Jetson

Shadow - Vélo électrique Jetson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shadow Jetson au format PDF.

📄 522 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Jetson Shadow - page 244
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur Shadow Jetson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shadow - Jetson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shadow de la marque Jetson.

MODE D'EMPLOI Shadow Jetson

- AVERTISSEMENT - Riskque d'incendie - Aucune des pieces ne peut être réparee par l'utilisateur.

Lire attentivement et conserver

pour référence future.

RAC KIT

AVEC LE système de

chargement intelligent RackIt

JETSON

SHADOW

Vélo électrique Gros pneus.

MODÈLE SKU(S) : JSHDW-GRY

Jetson Shadow - SHADOW - 1

Avertissements de sécurité .... 3

1. A propos de votre produit

1.1 Présentation du produit 6
1.2 Ce qu'il y a dans la boîte 8
1.3 Spécifications du produit .....9
1.4 Ressources en ligne 9

2. Instructions d'installation

2.1 Notes de départ 10
2.2 Adéquation du cavalier 10
2.3 Déplier et replier le guidon 11
2.4 Fixation du siège 13
2.5 Fixation des pédales 14
2.6 Sécurisation de la cloche 15
2.7 Fixation du réflecteur avant 15
2.8 Chargement de la batterie .....16

3. Se préparer à rouler

3.1 Contrôles de sécurité avant le départ .....18
3.2 Gonflage et pression des pneus 19
3.3 Contrôle et réglage des freins 20
3.4 Réglage de la rotation du guidon 22
3.5 Repositionnement du siège 23

4. Mode d'emploi

4.1 Mise sous tension et hors tension 24
4.2 Vérification du niveau de charge de la batterie ... 2 5
4.3 Utilisation du phare 25
4.4 Utilisation de la cloche 25
4.5 Utilisation du porte-bagages du système de chargement intelligent Rack It ....26
4.6 Utilisation de la béquille 28
4.7 Pliage et dépliage des pédales .....28

5. Instructions pour le déménagement et l'entreposage

5.1 Rouler avec votre vélo électrique .....30
5.2 Utilisation de l'assistance électronique à la pédale . 30
5.3 Vélo traditionnel 30
5.4 Utilisation de l'accélérateur ..... 31
5.5 Activation du régulateur de vitesse ..... 31
5.6 Utilisation des freins 31
5.7 Sécurité des casques 32
5.8 Maximiser la vitesse et le rayon d'action .....33

Instructions de maintenance pour l'utilisateur 3 4

Couverture de la garantie 36

AVERTISSEMENTS DESÉCURITÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU DE BLESSURE DES PERSONNES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

- Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les avertissements de sécurité, et assurez-vous que vous comprenez et acceptez toutes les consignes de sécurité. L'utilisateur sera responsable de toute perte ou de tout dommage causé par une utilisation incorrecte.

- Le fait de ne pas utiliser le chargeur approprié peut provoquer un incendie et une explosion, entraînant des dommages matériels, des blessures et la mort.

- Avant chaque cycle de fonctionnement, l'opérateur doit effectuer les vérifications préalables spécifiées par le fabricant : Le système de freinage fonctionne correctement. Toutes les protections d'essieu, de chaîne ou autres couvertures ou protections fournies par le fabricant sont en place et en bon état.

- Les composants doivent être entretenus et réparés conformément aux spécifications du fabricant et en utilisant uniquement les pièces de rechange autorisées par le fabricant, l'installation étant effectuée par des revendeurs ou d'autres personnes qualifiées.

- Avertissement contre la recharge de piles non rechargeables.

- Ne laissez pas les mains, les pieds, les cheveux, les parties du corps, les vêtements ou autres articles similaires entrer en contact avec les pièces mobiles, les roues ou la chaîne cinématique lorsque le moteur est en marche.

- Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils n'aient été supervisés ou instruits (IEC 60335-1/A2:2006).

- Les enfants non surveillés ne doivent pas jouer avec le produit (IEC 60335-1/A2:2006).

• La supervision d'un adulte est requise.

- Les unités ne doivent pas être utilisées pour effectuer des courses, des cascades ou d'autres manœuvres pouvant entraîner une perte de contrôle ou des actions ou réactions incontrôlées de la part de l'opérateur ou du passager.

- Ne jamais utiliser à proximité de véhicules à moteur.

- Évitez les bosses, les grilles de drainage et les changements brusques de surface. Le produit peut s'arrêter soudainement.

- Evitez les rues et les surfaces recouvertes d'eau, de sable, de gravier, de saleté, de feuilles et d'autres débris. Le temps humide réduit la traction, le freinage et la visibilité.

- Evitez de rouler à proximité de gaz, de vapeur, de liquides ou de poussières inflammables qui pourraient provoquer un incendie.

- Les opérateurs doivent se conformer à toutes les recommandations et instructions du fabricant, ainsi qu'à toutes les lois et ordonnances : Les unités dépourvues de phares ne doivent être utilisées que dans des conditions de visibilité suffisantes à la lumière du jour, et les propriétaires sont encouragés à mettre en évidence (pour la conspicuité) en utilisant des éclairages, des réflecteurs et, pour les unités à faible portance, des drapeaux de signalisation sur des poteaux flexibles.

- Les personnes présentant les conditions suivantes doivent être mises en garde contre l'utilisation de l'appareil : Les personnes souffrant de troubles cardiaques, les femmes enceintes, les personnes souffrant d'affections de la tête, du dos ou du cou, ou ayant subi des opérations chirurgicales dans ces parties du corps, et les personnes souffrant de troubles mentaux ou physiques susceptibles de les rendre vulnérables aux blessures ou de réduire leur dextérité physique ou leurs capacités mentales à reconnaître, comprendre et appliquer toutes les

FRA

consignes de sécurité et à assumer les risques inhérents à l'utilisation de l'appareil.

- Ne pas rouler la nuit.

- Ne roulez pas après avoir bu ou pris des médicaments.

- Ne transportez pas d'objets lorsque vous roulez.

- Ne jamais utiliser le produit pieds nus.

- Portez toujours des chaussures et gardez les lacets attachés.

- Veillez à ce que vos pieds soient toujours bien placés sur les pédales.

- Les opérateurs doivent toujours utiliser des vêtements de protection appropriés, y compris, mais sans s'y limiter, un casque, avec la certification appropriée, et tout autre équipement recommandé par le fabricant : Portez toujours un équipement de protection tel qu'un casque, des génouillères et des coudières.

- Il faut toujours céder la place aux piétons.

- Soyez attentif à ce qui se trouve devant vous et loin de vous.

- Ne vous laissez pas distraire lorsque vous conduisez, par exemple en répondant au téléphone ou en vous livrant à d'autres activités.

- Le produit ne peut pas être monté par plus d'une personne.

- Lorsque vous utilisez le produit avec d'autres conducteurs, gardez toujours une distance de sécurité afin d'éviter toute collision.

- Lorsque vous tournez, veillez à garder l'équilibre.

- Rouler avec des freins mal réglés est dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

- Le frein peut devenir chaud pendant son fonctionnement, ne le touchez pas avec votre peau nue.

- Une application trop forte ou trop soudaine des freins peut bloquer une roue, ce qui peut entraîner une perte de contrôle et une chute. Une application soudaine ou excessive du frein peut entraîner des blessures ou la mort.

- Si le frein se desserre, ajustez-le à l'aide d'une clé hexagonale, d'un tournevis ou d'un autre outil approprié, ou contactez l'équipe Jetson Care.

- Remplacer immédiatement les pièces usées ou cassées.

- Vérifiez que toutes les étiquettes de sécurité sont en place et comprises avant de prendre la route.

- Le propriétaire autorise l'utilisation et le fonctionnement de l'unité après avoir démontré que les opérateurs peuvent comprendre et faire fonctionner tous les composants de l'unité avant de l'utiliser.

- Ne pas rouler sans avoirreçu une formation adéquate. Ne pas rouler à grande vitesse, sur des terrains accidentés ou sur des pentes. Ne pas faire de cascades ou tourmer brusquement.

- Recommandé pour une charge à l'intérieur.

- Recommandé pour une utilisation en extérieur.

Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux intempéries peut endommager les matériaux de l'enceinte ; rangez-la à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Les vélos électriques qui ne sont pas destinés à être utilisés en haute altitude, ce qui peut nécessiter des espacements électriques plus importants dans les circuits électriques, doivent indiquer qu'ils ne sont pas destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

  • N'utilisez que la (les) batterie(s) spécifiée(s) par le fabricant.
    • RANGER L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. LAISSEZLE À L'INTÉRIEUR LORSQU'IL EST EN CHARGE OU QU'IL NE ROULE PAS.
  • AVERTISSEMENT - Risque d'incendie - Aucune des pièces ne peut être réparée par l'utilisateur.
  • AVERTISSEMENT - Risque d'incendie - Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
  • Le pilote ne doit pas dépasser 100 kg.

MODIFICATIONS

N'essayez pas de démonter, de modifier, de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'un de ses composants sans les instructions de l'équipe Jetson Care. Cela annulerait toute garantie et pourrait entraîner des dysfonctionnements susceptibles de provoquer des blessures.

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION SUPPLÉMENTAIRES

Ne soulevez pas le produit du sol lorsqu'il est en marche et que les roues sont en mouvement. Les roues pourraient tourner librement et vous blesser ou blesser d'autres personnes se trouvant à proximité. Ne sautez pas sur l'appareil, ne descendez pas de l'appareil et ne sautez pas lorsque vous l'utilisez. Gardez toujours les pieds fermement posés sur le repose-pieds pendant l'utilisation. Vérifiez toujours la charge de la batterie avant de l'utiliser.

ÉLIMINATION DE LA BATTERIE USAGÉE

Jetson Shadow - ÉLIMINATION DE LA BATTERIE USAGÉE - 1

La batterie peut contenir des substances dangereuses susceptibles de mettre en danger l'environnement et la santé humaine. Ce symbole apposé sur la pile et/ou l'emballage indique que la pile usagée ne doit

pas être traitée comme un déchet municipal. Les piles doivent être déposées dans un point de collecte approprié en vue de leur recyclage. En veillant à ce que les piles usagées soient éliminées correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage des piles usagées, veuillez contacter le service d'élimination des déchets de votre municipalité.

AVIS DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pourobtenir de l'aide.
  • Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour garantir la conformité aux limites de la classe B de la FCC.

Jetson Shadow - AVIS DE CONFORMITÉ - 1

AVERTISSEMENT :

Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures pour l'enfant ou d'autres personnes.

  • Tenir les petites pièces hors de portée des enfants pendant l'assemblage.
    • L'accessoire doit être monté et démonté par un adulte.
  • Inspector fréquemment le produit pour vérifier qu'il n'est pas endommagé.
    * UN ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE EST NÉCESSAIRE.

Jetson Shadow - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est nécessaire. Ne jamais utiliser sur les routes, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à proximité de pentes ou de marches abruptes, de piscines ou d'autres étendues d'eau ; toujours porter des chaussures, et ne jamais autoriser plus d'un passager.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :

(A) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
(B) Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
(C) Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
(D) N'utilisez pas ce produit si le cordon d'alimentation flexible ou le câble de sortie est effiloché, si l'isolation est cassée ou s'il présente d'autres signes de détérioration.
(E) Pour tous les équipements, les instructions doivent indiquer: Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé à des températures ambiantes inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 40°C (104°F).
(F) Pour tous les équipements, les instructions doivent indiquer: La batterie est destinée à être chargée lorsque la température ambiante est comprise entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). Ne chargez jamais la batterie lorsque la température ambiante se situe en dehors de cette plage.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Jetson Shadow - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE - 1

AVERTISSEMENT :

CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS LE CADMIUM, QUI EST RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME UNE CAUSE DE CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES OU D'AUTRES TROUBLES DE LA REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE :

WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.

FRA

1. APROPOS DE VOTRE PRODUIT.

1.1 Présentation du produit

  1. GUIDON

A. FREIN À MAIN GAUCHE
B. BOUTON D'ALIMENTATION
C. CLOCHE
D. COLLIER DE SERRAGE DU GUIDON
E. RÉFLECTEUR AVANT
F. TÉMOINS DE LA BATTERIE
H. ACCÉLÉRATEUR ROTATIF
I. FREIN À MAIN DROIT

G. BOUTON PHARES / RÉGULATEUR DE VITESSE

  1. TIGE DE GUIDON

  2. LOQUET RABATTABLE AVEC ANNEAU DE VERROUILLAGE

  3. PHARE

  4. FREIN À DISQUE(×2; AVANT ET ARRIÈRE)

  5. ROUE(×2; AVANT ET ARRIÈRE)

  6. RÉFLECTEUR DE ROUE (×2; AVANT ET ARRIÈRE)

  7. VALVE DE PNEU AVEC BOUCHON DE PROTECTION

(×2; AVANT ET ARRIÈRE)

  1. AILE AVANT
  2. PÉDALE*(×2; GAUCHE ET DROITE)
  3. PÉDALIER
  4. CHAÎNE
  5. BÉQUILLE
  6. AILE ARRIÈRE
  7. SYSTÈME DE PORTE- BAGAGES INTELLIGENT RACKIT
    A. BOUCLE D'ATTACHE ÉLASTIQUE(×2)
    B. RÉFLECTEUR
  8. PINCE DE SIÈGE
  9. RÉFLECTEUR ARRIÈRE
  10. SIÈGE*
  11. PORT DE CHARGE AVEC COUVERCLE
  12. SANGLE ÉLASTIQUE
  13. CHARGEUR
  14. CÂBLE DE CHARGEMENT

* PAS DE FIXATION PRÉALABLE ; NÉCESSITE UNE MISE EN PLACE

FRA

1D 1E 1F1C1A 1I 1B 1G 1H 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 15A 14 15B 15B 16 17 18 19** 21 2220 7 8 13 5 **FACE OPROSÉE DU PRODUIT

**FACE OPPOSÉE DU PRODUIT
NOTE : LES IMAGES PEUVENT NE PAS REFLÉTER L'ASPECT EXACT DU PRODUIT RÉEL.

1.2 Ce qu'il y a dans la boîte

OUTILS INCLUS POUR L'ASSEMBLAGE, LE RÉGLAGE ET L'ENTRETIEN :

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

  • Multi-outils

MULTI-OUTILS IDENTIFICATION DE L'EMBOUT :

1. DOUILLE DE 10 MM9. CLÉ ALLEN DE 2 MM
2. DOUILLE DE 9 MM10. CLÉ HEXAGONALE DE 15 MM
3. DOUILLE DE 8 MM11. CLÉ À RAYONS DE CALIBRE 14
4. CLÉ ALLEN 6MM12. CLÉ HEXAGONALE DE 8 MM
5. CLÉ ALLEN DE 5 MM13. CLÉ HEXAGONALE DE 10 MM
6. CLÉ ALLEN 4MM14. VIS DE FIXATION
7. CLÉ ALLEN DE 3 MM15. TOURNEVIS CRUCIFORME
8. 2.CLÉ ALLEN 5MM16. TOURNEVIS À TÊTE PLATE

Jetson Shadow - Ce qu'il y a dans la boîte - 2

• TEMPS DE CHARGE : JUSQU'À 5 HEURES

• ANGLE DE MONTÉE MAXIMAL : 15°

• TYPE DE FREIN : DISQUE AVANT ET ARRIÈRE

- PRESSION DE GONFLAGE RECOMMANDÉE : 35 - 45 PSI

1.4 Ressources en ligne 1.3 Spécifications

Jetson Shadow - Ressources en ligne 1.3 Spécifications - 1

Recherchez nos produits les plus produit mis à jour des documents d'accueil et des ressources d'assistance.

Ce manuel d'utilisation est disponible en ligne à l'adresse suivante : https://cdn.shopify.com/s/files/1/2530/6734/files/ SHADOW-MANUAL_WEB-1742430167217.pdf

Retrouvez notre collection de manuels d'utilisation sur https://ridejetson.com/pages/product-manuals

2. LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

2.1 Notes de départ

- COMMENCEZ VOTRE AVENTURE DU BON PIED. AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ATTENTIVEMENT L'ENSEMBLE DU MANUEL D'UTILISATION, Y COMPRIS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE, D'ACCEPTER ET DE RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES :

• RECOMMANDATIONS DU FABRICANT.

- CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS.

• LOIS ET ORDONNANCES LOCALES RELATIVES À LA CONDUITE ET À L'EXPLOITATION.

- FAITES ATTENTION LORS DU DÉBALLAGE, DE L'ENLÈVEMENT DE TOUS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE ET DE L'INSTALLATION DU VÉLO ÉLECTRIQUE EN POSITION VERTICALE SUR SA BÉQUILLE AVANT L'ASSEMBLAGE. (VOIR LA SECTION 4.6)

- LES INDICATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL - DROITE, GAUCHE, AVANT/AVANT ET ARRIÈRE/ARRIÈRE - SONT ORIENTÉES DE LA MANIÈRE DONT LE CYCLISTE LES VERRAIT LORSQU'IL SERAIT ASSIS SUR LE VÉLO ÉLECTRIQUE. LE "CÔTÉ DROIT" DU VÉLO ÉLECTRIQUE, PAR EXEMPLE, EST LE CÔTÉ OÙ SE TROUÏVE LA MAIN DROITE DU CYCLISTE.

2.2 Adéquation du cavalier

1-3 POUCES 2.5-7,6 CM

Pour une conduite sûre et confortable, il doit y avoir un espace d'au moins 1-3 pouces (2.5 - 7.6 cm) entre l'entrejambe et le tube supérieur du cadre du vélo lorsque le cycliste enfourche le vélo avec les deux pieds à plat sur le sol.

FRA

2.3 Déplier et replier le guidon

QUAND DÉPLIER : POUR L'INSTALLATION ET LA CONDUITE

QUAND PLIER : POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT

Déployer :

  1. RELEVEZ DOUCEMENT LE GUIDON JUSQU'À CE QUE LA POTENCE REPOSE VERTICALEMENT SUR LE CADRE.
  2. POUSSER LE VERROU DE PLIAGE JUSQU'À CE QU'IL S'ENCLENCHE EN POSITION FERMÉE (VERROUILLÉE).
  3. FIXEZ LE LOQUET À L'AIDE DE LA BAGUE DE VERROUILLAGE : TOURNEZ L'ANNEAU DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE AUTOUR DE LA TIGE JUSQU'À CE QUE LA LANGUETTE DE L'ANNEAU S'INSÈRE DANS LA FENTE DE LA LANGUETTE DU LOQUET.
  4. VÉRIFIER QUE LE LOQUET EST SÉCURISÉ EN S'ASSURANT QU'IL NE PEUT PAS ÊTRE OUVERT.

GUIDONDÉPLIÉ ① TIGE GUIDON PLIÉ

234 PLIAGE LOQUET

BAGUE DE VERROUILLAGE LANGUETTE DE L'ANNEAU DE VERROUILLAGE FENTE D'ONGLET

Jetson Shadow - Déployer : - 4

IMPORTANT : N'utilisez jamais le vélo ctrique si le verrou de pliage n'est pas fermé et urisé par l'anneau de verrouillage.

FRA

Pour plier :
BAGUE DE VERROUILLAGE LANGUETTE DE L'ANNEAU DE VERROUILLAGE FENTE D'ONGLET

  1. TOURNEZ LA BAGUE DE VERROUILLAGE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE AUTOUR DE LA TIGE JUSQU'À CE QUE LA LANGUETTE SOIT DÉGAGÉE DE LA FENTE DE LA LANGUETTE SUR LE VERROU RABATTABLE.

TIGE LOQUET RABATTABLE

  1. TOUT EN MAINTENANT LA POTENCE D'UNE MAIN, UTILISEZ L'AUTRE MAIN POUR TIRER LE LOQUET PLIANT VERS L'AVANT (DÉVERROUILLÉ).

GUIDON ③

  1. ABAISSEZ DOUCEMENT LE GUIDON VERS LE CÔTÉ DU VÉLO OPPOSÉ AU VERROU DE PLIAGE.

2.4 Fixation du siège

  1. TIREZ SUR LE LOQUET DE LA PINCE DU SIÈGE POUR L'OUVRIR.
  2. REPÉREZ LE REPÈRE D"INSERTION MINIMALE" GRAVÉ PRÈS DE LA BASE DE LA TIGE DE SELLE.
  3. MAINTENIR LE SIÈGE EN POSITION AU-DESSUS DU VÉLO.
  4. ABAISSEZ LA TIGE DE SELLE À TRAVERS LE COLLIER ET DANS LE TUBE DE SELLE JUSQU'À CE QUE LE REPÈRE D''INSERTION MINIMALE" SE TROUVE SOUS LE COLLIER. REMARQUE : SI L'OUVERTURE DU COLLIER EST TROP ÉTROITE POUR RECEVOIR LA TIGE, VOUS POUVEZ L'ÉLARGIR EN TOURNANT LE BOUTON DU COLLIER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE TOUT EN MAINTENANT LE LOQUET EN PLACE.
  5. TOUT EN MAINTENANT LE SIÈGE À LA HAUTEUR SOUHAITÉE, FERMEZ LE LOQUET DE LA PINCE.
  6. VÉRIFIEZ QUE LE SIÈGE EST BIEN FIXÉ : UTILISEZ VOTRE MAIN POUR EXERCER UNE PRESSION VERS LE BAS SUR LA SELLE. SI LA TIGE DE SELLE GLISSE PLUS BAS DANS LE TUBE, RAMENEZ-LA EN POSITION ET SERREZ LE COLLIER EN TOURNANT LE BOUTON DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

SIÈGE TIGE DE SELLE "MARQUE D'INSERTION MINIMALE BOUTON DE SERRAGE (CÔTÉ OPPOSE NON ILLUSTRÉ) PINCE DE SIÈGE ② ④

PINCE LOQUET SIÈGE PINCE 1

DÉPANNAGE : Si vous ne parvenez pas à ouvrir facilement le loquet de la pince, il se peut que le bouton soit trop serré. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Jetson Shadow - Fixation du siège - 3

2.5 Fixation des pédales

BRAS DE MANIVELLE BROCHE PÉDALE (L)

VOUS AUREZ BESOIN DE LA CLÉ DE 15 MM.

  1. ALIGNÉZ L'AXE DE LA PÉDALE MARQUÉ "L" AVEC LE TROU SITUÉ À L'EXTRÉMITÉ DU BRAS DE MANIVELLE SUR LE CÔTÉ GAUCHE DU VÉLO.
  2. MAINTENEZ LA BASE DE LA PÉDALE ET, EN VEILLANT À CE QUE LA BROCHE ENTRE DANS LE TROU DE FAÇON DROITE, UTILISEZ VOTRE AUTRE MAIN POUR FAIRE TOURNER LA BROCHE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DANS LE TROU PENDANT QUELQUES TOURS.

3 CLÉ DE 15 MM

  1. UTILISEZ LA CLÉ POUR FINIR D'INSÉRER PUIS DE SERRER L'AXE DANS LE BRAS DE MANIVELLE.
  2. VÉRIFIER QUE LA PÉDALE DROITE EST BIEN FIXÉE.
  3. RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 2 À 5 AVEC LA PÉDALE DROITE ("R").

IMPORTANT : La tige de la pédale droite est à filetage inversé et doit être insérée et serrée dans le sens des aiguilles d'une montre.

2.6 Sécurisation de la cloche 2.7 Fixation du réflecteur avant

COLLIER DE CLOCHE CLOCHE TOURNEVIS CRUCIFORME (8) VIS

VOUS AUREZ BESOIN DE L'EMBOUT DU TOURNEVIS CRUCIFORME (8) DE L'OUTIL MULTIFONCTION.

  1. DESSERREZ (MAIS NE RETIREZ PAS) LA VIS DU COLLIER DE SERRAGE EN LA TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE PENDANT 1 À 2 TOURS À L'AIDE DE LA POINTE DU TOURNEVIS CRUCIFORME (8) DE L'OUTIL MULTIFONCTION.
  2. FAITES TOURNER LA CLOCHÉ AUTOUR DU GUIDON JUSQU'À CE QU'ELLE SE TROUVE À UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE PAR LE POUCE GAUCHE DU CONDUCTEUR TOUT EN TENANT LE GUIDON.
  3. TOUT EN MAINTENANT LA CLOCHE DANS CETTE POSITION, SERREZ LE COLLIER EN TOURNANT LA VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE À L'AIDE DU TOURNEVIS.

TÊTE PHILLIPS TOURNEVIS (8) RÉFLECTEUR AVANT VIS PINE POUR RÉFLECTEUR

VOUS AUREZ BESOIN DE L'EMBOUT DU TOURNEVIS CRUCIFORME (8) DE L'OUTIL MULTIFONCTION.

  1. TOURNEZ LA PINCE DU RÉFLECTEUR AVANT AUTOUR DU GUIDON JUSQU'À CE QUE LE RÉFLECTEUR SOIT ORIENTÉ VERS L'AVANT DU VÉLO.
  2. FAITES GLISSER LE RÉFLECTEUR VERS LE CENTRE DU GUIDON JUSQU'À CE QUE LA PINCE DU RÉFLECTEUR SOIT BIEN AJUSTÉE SUR LA PARTIE LA PLUS ÉPAISSE DU GUIDON.
  3. SI NÉCESSAIRE, SERREZ DAVANTAGE LE COLLIER DU GUIDON EN TOURNANT LA VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE À L'AIDE DE L'EMBOUT DU TOURNEVIS CRUCIFORME (8) DE L'OUTIL MULTIFONCTION.

2.8 Chargement de la batterie

  1. CONNECTEZ LE CÂBLE DE CHARGEMENT AU CHARGEUR
  2. OUVREZ LE COUVERCLE DU PORT DE CHARGE SUR VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE.
  3. BRANCHEZ LE CÂBLE DE CHARGEMENT SUR LE MUR, PUIS BRANCHEZ LE CHARGEUR SUR LE PORT DE CHARGEMENT.
  4. LORSQUE LE TÉMOIN LUMINEUX DU CHARGEUR PASSE DU ROUGE AU VERT, LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT CHARGÉE. RETIREZ LE CHARGEUR DU PORT DE CHARGE ET DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA PRISE MURALE.
  5. FERMEZ LE COUVERCLE DU PORT DE CHARGE.

REMARQUE : il faut environ 5 heures pour que la batterie soit complètement chargée. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.

Jetson Shadow - Chargement de la batterie - 1

Remarques importantes sur le chargement :

• GARDEZ TOUJOURS LE PORT DE CHARGE FERMÉ LORSQUE VOUS NE CHARGEZ PAS ACTIVEMENT LA BATTERIE.
• N'ALLUMEZ JAMAIS LE PRODUIT LORSQU'IL EST EN COURS DE CHARGEMENT.
- NE PAS UTILISER DE PRISES DE COURANT DÉPLAÇABLES.
- POUR UNE MEILLEURE SANTÉ DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT LORS DE CHAQUE SESSION DE CHARGE(ENVIRON 5 HEURES).
- NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE PRODUIT EN CHARGE PENDANT LA NUIT OU PENDANT DES PÉRIODES PROLONGÉES.
• N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER OU DE DÉMONTER LA BATTERIE.
- P LAGE DE TEMPÉRATURES AMBIANTES DE CHARGE : 32°F (0°C) - 104°F (40°C)
- PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE DE FONCTIONNEMENT : 32°F(0°C) -104°F(40°C)
- GARDEZ TOUJOURS LE COUVERCLE DU PORT DE CHARGE FERMÉ LORSQUE VOUS NE CHARGEZ PAS ACTIVEMENT LE PRODUIT.
- N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI LE CORDON D'ALIMENTATION FLEXIBLE DU CÂBLE DE SORTIE EST EFFILOCHÉ, A UNE ISOLATION CASSÉE, OU TOUT AUTRE SIGNE DE DOMMAGE.
- VÉRIFIEZ QUE LE NUMÉRO DE MODÈLE DU CHARGEUR FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE DU CHARGEUR CORRESPOND AU NUMÉRO DE MODÈLE DU CHARGEUR INDIQUÉ CI-DESSUS.
- VÉRIFIEZ QUE L'ÉTIQUETTE DU CHARGEUR INDIQUE QU'IL EST COMPATIBLE AVECVOTRE MODÈLE JETSON. VOUS TROUVEREZ LE NOM ET L'UGS DE VOTRE MODÈLE JETSON SUR UNE ÉTIQUETTE COLLÉE SUR LE DESSUS, LE CÔTÉ OU LE DESSOUS DU CADRE OU DE LA PLATE-FORME DU PRODUIT.

IMPORTANT:

UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI OU UN CHARGEUR OBTENU DIRECTEMENT AUPRÈS DE JETSON ET PORTANT LA MENTION JY-420200 MADE BY GUANGZHOU JI YIN POWER ELECTRONICS CO LTD. (MODÈLE JETSON N° PJSHDW-CH).

L'UTILISATION D'UN CHARGEUR INADAPTÉ PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION.

DETSON DAVERES FOR GENDER WITH SHAKON MOBILLY & LXXX MINTO 2013 NEW CHARGE SOUTHE 2014 W. 2-20 MAX D28 TeA970 VOICI UN EXEMPLE DE MARQUAGE VOTRE CHARGEUR.

FRA

3. PRÉPARATION POUR ROULER.

3.1 Contrôles de sécurité avant le départ

EFFECTUEZ CES CONTRÔLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVANT CHAQUE VOYAGE :

Freiner :

  • ASSUREZ-VOUS QUE LE FREIN FONCTIONNE CORRECTEMENT, C'EST-À-DIRE QUE LES LEVIERS DE FREIN À MAIN SONT FIXÉS AU GUIDON ET LUBRIFIÉS DE MANIÈRE À CE QU'ILS SE COMPRIMENT FACILEMENT.
  • LES PLAQUETTES DE FREIN NE SONT PAS USÉES ET SONT CENTRÉES ET ALIGNÉES SUR LE ROTOR.

Cadre :

  • VÉRIFIEZ QUE LE CADRE DU VÉLO ET LA FOURCHE NE SONT PAS ENDOMMAGÉS, PLIÉS OU CASSÉS.
  • VEILLEZ À CE QUE LE BOULON DE LA POTENCE À LA FOURCHE NE SOIT PAS TROP SERRÉ. UN BOULON TROP SERRÉ PEUT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT QUI MET EN PÉRIL LA SÉCURITÉ DU CYCLISTE.
  • VÉRIFIEZ QUE LE SYSTÈMED'ENTRAÎNEMENT FONCTIONNE ET QU'IL EST SOLIDEMENT FIXÉ AU CADRE.

Manivelles et pédales :

• VÉRIFIEZ OUE LES PÉDALES SONT BIEN SERRÉES SUR LES MANIVELLES.
- VÉRIFIEZ Q'UE LES MANIVELLES ET LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT SONT BIENFIXÉS AU CADRE DU VÉLO.

Pilotage :

  • VÉRIFIER QUE LA TIGE EST FIXÉE, AVEC LE DISPOSITIF DE BLOCAGE RAPIDE DE LA TIGE FERMÉ ET RENFORCÉ PAR LA BAGUE DE VERROUILLAGE.
  • VÉRIFIER QUE LE GUIDON EST FIXÉ EN POSITION PAR LE COLLIER DE SERRAGE.

Roues :

  • VÉRIFIER QUE LES PNEUS NE PRÉSENTENT PAS DE SIGNES D'USURE EXCESSIVE OU DE DOMMAGES.
    • ASSUREZ-VOUS QUE LES PNEUS SONT GONFLÉS À LA PRESSION RECOMMANDÉE DE 35 À 45 PSI.
    • VÉRIFIER QUE LES RAYONS DE LA ROUE NE SONT PAS CASSÉS.
    • VÉRIFIEZ QUE LES JANTES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES OU DÉFORMÉES.
    • VÉRIFIER QUE LES ÉCROUS DE L'ESSIEU SONT BIEN SERRÉS.

FRA

3.2 Gonflage et pression des pneus

AVANT VOTRE PREMIÈRE SORTIE, VOUS DEVREZ AJOUTER DE L'AIR AUX PNEUS POUR LES AMENER À LA PRESSION RECOMMANDÉE DE 35 À 45 PSI (LIVRES PAR POUCE CARRÉ). AVANT CHAQUE SORTIE, VÉRIFIEZ À L'AIDE D'UN MANOMÈTRE QUE LA PRESSION DES PNEUS SE SITUE DANS CETTE FOURCHETTE.

Pour ajouter de l'air :

  1. RETIREZ LE CACHE-POUSSIÈRE DE LA VALVE DU PNEU D'UNE ROUE EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. METTEZ-LE DE CÔTÉ.
  2. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DE VOTRE POMPE À AIR POUR INTRODUIRE DE L'AIR DANS LE PNEU. VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT À L'AIDE D'UN MANOMÈTRE ET CONTINUEZ À AJOUTER DE L'AIR JUSQU'À CE QUE VOUS ATTEIGNIEZ 35 - 45 PSI.
  3. RETIREZ LA POMPE À AIR ET REMPLACEZ LA VALVE À POUSSIÈRE EN LA TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
  4. RÉPÉTER L'OPÉRATION AVEC L'AUTRE PNEU.

Jetson Shadow - Pour ajouter de l'air : - 1

IMPORTANT : Utilisez uniquement une pompe air manuelle pour gonfler les pneus de votre vélo lectrique. N'utilisez jamais de compresseur d'air, ar cela pourrait faire éclater les chambres à air.

CAPUCHON ANTI- POUSSIÈRE VALVE DE PNEU

FRA

3.3 Contrôle et réglage des freins

Contrôle de la sécurité et du fonctionnement des freins :

APRÈS L'ASSEMBLAGE ET AVANT CHAQUE TRAJET, VÉRIFIEZ QUE LES FREINS FONCTIONNENT CORRECTEMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ POUR RALENTIR LA ROUE ET L'ARRÊTER EN ÉFFECTUANT LES ÉTAPÈS SUIVANTES :

  1. MARCHEZ AVEC VOTRE VÉLO ET TIREZ DOUCEMENT LE FREIN À MAIN GAUCHE.
  2. VÉRIFIER QUE L'ÉTRIER AVANT SE FERME CORRECTEMENT SUR LE DISQUE ET RALENTIT LA ROTATION DE LA ROUE.
  3. RÉPÉTEZ L'OPÉRATION EN TIRANT LE FREIN À MAIN GAUCHE AVEC PLUS DE PRESSION ET ENVÉRIFIANT QUE LA ROUE AVANT S'IMMOBILISE.
  4. RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1 À 3 AVEC LE FREIN À MAIN DROIT ET LA ROUE ARRIÈRE.

Contrôle de la sécurité et du fonctionnement des freins :

VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN DE L'EMBOUT DE LA CLÉ ALLEN DE 5 MM (5) DE L'OUTIL MULTIFONCTION.

LES FREINS DE VÉLO NÉCESSITENT UN ALIGNEMENT ET UN POSITIONNEMENT EXACTS DE TOUS LES ÉLÉMENTS POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT. UN BRUIT DE FROTTEMENT OU DE GRINCEMENT PROVENANT D'UNE ZONE DE FREINAGE (QU'IL SOIT CONSTANT OU INTERMITTENT) EST UN BON INDICATEUR QUE QUELQUE CHOSE N'EST PAS ALIGNÉ ET DOIT ÊTRE AJUSTÉ.

LA CAUSE DE CE BRUIT EST PROBABLEMENT UN ÉTRIER MAL ALIGNÉ, CE QUI FAIT QUE LES PLAQUETTES DE FREIN À L'INTÉRIEUR FROTTENT CONTRE LE DISQUE MÊME LORSQUE L'ÉTRIER EST OUVERT. LES PLAQUETTES NE DEVRAIENT ENTRER EN CONTACT AVEC LE DISQUE QUE LORSQUE L'ÉTRIER EST FERMÉ PARCE QUE LE FREIN À MAIN A ÉTÉ TIRÉ.

PAD DE FREIN ÉTRIER DISQUE

Jetson Shadow - Contrôle et réglage des freins - 2

Réglage de l'étrier de frein :

ÉTRIER

ÉTRIER

AJUSTEMENT

BOULONS

PLAQUETTES DE FREIN

(INTÉRIEUR DE LA

ÉTRIER ; NON ILLUSTRÉ)

DISQUE

  1. SUR LE FREIN À RÉGLER, REPÉREZ L'ÉTRIER, LES PLAQUETTES DE FREIN ET LE DISQUE.
  2. SOULEVEZ LA ROUE DU VELO ET FAITES-LA TOURNER. REGARDEZ LE DISQUE TOURNER ENTRE LES PLAQUETTES DE FREIN ET REMARQUEZ QUELLE PLAQUETTE FROTTE CONTRE LE DISQUE.

  3. REPOSEZ LE VÉLO SUR LA BÉQUILLE. (VOIR SECTION 4.5).

  4. EN REGARDANT L'ÉTRIER DEPUIS L'ARRIÈRE DE LA ROUE, LOCALISEZ LE BOULON AU-DESSUS ET LE BOULON AU-DESSOUS DE L'ÉTRIER. UTILISEZ LA CLÉ ALLEN DE 5 MM POUR CHAQUE BOULON EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE PENDANT 4 À 5 ROTATIONS.

  5. DÉPLACEZ L'ÉTRIER HORS DE L'ALIGNEMENT JUSQU'À CE QUE LES CONDITIONS SUIVANTES SOIENT REMPLIES :

- LA PARTIE SUPÉRIEURE DES TAMPONS EST ALIGNÉE SUR LE BORD DU DISQUE.

- AUCUNE PARTIE DE L'UN OU L'AUTRE TAMPON N'EST EN CONTACT AVEC LE DISQUE.

• LES TAMPONS SONT PARALLÈLES AU DISQUE.

  1. L'ÉTRIER ÉTANT DANS LA POSITION SOUHAITÉE, SERREZ COMPLÈTEMENT UN BOULON PUIS L'AUTRE EN LE TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE À L'AIDE DE LA CLÉ ALLEN.

  2. VÉRIFIER QUE L'ÉTRIER EST BIEN FIXÉ ET EFFECTUER À NOUVEAU LE CONTRÔLE DE LA SÉCURITÉ ET DU FONCTIONNEMENT DES FREINS (DÉBUT DE LA SECTION 3.3).

FRA

3.4 Réglage de la rotation du guidon

LE GUIDON PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT TOURNÉ VERS L'AVANT OU VERS L'ARRIÈRE AFIN QUE TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS QU'IL COMPORTE SOIENT DANS LA POSITION IDÉALE. ILS DOIVENT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLES PENDANT LA CONDUITE ET ORIENTÉS IDÉALEMENT DANS LA LIGNE DE MIRE DE CHAQUE UTILISATEUR. LES FREINS À MAIN, EN PARTICULIER, DOIVENT ÊTRE PLACÉS À UN ANGLE PERMETTANT DE LES SAISIR FACILEMENT.

LOQUET LOQUET ① FREIN À MAIN COLLIER DE SERRAGE DU GUIDON

  1. TIREZ LE LOQUET DU COLLIER DE SERRAGE DU GUIDON VERS LE HAUT DE MANIÈRE À CE QU'IL SOIT EN POSITION OUVERTE (NON VERROUILLÉE).

BARRE À MAIN 2 3 BOUTON (FACE INFÉRIEURE - NON ILLUSTRÉE)

  1. TOURNEZ LE GUIDON VERS L'AVANT OU L'ARRIÈRE POUR LE REPOSITIONNER.
  2. TOUT EN MAINTENANT LE GUIDON DANS SA NOUVELLE POSITION D'UNE MAIN, UTILISEZ L'AUTRE MAIN POUR POUSSER LE LOQUET VERS LE BAS ET LE REMETTRE EN POSITION FERMÉE (VERROUILLÉE).

DÉPANNAGE : Si le guidon ne reste pas en place lorsque la pince est fermée, il se peut que vous deviez resserrer la pince. Tout d'abord, tirez sur le loquet du collier pour l'ouvrir. Ensuite, serrez le bouton à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pendant quelques tours, puis refermez le loquet du collier. Si vous ne parvenez pas à fermer facilement le verrou, il se peut que le bouton soit trop serré. Desserrez légèrement le bouton en le tournant de ½ tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

3.5 Repositionnement du siège

LORSQUE LE CYCLISTE EST ASSIS SUR LA SELLE ET QU'IL A LE PIED SUR LA PÉDALE AU POINT DE ROTATION LE PLUS BAS, IL DOIT Y AVOIR UNE LÉGÈRE FLEXION DU GENOU. LES JAMBES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE COMPLÈTEMENT TENDUES PENDANT LE PÉDALAGE.

  1. TIREZ SUR LE LOQUET DE LA PINCE DU SIÈGE POUR L'OUVRIR.
  2. RELEVEZ OU ABAISSEZ LE SIÈGE À LA POSITION SOUHAITÉE, EN VEILLANT À NE PAS LE RELEVER SUFFISAMMENT POUR QUE LE REPÈRE D'INSERTION MINIMALE" APPARAISSE AU-DESSUS DE LA PINCE. (SI LE COLLIER DE SERRAGE DU SIÈGE EST TROP SERRÉ POUR QUE LE MONTANT GLISSE FACILEMENT VERS LE HAUT ET VERS LE BAS, ÉLARGISSEZ L'OUVERTURE DU COLLIER EN TOURNANT LE BOUTON DU COLLIER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE)
  3. TOUT EN MAINTENANT LE SIÈGE EN PLACE, FERMER LE LOQUET DE LA PINCE ET, SI NÉCESSAIRE, RESSERRER LE BOUTON DE LA PINCE EN LE TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

Jetson Shadow - Repositionnement du siège - 1

IMPORTANT : Ne jamais rouler avec le repère insertion minimale" visible au-dessus du collier e selle.

SIÈGE BOUTON DE SERRAGE (CÔTÉ OPPOSE NON ILLUSTRÉ) PINCE DE SIÈGE VERROU DE SERRAGE FRA 23

4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION.

4.1 Mise sous tension et hors tension

APPUYEZ RAPIDEMENT SUR LE BOUTON D'ALIMENTATION POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE.

IMPORTANT:

  • Pour préserver la batterie, n'oubliez pas d'éteindre votre vélo lorsque vous vous arrêtez au stand ou que vous le rangez pour la nuit.
  • Éteignez votre vélo lorsque vous marchez avec lui afin de ne pas enclencher le moteur en tournant par inadvertance l'accélérateur.

CLOCHE TÉMOINS DE LA BATTERIE BOUTON D'ALIMENTATION PHARE / BOUTON DU RÉGULATEUR DE VITESSE

FRA

4.2 Vérification du niveau de charge de la batterie

VOUS POUVEZ SURVEILLER LE NIVEAU DE CHARGE DE VOTRE BATTERIE EN REGARDANT LES TÉMOINS DE CHARGE DE LA BATTERIE.

BATTERIEINDICATEURLUMIÈRESPOURCENTAGEAPPROXIMATIF DE LACHARGE RESTANTE*
4 VERT LUMIÈRES76% - 100%
3 VERT LUMIÈRES51% - 75%
2 VERT LUMIÈRES26% - 50%
1 VERT LUMIÈRE<25%Chargez votre Jetson MAINTENANT!

IMPORTANT : La capacité de votre vélo à atteindre sa vitesse maximale peut être affectée par le niveau de charge de la batterie. Vous pouvez constater une réduction de la vitesse lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 25 %.

IMPORTANT : lorsque la charge de la batterie atteint 0 %, le vélo électrique s'éteint. Rechargez la batterie à pleine puissance (voir section 2.8) avant votre prochaine sortie.

4.3 Utilisation du phare

SI VOUS ROULEZ DANS DES CONDITIONS DE FAIBLE LUMINOSITÉ, ALLUMEZ LES PHARES AFIN DE MIEUX VOIR LA ROUTE LES CONDUCTEURS VENANT EN SENS INVERSE PEUVENT MIEUX VOIR. LE PHARE NE S'ALLUME QUE LORSQUE LE MOTEUR EST ÉGALEMENT ALLUMÉ.

POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LES PHARES : MAINTENEZ ENFONCÉE LA TOUCHE PHARES / RÉGULATEUR DE VITESSE PENDANT 4 SECONDES.

4.4 Utilisation de la cloche

UTILISEZ LA CLOCHE POUR ALERTER LES AUTRES CYCLISTES ET LES PIÉTONS.

CLOCHE TABLIER DE SONNERIE

POUR FAIRE SONNER LA CLOCHE

:APPUYEZ RAPIDEMENT ET VIGOUREUSEMENT SUR LA LANGUETTE DE LA CLOCHE AVEC LE POUCE GAUCHE.

*APPROXIMATION SEULEMENT. PEUT VARIER EN FONCTION DE L'UTILISATION.

FRA

RACKIT

Personnalisez votre vélo électrique en fonction de vos besoins de transport.

4.5 Utilisation du système de chargement intelligent RackIt

VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE EST ÉQUIPÉ DU SYSTÈME DE PORTE-BAGAGES INTELLIGENT JETSON RACKIT.

Pour sécuriser votre chargement à l'aide de la sangle élastique incluse :

  1. PLACEZ VOTRE CHARGEMENT SUR LE SUPPORT.
  2. GLISSEZ UN CROCHET DE LA SANGLE ÉLASTIQUE DANS UNE BOUCLE DE FIXATION DE L'ÉLASTIQUE SUR LE PORTE-BAGAGES.
  3. TENDEZ LA SANGLE ÉLASTIQUE PAR-DESSUS LA CARGAISON ET AUTOUR DU SUPPORT JUSQU'À CE QU'ELLE SOIT TENDUE.
  4. FIXEZ L'AUTRE CROCHET DE LA SANGLE ÉLASTIQUE DANS L'AUTRE BOUCLE DE FIXATION DE L'ÉLASTIQUE.
  5. VÉRIFIEZ QUE LA SANGLE ÉLASTIQUE ET VOTRE CHARGEMENT SONT BIEN FIXÉS.

SANGLE ÉLASTIQUE EXEMPLE DE CARGAISON SUPPORT CROCHET POUR SANGLE ÉLASTIQUE BOUCLE D'ATTACHE ÉLASTIQUE FRA

Jetson Shadow - Pour sécuriser votre chargement à l'aide de la sangle élastique incluse : - 2

IMPORTANT : la sangle élastique doit toujours être bien ajustée sur votre chargement.

En fonction de la taille de votre chargement et de la longueur de la sangle élastique, il peut être nécessaire d'enrouler la sangle sous le porte-bagages et sur votre chargement avant de fixer le deuxième crochet dans une boucle d'altache élastique.

POUR LA SÛRETÉ ET LA SÉCURITÉ :

  • Fixez toujours le chargement au porte-bagages à l'aide d'une sangle élastique. Ne jamais rouler avec un chargement non sécurisé.
  • Limitez le transport du contenu sur le porte-bagages à 11,3 kg (25 lb).
  • Veillez à ce que le poids total transporté (pilote et chargement) ne dépasse pas 100 kg.
  • Ne pas faire déborder le support.
  • Veillez toujours à ce qu'aucune partie de la cargaison ne gène une roue, un frein, une pédale, une chaîne ou tout autre mouvement ou mécanisme du vélo.

IMPORTANT:

  • L'ajout d'un chargement d'un poids important peut affecter les performances de votre vélo électrique. Pour plus de détails sur les conditions susceptibles d'affecter les performances, voir la section 5.8.
  • Ne laissez jamais un chargement sans surveillance sur le vélo électrique.

4.6 Utilisation de la béquille
BÉQUILLE

POUR UTILISER LA BÉQUILLE : PIVOTEZ-LA VERS LE BAS ET BASCULEZ DOUCEMENT VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE DESSUS POUR LE METTRE DEBOUT.
POUR RELEVER LA BÉQUILLE : LA FAIRE PIVOTER VERS LE HAUT.
Pour plier : Déployer :

4.7 Pliage et dépliage des pédales

1B 1A

  1. POUSSER LA PÉDALE VERS LE BRAS DE MANIVELLE (A) ET VERS LE HAUT (B) JUSQU'À CE QU'ELLE SOIT REPLIÉE.

1 2 BARRE DE DÉCLENCEMENT

  1. PLACEZ VOS DOIGTS AUTOUR DE LA BARRE DE DÉCLENCHEMENT À L'INTÉRIEUR DE LA PÉDALE.

  2. TIREZ VERS L'EXTÉRIEUR ET VERS LE BAS JUSQU'À CE QUE LA PÉDALE S'ENCLENCHE.

Jetson Shadow - IMPORTANT: - 4
IMPORTANT : relevez toujours la béquille avant de rouler.

JETSON J

5. LES INSTRUCTIONS DE DÉMÉNAGEMENT ET DE STOCKAGE.

5.1 Rouler avec votre vélo électrique

ENVOLEZ-VOUS À BORD DE VOTRE JETSON DE 3 MANIÈRES DIFFÉRENTES :

  1. AVEC PÉDALAGE ASSISTÉ (SECTION 5.2)
  2. EN UTILISANT UNIQUEMENT LA PUISSANCE DE LA PÉDALE (SECTION 5.3)
  3. L'UTILISATION DE L'ACCÉLÉRATEUR POUR LA PUISSANCE DE TOUS LES MOTEURS (SECTION 5.4)
  4. ACTIVÉ DANS LE RÉGULATEUR DE VITESSE (SECTION 5.5)

5.2 Utilisation de l'assistance électronique à la pédale

LORSQUE VOUS PÉDALEZ AVEC LA PUISSANCE ALLUMÉE, LE MOTEUR DONNE DES COUPS DE POUCE AUX PÉDALES POUR COMPLÉTER VOTRE EFFORT. GRÂCE À L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE, VOUS POUVEZ ALLER PLUS LOIN ET PLUS VITE EN FAISANT MOINS D'EFFORTS.

POUR QUE VOUS GARDIEZ LE CONTRÔLE DE VOTRE VITESSE, L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE EST PROPORTIONNELLE À VOTRE EFFORT.

  • PÉDALAGE EN DOUCEUR → UNE ASSISTANCE MOTRICE PLUS FAIBLE POUR VOUS PERMETTRE DE MAINTENIR UNE VITESSE MODÉRÉE.
  • PÉDALAGE PLUS DIFFICILE → UNE ASSISTANCE MOTEUR PLUS IMPORTANTE POUR VOUS PERMETTRE DE ROULER À UN RYTHME PLUS RAPIDE.

5.3 Vélo traditionnel

VOUS POUVEZ CONDUIRE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE COMME UN VÉLO TRADITIONNEL, EN UTILISANT UNIQUEMENT LA FORCE DES PÉDALES. IL VOUS SUFFIT DE ROULER COMME VOUS LE FERIEZ AVEC UN VÉLO TRADITIONNEL, SANS METTRE LE MOTEUR EN MARCHE.

NOTE : Si le vélo n'est pas sous tension, vous ne pouvez pas utiliser le phare.

FRA

5.4 Utilisation de l'accélérateur

5.5 Activation du régulateur de vitesse5.6 Utilisation des freins

ACCÉLÉRATION ACCÉLÉRATEUR

POUR CONDUIRE L'VÉLO ÉLECTRIQUE COMME UNE MOTO, ARRÊTEZ DE PÉDALER ET GARDEZ LES PIEDS SUR LES PÉDALES. POUR ACCÉLÉRER, TOURNEZ LENTEMENT L'ACCÉLÉRATEUR VERS VOUS AVEC VOTRE MAIN DROITE.

  • PLUS VOUS TOURNEZ LA MANETTE DES GAZ, PLUS LE MOTEUR S'ENCLENCHE - ET PLUS VOUS ROULEZ VITE.
  • POUR ÉVITER LES BRUSQUES ACCÉLÉRATIONS, TOURNEZ TOUJOURS L'ACCÉLÉRATEUR PROGRESSIVEMENT.

POUR RALENTIR : APPUYER DOUCEMENT SUR L'ACCÉLÉRATEUR.

BOUTON PHARES / REGULATEUR DE VITESSE

LE RÉGULATEUR DE VITESSE BLOQUE LE VÉLO À UNE CERTAINE ALLURE. UNE FOIS QUE VOUS AVEZ RÉGLÉ LE RÉGULATEUR DE VITESSE, LE MOTEUR FAIT LE TRAVAIL NÉCESSAIRE POUR MAINTENIR L'ALLURE - PAS BESOIN D'ACCÉLÉRER OU DE PÉDALER.

  1. UTILISEZ L'ACCÉLÉRATEUR POUR ATTEINDRE ET MAINTENIR LA VITESSE SOUHAITÉE.
  2. APPUYEZ RAPIDEMENT SUR LE BOUTON DES PHARES / DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVEC VOTRE POUCE DROIT.
  3. L'ACHEZ L'ACCÉLÉRATEUR, GARDEZ LES PIEDS SUR LES PÉDALES ET PROFITEZ DE LA BALADE.

POUR DÉSACTIVER LE RÉGULATEUR DE VITESSE : TOURNEZ DOUCEMENT

L'ACCÉLÉRATEUR, SERREZ L'UN DES FREINS À MAIN, OU

APPUYER RAPIDEMENT SUR LE BOUTON DU RÉGULATEUR DE VITESSE.

FREIN AVANT FREIN À MAIN FREIN ARRIÈRE FREIN À MAIN

• SERREZ UN OU LES DEUX FREINS À MAIN POUR RALENTIR.
- APPUYER PLUS FORTEMENT SUR LA PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR POUR S'ARRÊTER COMPLÈTEMENT.
- POUR ÉVITER LES MOUVEMENTS BRUSQUES, ESSAYEZ DE SERRER LE(S) FREIN(S) À MAIN PROGRESSIVEMENT.
• FREIN À MAIN GAUCHE → FREIN DE ROUE AVANT
- FREIN À MAIN DROIT → FREIN DE ROUE ARRIÈRE

Jetson Shadow - Activation du régulateur de vitesse5.6 Utilisation des freins - 4

IMPORTANT : Posez toujours vos pieds sur les pédales, même lorsque vous ne

pédalez pas. Ne les laissez jamais pendre sur le côté du vélo.

FRA

5.7 Sécurité des casques

LE COUREUR DOIT PORTER UN CASQUE EN PERMANENCE.

Jetson Shadow - Sécurité des casques - 1

5.8 Maximiser la vitesse et le rayon d'action

DANS DES CONDITIONS IDÉALES, LE KILOMÉTRAGE MAXIMUM POUVANT ÊTRE ATTEINT PAR BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE EST DE 30,6 KM (19 MILES) EN UTILISANT EXCLUSIVEMENT L'ACCÉLÉRATEUR. LA VITESSE MAXIMUM EST DE 25 KM/H (15,5 MPH). PLUS LE MOTEUR EST SOLlicitÉ, PLUS LA BATTERIE SE DÉCHARGE RAPIDEMENT. LES FACTEURS SUIVANTS AFFECTENT ÉGALEMENT LA VITESSE ET L'AUTONOMIE.

Surface de roulement :

SE DÉPLACER SUR UNE SURFACE RUGUEUSE DEMANDE PLUS DE PUISSANCE MOTRICE QUE DE ROULER SUR UNE SURFACE LISSE.

Poids à vide :

  • L'AUGMENTATION DU POIDS (CONDUCTEUR ET CHARGEMENT) RÉDUIT L'AUTONOMIE RÉALISABLE.
  • L'AUTONOMIE ET LA VITESSE MAXIMALESPEUVENT ÊTRE ATTEINTES AVECUN POIDS À VIDE DE 220 LB (100 KG) OU MOINS.

Style de conduite :

  • LES DÉMARRAGES ET ARRÊTS FRÉQUENTS RÉDUISENT L'AUTONOMIE.
  • EN UTILISANT VOTRE PROPRE EFFORT POUR PÉDALER, VOUS RÉDUIREZ LA DEMANDE SUR LEMOTEUR ET AUGMENTEREZ VOTRE AUTONOMIE.

Température de l'air :

LA TEMPÉRATURE IDÉALE POUR L'UTILISATION ET LE STOCKAGEDU VÉLO ÉLECTRIQUE SE SITUE ENTRE 10°C ET 35°C (50°F ET 95°F).

Inclinaison :

LE MOTEUR DOIT TRAVAILLER PLUS FORT EN MONTÉE QU'EN PLAT OU EN DESCENTE.

Entretien de la batterie :

LA CHARGE DE LA BATTERIE APRÈS CHAQUE TRAJET PERMET DE MAINTENIR LA CAPACITÉ ET LA SOLIDITÉ DE LA BATTERIE.

LES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE L'UTILISATEUR.

Prenez soin de votre Jetson pour qu'il continue à rouler en douceur et en toute sécurité. Voici comment faire :

Manipuler votre Jetson :

  • ÉVITEZ D'EXPOSER VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE À DES VIBRATIONS IMPORTANTES OU À DES CHOCS PHYSIQUES INTENSES.
    • NE JAMAIS DÉMONTER LA BATTERIE.
  • CONSERVEZ VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE À L'ABRI DE L'EAU ET DE L'HUMIDITÉ.
  • ROULEZ SUR DES SURFACES LISSES ET PLATES POUR ÉVITER LA CASSE.
  • NE PORTEZ JAMAIS VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE PAR LES ROUES, LA SELLE ET/OU LE GUIDON.
  • VEILLEZ À NE PAS TIRER OU ACCROCHER LES CÂBLES RELIANT LE MOTEUR AUX COMPOSANTS DU GUIDON.

Instructions de stockage :

  • CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE AVANT DE RANGER LE PRODUIT POUR UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
  • EN CAS DE STOCKAGE PROLONGÉ, CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE UNE FOIS PAR MOIS.
    • COUVREZ LE PRODUIT POUR LE PROTÉGER DE LA POUSSIÈRE.
  • STOCKER LE PRODUIT À L'INTÉRIEUR ET DANS UN ENDROIT SEC À UNE TEMPÉRATURE COMPRISE ENTRE 10°C ET 35°C (50°F ET 95°F).

Nettoyer votre Jetson :

  • SIÈGE ET CADRE - ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON HUMIDE NON POUSSIÉREUX OU IMBIBÉ D'ALCOOL À FRICTION. PASSER ENSUITE UN CHIFFON SEC ET NON POUSSIÉREUX.
    GUIDON - ESSUYEZ-LE AVEC UN SAVON DOUX À L'AIDE D'UN CHIFFON HUMIDE NON POUSSIÉREUX. ENLEVER L'EXCÈS DE SAVON AVEC UN AUTRE CHIFFON HUMIDE.
    • COMPOSANTS DES ROUES - ESSUYEZ-LES AVEC UN CHIFFON HUMIDE NON POUSSIÉREUX.
  • PNEUS - ESSUYEZ-LES AVEC UN CHIFFON HUMIDE DÉPOUSSIÉRÉ. UN PRODUIT DE FINITION OU UN NETTOYANT POUR PNEUS PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ.

Jetson Shadow - Nettoyer votre Jetson : - 1

AVERTISSEMENT : Ne pas pulvériser ou appliquer de l'eau directement sur le produit. Un peut endommager le câblage, le compartit de la batterie et les feux, et détériorer le cadre, qui pourrait entraîner un dysfonctionnement avant en danger la sécurité du cycliste.

Jetson Shadow - Nettoyer votre Jetson : - 2

Précautions concernant les piles :

VOTRE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION. FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS LA MANIPULEZ.

  • TENIR LE PRODUIT À L'ÉCART DU FEU ET DE LA CHALEUR EXCESSIVE.
  • ÉVITEZ LES CHOCS PHYSIQUES INTENSES, LES VIBRATIONS SÉVÈRES OU LES IMPACTS.
    • PROTÉGER LE PRODUIT D'EAU OU DE L'HUMIDITÉ.
  • NE PAS PLACER OU STOCKER LE PRODUIT EN PILE SUR OU SOUS D'AUTRES OBJETS.
    • NE DÉMONTEZ PAS LE PRODUIT OU SA BATTERIE.
  • NE JETEZ PAS LE PRODUIT AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. APPORTEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE TRAITEMENT DES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES OU À UN CENTRE DE RECYCLAGE DES PILES. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES SITES D'ÉLIMINATION PRÈS DE CHEZ VOUS, CONTACTEZ VOTRE MUNICIPALITÉ OU VOTRE TRANSPORTEUR DE DÉCHETS.
  • SI LA BATTERIE DU PRODUIT EST CHAUDE OU PRÉSENTE DES SIGNES DE SURCHAUFFE, SI ELLE ÉMET UNE ODEUR OU UN SON INHABITUEL, SI ELLE FUIT UN LIQUIDE OU UN GAZ, OU SI ELLE CHANGE DE FORME OU DE COULEUR, IL CONVIENT DE LE SIGNALER IMMÉDIATEMENT :
  • SI LE PRODUIT EST EN COURS D'UTILISATION, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE L'UTILISER. RETIREZ LE CÂBLE DE CHARGEMENT DU PRODUIT S'IL EST BRANCHÉ.
  • CESSER D'UTILISER LE PRODUIT.
  • SI VOUS POUVEZ LE FAIRE EN TOUTE SÉCURITÉ, DÉPLACEZ LE PRODUIT DANS UN ESPACE DÉGAGÉ ET À L'ÉCART DE TOUT CE QUI EST INFLAMMABLE.
  • APPELEZ LES SERVICES D'URGENCE LOCAUX POUR OBTENIR DE L'AIDE.
  • LAVER SOIGNEUSEMENT À L'EAU COURANTE LES YEUX OU LES PARTIES DE LA PEAU QUI ONT ÉTÉ EN CONTACT AVEC LE LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE DE LA BATTERIE QUI A FUI, ET CONSULTER UN MÉDECIN.
  • EN CAS DE PROBLÈME AVEC LA BATTERIÉ, CONTACTEZ L'ÉQUIPE JETSON CARE.

FRA

COUVERTURE DE LA GARANTIE.

GARANTIE LIMITÉE GÉNÉRALE

VOTRE NOUVEAU PRODUIT JETSON EST GARANTI CONTRE LES DÉFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION COMME INDIQUÉ SUR RIDEJETSON.COM/WARRANTY POUR UNE PÉRIODE DE TEMPS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT AU DÉTAIL D'ORIGINE LORSQU'IL EST UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX MANUELS D'UTILISATION DE JETSON (SE RÉFÉRER À RIDEJETSON.COM/SUPPORT). DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE, VOUS POURREZ ADRESSER VOS RÉCLAMATIONS À JETSON MÊME SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT JETSON CHEZ L'UN DE NOS DÉTAILLANTS AGRÉÉS. POUR LIRE LES CONDITIONS COMPLÈTES DE NOTRE GARANTIE, VISITEZ LE SITE RIDEJETSON.COM/WARRANTY.

GARDER EN TOUCHER.

Ne manquez pas de suivre @ridejetson sur les médias sociaux pour découvrir des offres fantastiques, des cadeaux et toutes les dernières nouvelles de Jetson.

JETSON

VOUS AIMEZ VOTRE VOITURE ?

Laissez un commentaire à l'adresse suivante

Nous sommes impatients de vous entendre !

MakeMoves

DES QUESTIONS? LAISSEZ-NOUS AIDER.

RIDEJETSON.COM/SUPPORT RIDEJETSON.COM/CHAT

1-844-585-7462

Pour exercer les droits de votre produit ou se renseigner sur la garantie la couverture de la garantie, nous contacter directement.

www.ridejetson.com

JETSON

Jetson Shadow - DES QUESTIONS? LAISSEZ-NOUS AIDER. - 1

Jetson Shadow - DES QUESTIONS? LAISSEZ-NOUS AIDER. - 2

Jetson Shadow - DES QUESTIONS? LAISSEZ-NOUS AIDER. - 3

Jetson Shadow - DES QUESTIONS? LAISSEZ-NOUS AIDER. - 4

2025, TRURIDE TECH. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

FABRIQUÉ POUR TRURIDE TECH LLC.

JETSON® EST UNE MARQUE DÉPOSÉE UTILISÉE SOUS LICENCE PAR JETSTREAM BRANDS LLC. AUCUNE PARTIE DE CE DOCUMENT, Y

COMPRIS LA FORME, LES GRAPHIQUES ET LA CONCEPTION, NE PEUT ÊTRE REPRODUITE OU TRANSMISE SOUS QUELQUE FORME OU PAR QUELQUE MOYEN QUE CE SOIT.

FABRIQUÉ À YUEYANG, CHINE

IMPORTÉ PAR TRURIDE TECH LLC.

PO BOX 461, JERSEY CITY, NJ 07302-9998

CODE DATE: 05/2025

ÉDITION DU DOCUMENT : V1.0

FABRIQUÉ EN CHINE

UNA GUIDA PER IL VOSTRO VIAGGIO.

IMPORTANTE:

Jetson Shadow - UNA GUIDA PER IL VOSTRO VIAGGIO. - 1

JETSON 177-178-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-179-17

אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִי, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָרִם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָר₄ם, אַעָרְהָשׁ, אַע'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'ב'

Netwaye Jetson ou a:

  • SYÈJ AK ANKADREMAN - SIYE AK YON TWAL MOUYE KI PA GEN POUSYÈ OSWA YON TWAL KI TRANPE L NAN ALKÒL. SWIV AK YON TWAL SÈK SAN POUSYÈ.
  • GUIDON - SIYE AK SAVON DOU AK YON TWAL MOUYE SAN POUSYÈ. RETIRE DEPASE SAVON AK YON TWAL MOUYE SEPARE.
  • KONPOZAN WOU YO - SIYE AK YON TWAL MOUYE SAN POUSYÈ.
  • KAWOTCHOU - SIYE AK YON TWAL MOUYE SAN POUSYÈ. OU KA ITILIZE YON FINISYON KAWOTCHOU OSWA CLEANER TOU.

AVÈTISMAN: Pa flite oswa aplike dlo dirèkteman sou pwodwi a. Dlo ka lakòz domaj nan fil elektrik la, lòj batri a, ak limyè, osi byen ke deteryorasyon nan ankadreman an—tout sa yo ka lakòz yon fonksyone byen ki mete sekirite kavalye an risk.

Jetson Shadow - Netwaye Jetson ou a: - 1

Prekosyon pou batri:

PWODWI OU A GEN YON BATRI ITYÒM-ION. PRAN SWEN LÈ W AP MANYEN.

  • KENBE PWODWI LWEN DIFE AK CHALÈ TWÒP.
    • EVITE CHÒK FIZIK ENTANS, VIBRASYON GRAV, OSWA ENPAK.
    • PWOTEJE PWODWI KONT DLO OSWA IMIDITE.
  • PA METE OSWA ESTOKE PWODWI NAN YON PIL SOU TÈT OSWA ANBA LÔT OBJÈ YO.
    • PA DEMONTE PWODWI A OSWA BATRI LI YO.
  • PAJETE PWODWI AK FATRA CHAK JOU. POTE PWODWINAN YON ETABLISMAN E-FATRA DEDYE OSWA NAN YON SANT RESIKLAJ BATRI. POU PLIS ENFÔMASYON SOU SIT JETE TOUPRE W. KONTAKTE MINISIPALITE LOKAL OU A OSWA TRANSPÔTÈ FATRA.
    • TA DWE BATRI PWODWI A SANTI CHO OSWA MONTRE SIY SURCHOF, EMÈT YON ODÈ OSWA SON ETRANJ, KOULE LIKID OSWA GAZ, OSWA CHANJE NAN FÒM OSWA KOULÈ, IMEDYATMAN:
  • SI W APITILIZE, SISPANN SÈVI AK PWODWI A IMEDYATMAN. RETIRE KAB CHAJE A NAN PWODWI A SI LI KONEKTE.
  • SISPANN SÈVI AK PWODWI A.
  • SI W AN SEKIRITE POU W FÈ SA, DEPLASE PWODWI A NAN YON ESPAS KLÈ EPI LWEN NENPÒT BAGAY KIKA PRAN DIFE.
  • RELE SÈVIS IJANS LOKAL OU YO POU JWENN ASISTANS.
  • BYEN LAVE JE OSWA ZÒN PO KI VIN AN KONTAK AKLIKID ELEKTWOLIT BATRI KI KOULE AK DLO KAP KOULE PWÒPEPI CHÈCHE PLIS SWEN MEDIKAL.
    • SI GEN NENPÔT PWOBLÈM AK BATRIA, KONTAKTE EKIP SWEN JETSON.

HC

KOUVÈTI GARANTI.

JENERAL GARANTI LIMITE

NOUVO PWODWI JETSON OU A GARANTI KONT DEFO NAN MATERYËL AK ATIZAN KONN FË JAN SA ENDIKE NAN RIDEJETSON.COM/WARRANTY POU YON PERYÒD DE TAN APATI DAT ORIJINAL ACHA AN DETAY LË YO ITILIZE AN AKÒ AK MANYËL ITILIZATÈ JETSON YO (AL GADE NAN RIDEJETSON.COM/SUPPORT). DAPRE GARANTI SA A, OU PRAL KAPAB DIRIJE REKLAMASYON OU YO BAY JETSON MENM NAN SITIYASYON KOTE OU TE ACHTE PWODWI JETSON NAN YOUN NAN DÉTAILLANTS OTORIZE NOU YO. POU LITOUT KONDISYON GARANTI NOU AN, VIZITE RIDEJETSON.COM/WARRANTY.

KENBE NAN MANYEN.

Asire w ou swiv @ridejetson

sou rezo sosyal yo pou aprann sou

kokenn òf, kado, ak tout dènye nouvèl

Jetson yo.

JETSON

RENMEN WOULIB OU A?

$$ (\times ; 2 \times) $$

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jetson

Modèle : Shadow

Catégorie : Vélo électrique