabra.com
Polnischsupport.pl@jabra.com
Russischsupport.ru@jabra.com
Skandinavische Sprachensupport.no@jabra.com
Spanischsupport.es@jabra.com
Informationen: info@jabra.com

3. Telefon:

Belgien00800 722 52272
Dänemark702 52272
Deutschland0800 1826756
Finnland00800 722 52272
Frankreich0800 900325
Großbritannien0800 0327026
Italien800 786532
Luxemburg00800 722 52272
Niederlande0800 0223039
Norwegen800 61272
Österreich00800 722 52272
Polen0801 800 550
Portugal00800 722 52272
Russland+7 495 660 71 51
Schweden020792522
Schweiz00800 722 52272
Spanien900 984572
International00800 722 52272

Lagern Sie Ihr Jabra BT2080 immer ausgeschelt und an einem geschützten Ort.
- Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperatoren (über 45^ - einschließlich direkten Sonnenlichts - oder unter -10^ ). Dies konnte die Akkunutzungsdauer verkurzen und sich auf den Betrieb auswirken. Durch hohe Temperaturen wird auch die Leistung herabgesetzt.
- Setzen Sie das Jabra BT2080 nicht Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.

WARNING!

ÜBERMÄSSIGE LAUTSTARKE KANN ZU DAUERHAFTEN HÖRSCHÄDEN FÜRHEN. STELEN SIE DIE LAUTSTARKE SO LEISE WIE MÖGILICH EIN.

Headsets können sehr laute und hohe Töne ausgegeben, die unter Umständen zu dauerhaften Hörschäden führen können. Vermeiden Sie eine langere Verwendung des Headsets bei übermäßiger Lautstärke. Lesen Sie zunachst die folgenden Sicherheitsshinweise, bevor Sie diesen Headset verwenden.

Sie konnen das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.

1. Bevor Sie diesen Produkt verwenden, folgen Sie diesen Schritten:

  • Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die gingste Lautstärke ein,
  • setzen Sie das Headset auf, und
  • passen Sie die Lautstärke dann langsam auf einen angenehmen Pegel an.

2. Wahrend der Verwendung des Produkts:

  • Lassen Sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und vermeiden Sie die Verwendung des Headsets in einer lauten Umgebung, die möglicherweise eine lautere Einstellung erfordert.

  • Wenn Sie die Lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie langsam an.

  • Wenn Beschwerden auftreten oder Sie ein Klingeln in den Ohren bemerken, setzen Sie das Headset sofort ab, und suchen Sie ggf., einen Arzt auf.

Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke konnen sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter Schädigung des Gehör's führen kann, auch wenn Sie keine Beschwerden bemerken sollenen.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Die Verwendung eines Headsets beeinträchtigt Ihr Vermögen, andere Gerausche wahrzunehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset bei einer Aktivität benutzen, die ihre volle Koncentration erfordert.
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektrisches medizinisches Gerät tragen, sollenen Sie ihren Arzt konsultieren, bevor Sie diese Gerät verwenden.
- Diese Verpackung enthalt Kleinteile, die für Kinder gefährlich sein konnen und darüber außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden sollenn. Tüten oder darin enthaltene keine Teile stellen, wenn sie verschlucht werden, eine Erstickungsgefahr dar.
Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen. Die Bauteile können nicht von Anwendern ersetzt oder repariert werden. Nur autorisierte Handler oder Service-Zentren dürfen das Gerät öffnen. Falls Teile ihre Geräts aus irgendem Grund ersetzt werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder Defekten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
- Vermeiden Sie es, das Gerät Regen, Feuchigkeit oder anderen Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen zu vermeiden.
- Beachten Sie alle Schäder und Anweisungen, die das Ausschalten eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten Bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich machen.

Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang. Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen Verkehrsbestimmungen.

Die Verwendung des Headsets am Steuer eines Kraftfahrzeuges, Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrreddes kann gefährlich sein und ist in einigen Rechtsordnungen verboten. Informieren Sie sich über die ortlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset bei einer Aktivität benuten, die ihre volte Konzentration erfordert. Machen Sie auch keine Notizen undlesen Sie keine Dokumente.

HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU:

Die Energieversorgung Ihres Geräts erfolgt mithilfe eines aufladbaren Akkus.
- Ein neuer Akku verfügt erst nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen über die volte Leistung.
- Der Akku kann hundertfach geladen und entladen werden, verliert aber im Laufe der Zeit an Leistung. Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für these Gerät zugelassenen Ladegerät auf.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Entfernen Sie einen vollständig geladen den Akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu einer Verkürzung der Lebensdauer führen kann.
- Bei Nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener Akku im Laufe der Zeit.
Die Aufbewahung des Geräts an warmen oder kalten Orten, beispelsweise im Sommer oder Winter im geschlossenen Auto, reduziert die Kapazität und Lebensdauer des Akkus.
Lagern Sie den Akku möglichst zwischen 15^ und 25^ (59°F and 77°F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku Funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Akkuleistung ist besonder bei Temperatoren unterhalb des Gefrierpunkts eingeschränkt.
- Entsorgen Sie Akkus nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können.
- Akkus können auch bei Beschädigung explodieren.

Warnhinweise zum Akku

Vorschicht - Der in thisem Gerät verwendete Akku kann bei falserer Behandlung in Brand geraten oder zu Verzüttungen führen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den Akku auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht austauschbar.
Die Verwendung anderer Akkus kann zu einem Brand oder einer Explosion führen, und die Garantie erlischt.
- Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für diese Gerät zugelassenen Ladegerät auf.
- Entsorgen Sie Akkus entsprechend den ortlichen Vorschriften. Führen Sie Akkus dem Recycling zu, sofern möglich. Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll.
- Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

HINWEISE ZUM LADEGERÄT:

  • Laden Sie Ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzeitil. Die Verwendung anderer Typen kann zu Beschädigungen bzw. zur Zerstörung des Headsets führen. Zulassungen und Garantien verlieren ihre Gültigkeit; ferner ist die Verwendung anderer Produkte gefährlich. Informationen über zugelassenes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Handler.

Wichtig: Das Headsetarf während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.

Warnhinweise zum Ladegerät

  • Wenn Sie das Netzkabel oder andere Zubehör trennen, zieren Sie am Stecker und nicht am Kabel. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät.
  • Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem gefährlichen Stromschlag führen. Der falsche Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag oder Brand führen.
  • Vermeiden Sie es, den Akku bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten Gebieten.

GARANTIE

Beschränkte Garantie (1 Jahr)

GN Netcom A/S (,G N^ ) garantiert, dass these Product (gemäß den nachstehenden Bedingungen) für den Zeitaum von einem (1) Jahr ("Garantiezeit") ab Kauf frei sein wird von Mängeln an Material und Verarbeitungssqualität. Wahrend der Garantiezeit wird GN (nach eigenen Ermessen)这点 Product oder schadhafte Teile dessellen reparieren oder ausaussen ("Garantieservice"). Wenn eine Reparatur oder ein Austausch unwirtschaftlich sind oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden können, kann GN Ihnen auch den Kaufpreis des betreffenden Produkts zurückerstatten. Eine Reparatur oder ein Austausch gemäß den Bedingungen dieser Garantie bedingte keine Veränderung oder keinen Neubeginn der Garantiezeit.

Garantieansprüche

Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sichitte an den GN-Handling, bei dem Sie these Produkte gekauft haben, oder besuchen Sie für weitere Kundensupport-InFORMATIONen www.jabra.com. Sie müssen這些 Produkte entweder in seiner Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, dem Handl derrückgeben oder es an den Handl oder an GN senden (falls in www.jabra.com angegeben). Sie tragen die Kosten fur den Versand des Products an GN. Wenn das Produkt unter Garantie steht,tragt GN die Kosten fur die Rucksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten fur die Rucksendung von Produkten, die nicht unter Garantie stehen oder die keine Garantiereparatur benoigen, sind von Ihnen zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, mussen Sie folgende Informationen vorlagen: (a) das Produkt und (b) einen Kaufnachweis, aus dem Name und Adresse des Verkaufers, Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist, dass这点 Produkt unter Garantie steht. Bittle geben Sie außerdem (c) Ihre Rucksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der Sie tagsüber errebar sind, und (e) den Grund fur die Rucksendung an. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN zur Abfallvermeidung daraufhin, dass这点 Produkt aus erneuerter Ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthalt, von denen einige überarbeitet sein konnen. Alle gebrauchten Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von GN und den Produktleistungs- und Verlasslichkeitspezifikationen von GN. Wir weisen Sie daraufhin, dass ausgetausche Teile oder Komponenten ins Eigentum von GN übergeben.

Garantiebeschränkung

These Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käfer und endet vor ihm Ablauf aromatischen, wenn diese Produkt verkauf oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von GN in dieser Erklarung abgegebene Garantie bezieh ist sich auf Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht für Produkte in offener Verpackung, die, wie gehenen" und ohne Garantie gekauft werden. In spezifischer Weise von der Garantie ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter Lebensdauer, die dem normalen Verschleib unterliegen, wie Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbühl, dekorative Oberflächen, Batterien und sonstiges Zubehör. Diese Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Seriennummer, das Etikett mit dem Datumcode oder das Produktetikett geändert oder von diesen Produkt entfern't werden. These Garantie gilt nicht für Mängel oder Beschädigungen, die folgende Ursachen haben: (a) unsachgemäß Lagerung, falsche oder missbrächliche Verwendung, Unfälle oder Fahrlichkeit, z. B. physische Beschädigung (Risse, Kratzer usw.) der Produktoterfläche, die aus falscher Verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze; (c) Verwendung des Produkts oder des Zubehörns zu gewerblichen Zwecken oder anomale Verwendung des Produkts oder des Zubehörns bzw. Verwendung unter annormalen Bedingungen; oder (d) andere Handlungen, die nicht durch GN verschuldet wurden. These Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von unsachgemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder Installation oder aufgrund von Reparaturversuchen durch andere Personen als GN oder einen von GN zur Durchführung von Garantiearbeiten ernachtigten GN-Handler. Nicht autorisierte Reparaturen machen diese Garantie ungültig. These Garantie gilt nicht für Mängel oder Beschädigungen, die aus der Verwendung von nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehör oder anderer Zusammenstattung von Fremdherstellern resultieren.

GEMÄSS DIESER GARANTIE DURCHGEFührte REPARATUREN ODER AUSTAUSCHARBEITEN STELLEN DAS ALLEINIGE RECHTSMITTEL DES KONSUMENTEN DAR. GN HAFET FÜR KEINE BEILÄFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN INFOLGE DER VERLETZUNG EINER FÜR DIESES PRODUCTG GELTenden AUSDRUCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE. AUSSER SOWEIT GESETZLICH UNTERSAGT, HANDELT ES SICH BEI DIESER GARANTIE UM EINE AUSCHLISSLiche GARANTIE ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRUCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESLICH UNDER ANDEREM EINER GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT UND DER EIGSUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

HINWEIS! Diese Garantie überträgt Ohnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie haben eventuell andere Rechte, die von Ort zu Ort verschiedene sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die Ausschlübung oder Einschränkung der Haftung für Folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen Einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf ihre (gesetzlichen) Rechte gemäß ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.

ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE GENEHMIGUNGEN

CE

Dieses Produktträgt die CE-Kennzeichnung gemäß den Vorschriften der R & TTE Richtlinie (99/5/EC). Hiermit erklart GN Netcom A/S, dass diesen Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der EU-Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.jabra.com.

Bluetooth

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von GN Netcom A/S unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber.

Entsorgen Sie das Produkt gemäßörtlich geltenden Normen und Bbestimmungen. www. jabra. com/wee

GLOSSAR

  1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Mobiletelefonen und Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 Meter). Weitere Informationen erhalten Sie unter www. bluetooth.com.
  2. Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeit, mit denen Bluetooth-Geräte mit anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone Unterstützung entweder das Headset-Profil, das Freisprechprofil oder beiden. Zur Unterstützung eines bestimmten Profils muss der Hersteller des Mobiltelefons bestimmte erforderliche Leistungsmerkmale in die Gerätesoftware integrieren.
  3. Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzeln, verschlusselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten, über die diese miteinanderCOMMUNIZIERENBluetooth-Gerätekonnen nicht zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing durchgefuhrt wurde.
  4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihr Mobilitefon eingeben, um es mit dem Jabra BT2080 zu koppeln. Damit wird erhögtlich, dass Ihr Telefon und das Jabra BT2080 einander erkennen und automatisch zusammen funktieren.
  5. Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra BT2080 befindet, wenn es passiv auf einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Geschäft an Ihrem Mobilitelefon,auflegen; wird das Headset in den Standby-Modusersetzt.

JABRA BT2080 - GLOSSAR - 1

Entsorgen Sie das Produkt gemäßörtfchteltenden Normen und Bestimmungen.

www.jabra.com/wee

COДЕРЖAHINE

BJIATOAPHOCTb 2
ONICAHINE TAPHHTYPBI JABRA BT2080 2
BO3MOXHOCTN IAPHHTYPbI 3
IIOIROBKA K PABOTE 3
3APRAKAKAPHHTYPbI 4
BKJIIOUeyHNE IN BBIKJIOUeyHNE TAPHHTyPbI 4
COPRJXEHNE C TEJIeFOHOM. 4
IIOKJIIOUeyHKe TEJIeOHOY 6
JIIOBOI CnOCOB HOSEHIN 6
PEKIMbl I ONEPALUN 6
KAK PA5OTAET DINCIJIEN STATUSDISPLAYTM 8
PONCK U YCTPAHEHNE HENCIPABHOCTE N UACTO 3ADABAEMbIE BONPOCbl. 8
PNI HEOXBODMOCTN DONOJIHINTEHBOH NOMOUII....10
YXOD 3A TAPHINTYPOI 11
OCTOPOXHO! 11
INHOPMALI IN TO TEXHIKE B3ONACHOCTN! 12
YXOD 3A BCTPOEHHO BATAPEE: 13
YXOJ 3A 3APJHbIM YCTPOICTBOM:14
TAPAHNTI 15
CEPTNΦIKALIIN HOPMbI B3OPIACHOCTN 17
TLOCCAPNI 18

BJIAGAPOHOCb

Blaaradapm 3a npno6pTeHne rapnHTpyb Jabra BT2080 Bluetooth° Hanaemcra, TTO Bbl OCTaHeTecb DOBOIhbl CBOIM npno6pTeHnEM.

3TOpyKOBOJCTBO03HaKOMNTBACCOBCEMNBO3MOXHOCTRAMHOBORapHHTypbl.

ОПИСАННО「APHINTYPБЛ JABRA BT2080

A. Khonka «OTbet/3aBepseHne»
B. Khonka On/off (Bkn./BbIKn.)
C. StatusDisplayTM cHnDnKAtopam3apAknakKymyIaTopaNcoeINHeHHa Bluetooth
D. THe3do 4nla 3apAkn
E. Ybenuyehne/ymHeNbWeHne rpomKoctn
F.Дужka дя уха

JABRA BT2080 - ОПИСАННО「APHINTYPБЛ JABRA BT2080 - 1

LATAUSLAITTEESTA HUOLEHTIMINEN

Jusw Jd. JdJI Jg jgjg 2g ggsaas

cLc. aalal slil acawll lll 15 a hbi jull luee

Jc gpaia Laiy wjLcLaw plsiw sic jxS aLg yilqal Ie c Lyu

aallll laii iil aie gai jia 8 JolS Jy jz li

:aaalil aylll lll

J 1

J 1

LolSJIg

a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a

jgl 111 jdo 1000

jij 2. p1i i w 1 jg+1 jg5 2 Lioic jll uao jn oJuill J

BERSAMBUNG DENGAN TELEFON ANDA

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JABRA

Modell : BT2080

Kategorie : Bluetooth-Kopfhörer