Universe - Vélo électrique Jetson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Universe Jetson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo électrique avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 70 km. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains et les randonnées, avec plusieurs niveaux d'assistance électrique. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé tous les 6 mois, vérification des freins et de la pression des pneus. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et système de freinage à disque pour une meilleure sécurité. |
| Informations générales | Poids total de 22 kg, cadre en aluminium, garantie de 2 ans sur le moteur et la batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Universe Jetson
Questions des utilisateurs sur Universe Jetson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Universe - Jetson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Universe de la marque Jetson.
MODE D'EMPLOI Universe Jetson
Vélo de croisière électrique.
Un guide pour votre balade.
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
RÉF DU MODÈLE : JUNVRS-BLK
Avec un porte-bagages Rackit Smart Cargo

Les deux principales règles de conduite de Jetson :
Veillez à votre sécurité. Amusez-vous !
Sommaire
Avertissements de sécurité....5
Garantie 7
Présentation de l'appareil....8
Spécifications techniques du produit ....12
Aptitudes du cycliste....13
Ressources en ligne....14
1. Mise en route
1.1 Remarques pour le démarrage ....15
1.2 Dépliage et pliage du cadre....16
1.3 Dépliage et pliage de la potence 22
1.4 Dépliage et pliage des pédales 26
1.5 Blocage de la sonnette 28
1.6 Chargement de la batterie ....29
1.7 Gonflage et pression des pneus....32
1.8 Vérification et réglage des freins 33
2. Se préparer à rouler
2.1 Réglage de la hauteur du guidon ....36
2.2 Réglage de la rotation du guidon ....38
2.3 Réglage de la hauteur de la.selle....42
3. Caractéristiques et fonctions
3.1 Mise sous tension et hors tension 45
3.2 Comprendre et utiliser l'écran LCD 46
3.3 Modification de l'unité de mesure 47
3.4 Vérification du niveau de charge de la batterie....47
3.5 Utilisation des lumières....48
3.6 Utilisation de la béquille 49
3.7 Utilisation de la sonnette....50
3.8 Utilisation du porte-bagages Racklt Smart Cargo System....52
3.9 Retrait et réinsertion de la batterie....57
4. Mouvements
4.1 Conduire votre Universe ....62
4.2 Comprendre et utiliser les modes de vitesse....62
4.3 Utilisation de l'assistance électronique au pédalage 63
4.4 Utilisation des vitesses 64
4.5 Rouler avec l'accélérateur 65
4.6 Utilisation des freins....66
4.7 Maximisation de la vitesse et de l'autonomie....67
5. Rouler en toute sécurité
5.1 Vérifications de sécurité avant le trajet....68
5.2 Sécurité du port du casque....69
5.3 Entretien et maintenance ....70
Avertissements de sécurité
- Avant utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les avertissements de sécurité, et assurez-vous de comprendre et d'accepter toutes les consignes de sécurité. L'utilisateur sera responsable de toute perte ou dommage causé par une mauvaise utilisation. Avertissement : le risque de blessure pour le cycliste peut résulter d'un serrage excessif des boulons entre la potence et la fourche.
- Le fait de ne pas utiliser le bon chargeur peut entraîner un incendie et une explosion, occasionnant des dommages matériels, des blessures, voire le décès
- Avertissement : le risque de blessure pour le cycliste peut résulter d'un serrage excessif des boulons entre la potence et la fourche.
- Avant chaque utilisation, le conducteur doit effectuer les contrôles préalables à la mise en service spécifiés par le fabricant: que toutes les protections et tous les tampons fournis à l'origine par le fabricant sont en bon endroit et en bon état de fonctionnement ; que le système de freinage fonctionne correctement ; que tous les protège-essieux, garde-chaînes ou autres capots ou protections fournis par le fabricant sont en place et en état de service ; que les pneus sont en bon état, correctement gonflés et qu'il reste suffisamment de bande de roulement ; que la zone où le produit doit être utilisé est sûre et adaptée à un fonctionnement en toute sécurité.
- Les composants doivent être entretenus et réparés conformément aux spécifications techniques du fabricant et en utilisant uniquement les pièces de rechange agréées par le fabricant, l'installation étant effectuée par les revendeurs ou d'autres personnes qualifiées.
- Avertissement contre la recharge de piles non rechargeables.
- Ne laissez pas les mains, les plèds, les cheveux, les différentes parties du corps, des vêtements ou des articles similaires entrer en contact avec les pièces mobiles, les roues ou la transmission, pendant que le moteur tourne.
- Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions (norme CEI 60335-1/A2:2006).
- Les enfants non surveillés ne doivent pas jouer avec le produit (norme CEI 60335-1/A2:2006).
• La surveillance d'un adulte est requise.
- Le conducteur ne doit pas dépasser 250 lb (113 kg).
- Les appareils ne doivent pas être utilisés pour effectuer des courses, des cascades ou d'autres manœuvres, qui pourraient entraîner une perte de contrôle ou provoquer des actions ou des réactions incontrôlées du conducteur/passager.
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité de véhicules à moteur.
- Evitez les'bosses, lès grilles d'écoulement et les changements brusques de surface. La trottinette peut parfois s'arrêter soudainement.
- Évitez les rues et les surfaces contenant de l'eau, du sable, du gravier, de la terre, des feuilles et d'autres débris. Le temps humide nuit à la traction, au freinage et à la visibilité.
- Évitez de rouler à proximité de gaz, de vapeur, de liquide ou de poussière inflammables qui pourraient provoquer un incendie.
- Les conducteurs doivent respecter toutes les recommandations et instructions du fabricant, ainsi que toutes lès lois et réglementations : les trottinettes sans phares ne doivent fonctionner que dans des conditions de visibilité diurnes adéquates ; les propriétaires doivent être encouragés à signaler leur présence (pour plus de visibilité) à l'aide d'un éclairage, de réflecteurs et, pour les unités basses, de signalisation fixée sur des supports flexibles.
- Les personnes se trouvant dans les situations suivantes doivent être averties qu'elles ne doivent pas utiliser l'appareil : personnes ayant des problèmes cardiaques ; femmes enceintes ; personnes souffrant d'affections à la tête, au dos ou au cou, ou ayant déjà subi des interventions chirurgicales dans ces parties du corps ; et personnes ayant des problèmes mentaux ou physiques pouvant les exposer à des blessure ou altérer leur dextérité physique ou leurs capacités mentales à reconnaître, comprendre et exécuter toutes les consignes de sécurité, et à assumer les risques inhérents à l'utilisation de l'appareil.ss
- Ne roulez pas de nuit.
- Ne roulez pas après avoir bu ou pris des médicaments sur ordonnance.
- Ne transportez pas d'objets lorsque vous roulez.
• N'utilisez jamais le produit pieds'nus.
- Portez toujours des chaussures et veillez à ce que vos lacets soient correctement attachés.
- Vérifiez qu'e vos pieds sont toujours bien placés sur la plateforme de la trottinette.
- Les conducteurs doivent toujours porter des vêtements de protection appropriés, y compris (mais sans s'y limiter) : un casque, avec la certification appropriée, et tout autre équipement recommandé par le fabricant. Portez toujours des équipements de protection tels qu'un casque, des genouillères et des protège-coudes.
- Cédez toujours le passage aux piétons.
- Prêtez attention à ce qui se trouve devant vous, comme à ce qui se trouve loin de vous.
- Ne vous laissez pas distraire lorsque vous roulez (en répondant au téléphone ou en vous adonnant à d'autres activités, par exemple).
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par plusieurs personnes.
- Lorsque vous le conduisez avec d'autres personnes à proximité, veillez à garder toujours une distance de sécurité pour éviter une collision.
- Lorsque vous tournez, veillez à maintenir votre équilibre.
- Rouler avec des freins mal réglés est dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire le décès.
- Le frein peut chauffer en cours de fonctionnement, ne le touchez pas à mains nuës.
- Si vous freinez trop fort ou trop brusquement, vous risquez de bloquer une roue, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber. Un serrage brusque ou excessif du frein peut entraîner des blessures, voire le décès de l'utilisateur.
- Si le frein se desserre, veuillez l'ajuster à l'aide de la clé hexagonale ou contacter l'équipe de service après-vente de Jetson.
- Remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées.
• Vérifiez si toutes les étiquettes de sécurité sont en place et bien comprises avant de prendre la route. - Le propriétaire doit autoriser l'utilisation de cet appareil à condition qu'il ait été démontré que les utilisateurs pouvaient comprendre et de faire fonctionner tous les composants de l'appareil avant de l'utiliser.
- Ne roulez pas sans une formation appropriée. Ne roulez pas à grande vitesse, sur un terrain accidenté ou sur des pentes. N'effectuez pas de cascades, ne tournez pas brusquement.
Recommandé pour une utilisation en intérieur. - Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux intempéries risque d'endommager les matériaux de l'enceinte. Rangez l'appareil à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Il n'est pas nécessaire de lubrifier la trottinette.
- AVERTISSEMENT – Risque d'incendie, aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur
MODIFICATIONS
N'essayez pas de démonter, modifier, réparer ou remplacer l'appareil ou tout composant de celui-ci sans les instructions du service après-vente de Jetson. En effet, cela annulerait toute garantie et risquerait d'entraîner des dysfonctionnements pouvant occasionner des blessures.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION SUPPLÉMENTAIRES
Ne soulevez pas l'appareil du sol lorsqu'il est sur le sol et que les roues sont en mouvement. Cela pourrait entraîner un patinage libre des roues, ce qui risquerait de vous blesser ou de blesser d'autres personnes à proximité. Ne sautez pas sur l'appareil, ne descendez pas de l'appareil en sautant et ne sautez pas dessus pendant que vous l'utilisez. Maintenez toujours vos pieds fermement posés sur le repose-pieds pendant l'utilisation.
Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 000 m au-dessus du niveau du niveau de la mer.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE USAGÉE

La batterie peut contenir des substances dangereuses qui pourraient mettre en danger l'environnement et la santé humaine. Ce symbole figurant sur la batterie et/ou l'emballage indiquent que la batterie usagée ne doit pas être traitée comme un déchet ménager. Les batteries doivent être mises au rebut dans un point de collecte approprié, à des fins de recyclage. En veillant à ce que les batteries usagées soient mises au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage des batteries usagées, veuillez contacter les services municipaux de collecte des déchets.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise. N'utilisez jamais cet appareil sur des routes, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à proximité de pentes raides ou de marches, de piscines ou d'autres plans d'eau ; portez toujours des chaussures et ne conduisez jamais l'appareil à plusieurs.
Loi californienne : Proposition 65

AVERTISSEMENT :
ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris au cadmium, reconnu par l'État de Californie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur : www.P65Warnings.ca.gov.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Votre nouvel appareil Jetson est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication, comme indiqué sur ridejetson.com/warranty, pour une certaine durée à compter de la date d'achat d'origine, sous réserve qu'il soit utilisé conformément aux manuels d'utilisation de Jetson (consultez le site ridejetson.com/support). Dans le cadre de cette garantie, vous pourrez adresser vos réclamations à Jetson, même si vous avez acheté votre appareil Jetson auprès de l'un de nos détaillants agréés. Pour lire les conditions complètes de notre garantie, visitez le site ridejetson.com/warranty.
Présentation de l'appareil
-
GUIDON (DÉTAILS PAGE 10)
-
POTENCE (TÉLESCOPIQUE)
-
COLLIER DE POTENCE
-
LOQUET DE PLIAGE DE LA POTENCE
-
PHARE AVANT
-
FOURCHE AVANT
-
FREIN À DISQUE (X2 ; AVANT ET ARRIÈRE)
-
ROUE (X2 ; AVANT* ET ARRIÈRE)
-
VALVE DE PNEU AVEC CAPUCHON ANTI-POUSSIÈRE (X2 ; AVANT ET ARRIÈRE)
-
GARDE-BOUE (X2 ; AVANT** ET ARRIÈRE)
-
CADRE
-
SELLE
-
CHARIOT DE SELLE
-
BATTERIE (AMOVIBLE)
A. BOUTON D'ÉTAT DE LA BATTERIE
B. VERROUILLAGE DE LA BATTERIE
- SUPPORT À VÉLO
- LOQUET DE PLIAGE DU CADRE
- PORT DE CHARGE AVEC CACHE
- PÉDALE (X2 ; GAUCHE ET DROITE)
- PÉDALIER
20.CHAÎNE - DÉRAILLEUR
- ROUE JOCKEY
- BÉQUILLE
- PORTE-BAGAGES ARRIÈRE RACKIT
- PHARE ARRIÈRE / RÉFLECTEUR
- RÉFLECTEUR DE ROUE (X2 ; AVANT ET ARRIÈRE)
- CLÉ (X2)
- CHARGEUR
- CÂBLE DE CHARGE
- SANGLE EXTENSIBLE

text_image
14B 14A 14 1 3 2 4 17 16 *CÔTÉ OPPOSE DU CADRE 27 28 29 30 12 25 13 24 10 5 10 6 8 7 11 26 9 15 18 19 20 7 21 9 22 23REMARQUE : LES IMAGES PEUVENT NE PAS REFLÉTER L'APPARENCE EXACTE DU PRODUIT RÉEL.
-
GUIDON
-
BOUTON DE MISE EN MARCHE
-
BOUTON MODE
-
ÉCRAN LCD
-
MANETTE D'ACCÉLÉRATION
-
FREIN À MAIN GAUCHE / AVANT
-
LEVIER DE PASSAGE À LA VITESSE SUPÉRIEURE
-
BOUTON DE PASSAGE À LA VITESSE INFÉRIEURE
-
COLLIER DE GUIDON
-
SONNETTE
-
FREIN À MAIN DROITE / AVANT

text_image
10 6 4 1 9 2 3 M 7 11 5 8OUTILS INCLUS POUR LE MONTAGE, LE SERRAGE ET L'ENTRETIEN :

text_image
TOURNEVIS CRUCIFORMESpécifications techniques du produit
• DIMENSIONS DU PRODUIT, DÉPLIÉ : 63,0" (L) × *24,0" (L) × *50,4" (H)
• DIMENSIONS DU PRODUIT, PLIÉ : 31,9" (L) × *16,6" (L) × *28,4" (H)
• POIDS DU PRODUIT : 23,6 KG
• TAILLE DES PNEUS : 20"
• BATTERIE : 36 V, 10,4 AH AU LITHIUM-ION
• CHARGEUR : HOMOLOGUÉ UL, 100 - 240 V
• TEMPS DE CHARGE : ENVIRON 6 HEURES
• MOTEUR : 350 W
• VITESSE MAXIMALE : 32,2 KM/H*
• AUTONOMIE : JUSQU'À 59,5 KM (ASSISTANCE AU PÉDALAGE) ; JUSQU'À 32,2 KM (ACCÉLÉRATEUR)*
• TYPE DE FREIN : COMMANDE DU FREIN À MAIN DES FREINS À DISQUE DES ROUES AVANT ET ARRIÈRE
• LIMITE DE POIDS : 250 KG
- ÂGE RECOMMANDÉ : 14 ANS ET +
- PRESSION DES PNEUS RECOMMANDÉE : 45- 60 PSI
• CERTIFICATION UL : UL 2849
- INDICE DE RÉSISTANCE À L'EAU : IPX5
• NOMBRE DE MODES DE VITESSE ÉLECTRONIQUE : 3
• NOMBRE DE VITESSES MÉCANIQUES : 7
*L'AUTONOMIE DE L'APPAREIL, LA VITESSE, LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE ET D'AUTRES SPÉCIFICATIONS PEUVENT VARIER EN FONCTION DU CONDUCTEUR ET DES CONDITIONS DE CONDUITE. VOIR LA SECTION 4.7 POUR DES CONSEILS SUR L'OPTIMISATION DES PERFORMANCES.
Aptitudes du cycliste

text_image
1-3 POUCESPOUR UNE CONDUITE SÛRE ET CONFORTABLE, IL DOIT Y AVOIR UN DÉGAGEMENT D'AU MOINS 1 À 3 POUCES ENTRE L'ENTREJAMBE ET LE TUBE SUPÉRIEUR DU CADRE DU VÉLO LORSQUE LE CYCLISTE CHEVAUCHE LE VÉLO AVEC LES DEUX PIEDS À PLAT SUR LE SOL.
Ressources en ligne

Scannez pour découvrir les supports de référence pour l'utilisation d'Universe et les ressources nécessaires.
Vous trouverez ce manuel d'utilisation en ligne à l'adresse suivante :
https://cdn.shopify.com/s/files/1/2530/6734/files/Universe_MANUAL-web-NF-1734537719688.pdf
Retrouvez tous nos manuels d'utilisation sur le site https://ridejetson.com/pages/product-manuals
1. Mise en route
1.1 Remarques pour le démarrage
- COMMENCEZ VOTRE AVENTURE DU BON PIED : AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL D'UTILISATION, Y COMPRIS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE, D'ACCEPTER ET DE RESPECTER TOUS LES POINTS SUIVANTS :
- RECOMMANDATIONS DU FABRICANT.
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS.
-
LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN MATIÈRE DE CONDUITE ET D'UTILISATION.
-
LES DIRECTIONS FOURNIES DANS CE MANUEL (DROITE, GAUCHE, AVANT ET ARRIÈRE) SONT ORIENTÉES COMME LE CONDUCTEUR LES VOIT LORSQU'IL EST ASSIS SUR LE VÉLO. LE « CÔTÉ DROIT » DU VÉLO, PAR EXEMPLE, CORRESPOND AU CÔTÉ OÙ SE TROUVE LA MAIN DROITE DU CONDUCTEUR.
- FAITES ATTENTION LORS DU DÉBALLAGE, DU RETRAIT DE TOUS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE ET DU POSITIONNEMENT DU VÉLO POUR L'INSTALLATION.
⚠ AVERTISSEMENT :
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES POUR L'ENFANT OU POUR D'AUTRES PERSONNES.
- MAINTENEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS PENDANT LE MONTAGE.
• L'ACCESSOIRE DOIT ÊTRE MONTÉ ET RETIRÉ PAR UN ADULTE. - INSPECTEZ FRÉQUEMMENT LE PRODUIT POUR DÉTECTER TOUT DOMMAGE.
* LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
1.2 Dépliage et pliage du cadre
QUAND DÉPLIER : POUR LE MONTAGE ET LA CONDUITE
QUAND PLIER: POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT

IMPORTANT: NE ROULEZ JAMAIS AVEC L'UNIVERSE SANS QUE LE LOQUET DE PLIAGE DU CADRE NE SOIT BIEN FERMÉ.
DÉPLIÉ PLIÉ

1.3 Dépliage et pliage de la potence
QUAND LA RELEVER : POUR LE MONTAGE ET LA CONDUITE QUAND LA BAISSER : POUR LE STOCKAGE ET LE TRANSPORT
COMMENT RELEVER LA POTENCE :
- SOULEVEZ LA POTENCE VERS LE HAUT AU-DESSUS DU POINT D'ARTICULATION JUSQU'À CE QU'ELLE SOIT COMPLÈTEMENT VERTICALE SUR LA BASE DE LA POTENCE.

text_image
AU-DESSUS DU POINT LE SOIT COMPLÈTEMENT ENCE. POTENCE POINT D'ARTICULATION DE LA POTENCE BASE DE LA POTENCE- POUSSEZ AVEC FORCE LE LOQUET DE PLIAGE DE LA POTENCE CONTRE CETTE DERNIÈRE.
IMPORTANT : POUR VOUS ASSURER QUE LE LOQUET EST CORRECTEMENT FERMÉ ET BLOQUÉ SUR LE CADRE DU VÉLO, ASSUREZ-VOUS QUE LE LOQUET SE FERME EN ÉMETTANT UN « CLIC ».
IMPORTANT : NE CONDUISEZ JAMAIS L'UNIVERSE SANS LE GUIDON VERTICAL ET LE LOQUET DE LA POTENCE BIEN FERMÉ.

text_image
LOQUET DE PLIAGE DE LA POTENCECOMMENT ABAISSER LA POTENCE :
- POUSSEZ LA LANGUETTE DU LOQUET DE PLIAGE VERS LE HAUT.
- AVEC LA LANGUETTE POUSSÉE VERS LE HAUT, TIREZ AVEC FORCE LE LOQUET DE PLIAGE POUR L'OUVRIR ET L'ÉLOIGNER DE LA POTENCE.

text_image
VERS LE REZ VRIR ET POTENCE LANGUETTE ① ② LOQUET DE PLIAGE DE LA POTENCE- AU NIVEAU DU POINT D'ARTICULATION, FAITES PIVOTER LA POTENCE VERS LE BAS EN DIRECTION DU SOL SUR LE CÔTÉ DROIT DU VÉLO.

text_image
N, E BAS DROIT POTENCE POINT D'ARTICULATION DE LA POTENCE1.4 Dépliage et pliage des pédales
POUR DÉPLIER :
- PLACEZ VOS DOIGTS AUTOUR DE LA BARRE DE DÉBLOCAGE À L'INTÉRIEUR DE LA PÉDALE.
- TIREZ VERS L'EXTÉRIEUR ET VERS LE BAS JUSQU'À CE QUE LA PÉDALE S'ENCLENCHE.

text_image
TIRER BARRE DE DÉBLOCAGE ①
text_image
PÉDALEPOUR PLIER :
- ENFONCEZ LA PÉDALE EN DIRECTION DU BRAS DE MANIVELLE (1A), PUIS VERS LE HAUT (1B) JUSQU'À CE QU'IL SOIT PLIÉ.

text_image
CTION DU BRAS DE MANIVELLE (1A), PUIS CE QU'IL SOIT PLIÉ. PÉDALE 1B 1A BRAS DE MANIVELLE1.5 Blocage de la sonnette
- DESSERREZ (MAIS NE RETIREZ PAS) LA VIS SUR LE COLLIER DE SONNETTE EN LA TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE 1 À 2 TOURS AVEC LE TOURNEVIS CRUCIFORME.
- FAITES PIVOTER LA SONNETTE AUTOUR DU GUIDON JUSQU'À CE QUE LA LANGUETTE DE LA SONNETTE SOIT À UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE PAR LE POUCE GAUCHE DU CYCLISTE SANS LÂCHER LE GUIDON.
- TOUT EN MAINTENANT LA SONNETTE DANS CETTE POSITION, SERREZ LE COLLIER EN TOURNANT LA VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE AVEC LE TOURNEVIS.

text_image
SONNETTE LANGUETTE DE LA SONNETTE VIS COLLIER DE LA SONNETTE TOURNEVIS CRUCIFORME GUIDON1.6 Chargement de la batterie
ENVIRON 6 HEURES PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR CHARGER COMPLÈTEMENT UNE BATTERIE DÉCHARGÉE.
LA BATTERIE PEUT ÊTRE CHARGÉE LORSQU'ELLE EST BLOQUÉE DANS LE CADRE OU RETIRÉE DU CADRE. (VOIR LA SECTION 3.9 POUR LE RETRAIT.)
- CONNECTEZ LE CÂBLE DE CHARGE AU CHARGEUR.
- OUVREZ LE CACHE DU PORT DE CHARGE SUR LE CADRE DU VÉLO, SI VOUS CHARGEZ LA BATTERIE LORSQU'ELLE EST INSTALLÉE.
- BRANCHEZ LE CÂBLE DE CHARGE DANS LE MUR, PUIS BRANCHEZ LE CHARGEUR SUR LE PORT DE CHARGE.
- LORSQUE LE VOYANT DU CHARGEUR PASSE DU ROUGE AU VERT, VOTRE BATTERIE EST COMPLÈTEMENT CHARGÉE. RETIREZ LE CHARGEUR DU PORT DE CHARGE ET DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA PRISE MURALE.
- FERMEZ LE CACHE DU PORT DE CHARGE, SI VOUS CHARGEZ LA BATTERIE DANS LE CADRE.
VOYANT DE CHARGE SUR LE CHARGEUR :
- EN CHARGE
- CHARGE TERMINÉE

text_image
VOYANT DE CHARGE CHARGEUR
text_image
CÂBLE DE CHARGE
text_image
PORT DE CHARGE BATTERIE (RÉTIRÉE DU CADRE SUR L'ILLUSTRATION) DANS LE CADRE PORT DE CHARGE AVEC CACHE BOUTON D'ÉTAT DE LA BATTERIE (BATTERIE (INSTALLÉE SUR L'ILLUSTRATION)REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE:
• UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI OU UN CHARGEUR OBTENU DIRECTEMENT AUPRÈS DE JETSON ET PORTANT LE NUMÉRO FY4202000 OU LA RÉFÉRENCE DE PIÈCE SKU PJUNVRS-BLK. FABRIQUÉ PAR ZHEJIANG FUDIAN INTELLIGENT TECHNOLOGY CO., LTD.

LE FAIT DE NE PAS UTILISER LE BON CHARGEUR PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE ET UNE EXPLOSION;
- BRANCHEZ LE CHARGEUR SUR LA PRISE MURALE AVANT DE LE BRANCHER SUR LE PORT DE CHARGE DU VÉLO OU DE LA BATTERIE.
• N'UTILISEZ PAS DE PRISES D'ALIMENTATION AMOVIBLES.
• N'ALLUMEZ JAMAIS LE VÉLO PENDANT LA CHARGE. - CHARGEZ LA BATTERIE JUSQU'À CE QU'ELLE SOIT COMPLÈTEMENT CHARGÉE, SOIT ENVIRON 6 HEURES.
- NE LAISSEZ JAMAIS LE VÉLO EN CHARGE PENDANT LA NUIT OU PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
• N'ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LA BATTERIE. - PLAGE DE TEMPÉRATURES DE CHARGE : 0 °C-40 °C
- PLAGE DE TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT : -10 °C-40 °C
UTILISATION DU BOUTON D'ÉTAT DE LA BATTERIE : LORSQUE LA BATTERIE EST RETIRÉE DU CADRE, APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ÉTAT DE LA BATTERIE POUR VOIR S'IL RESTE DE LA CHARGE.
• SI LE BOUTON S'ALLUME LORSQUE VOUS APPUYEZ DESSUS, VOTRE BATTERIE POSSÈDE ENCORE DE LA CHARGE.
• SI LE BOUTON NE S'ALLUME PAS LORSQU'IL EST ENFONCÉ, IL EST TEMPS DE CHARGER VOTRE BATTERIE.

1.7 Gonflage et pression des pneus
AVANT VOTRE PREMIÈRE SORTIE, VOUS DEVREZ AJOUTER DE L'AIR À VOS PNEUS POUR LES AMENER À LA PRESSION RECOMMANDÉE DE 45-60 PSI (LIVRES PAR POUCE CARRÉ). UTILISEZ UN MANOMÈTRE POUR VÉRIFIER QUE LA PRESSION DE VOS PNEUS EST À 45-60 PSI AVANT CHAQUE SORTIE.
POUR AJOUTER DE L'AIR :
- RETIREZ LE CAPUCHON ANTI-POUSSIÈRE DE LA VALVE DU PNEU D'UNE ROUE EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. METTEZ-LE DE CÔTÉ.
- SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT SUR VOTRE POMPE À AIR POUR INSÉRER DE L'AIR DANS LE PNEU. VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT AVEC UN MANOMÈTRE ET CONTINUEZ À AJOUTER DE L'AIR JUSQU'À ATTEINDRE 45-60 PSI.
- RETIREZ LA POMPE À AIR ET REPLACEZ LE CACHE SUR LA VALVE EN LE TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
- RÉPÉTEZ AVEC L'AUTRE PNEU.
IMPORTANT : UTILISEZ UNIQUEMENT UNE POMPE MANUELLE POUR GONFLER LES PNEUS DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE. N'UTILISEZ JAMAIS UN COMPRESSEUR D'AIR ; CELA POURRAIT FAIRE ÉCLATER LA CHAMBRE À AIR.

text_image
CAPUCHON ANTI-POUSSIÈRE VALVE DE PNEU1.8 Vérification et réglage des freins
VÉRIFICATION DE LA SÉCURITÉ ET DE LA FONCTIONNALITÉ DES FREINS
APRÈS L'ASSEMBLAGE ET AVANT CHAQUE SORTIE, VÉRIFIEZ QUE LES FREINS FONCTIONNENT CORRECTEMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ POUR RALENTIR LA ROUE ET L'ARRÊTER EN EFFECTUANT LES ÉTAPES SUIVANTES :
- MARCHEZ AVEC VOTRE VÉLO ET TIREZ DOUCEMENT SUR LE FREIN À MAIN GAUCHE.
- VÉRIFIEZ QUE L'ÉTRIER DE FREIN AVANT SE FERME CORRECTEMENT SUR LE DISQUE ET RALENTIT LA ROTATION DE LA ROUE.
- RÉPÉTEZ L'OPÉRATION, EN TIRANT LE FREIN À MAIN GAUCHE AVEC PLUS DE PRESSION ET EN VÉRIFIANT QUE LA ROUE AVANT EST ARRÊTÉE.
- RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1 À 3 AVEC LE FREIN À MAIN DROIT ET LA ROUE ARRIÈRE.
RÉGLAGE DE L'ÉTRIER DE FREIN
VOUS AUREZ PEUT-ÊTRE BESOIN D'UNE CLÉ ALLEN DE 5 MM. (NON FOURNIE.)
LES FREINS DE VÉLO NÉCESSITENT UN ALIGNEMENT ET UN POSITIONNEMENT EXACTS DE TOUS LES ÉLÉMENTS POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT. UN FROTTEMENT OU UN GRINCEMENT PROVENANT D'UNE ZONE DE FREINAGE (CONSTANT OU INTERMITTENT) EST UN BON INDICATEUR QUE QUELQUE CHOSE N'EST PAS ALIGNÉ ET DOIT ÊTRE AJUSTÉ.
LA CAUSE DU BRUIT EST PROBABLEMENT UN ÉTRIER DE FREIN MAL ALIGNÉ, CE QUI FAIT QUE LES PLAQUETTES DE FREIN À L'INTÉRIEUR DE CEUX-CI FROTTENT CONTRE LE DISQUE MÊME LORSQUE L'ÉTRIER EST OUVERT. LES PLAQUETTES NE DOIVENT ENTRER EN CONTACT AVEC LE DISQUE QUE LORSQUE L'ÉTRIER DE FREIN EST FERMÉ CAR LE FREIN À MAIN A ÉTÉ TIRÉ.
- SUR LE FREIN QUI DOIT ÊTRE AJUSTÉ, LOCALISEZ L'ÉTRIER DE FREIN, LES PLAQUETTES DE FREIN ET LE DISQUE.
- SOULEVEZ LA ROUE DU VÉLO ET FAITES-LA TOURNER. REGARDEZ LE DISQUE TOURNER ENTRE LES PLAQUETTES DE FREIN ET IDENTIFIEZ LA PLAQUETTE QUI FROTTE CONTRE LE DISQUE.
- POSEZ LE VÉLO SUR LA BÉQUILLE. (VOIR SECTION 3.6).
-
LORSQUE VOUS REGARDEZ L'ÉTRIER DE FREIN DEPUIS L'ARRIÈRE DE LA ROUE, LOCALISEZ LE BOULON AU-DESSUS ET LE BOULON EN DESSOUS DE L'ÉTRIER. UTILISEZ LA CLÉ ALLEN DE 5 MM POUR CHAQUE BOULON EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE 4 À 5 TOURS.
-
DÉPLACEZ L'ÉTRIER DE FREIN HORS DE L'ALIGNEMENT JUSQU'À CE QUE LES CONDITIONS SUIVANTES SOIENT REMPLIES :
-
LE HAUT DES PLAQUETTES EST ALIGNÉ AVEC LE BORD DU DISQUE.
• AUCUNE PARTIE DES PLAQUETTES NE TOUCHE LE DISQUE.
• LES PLAQUETTES SONT PARALLÈLES AU DISQUE. -
AVEC L'ÉTRIER DANS LA POSITION SOUHAITÉE, SERREZ COMPLÈTEMENT UN BOULON PUIS L'AUTRE EN TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE AVEC LA CLÉ ALLEN.
- VÉRIFIEZ QUE L'ÉTRIER DE FREIN EST BLOQUÉ ET EFFECTUEZ LE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNALITÉ DES FREINS UNE NOUVELLE FOIS (PAGE 33).


PLAQUETTE DE FREIN
ÉTRIER DE FREIN
DISQUE
PLAQUETTES DE FREIN (INTÉRIEUR DE L'ÉTRIER : PAS ILLUSTRÉ)
ÉTRIER DE FREIN

ÉTRIER DE FREIN RÉGLAGE BOULONS
DISQUE
2. Se préparer à rouler
2.1 Réglage de la hauteur du guidon
- TIREZ LE LOQUET DU COLLIER DE POTENCE POUR L'OUVRIR.
- DÉVISSEZ LE BOUTON DU COLLIER EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
- SOULEVEZ OU ABAISSEZ LA POTENCE JUSQU'À CE QUE LE GUIDON SOIT À LA HAUTEUR SOUHAITÉE.
IMPORTANT: NE RELEVEZ JAMAIS LE GUIDON ASSEZ HAUT POUR QUE LE REPÈRE « INSERTION MINIMALE » APPARAISSE AU-DESSUS DU COLLIER.
- TOUT EN MAINTENANT LE GUIDON EN PLACE, RESSERREZ LE BOUTON DU COLLIER EN LE TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
DÉPANNAGE: SI VOUS NE POUVEZ PAS OUVRIR OU FERMER LE LOQUET DU COLLIER, LE BOUTON EST PEUT-ÊTRE TROP SERRÉ. DESSERREZ LE BOUTON EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE ½ TOUR À LA FOIS JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ UTILISER LE LOQUET.
- ASSUREZ-VOUS QUE LE GUIDON EST BLOQUÉ : UTILISEZ VOTRE MAIN POUR EXERCER UNE PRESSION VERS LE BAS SUR LE GUIDON. SI LA POTENCE GLISSE DANS LE TUBE, RAMENEZ LE GUIDON EN POSITION ET SERREZ LE COLLIER EN TOURNANT DAVANTAGE LE BOUTON DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

text_image
LOTENCE GLISSE DANS LE TUBE, ILLIER EN TOURNANT ES D'UNE MONTRE.
text_image
POTENCE BOUTON DE SERRAGE DE LA POTENCE COLLIER DE POTENCE COLLIER DE POTENCE LOQUET COLLIER DE POTENCE BOUTON COLLIER DE POTENCE LOQUET2.2 Réglage de la rotation du guidon
LE GUIDON PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT TOURNÉ VERS L'AVANT OU VERS L'ARRIÈRE AFIN QUE TOUTES LES OPTIONS ET FONCTIONS QU'IL POSSÈDE SOIENT IDÉALEMENT POSITIONNÉES POUR LE CYCLISTE. LES FREINS À MAIN, EN PARTICULIER, DOIVENT ÊTRE DANS UNE POSITION QUI LES REND FACILES À SAISIR POUR LE CYCLISTE.
POUR FAIRE PIVOTER LE GUIDON :
- TIREZ LE LOQUET SUR LE COLLIER DU GUIDON DE MANIÈRE À CE QU'IL SOIT EN POSITION OUVERTE (DÉVERROUILLÉ).
DÉPANNAGE: SI VOUS NE POUVEZ PAS OUVRIR OU FERMER LE LOQUET, LE BOUTON EST PEUT-ÊTRE TROP SERRÉ. DESSERREZ LE BOUTON EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE ½ TOUR À LA FOIS JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ UTILISER LE LOQUET. FERMEZ LE LOQUET DU COLLIER.

text_image
COLLIER DE GUIDON LOQUET FREIN À MAIN 39- TOURNEZ LE GUIDON VERS L'AVANT OU VERS L'ARRIÈRE POUR LE REPOSITIONNER.
- TOUT EN TENANT LE GUIDON DANS LA NOUVELLE POSITION D'UNE MAIN, UTILISEZ L'AUTRE MAIN POUR POUSSER LE LOQUET VERS LE BAS ET LE RAMENER EN POSITION FERMÉE (VERROUILLÉE).
IMPORTANT: SI LE GUIDON NE RESTE PAS EN PLACE AVEC LE COLLIER FERMÉ AUTOUR DE LUI, VOUS DEVEZ SERRER LE COLLIER. TOUT D'ABORD, OUVREZ LE LOQUET DU COLLIER. ENSUITE, SERREZ LE BOUTON EN LE TOURNANT DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE QUELQUES TOURS, PUIS FERMEZ LE LOQUET DU COLLIER.

text_image
LOQUET BOUTON (DESSOUS ; NON ILLUSTRÉ) ② ③ GUIDON 412.3 Réglage de la hauteur de la selle
LORSQU'UN CYCLISTE EST ASSIS SUR LA SELLE ET QU'IL A UN PIED SUR LA PÉDALE AU NIVEAU DU POINT DE ROTATION LE PLUS BAS, IL DOIT Y AVOIR UNE LÉGÈRE FLEXION DU GENOU. LES JAMBES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE COMPLÈTEMENT TENDUES PENDANT LE PÉDALAGE. AJUSTEZ LA HAUTEUR DE LA SELLE EN CONSÉQUENCE JUSQU'À CE QUE LE CYCLISTE SOIT DANS LA POSITION IDÉALE POUR PÉDALER.
POUR LEVER OU ABAISSER LA SELLE :
- TIREZ LE LOQUET DU COLLIER DE SELLE POUR L'OUVRIR.
DÉPANNAGE: SI VOUS NE POUVEZ PAS OUVRIR OU FERMER LE LOQUET DU COLLIER, LE BOUTON EST PEUT-ÊTRE TROP SERRÉ. DESSERREZ LE BOUTON EN LE TOURNANT DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE D'UN ½ TOUR À LA FOIS JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ UTILISER LE LOQUET.
- SOULEVEZ OU ABAISSEZ LA SELLE DANS LA POSITION DÉSIRÉE, EN VEILLANT À NE PAS RELEVER LA SELLE SUFFISAMMENT POUR QUE LE REPÈRE « INSERTION MINIMALE » APPARISSE AU-DESSUS DU COLLIER.

IMPORTANT: NE PLACEZ JAMAIS LA SELLE À UNE HAUTEUR SUR LAQUELLE LE REPÈRE « INSERTION MINIMALE » EST VISIBLE AU-DESSUS DU COLLIER.
DÉPANNAGE: SI LE CHARIOT DE SELLE EST TROP SERRÉ POUR QUE LA TIGE PUISSE GLISSER FACILEMENT DE HAUT EN BAS, ÉLARGISSEZ L'OUVERTURE DU COLLIER EN TOURNANT LE BOUTON DE SERRAGE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
-
TOUT EN MAINTENANT LA SELLE EN PLACE, FERMEZ LE LOQUET.
-
ASSUREZ-VOUS QUE LA SELLE EST BLOQUÉE : UTILISEZ VOTRE MAIN POUR EXERCER UNE PRESSION VERS LE BAS SUR LA SELLE. SI LA TIGE DE SELLE GLISSE PLUS BAS DANS LE TUBE, RAMENEZ-LA EN POSITION ET SERREZ LE COLLIER EN TOURNANT LE BOUTON DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

text_image
BOUTON DE SERRAGESELLE
REPÈRE « INSERTION MINIMALE »
BOUTON DE SERRAGE

3. Caractéristiques et fonctions
3.1 Mise sous tension et hors tension
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ ENFONCÉ LE BOUTON D'ALIMENTATION ⏻ PENDANT 2-3 SECONDES.
POUR PRÉSERVER LA PUISSANCE DE LA BATTERIE, VOTRE VÉLO S'ÉTEINDRA AUTOMATIQUEMENT APRÈS 5 MINUTES SANS MOUVEMENT.
PENSEZ TOUJOURS À ÉTEINDRE VOTRE VÉLO LORSQUE VOUS LE RANGEZ.
IMPORTANT: N'ALLUMEZ JAMAIS VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE LORSQU'IL EST EN CHARGE OU PLIÉ.

text_image
BOUTON D'ALIMENTATION3.2 Comprendre et utiliser l'écran LCD

text_image
LUMIÈRES ALLUMÉES (SECTION 3.5) 8.8 Km/h mph 1 2 3 CHARGE RESTANTE DE LA BATTERIE (SECTION 3.4) BOUTON D'ALIMENTATION M AERTE D'ERREUR (VOIR CI-DESSOUS) VITESSE DE CONDUITE ACTUELLE UNITÉ DE MESURE (SECTION 3.3) MODE DE VITESSE ÉLECTRONIQUE (SECTION 4.2) BOUTON MODE
IMPORTANT: SI UN CODE D'ERREUR 21 À 30 S'AFFICHE SUR VOTRE ÉCRAN LCD, CONTACTEZ L'ÉQUIPE JETSON CARE POUR OBTENIR DE L'AIDE AVANT DE REPRENDRE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE.
3.3 Modification de l'unité de mesure
POUR BASCULER L'UNITÉ DE MESURE ENTRE LES MILES PAR HEURE (MPH) ET LES KILOMÈTRES PAR HEURE (KM/H) : APPUYEZ RAPIDEMENT SUR LE BOUTON MODE (M).
3.4 Vérification du niveau de charge de la batterie
TOUT EN ROULANT, VOUS POUVEZ GARDER UN CEIL SUR LE NIVEAU DE CHARGE DE VOTRE BATTERIE EN REGARDANT COMBIEN DE BARRES D'INDICATION DE CHARGE SONT ALLUMÉES SUR L'ÉCRAN LCD.
| BATTERIEICÔNE INDICATEUR | |||||
| POURCENTAGEAPPROXIMATIF DECHARGE RESTANT | 81-100 % | 61-80 % | 41-60 % | 21-40 % | MOINS DE 20 %(RECHARGEZ VOTREVÉLO ÉLECTRIQUEMAINTENANT !) |
*APPROXIMATIONS SEULEMENT. PEUT VARIER EN FONCTION DE L'UTILISATION.
IMPORTANT : LA CAPACITÉ DE VOTRE VÉLO À ATTEINDRE LA VITESSE MAXIMALE PEUT ÊTRE AFFECTÉE PAR LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE. VOUS REMARQUEREZ PEUT-ÊTRE UNE RÉDUCTION DE LA VITESSE SI LA CHARGE DE LA BATTERIE DESCEND EN DESSOUS DE 25 %.
IMPORTANT: LORSQUE LA CHARGE DE LA BATTERIE ATTEINT 0 %, LE VÉLO ÉLECTRIQUE S'ÉTEINT. CHARGEZ LE VÉLO ÉLECTRIQUE À PLEINE PUISSANCE (SECTION 1.6) AVANT VOTRE PROCHAIN TRAJET.
LORSQUE LA BATTERIE EST RETIRÉE DU CADRE, APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ÉTAT DE LA BATTERIE POUR VOIR S'IL RESTE DE LA CHARGE.
SI LE BOUTON S'ALLUME LORSQUE VOUS APPUYEZ DESSUS, VOTRE BATTERIE POSSÈDE ENCORE DE LA CHARGE. S'IL NE S'ALLUME PAS, CHARGEZ VOTRE BATTERIE MAINTENANT. (SECTION 1.6)
3.5 Utilisation des lumières
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LE PHARE AVANT ET LE FEU ARRIÈRE : APPUYEZ SUR LE BOUTON MODE (M) 2 FOIS DE SUITE.

text_image
BÉQUILLE3.6 Utilisation de la béquille
POUR UTILISER LA BÉQUILLE, FAITES-LA PIVOTER VERS LE BAS ET INCLINEZ DOUCEMENT VOTRE VÉLO DESSUS POUR LE METTRE DEBOUT. POUR SOULEVER LA BÉQUILLE, FAITES-LA PIVOTER VERS LE HAUT.

IMPORTANT: RELEVEZ TOUJOURS LA BÉQUILLE AVANT DE ROULER.
3.7 Utilisation de la sonnette
UTILISEZ LA SONNETTE COMME ALERTE POUR LES AUTRES CYCLISTES ET PIÉTONS.
POUR FAIRE RETENTIR LA SONNETTE, POUSSEZ LA LANGUETTE DE LA SONNETTE RAPIDEMENT ET AVEC FORCE AVEC VOTRE POUCE DROIT.

text_image
LANGUETTE DE LA SONNETTE3.8 Utilisation du porte-bagages Racklt Smart Cargo System
VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE EST ÉQUIPÉ DU PORTE-BAGAGES RACKIT SMART CARGO SYSTEM — DE JETSON, CONÇU POUR TRANSPORTER LES ACCESSOIRES « CLICK ON, CLICK OFF » CARRY-ALL*.



PANIER REFROIDISSEUR SAC FOURRE-TOUT
PERSONNALISEZ VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE EN FONCTION DE VOS BESOINS DE TRANSPORT. SCANNEZ CELA POUR EN SAVOIR PLUS SUR LE SYSTÈME ET LES ACCESSOIRES RACKIT CARRY-ALL DISPONIBLES.

! POUR LA SÉCURITÉ :
• FIXEZ TOUJOURS LE CHARGEMENT AU PORTE-BAGAGES À L'AIDE D'UNE SANGLE ÉLASTIQUE OU D'UN ACCESSOIRE DE CHARGEMENT RACKIT DÉDIÉ. NE VOYAGEZ JAMAIS AVEC UN CHARGEMENT NON SÉCURISÉ.
• LIMITEZ LE TRANSPORT DU CONTENU SUR LE SUPPORT À 11,3 KG.
- ASSUREZ-VOUS QUE LE POIDS TOTAL DE TRANSPORT (CYCLISTE + CHARGEMENT) NE DÉPASSE PAS 113 KG.
- LE CHARGEMENT NE DOIT PAS DÉPASSER DU PORTE-BAGAGES OU DE TOUT ACCESSOIRE DE CHARGEMENT.
• ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU'AUCUN ÉLÉMENT DU CHARGEMENT OU AUCUN ACCESSOIRE RACKIT CARGO (SANGLES, BOUCLES, ETC.) GÊNENT LA ROUE, LE FREIN, LA PÉDALE, LA CHAÎNE OU TOUT AUTRE MOUVEMENT OU MÉCANISME DU VÉLO.
IMPORTANT :
• L'AJOUT D'UN CHARGEMENT AVEC UN POIDS IMPORTANT PEUT AFFECTER LES PERFORMANCES DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE. POUR PLUS DE DÉTAILS SUR LES CONDITIONS QUI PEUVENT ALTÉRER LES PERFORMANCES, VOIR SECTION 4.7
- NE LAISSEZ JAMAIS DE CHARGEMENT OU D'ACCESSOIRE COMPLÉMENTAIRE RACKIT SANS SURVEILLANCE SUR LE VÉLO ÉLECTRIQUE.
3.9 Retrait et réinsertion de la batterie
IL EXISTE TROIS POSITIONS DE BATTERIE ET DE CLÉ.
- POSITION D'ORIGINE : LA BATTERIE EST VERROUILLÉE DANS LE CADRE ET LA CLÉ PEUT ÊTRE INSÉRÉE ET RETIRÉE DU TROU DE LA SERRURE.
REMARQUE : L'UNIVERSE EST LIVRÉ AVEC LE VERROU EN POSITION D'ORIGINE. - POSITION VERROUILLÉE/CENTRALE : LA BATTERIE ET LA CLÉ SONT TOUTES DEUX VERROUILLÉES DANS LE CADRE, ET LA CLÉ RESTERA EN PLACE PENDANT QUE VOUS ROULEZ. À PARTIR DE LA POSITION D'ORIGINE : TOURNEZ LA CLÉ À 90° DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
-
POSITION DÉVERROUILLÉE : LA BATTERIE EST DÉVERROUILLÉE ET PEUT ÊTRE RETIRÉE DU CADRE, MAIS LA CLÉ NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉE DU TROU DE LA SERRURE. À PARTIR DE LA POSITION CENTRALE/VERROUILLÉE, TOURNEZ LA CLÉ DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DE 90° SUPPLÉMENTAIRES.
-
POSITION D'ORIGINE 2. POSITION VERROUILLÉE/CENTRALE 3. POSITION DÉVERROUILLÉE

BATTERIE : VERROUILLÉE
CLÉ : VERROUILLÉE

4.1 Conduire votre Universe
PARTEZ SUR VOTRE UNIVERSE DE 2 MANIÈRES DIFFÉRENTES :
- PÉDALAGE AVEC ASSISTANCE ÉLECTRONIQUE (SECTION 4.3)
- UTILISATION DE L'ACCÉLÉRATEUR POUR LA PLEINE PUISSANCE DU MOTEUR (SECTION 4.5)
4.2 Comprendre et utiliser les modes de vitesse
LA QUANTITÉ DE PUISSANCE DÉLIVRÉE PAR LE MOTEUR DÉPENDRA DU MODE DE VITESSE QUE VOUS AVEZ DÉFINI.
EN PÉDALANT : LE MOTEUR GÉNÈRERA DES POUSSÉES DE PUISSANCE POUR VOUS AIDER À ATTEINDRE LA VITESSE LA PLUS HAUTE POSSIBLE DANS LE MODE DE VITESSE QUE VOUS AVEZ DÉFINI. SI VOS EFFORTS DE PÉDALAGE VOUS AMÈNENT À EUX SEULS AU-DELÀ DE CETTE VITESSE, LE MOTEUR NE VOUS FOURNIRA AUCUNE ASSISTANCE.
LORS DE L'UTILISATION DE L'ACCÉLÉRATEUR : LE MODE DE VITESSE QUE VOUS AVEZ DÉFINI DÉTERMINE LA VITESSE MAXIMALE À LAQUELLE VOUS POUVEZ VOUS DÉPLACER. UTILISEZ DES VITESSES PLUS BASSES DANS LES ENDROITS OÙ LA VITESSE EST LIMITÉE, LORSQUE VOUS VOYAGEZ DANS DES ZONES DENSES OU POUR UNE CONDUITE PLUS TRANQUILLE.
POUR BASCULER VERS UN AUTRE MODE DE VITESSE, APPUYEZ RAPIDEMENT SUR LE BOUTON ⏻ D'ALIMENTATION.
| MODE DE VITESSE | 1 | 2 | 3 |
| VITESSE ASSISTÉE (PÉDALE)OUVITESSE MAXIMALE(ACCÉLÉRATEUR) | 17,7 KM/H | 24 KM/H | 32,2 KM/H |
4.3 Utilisation de l'assistance électronique au pédalage
L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE VOUS PERMET D'ALLER PLUS LOIN ET PLUS VITE EN FOURNISSANT MOINS D'EFFORTS. LORSQUE VOUS PÉDALEZ AVEC L'ASSISTANCE ÉLECTRIQUE, LE MOTEUR GÉNÈRERA DES POUSSÉES DE PUISSANCE POUR COMPLÉTER VOTRE EFFORT ET VOUS AIDER À ATTEINDRE LA VITESSE MAXIMALE POSSIBLE DANS LE MODE DE VITESSE SUR LEQUEL VOUS AVEZ RÉGLÉ LE VÉLO. (SECTION 4.2)
L'UNIVERSE EST DOTÉ D'UNE ASSISTANCE AU PÉDALAGE BASÉE SUR LA CADENCE, DANS LAQUELLE LE MOTEUR GÉNÈRERA UNE PUISSANCE SUPPLÉMENTAIRE CHAQUE FOIS QUE VOUS PÉDALEZ. TOUT EFFORT DE ROTATION QUE VOUS METTEZ DANS LES PÉDALES INDIQUERA AU MOTEUR DE SE METTRE EN MARCHE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ TRAVAILLER VOS MUSCLES AUSSI PEU OU AUTANT QUE VOUS LE SOUHAITEZ.
SI VOS EFFORTS VOUS AMÈNENT AU-DELÀ DU SEUIL DE VITESSE DU NIVEAU DANS LEQUEL VOUS AVEZ RÉGLÉ LE VÉLO, L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE NE SE DÉCLENCHERA PLUS.
REMARQUE : VOUS POUVEZ FAIRE DU VÉLO SANS QUE L'APPAREIL SOIT ALLUMÉ OU SI LA BATTERIE EST ÉPUISÉE, MAIS VOUS NE POURREZ PAS UTILISER LES LUMIÈRES OU LES FONCTIONS ÉLECTRIQUES.
4.4 Utilisation des vitesses
L'UNIVERSE EST UN VÉLO À 7 VITESSES.
LES VITESSES INFÉRIEURES FACILITENT LE PÉDALAGE CAR LA RÉSISTANCE EST MOINDRE, MAIS VOUS PARCOUREREZ MOINS DE DISTANCE À CHAQUE COUP DE PÉDALE. UTILISEZ DES VITESSES BASSES POUR MONTER DES CÔTES, MAÎTRISER DES TERRAINS ACCIDENTÉS OU ROULER LENTEMENT.
LES VITESSES PLUS ÉLEVÉES VOUS DONNENT PLUS DE VITESSE, CAR VOUS PARCOUREREZ UNE PLUS GRANDE DISTANCE À CHAQUE COUP DE PÉDALE. UTILISEZ DES VITESSES ÉLEVÉES POUR ROULER PLUS RAPIDEMENT SUR DES SURFACES PLANES OU LORS DE LA DESCENTE D'UNE PENTE.
POUR RÉTROGRADER À UNE VITESSE INFÉRIEURE : APPUYEZ SUR LE BOUTON DE PASSAGE À LA VITESSE INFÉRIEURE JUSQU'À CE QUE LE RAPPORT SOUHAITÉ SOIT POSITIONNÉ AU NIVEAU DE L'INDICATEUR DE VITESSE.
POUR PASSER À UNE VITESSE SUPÉRIEURE : POUSSEZ LE BOUTON DE PASSAGE À LA VITESSE SUPÉRIEURE LOIN DE VOUS JUSQU'À CE QUE LE RAPPORT SOUHAITÉ SOIT POSITIONNÉ AU NIVEAU DE L'INDICATEUR DE VITESSE.
REMARQUE: VOUS DEVRIEZ ENTENDRE UN CLIC À CHAQUE CHANGEMENT DE VITESSE RÉUSSI.
REMARQUE: LES VITESSES MÉCANIQUES N'AFFECTENT PAS LA CONDUITE LORSQUE LE MOUVEMENT DU VÉLO EST CONTRÔLÉ PAR L'ACCÉLÉRATEUR OU LE RÉGULATEUR DE VITESSE. LES VITESSES N'AFFECTENT LA CONDUITE QUE PENDANT LE PÉDALAGE.
IMPORTANT: NE CHANGEZ DE VITESSE QUE LORSQUE VOUS ÊTES EN MARCHE AVANT ET QUE VOUS PÉDALEZ ACTIVEMENT.

text_image
REPÈRE DE L'INDICATEUR DE VITESSE VITESSE EN COURS D'UTILISATION LEVIER DE PASSAGE À LA VITESSE SUPÉRIEURE BOUTON DE PASSAGE À LA VITESSE INFÉRIEURE4.5 Rouler avec l'accélérateur
LA VITESSE MAXIMALE À LAQUELLE LE VÉLO PEUT SE DÉPLACER EN UTILISANT TOUTE LA PUISSANCE DU MOTEUR DÉPEND DU MODE DE VITESSE QUE VOUS AVEZ RÉGLÉ. (SECTION 4.2)
POUR CONDUIRE L'UNIVERSE COMME UN VÉLO À MOTEUR, ARRÊTEZ DE PÉDALER ET GARDEZ VOS PIEDS POSÉS SUR LES PÉDALES. POUR ACCÉLÉRER, POUSSEZ LENTEMENT L'ACCÉLÉRATEUR AVEC VOTRE POUCE DROIT.
PLUS VOUS ENGAGEZ L'ACCÉLÉRATEUR, PLUS LE MOTEUR FOURNIRA DE PUISSANCE ET PLUS VOUS VOUS DÉPLACEREZ RAPIDEMENT. POUR ÉVITER LES POINTES DE VITESSE SOUDAINES, EXERCEZ TOUJOURS UNE PRESSION PROGRESSIVE SUR L'ACCÉLÉRATEUR.
POUR RALENTIR, RELÂCHEZ DOUCEMENT L'ACCÉLÉRATEUR.

IMPORTANT: REPOSEZ TOUJOURS VOS PIEDS SUR LES PÉDALES, MÊME LORSQUE VOUS NE PÉDALEZ PAS. NE ROULEZ JAMAIS AVEC LES PIEDS QUI PENDENT SUR LE CÔTÉ DU VÉLO.

text_image
N° MANETTE D'ACCÉLÉRATION MANETTE D'ACCÉLÉRATION4.6 Utilisation des freins
SERREZ L'UN DES DEUX OU LES DEUX FREINS À MAIN POUR RALENTIR ; SERREZ PLUS FORT POUR VOUS ARRÊTER COMPLÈTEMENT. POUR ÉVITER LES MOUVEMENTS BRUSQUES, ESSAYEZ DE SERRER LE(S) FREIN(S) À MAIN PROGRESSIVEMENT.
FREIN À MAIN GAUCHE → FREIN DE ROUE AVANT
FREIN À MAIN DROIT → FREIN DE ROUE ARRIÈRE

text_image
FREIN À MAIN DE ROUE AVANT FREIN À MAIN DE ROUE ARRIÈRE4.7 Maximisation de la vitesse et de l'autonomie
PLUS LE MOTEUR DOIT FONCTIONNER DANS DES CONDITIONS DIFFICILES, PLUS VOTRE BATTERIE SE DÉCHARGERA RAPIDEMENT ET PLUS IL SERA DIFFICILE D'ATTEINDRE ET DE MAINTENIR LES VITESSES DE POINTE. LES FACTEURS SUIVANTS AFFECTERONT ÉGALEMENT LA VITESSE À LAQUELLE VOUS POUVEZ ROULER ET LA DISTANCE QUE VOUS POUVEZ PARCOURIR À PARTIR D'UNE SEULE CHARGE.
- SURFACE DE CONDUITE – SE DÉPLACER SUR UNE SURFACE RUGUEUSE PROVOQUE DES FROTTEMENTS, CE QUI PEUT VOUS RALENTIR, ET OBLIGE LE MOTEUR À FOURNIR PLUS DE PUISSANCE, CE QUI LE DÉCHARGE PLUS RAPIDEMENT. DANS LA MESURE DU POSSIBLE, CHOISISSEZ UNE SURFACE DE CONDUITE LISSE.
POIDS DE CHARGE: L'AUGMENTATION DU POIDS (CYCLISTE + CHARGEMENT) RÉDUIT L'AUTONOMIE DE L'APPAREIL. - STYLE DE CONDUITE : LES DÉMARRAGES ET ARRÊTS FRÉQUENTS RÉDUIRONT L'AUTONOMIE DU VÉLO. L'UTILISATION DE L'ACCÉLÉRATEUR DÉCHARGE LA BATTERIE PLUS RAPIDEMENT QUE L'UTILISATION DE L'ASSISTANCE AU PÉDALAGE.
- TEMPÉRATURE DE L'AIR : LA TEMPÉRATURE IDÉALE POUR CONDUIRE ET RANGER LE VÉLO ÉLECTRIQUE SE SITUE ENTRE 50 ET 90 °F (10 ET 35 °C).
- INCLINAISON: LE MOTEUR DOIT FOURNIR PLUS DE PUISSANCE EN MONTÉE QUE SUR DES TRONÇONS PLATS OU EN DESCENTE.
- ENTRETIEN DE LA BATTERIE: UNE CHARGE DE LA BATTERIE APRÈS CHAQUE TRAJET PERMET DE MAINTENIR LA CAPACITÉ ET LA RÉSISTANCE DE LA BATTERIE.
- UTILISATION DES VITESSES - L'UTILISATION DES VITESSES POUR MAXIMISER VOS EFFORTS DE PÉDALAGE PERMET UNE UTILISATION PLUS EFFICACE DE L'ASSISTANCE ÉLECTRONIQUE, CE QUI VOUS PERMET D'ATTEINDRE UN KILOMÉTRAGE PLUS IMPORTANT AVANT UNE DÉCHARGE DE LA BATTERIE.
5. Rouler en toute sécurité
5.1 Vérifications de sécurité avant le trajet
EFFECTUEZ CES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT CHAQUE TRAJET :
FREINS
EFFECTUEZ UNE VÉRIFICATION DE LA SÉCURITÉ ET DU FONCTIONNEMENT DES FREINS (SECTION 1.8) ET ASSUREZ-VOUS QUE :
• LES MANETTES DE FREIN À MAIN SONT FIXÉES AU GUIDON ET LUBRIFIÉES AFIN DE SE COMPRIMER FACILEMENT.
- LES PLAQUETTES DE FREIN NE SONT PAS USÉES, ET SONT CENTRÉES ET ALIGNÉES AVEC LE ROTOR.
• LES FREINS ARRÊTENT COMPLÈTEMENT LES ROUES.
MANIVELLES ET PÉDALES
• VÉRIFIEZ QUE LES PÉDALES SONT BIEN SERRÉES SUR LES MANIVELLES.
• VÉRIFIEZ QUE LES MANIVELLES SONT BIEN SERRÉES SUR LE CORPS DU VÉLO ET TOURNENT LIBREMENT.
CADRE ET FOURCHE
• VÉRIFIEZ QUE LE CADRE DU VÉLO ET LA FOURCHE NE SONT PAS ENDOMMAGÉS, PLIÉS OU CASSÉS.
• VÉRIFIEZ QUE LE CADRE EST BLOQUÉ EN POSITION DE CONDUITE PAR LE LOQUET DU CADRE.
DIRECTION
• VÉRIFIEZ QUE LA POTENCE EST BLOQUÉE PAR LE LOQUET DE LA POTENCE.
• VÉRIFIEZ QUE LE GUIDON EST BLOQUÉ EN POSITION PAR LE CHARIOT DE GUIDON.
ROUES ET PNEUS
• VÉRIFIEZ QUE LES ROUES NE PRÉSENTENT PAS DE SIGNES D'USURE EXCESSIVE OU NE SONT PAS ENDOMMAGÉES.
• ASSUREZ-VOUS QUE LES PNEUS SONT GONFLÉS À LA PRESSION RECOMMANDÉE DE 45-60 PSI.
• VÉRIFIEZ QUE LES RAYONS DE LA ROUE NE SONT PAS CASSÉS.
• VÉRIFIEZ QUE LES JANTES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES OU PLIÉES.
• VÉRIFIEZ QUE LES ÉCROUS D'ESSIEU SONT BIEN SERRÉS.
CHAÎNE
- VÉRIFIEZ QUE LA TENSION DE LA CHAÎNE EST TELLE QUE VOUS NE POUVEZ PAS SOULEVER LE MILIEU DE LA CHAÎNE DE PLUS DE 12 POUCE.
• VÉRIFIEZ QUE LA CHAÎNE EST CORRECTEMENT POSITIONNÉE SUR LE PÉDALIER, LE DÉRAILLEUR ET LA ROUE JOCKEY.
5.2 Sécurité du port du casque
LE CONDUCTEUR DOIT PORTER UN CASQUE EN PERMANENCE.

5.3 Entretien et maintenance
PRENEZ BIEN SOIN DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE POUR QU'IL ROULE AISÉMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ. VOICI COMMENT PROCÉDER :
MANIPULER VOTRE UNIVERSE
• ÉVITEZ D'EXPOSER VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE À DE FORTES VIBRATIONS OU À DES CHOCS PHYSIQUES INTENSES.
• NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE.
- GARDEZ VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE À L'ABRI DE L'EAU ET DE L'HUMIDITÉ.
- ROULEZ SUR DES SURFACES LISSES ET PLANES POUR ÉVITER LA CASSE.
- NE TRANSPORTEZ JAMAIS VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE PAR LES ROUES, LA SELLE OU LE GUIDON.
- VEILLEZ À NE PAS TIRER OU ACCROCHER LE CÂBLAGE RELIANT LE MOTEUR AUX COMPOSANTS DU GUIDON.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE
VOTRE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE BATTERIE LITHIUM-ION AMOVIBLE. FAITES ATTENTION LORS DE LA MANIPULATION.
• TENEZ LE PRODUIT ET LA BATTERIE À L'ABRI DU FEU ET D'UNE CHALEUR EXCESSIVE.
• ÉVITEZ LES CHOCS PHYSIQUES INTENSES, LES VIBRATIONS IMPORTANTES OU LES IMPACTS.
• PROTÉGEZ LE PRODUIT DE L'EAU OU DE L'HUMIDITÉ.
- NE PLACEZ PAS OU NE STOCKEZ PAS LE PRODUIT SUR OU SOUS D'AUTRES OBJETS.
• NE DÉMONTEZ PAS LE VÉLO OU SA BATTERIE.
- NE JETEZ PAS LE PRODUIT AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. EMMENEZ LE PRODUIT DANS UNE INSTALLATION DÉDIÉE AUX DÉCHETS ÉLECTRONIQUES OU À UN CENTRE DE RECYCLAGE DE BATTERIES. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES SITES D'ÉLIMINATION PRÈS DE CHEZ VOUS, CONTACTEZ VOTRE MUNICIPALITÉ LOCALE OU LE SERVICE DE TRAITEMENT DES DÉCHETS. - SI LA BATTERIE DU PRODUIT EST CHAUDE OU PRÉSENTE DES SIGNES DE SURCHAUFFE, DÉGAGE UNE ODEUR OU UN SON INHABITUEL, EN CAS DE FUIITE DE LIQUIDE OU DE GAZ, OU DE CHANGEMENT DE FORME OU DE COULEUR, IL CONVIENT D'AGIR IMMÉDIATEMENT :
- SI L'APPAREIL EST EN COURS D'UTILISATION, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE L'UTILISER. SI LE PRODUIT EST BRANCHÉ, RETIREZ IMMÉDIATEMENT LE CÂBLE DE CHARGE.
- CESSEZ D'UTILISER LE PRODUIT.
- SI VOUS POUVEZ LE FAIRE EN TOUTE SÉCURITÉ, DÉPLACEZ LE PRODUIT DANS UN ESPACE BIEN DÉGAGÉ ET À L'ABRI DE TOUT OBJET INFLAMMABLE.
- APPELEZ LES SERVICES D'URGENCE DE VOTRE RÉGION POUR OBTENIR DE L'AIDE.
- LAVEZ SOIGNEUSEMENT À L'EAU COURANTE LES YEUX OU LES ZONES DE LA PEAU QUI ONT ÉTÉ EN CONTACT AVEC LE LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE DE LA BATTERIE QUI A FUI ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
- EN CAS DE PROBLÈME AVEC LA BATTERIE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JETSON.
RANGER VOTRE UNIVERSE
GARDEZ VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE ET SA BATTERIE :
- À L'INTÉRIEUR ET DANS UN ENDROIT SEC.
• COUVERT, POUR LE PROTÉGER DE LA POUSSIÈRE. - À L'ABRI DU FEU OU D'UNE CHALEUR EXCESSIVE.
- À UNE TEMPÉRATURE COMPRISE ENTRE 50 - 90 °F (10 - 35 °C).
NETTOYER VOTRE UNIVERSE
NE VAPORISEZ PAS ET N'APPLIQUEZ PAS D'EAU DIRECTEMENT SUR LE VÉLO ÉLECTRIQUE. L'EAU PEUT ENDOMMAGER LE CÂBLAGE, LE COMPARTIMENT À PILES ET LES LUMIÈRES, ET DÉTÉRIORER LE CADRE, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT METTANT EN DANGER LA SÉCURITÉ DU CYCLISTE.
VOICI COMMENT NETTOYER VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE :
- SELLE ET CADRE – ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON HUMIDE SANS POUSSIÈRE OU IMBIBÉ D'ALCOOL À BRÛLER. POURSUIVEZ AVEC UN CHIFFON SEC ET PROPRE.
GUIDON - ESSUYEZ AVEC UN SAVON DOUX À L'AIDE D'UN CHIFFON HUMIDE ET PROPRE. ENLEVEZ L'EXCÈS DE SAVON AVEC UN CHIFFON HUMIDE SÉPARÉ. - COMPOSANTS DES ROUES - ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON HUMIDE ET PROPRE.
- PNEUS - ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON HUMIDE ET PROPRE. UN PRODUIT DE FINITION OU UN NETTOYANT POUR PNEUS PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AUX BLESSURES CORPORELLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER LE VÉLO À L'INTÉRIEUR LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ - LE LAISSER À L'INTÉRIEUR LORSQUE VOUS LE CHARGEZ OU NE ROULEZ PAS. « AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE - AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ». LES VÉLOS ÉLECTRIQUES QUI NE SONT PAS DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS À UNE ALTITUDE ÉLEVÉE, QUI PEUVENT NÉCESSITER DES ESPACEMENTS ÉLECTRIQUES ACCRUS DANS LES CIRCUITS ÉLECTRIQUES, DOIVENT INDIQUER QU'ILS NE SONT PAS DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS À DES ALTITUDES SUPÉRIEURES À 2 000 M. « UNE EXPOSITION PROLONGÉE AUX RAYONS UV, À LA PLUIE ET AUX INTEMPÉRIES PEUT ENDOMMAGER LES MATÉRIAUX DU COFFRET - STOCKER EN INTÉRIEUR LORSQUE LE VÉLO N'EST PAS UTILISÉ ».

AVERTISSEMENT :
LORS DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
A) LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
B) POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, UNE SURVEILLANCE ÉTROITE EST NÉCESSAIRE LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ À PROXIMITÉ D'ENFANTS.
C) NE METTEZ PAS LES DOIGTS OU LES MAINS DANS LE PRODUIT.
D) NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI LE CORDON D'ALIMENTATION FLEXIBLE OU LE CÂBLE DE SORTIE EST EFFILOCHÉ, SI SON ISOLATION EST ABÎMÉE OU EN PRÉSENCE DE TOUT AUTRE SIGNE DE DÊTÉRIORATION.
E) POUR TOUT ÉQUIPEMENT. LES INSTRUCTIONS DOIVENT INDIQUER « CET ÉQUIPEMENT N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ À DES TEMPÉRATURES AMBIANTES INFÉRIEURES À 14 °F (-10 °C) OU SUPÉRIEURES À 40 °C (104 °F) ».
F) POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS, LES INSTRUCTIONS DOIVENT INDIQUER « LA BATTERIE EST DESTINÉE À ÊTRE CHARGÉE LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST COMPRISE ENTRE 0 °C (32 °F) ET 40 °C (104 °F). NE CHARGEZ JAMAIS LA BATTERIE LORSQUE LES TEMPÉRATURES AMBIANTES SONT EN DEHORS DE CETTE PLAGE. »
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Restez connectés.
Suivez @ridejetson
sur les réseaux sociaux pour découvrir des offres fantastiques, et les dernières nouvelles de Jetson.




Vous aimez votre trottinette ?
N'oubliez pas de laisser un avis sur ridejetson.com/reviews.
Nous avons hâte d'avoir de vos nouvelles !
JETSON
MakeMoves
Des questions ? Laissez-nous vous aider.
Pour exercer la garantie de votre produit ou pour toute question sur la garantie, contactez-nous directement.
1 (844) 585-7462
Fabriqué à Shenzhen, Chine Importé par TruRide Tech LLC. PO Box 461, Jersey City, NJ 07302-9998
www.ridejetson.com


Fabriqué en Chine Code date : 12/2024 Édition du document : v1.0
JETSON® est une marque déposée, et utilisée sous licence, de JetStream Brands LLC. Aucune partie de ce document, y compris la forme, les graphiques et la conception, ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit.
JETSON
Universo
• curd l'acu gll o'arr's lll glo annul' ill k' iln l'acu, n'il, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n'is, n' is
AJISTE ÉTRIER FREN AN
OU KA BEZWEN YON KLE ALLEN 5MM. (PA ENKLI.)
FREN BISIKLÈT MANDE POU TOUT ELEMAN YO DWE NAN ALIYMAN EGZAK AK PLASMAN YO NAN LÒD YO FONKSYONE BYEN. YON SON FWOTE OSWA GRIN KI SOTI NAN YON ZÒN FREN (SWA KONSTAN OSWA TANZANTAN) SE YON BON ENDIKATÈ KE YON BAGAY PA ALIYMAN EPI LI BEZWEN AJISTE.
KÔZ BRI A GEN ANPIL CHANS POU YON KONPA KI PA ALIYE, SA KI LAKÔZ KOUSINEN FREN YO ANDEDAN YO FWOTE KONT DISK LA MENM LÈ KONPA A LOUVRI. KOUSINEN YO TA DWE SÊLMAN ANTRE AN KONTAK AK DISK LA LÈ KALIB LA FÊMEN PASKE FREN MEN AN TE RALE.
- SOU FREN AN KI BEZWEN AJISTE, LOKALIZE KONPA A, KOUSINEN FREN, AK DISK.
- LEVE WOU BISIKLÈT LA EPI BAY LI YON VIRE. GADE DISK LA VIRE ANT PLAK FREN YO, EPI REMAKE KI PAD AP FWOTE KONT DISK LA.
- REPOZE BISIKLÈT LA SOU KICKSTAND LA. (GADE SEKSYON 3.6).
- LÈ W AP GADE KASYE A SOTI NAN DO WOU A, LOKALIZE BOULON AN PI WO A AK BOULON KI PI BA A KONPA A. SÈVI
AK KLE ALLEN 5MM NAN CHAK BOULON LÈ W VIRE L NAN DIREKSYON GOCH POU 4 - 5 WOTASYON.
- DEPLASE KALIB LA SOTI NAN ALIYMAN JISKASKE KONDISYON SA YO SATISFÈ:
• TÊT LA NAN KOUSINEN YO ALIYEN AK KWEN AN NAN DISK LA.
- PA GEN OKENN PATI NAN NENPÔT PAD KI MANYEN DISK LA.
• KOUSINEN YO PARALÈL AK DISK LA.
- AVÊK KONPA A NAN POZISYON OU VLE A, SERE BOULON YON SÊL BOULON EPI LÔT LA VIRE LI NAN SENS GOCH AK ALLEN KEY LA.
- TCHEKE KE KONPA A AN SEKIRITE AK FÈ SEKIRITE FREN AK FONKSYONALITE TCHEKE (PAJ 33) ANKÒ.


PAD FREN
KALIB
DISK

text_image
KOUSINEN FREN (ENTERYÈ KALIB; PA MONTRE) KALIB KALIB AJISTEMAN BOULONS DISK2. Preparasyon pou monte
2.1 Mete Wotè Guidon
- RALE LOUVRI FÈMEN AN SOU KRANPON TIJ LA.
- DEKOLE BOUTON KRANPON AN LÈ W VIRE L NAN DIREKSYON GOCH.
- LEVE OSWA BESE TIJ LA JISKASKE GIDON AN RIVE NAN WOTÈ VLE A.
ENPÔTAN: PA JANM LEVE GIDON AN POU MAK "MINIMÒM ENSÈSYON AN" PARÈT ANLÈ KRANPON AN.
- PANDAN W KENBE GIDON AN AN PLAS, RESERE BOUTON KRANPON AN LÈ W VIRE L NAN DIREKSYON GOCH.
DEPANAJ: SI OU PA KA OUVRI OSWA FÈMEN SERI A KRANPON, BOUTON AN KA TWÒ SERE. DEKOLE BOUTON AN LÈ W VIRE L NAN SENS GOCH POU ½ WOTASYON ALAFWA JISKASKE OU KA SÈVI AK SERI A.
- TCHEKE GIDON AN AN SEKIRITE: SÈVI AK MEN OU POU METE PRESYON ANBA SOU GIDON AN. SI TIJ LA GLISE DESANN NAN TIB LA TIJ, POTE GIDON AN TOUNEN NAN POZISYON EPI SERE BOULON KRANPON AN PLIS VIRE BOUTON AN NAN DIREKSYON GOCH.
