CS450 ELITE - Tronçonneuse MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS450 ELITE MCCULLOCH au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH CS450 ELITE - page 6
Intitulé Description
Type de produit Tronçonneuse à essence
Caractéristiques techniques principales Tronçonneuse avec moteur à deux temps, 45 cm³
Alimentation Essence
Dimensions approximatives Longueur : 90 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 4,6 kg
Compatibilités Chaînes de tronçonneuse compatibles : 3/8" et .325"
Type de batterie Non applicable (moteur à essence)
Tension Non applicable (moteur à essence)
Puissance 2,0 kW
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, entretien de jardin
Entretien et nettoyage Nettoyer le filtre à air régulièrement, vérifier la chaîne et le guide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente McCulloch
Sécurité Équipement de protection recommandé : lunettes, gants, casque
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - CS450 ELITE MCCULLOCH

Comment démarrer la tronçonneuse MC CULLOCH CS450 ELITE ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Placez la tronçonneuse sur une surface stable, activez le frein de chaîne, puis tirez le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tronçonneuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous que le commutateur d'allumage est en position 'ON'. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage fonctionne correctement.
Comment affûter la chaîne de la tronçonneuse ?
Utilisez une lime ronde adaptée à la taille des dents de la chaîne. Affûtez chaque dent en effectuant des mouvements réguliers d'avant en arrière, en veillant à respecter l'angle d'affûtage recommandé.
Comment entretenir la tronçonneuse MC CULLOCH CS450 ELITE ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et affûtez la chaîne, inspectez la bougie d'allumage et changez l'huile de chaîne. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la chaîne ?
Utilisez une huile de chaîne de qualité, conçue pour les tronçonneuses. Vérifiez les recommandations spécifiques du fabricant dans le manuel d'utilisation.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Dévissez légèrement les boulons de fixation du guide-chaîne, ajustez la tension de la chaîne en tournant la vis de tension, puis resserrez les boulons pour maintenir la chaîne en place.
Que faire si la chaîne s'arrête de tourner pendant l'utilisation ?
Vérifiez si la chaîne est trop tendue ou si elle est bloquée par des débris. Assurez-vous également que le frein de chaîne n'est pas activé et que le moteur fonctionne correctement.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de la MC CULLOCH CS450 ELITE a une capacité de 0,35 litre.
Comment stocker la tronçonneuse ?
Pour un stockage prolongé, vidangez le réservoir de carburant, nettoyez la tronçonneuse, et conservez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS450 ELITE - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS450 ELITE de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI CS450 ELITE MCCULLOCH

FR Manuel d'utilisation 6-32

Symboles sur la machine:

AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation errée ou négligente peut occasionally des blessures graves, voir mortelles pour l'utiliser ou une pierce personne.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 2

Toujoursutiliser:

Casque de protection homologué
- Protecteurs d'oreilles homologues
Lunettes protectrices ou visiere

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 3

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 4

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 5

Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté européen. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caracteristiques techniques et sur les autocollants.

L'opérateur doit utiliser ses deux mains lorsqu'il fait fonctionner la tronçonneuse.

Ne jamais utiliser une tronçonneuse en la tenant seulement d'une main.

Éviter tout contact entre le nez du guide-chaine et un objet.

AVERTISSEMENT! Il risque de se produit un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraine une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l'utilisateur. Ceci risque de causer de graves blessures personnelles.

Frein de chaîne, activé (droit) Frein de chaîne, non activé (gauche)

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 6

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 7

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 8

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 9

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 10

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 11

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 12

Remplissage d'essence.

Remplissage d'huile de chaîne.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles sur la machine: - 13

Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernant des exigences de certification spécifique à certains marches.

Symboles dans le manuel:

Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d'arrêt sur la position STOP. REMARQUE! Le bouton marche/ arrêt returne automatiquement en mode de conduite. Afin d'éviter tout démarrage accidentel, toujours-retirer le capuchon de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 1

Toujours porter des gants de protection homologues.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 2

Un nettoyage régulier est indispensable.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 3

Examen visuel.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 4

Porter des lunettes protectrices ou une visiere.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 5

Le frein de chaine doit être activé quand la tronçonneuse est démarquee.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 6

AVERTISSEMENT! Il risque de se produit un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraine une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l'utilisateur. Ceci risque de causeur de graves blessures personnelles.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Symboles dans le manuel: - 7

Pompe à carburant.

Décompresseur: Le décompresseur est utilisé pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la machine. Toujours utiliser le décompresseur au démarrage.

Sommaire

EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles sur la machine: 6

Symboles dans le manuel: 6

SOMMAIRE

Sommaire 7

INTRODUCTION

Cher client, 8

Quels sont les composants de la tronconneuse? . 8

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

Mesures à prendre avant demettre en usage une tronconenneuse neuve 9

Important! 10

Utilizez toujours notre bon sens 10

Euplement de protection personelle 10

Equipement de sécurité de la machine 11

Equipement de coupe 13

MONTAGE

Montage du guide-chaine et de la chaine 17

MANIPULATION DU CARBURANT

Carburant 18

Remplissage de carburant 19

Sécurité carburant 19

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Demarrage et arrét 20

TECHNIQUES DETRAVAIL

Avant cheque utilisation: 22

Méthodes de travail 22

Mesures anti-rebond 26

ENTRETIEN

Généralités 27

Réglage du carburateur 27

Contrôle, maintenance et entretien des
équipements de sécurité de la tronconneuse 27

Silencieux 28

Filtre a air 28

Bougie 29

Utilisation hivernale 29

Température de -5^ ou moins: 29

Scheme d'entretien 30

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Charactéristiques techniques 31

Combinaisons guide-chaine et chaine 32

Affutage de la chaîne et gabarits d'affutage 32

Assurance de conformité UE 32

Cher client,

Nosyouremercionsd'avoirchoisiunproduitMcCulloch!Voufasiedesormaispartied'unehistoiredebutteeilya longtemps,longueI'entreprisesMcCullochcommenacafabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerremondiale。1949,McCullochlangait sa premieredronconennelegereautilisateuruniqueetrevolutionnaitle travailduboisaoutjaouiis.

La gamme de tronconneuses innovantes allait se développper au fil des décennies et les activités se diversifier, d'abord avec des moteurs d'avion et de kart dans les années 1950, puis avec des mini-tronconneuses dans les années 1960. Plus tard, dans les années 1970 et 1980, les coupe-herbes et aspiro-souffleurs venaient compléter la gamme.

Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations techniques et de conceptions résistantes, nos marques de fabrique depuis plus d'un siècle. La réduction de la consommation en carburant, des émissions et des niveaux sonores est notre priorité, tout comme l'amélioration de la sécurité et de la convivialité du produit.

Nos esperons que ce produit McCulloch vous donnera toute satisfaction et qu'il vous accompagnera pendant de longues années. Le respect des conseils de ce manuel d'utilisation relatifs à l'utilisation, à l'entretien et à la maintenance permettra de prolonger sa durée de vie. Si vous avez besoin de l'aide d'un professionnel pour une réparation ou un entretien, veuillez utiliser le service de localisation sur www.mcculloch.biz.

McCulloch travaillée continuellement au développement de ses produits et se réserves le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.

Vous pouvez également télécharger ce manuel sur www.mcculloch.biz.

Quels sont les composants de la tronçonneuse? (1)

1 Décompresseur (CS 450 Elite)
2 Capot de cylindre
3 Pompe a carburant
4 Bouton combiné de marche et d'arrêt
5 Poignée arrête avec protection de la main droite
6 Autocollant d'information et d'avertissement
7 Réservoir d'essence
8 Vis de réglage du carburateur
9 Poignée de lanceur
10Lanceur
11 Réservoir d'huile pour chaîne
12 Plaque de numero de série et de produit
13 Blocage de l'accelération (Empêche toute accélération accidentelle.)
14 Poignée avant
15 Arceau protecteur
16 Silencieux
17 Guide-chaine
18 Pignon avant
19 Chaine
20 Patin d'ébranchage (Accessoires CS 410 Elite)
21 Bouton
22 Capteur de chaîne
23 Manette de tension de chaîne
24 Carter d'embrayage
25 Outil combiné intégré
26 Commande de l'accelération
27 Fourreau protecteur du guide-chaine
28 Outil combiné
29 Manuel d'utilisation

Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve

  • Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
    (1)-(46) fait reférence aux figures des p. 2-5.
  • Vérifier le montage et le réglage de l'outil de coupe.
    Voir les instructions au chapitre Montage.
  • Remplissez de carburant et démarrez la tronconneuse. Voir les instructions aux chaprites Manipulation du carburant et Démarriage et arrêt.
  • Ne pas utiliser la tronçonneuse avant que la chaîne ait reçu une quantité suffisante d'huile de chaîne. Voir les instructions au chapitre Lubrification de l'équipment de coupe.
  • Une exposition prolongée au bruit risque de causeur des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreille agreés.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 1

AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sousaucen prétexte la machine sans I'autorisation du fabricant. N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine. Des modifications non-automises et I'employd'accessoires non-homologues peuvent provoquer des accidents graves et meme mortels, a I'utiliseur ou d'autres personnes.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 2

AVERTISSEMENT! Utilisée de manière erronée ou négligente, la tronçonneuse peut être un outil dangereux pouvant causer des blessures personnelles graves, voire mortelles. Il importsdonc de dire lire attentivement et de bien assimilier le contenu de ce manuel d'utilisation.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 3

AVERTISSEMENT! L'intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommé.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 4

AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d'échéppement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 5

AVERTISSEMENT! Cette machine génére un champ electromagnetique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants medicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures à prendre avant demettre en usage unetronçonneuse neuve - 6

AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à proximé. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être démarrée par une activation à faible vitesse et de faible puissance de la poignée de démarriage ; dans certaines circonstances, de jeunes enfants peuvent produit la force nécessaire au démarriage de la machine. Ceci peut entrainer un risque de blessures personnelles. Retirer donc le chapeau de bougie lorsque la machine n'est pas sous surveillance.

Important!

IMPORTANT!

Cette tronçonneuse pour l'administration des forestes est concise pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'ébranchage et la coupe.

Utilissez seulement les combinaisons guide-chaine/ chaine recommandées au chapitre Caracteristiques techniques.

N'utilisez jamais la machine si vous étés fatigué, avez bu de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles d'affector votre vue, votre jugement ou la maitrise de votre corps.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personnelle".

Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu'elle ne soit plus conforme au modele d'origine et n'utilise jamais une machine qui semble avoir été modifiée.

Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d'utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien. Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien.

En dehors des périodes d'utilisation, toujours ranger l'outil combiné intégré dans le support d'outils. Ne pas utiliser le support d'outils dans d'autres buts que de tener l'outil combiné fourni, puisque le support d'outils est exclusivement concu dans ce but.

N'utiliser que les accessoires recommendés dans ce manuel. Voir les chapitres Equipement de coupe et Caracteristiques techniques.

REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de protection ou une visière faciale pour vous protégérer d'une éventuelle projection d'objet. Une tronçonneuse peut projeter avec violence des objets, de la sciuè et de petits morceaux de bois par exemple. Il peut en résultat des blessures graves, surtout au niveau des yeux.

MCCULLOCH CS450 ELITE - IMPORTANT! - 1

AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causeer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.

MCCULLOCH CS450 ELITE - IMPORTANT! - 2

AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise combinaison guide-chaine/chaine augmente le risque de rebond! N'utilise que les combinaisons chaine et guide-chaine recommendées et respectez les instructions d'affutage. Voir les instructions au chapitre Caracteristiques techniques.

Utilisez toujours votre bon sens (2)

Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontres lorsqu vous utilisez une tronconenne. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n'étés pas sur de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n'étés toujours pas sur de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si vous avez des questions sur l'utilisation de la tronconenne. Nous sommes à Your disposition et vous conseillons volunteers pour vous aider à mieux utiliser votre tronconenne en toute sécurité. N'hésitez pas à suivre une formation sur l'utilisation des tronconneuses. Notre reveneur, Your établissement de formation forestière et Your bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel de formation et les cours disponibles. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de la conception et de la technique, des améliorations qui augmentent Your sécurité et Your efficacité. Rendez régulièrement visée à Your revendeur pour vous tener au courant des nouvelles qui peuvent vous être utiles.

Équipement de protection personnelle

MCCULLOCH CS450 ELITE - Équipement de protection personnelle - 1

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaine de la tronconneuse touche l'utiliser. Un équipement de protection personnelle homologue doit impératifement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de désirer un équipement ajustat.

Casque de protection homologué
- Protecteur d'oreilles
Lunettes protectrices ou visiere
Gants protecteurs anti-chaine
- Pantalon avec protection anti-chaine
- Bottes avec protection anti-chaine, embout acier et semelle antidérapante
- Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.
- Extincteur et pelle

Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de générer les mouvements.

IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaine ou la chaine par exemple. Veillez à tousjours disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu. Vous pouvez ainsi éviter des frais deForêt.

Équipement de sécurité de la machine

Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l'entretien, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où se trouvent équipements sur la machine.

La durée de vie de la machine risque d'être écourte et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuee correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuees de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Équipement de sécurité de la machine - 1

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Les équipements de sécurité doivent être contrôlés et entretenus. Voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Si les contrôles ne donnent pas un résultat positif, faites réparer votre machine par un atelier d'entretien.

Frein de chaine avec arceau protecteur

Votre tronconenne est équipée d'un frein de chaîne concu pour arrer la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accidents, mais seul l'utilisateur peut prévenir les accidents.

Observer la plus grande prudence en utilisant la tronconenneuse et s'assurer que la zone de rebond du guide-chaine ne touche rien.

Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la main gauche), soit avec la fonction d'inertia. (3)
- Pousser l'arceau (B) vers l'avant pour activer le frein de chaine. (3)
- Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système d'entrainment de la chaîne (D) (le tambour d'embrayage). (4)
L'arceau protecteur ne déclenché pas seulement le frein de chaîne. Il réduit aussi le risque que la main gauche ne se blessé à la chaîne en cas de perte de la prise sur la poignée avant.
Le frein de chaine doit être activé quand la tronconneuse est démarrée pour empêcher que la chaine ne se mette à tourner.
Utilisez le frein de chaîne comme "frein de stationnement" au démarriage et lors de courts déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents.

  • Tirer l'arceau vers l'arrière contre la poignée avant pour désactiver le frein de chaine.
  • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n'activent pas nécessairement le frein de chaine. Dans ce cas, besoin fermement la tronconneuse et ne pas la lacher.
  • Le mode d'activation du frein de chaîne (manuel ou automatique par inertie) dépend de l'ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l'objet rencontres par la zone de danger du guide.

Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l'utilisteur, le frein de chaîne est activé par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le sens du rebond.

En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la situation de travail, la zone de danger du guide est proche de l'utilisateur, le frein de chaîne est activé manuellement par la main gauche.

  • En position d'abattage, la main gauche se trouve dans une position qui rend l'activation manuelle du frein de chaîne impossible. Dans cette position, quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être activé que par inertie. (8)

Ma main active-t-elle toujours le frein de chaine en cas de rebond?

Non. Il faut une certaine force pour pousser la protection anti-rebond vers l'avant. Si votre main ne fait qu'effleurer la protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne pas suffire pour déclencher le frein de chaîne. Vous doivent aussi tener fermement la poignée de la tronçonneuse quand vous travailliez. Ainsi, vous ne lâchez peut être jamais la poignée avant en cas de rebond et n'activez pas le frein de chaîne, ou n'activez pas le frein de chaîne avant que la tronçonneuse n'ait eu le temps de tourner sur une certaine distance. Dans un tel cas, il se peut que le frein de chaîne n'ait pas les temps d'arrêté la chaîne avant qu'elle ne vous heures.

Certaines positions de travail empêchent aussi votre main d'atteindre la protection anti-rebond pour activer le frein de chaine, quand la tronçonneuse est tenue en position d'abattage par exemple.

L'inertie du frein de chaine est-elle toujours activée en cas de rebond?

Non. Le frein doit fonctionner. Il est facile de tester le frein, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronconneuse. Nous vous recommendons de le faire avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait continulement activé, ce qui serait génant.

Le frein de chaine me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond?

Non. Tout d'abord, votre frein doit fonctionner pour assurer la protection souhaitée. Ensuite, il doit être activé comme déscrit ci-dessus pour arreter la chaine en cas de rebond. Pour finir, le frein de chaine peut être activé mais si le guide-chaine est trop pres de vous, le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arrêté la chaine avant que la tronconneuse ne vous heures.

La seule façon d'éviter les rebonds et le danger qu'ils représentent est de faire attention et d'utiliser une méthode de travail correcte.

Blocage de l'accelération

Le blocage de l'accelération est donc pour empêcher toute activation involontaire de la commande de l'accelération. Quand le cliquet (A) est enforcé dans la poignée (= quand l'utilisateur tient la poignée), la commande de l'accelération (B) est libérée. Lorsque la poignée est relachée, la commande de l'accelération et le blocage de l'accelération reviennent à leurs positions initiales. Cette position signifie que la commande d'accelération est alors automatiquement bloquée sur le ralement. (5)

Capeur de chaine

Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté ou s'est brisée. Dans la plupart des cas, ces situations peuvent être évitées par une tension correcte de la chaîne (voir le chapitre Montage) et en entretenant correctement le guide et la chaîne (voir le chapitre Méthodes de travail).

Protection de la main droite

La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et brindilles de génér la prise sur la poignée arrrière.

Système anti-vibrations

La machine est équipée d'un système anti-vibrations concu pour assurer une utilisation aussi comfortable que possible.

Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l'unité moteur/l'équipement de coupe à l'unité que constituent les poignées. Le corps de la tronçonneuse, y compris l'équipement de coupe, est suspendu à l'unité poignées par l'intérmédiaire de blocs anti-vibrants.

Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères). Si la chaine est mal affuitede ou defectueuse (type inadéquat ou affutage défectieux), le taux de vibrations augmente.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Système anti-vibrations - 1

AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entrainer des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification epidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Ces symptômes peuvent être accentués par le froid.

Bouton d'arrêt

Le bouton d'arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. (29)

Silencieux

Le silencieux est conçu pour réduire le niveau sonore et détourner les gaz d'échéppement loin de l'utilisateur.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Silencieux - 1

AVERTISSEMENT! Les gaz d'échéappement du moteur sont très chauds et peuvent contérer des étincelles pouvant provquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximé de matérielux inflammables!

Dans les régions chaudes et sèches, les risques d'incendie sont élevés. Ces régions disposent parfois d'une législation spécifique qui exige que le silencieux (entre autres) soit équipé d'une grille antiflamme (A). (7) Lors du montage de la grille, veillez à ce qu'elle soit placée dans la position ajustée. Utilisez la clé mixte pour placer ou détacher la grille, si besoin est.

REMARQUE! Un silencieux devient très chaud en cours d'utilisation et le reste après l'arrêt. Cela est également vrai pour le régime au ralenti. Soyez très attentif aux risques d'incendie, surtout quand vous manipulez des gaz et/ou des substances inflammables.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Silencieux - 2

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une tronçonneuse dont le silencieux est absent ou défecteurs. Si le silencieux est défecteurs, le niveau sonore et le risque d'incendie augmentent considérablement. Veillez à-disposer des outils nécessaires à l'extinction d'un feu. N'utilisez jamais une tronçonneuse dont la grille antiflamme est absent ou défecteurs si une grille antiflamme est obligatoire dans la zone où vous travailliez.

Équipement de coupe

Cette section explique comment, grâce à l'utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct:

Réduire le risque de rebond de la machine.
Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne.
Permet des performances de coupe optimes.
Augmenter la durée de vie de l'équipment de coupe.
- Évite l'augmentation du niveau de vibration.

Règles élémentaires

  • N'utiliser que l'équipement de coupe recommandié! Voir les instructions au chapitre Caracteristiques techniques.
  • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient toujours bien affuées! Suivre les instructions et utiliser le gabarit d'affutage recommendé. Une chaîne émoussée ou endommagée augmente le risque d'accidents.
  • Veillez à travailler avec une épaissur de copeau correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit d'épaissur de copeau recommandé. Une épaissur de copeau trop importante augmente le risque de rebond.
  • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien tendue! Une tension de chaîne insuffisante augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l'usure du guide, de la chaîne et du pignon.
  • Maintenir l'équipment de coupe bien lubrifié et bien entretenu! Un équipement insuffisamment lubrifié augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l'usure du guide, de la chaîne et du pignon.

Équipement de coupe anti-rebond

MCCULLOCH CS450 ELITE - Équipement de coupe anti-rebond - 1

AVERTISSEMENT! Un équipement de
coupe inapproprié ou une mauvaise
combinaison guide-chaine/chaine
augmente le risque de rebond !
N'utilise que les combinaisons chaine
et guide-chaine recommandees et
respectez les instructions d'affutage.
Voir les instructions au chapitre
Caracteristiques techniques.

La seule manière d'éviter un rebond est de s'assurer que la zone de danger du nez du guide n'entre jamais en contact avec un objet.

L'utilisation d'un équipement de coupe avec fonction anti-rebond "intégrée" et un affutage et un entretien corrects de la chaîne permettent de réduire les effets de rebond.

Guide-chaine

Plus le rayon du nez est petit, plus la tendance au rebond est petite.

Chaine

Une chaine compte un certain nombre de maillons, tant en modulo standard qu'en version anti-rebond.

IMPORTANT! Aucune chaîne n'élimine le risque de rebond.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Chaine - 1

AVERTISSEMENT! Chaque contact avec une chaine en rotation peut entrainer des blessures graves.

Terminologie concernant le guide-chaine et la chaine

Afin de maintainir toutes les fonctions de sécurité sur l'équipement de coupe, vous doivent remplancer les combinaisons chaîne/guide-chaine usées ou abimées par un guide-chaine et une chaine recommends par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaine recommandées.

Guide-chaine

  • Longueur (poucesmc)
  • Nombre de dents par pignon (T).
  • Pas de chaine (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et le pignon d'entrainment doit correspondre à l'espace entre les maillons.
  • Nombre de maillons entraineurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaine et le nombre de dents au pignondonnent un nombre déterminé de maillons entraineurs.
    Jauge du guide-chaine (mm/pouces). Celle-ci doit correspondre à la jauge des mailons entraineurs de la chaine.
  • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. Le guide-chaine doit correspondre au modele de tronconneuse.

Chaine

  • Pas de chaîne (=pitch) (pouces)
    Jauge du mailon entraineur (mm/pouces)
  • Nombre de mailons entraineurs (pce)

Affutage et réglage de l'épaisseur du copeau de la chaine

MCCULLOCH CS450 ELITE - Affutage et réglage de l'épaisseur du copeau de la chaine - 1

AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants lors de travail avec la chaine afin de protégger les mains contre les blessures.

Généralités concernant l'affutage des dents

N'utilise jamais une tronconenneuse dont les dents sont emoussées. Les dents de la chaîne sont considérées comme emoussées quand il faut forcer sur l'équipment de coupe pour qu'il traverse le bois et quand les copeaux sont très petits. Une chaîne très emoussaee ne produit pas de copeaux du tout, seulement de la poudre de bois.
- Une chaîne bien affuée avance tout seule dans le bois, laissant de gros et longs copeaux.

  • La partie coupante de la chaîne consiste en un million coupant qui compte une dent (A) et un limiteur d'épaisseur de copeau (B). La distance verticale entre ces éléments déterminé la profondeur de coupe. (9)

Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l'affutage d'une dent.

1 Angle d'affutage
2 Angle d'impact
3 Position de la lime
4 Diametre de la lime ronde

Il est très difficile d'affuter correctement une chaîne de tronconneuse sans outils spéciaux. Nous recommendons donc d'utiliser notre gabarit d'affutage qui assure un affutage permettant une réduction du risque de rebond et des performances de coupe optimes.

Vous trouvrez les informations nécessaires pour l'affutage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caracteristiques techniques.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Généralités concernant l'affutage des dents - 1

AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d'affutage ne sont pas respectées.

Affutage de la dent

MCCULLOCH CS450 ELITE - Affutage de la dent - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Affutage de la dent - 2

Pour affüter une dent, une lime ronde et un gabarit d'affutage sont nécessaires. Vous trouvezez des informations sur le diamètre de lime ronde et le gabarit d'affutage recommends pour la chaine de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques.

Couper le moteur. (29)
S'assurer que la chaîne est tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, génant ainsi l'afftuge de la chaîne.
- Toujours limer de l'intérieur de la dent vers l'extérieur. Soulager la lime sur le mouvement de return. Commencer par limer toutes les dents du même côté, returner la tronconienne et limer de l'autre côte.
Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dont est inférieure à 4 mm (5/32"), la chaîne est usee et doit être remplacée. (10)

Généralités sur le réglage de l'épaissur du copeau

  • Quand la dent est affuée, l'épaissur du copeau (= profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur d'épaissur du copeau doit être abaisé au niveau recommendé. Voir trouvezz l'épaissur de copeau recommandaee pour la chaîne de votre tronconneuse au chapitre Caracteristiques techniques.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Généralités sur le réglage de l'épaissur du copeau - 1

AVERTISSEMENT! Une épaisseur de copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaine!

Réglage de l'épaissur du copeau

MCCULLOCH CS450 ELITE - Réglage de l'épaissur du copeau - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Réglage de l'épaissur du copeau - 2

Le réglage de l'épaissur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affuées. Nous recommendons de régler l'épaissur du copeau tous les trois affutages de chaine. REMARQUE! Cette recommandation suppose que les dents n' ont pas été anormalement réduites lors de l'affutage.
- Pour le réglage de l'épaissur du copeau, une lime plate et un gabarit d'épaissur sont nécessaires. Nous vous recommendons d'utiliser notre gabarit d'affutage pour l'épaissur afin d'obtenir l'épaissur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d'épaissur du copeau.
- Mettez le gabarit d'affutage sur la chaine. Vous trouvez des informations sur l'utilisation du gabarit d'affutage sur l'emballage. Utilisez une lime plate pourretirer l'excess sur la partie qui dépasse du limiteur d'epaisseur du copeau. L'épaïsseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sansressentir de résistance.

Tension de la chaine

MCCULLOCH CS450 ELITE - Tension de la chaine - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Tension de la chaine - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Tension de la chaine - 3

AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaine augmente le risque que la chaine saute et donc de blessures graves, voire mortelles.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Tension de la chaine - 4

AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de protection homologues. Meme une chaine immobile peut blesser gravement la personne qui la heures.

Plus on utilise une chaine, plus elle s'allge.

L'équipement de coupe doit être régle après une telle altration.

La tension de la chaine doit être contrôle après chaque plein d'essence. REMARQUE! Une nouvelle chaine exige une période de rodage durant laquelle il faudra vérifier la tension plus souvent.

En règle générale, il faut tendre la chaîne au maximum, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner manuellement. (11)

Couper le moteur. (29)
Libérer le bouton en le dépliant. (12)

Tournier le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour libérer le couvercle du guide. (13)
- Régler la tension de la chaîne en tournant le tendeur de chaîne vers le bas (+) pour augmenter la tension ou vers le haut (-) pour relâcher la tension. Lever le nez du guide pour régler la tension de la chaîne. (14)
- Serrer le raccord du guide en tournant le galet de tension de la chaine dans le sens des aiguilles d'une montre tout en tenant le nez du guide levé. (15)
Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. (16)

Lubrification de l'équipement de coupe

MCCULLOCH CS450 ELITE - Lubrification de l'équipement de coupe - 1

AVERTISSEMENT! Une lubrication insuffisante de l'equipement de coupe augmente le risque de rupture de chaine et donc de blessures graves, voire mortelles.

Huile de chaine de tronconenneuse

L'huile de chaîne doit bien adhérer à la chaîne et posseder d'excellentes qualités de fluidité par tous les temps, aussi bien en été qu'en hiver.

En tant que fabricant de tronconneuses nous avons mis au point une huidé de chaîne hautement performante et qui, grâce à sa base végétale, est de plus biodégradable. Nous recommendons l'utilisation de l'huîle de chaîne « Universal Outdoor Accessories Chain Oil » (Bio) pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l'environnement. Si l'huîle de chaîne « Universal Outdoor Accessories Chain Oil » (Bio) n'est pas disponible, nous recommendons l'utilisation d'une huidé de chaîne ordinaire.

Ne jamais utiliser de l'huile usagée! Cela représenté un danger pour vous, pour la machine et pour l'environnement.

IMPORTANT! Si de l'huile de chaîne végétale est utilisée, démontez et nettoyez la gorge du guide-chaine et la chaîne avant de les remisser pour une période prolongée. Si vous ne le faites pas, l'huile de chaîne risque de s'oxyder et la chaîne pourrait se raidir et le pignon du nez gripper.

Remplissage d'huile de chaîne

  • Toutes nos tronconiennes sont dotées d'un dispositif de lubrification automatique de la chaine. Certains modèles ont également un début régliable.
    Le réservoir d'huile de chaîne et le réservoir de carburant sont dimensionnés pour que le carburant prenne fin avant l'huile de chaîne.

Cette fonction de sécurité suppose l'utilisation d'une huile de chaine appropriée (une huile trop fluide viderait le réservoir d'huile avant l'essence), un réglage correct du carburateur (un réglage trop pauve empêcherais le carburant de sépuiser avant

l'huile) et un équipement de coupe bienCHOsi (un guide-chaine long demande davantage d'huile de chaine).

Contrôle de la lubrification de la chaine

  • Vérifier la lubrification à chaque plein d'essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaine.

Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm (8 pôues). ÀpRES 1 minute de marche à 3/4 de régime, l'objet clair doit nettementprésenter un film d'huile en forme de ruban.

En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaine:

  • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaine est bien ouvert. Le nettoyer au besoin.
  • S'assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin.
  • Vérifier que le pignon dunez tourne librement et que l'orifice de graissage est propre. Nettoyer et graisser au besoin.

Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la lubrification de la chaine n'est always pas satisfaisante, s'adresser obligatoirement à un atelier spécialise.

Pignon d'entrainment

MCCULLOCH CS450 ELITE - Pignon d'entrainment - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Pignon d'entrainment - 2

Le tambour d'embrayage est équipé d'une roue d'entrainment Spur (roue d'entrainment à chaîne soudée sur le tambour).

Vérifier régulièrement le degré d'usure du pignon. Le remplacer en cas d'usure excessive. Le pignon doit être remplace en même temps que la chaîne.

Contrôle de l'usure de l'équipement de coupe

Vérifier quotidiennement l'etat de la chaîne et s'assurer:

  • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures.
  • Que la chaine n'est pas raide.
  • Que les rivets et les mailons ne sont pas anormalement usés.

Jetez la chaîne si un des points ci-dessus est vérifié.

Il est recommandé de comparer avec une chaîne neue pour évaluer le degré d'usure.

Si la hauteur de dont est inférieure a 4mm ,la chaine est usee et doitetre remplacement. (10)

Guide-chaine

MCCULLOCH CS450 ELITE - Guide-chaine - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Guide-chaine - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Guide-chaine - 3

Vérifier régulierement:

  • Qu'il n'y a pas de Bavures sur les cots extérieurs de la gorge (A). Les limer au besoin. (17)
  • Que la gorge du guide n'est pas anormalement usée (B). Remplacer le guide si nécessaire. (17)
  • Que le nez n'est pas anormalement ou irrégulément use. Si un creux s'est formé à l'extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne n'était pas suffisamment tendue.
  • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Vérifier régulierement: - 1

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents survient quand la chaine de la trongnonneuse touche l'utiliser.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Équipment de protection personnelle".

L'utilisateur se doit d'éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé. Voir aux chapitres Equipement de protection personnelle, Mesures anti-rebond, Equipement de coupe et Méthodes de travail.

Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds. Voir le chapitre Equipement de sécurité de la machine.

Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le bon état. Voir le chapitre Méthodes de travail.

Vérifier le bon fonctionnement des équipements de sécurité de la tronçonneuse. Voir aux chapitres Méthodes de travail et Instructions générales de sécurité.

Montage du guide-chaine et de la chaine

MCCULLOCH CS450 ELITE - Montage du guide-chaine et de la chaine - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Montage du guide-chaine et de la chaine - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Montage du guide-chaine et de la chaine - 3

AVERTISSEMENT! Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l'arrêt. L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retarder le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.

Toujours porter des gants lors de travail avec la chaine afin de protégger les mains contre les blessures.

S'assurer que le frein de chaîne ne s'est pas déclenché en amenant l'arceau protecteur contre l'étrier de la poignée avant. (25)

Retirer le bouton et enlever le carter d'embrayage (frein de chaine) Retirer la bague de transport. (18)

Positionner le guide-chaine sur les écrous et l'amener à sa position la plus reculée. Placer la chaine sur le pignon d'entrainment et dans la gorge du guide-chaine.

Commencer par le dessus du guide. S'assurer que la face tranchante des dents est vers l'avant sur le dessus du guide. (19)

Monter le carter d'embrayage (frein de chaîne) et localiser le goujon de tension de la chaîne dans la rainure du guide. S'assurer que les maillons d'entrainment de la chaîne s'engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la rainure du guide.

Serrer la chaine en tournant la manette vers le bas La chaine doit être tendue jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide. (14)

La chaîne est tendeu correctement quand elle nePEND plus sous le guide et peut encore être tournée facilement à la main. Ténir le nez du guide et serrer l'embrayage du guide en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (15)

La tension d'une chaîne neuve doit être vérifiée réquement pendant son rodage. Vérifier régulièrement la tension. Une tension correcte est synonyme deonne capacitédecoupe etde longue duréedevie.(11)

Montage du patin d'ébranchage

Le patin d'ébranchage est monté en usine sur CS 450 Elite. To fit a spike bumper on CS 410 Elite - contact your servicing dealer (retailer).

Carburant

Remarque! La machine est équipée d'un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d'essence et d'huile deux temps. Afin d'assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesureur avec précision la quantité d'huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même de petites erreurs au niveau de la quantité d'huile affectent sérieusement le rapport du mélange.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Carburant - 1

AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne aération pendant toute manipulation de carburant.

Essence

MCCULLOCH CS450 ELITE - Essence - 1

Utiliser une essence de qualite, avec ou sans plomb.
L'indice d'octane le plus bas recommandé est de 90 (RON). Si le moteur utilise une essence d'un indice d'octane inférieur à 90, des cognements risquent de se produit. Ceci résultat en une augmentation de la température du moteur et une charge élevée au niveau des paliers pouvant cause de graves avaries moteur.
Pour les travaux utilisant un régime élevé continu (l'élagage, par ex.), il est recommendé d'utiliser un taux d'octane supérieur.

Rodage

La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures.

Huile deux temps

Pour Broker un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huidé moteur deux temps Universal Outdoor Accessories fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air.
- Ne jamais utiliser d'huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard (désignation TCW).
- Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.
- Une huile de qualité médiocre ou un mélange huile/ carburant trop riche risquent demettre en péril le fonctionnement du pot catalytique et d'en réduire la durée de vie.

Rapport de melange

1:50 (2%) avec huièle deux temps Universal Outdoor Accessories.
1:33 (3%) avec d'autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB.

Essence, litresHuile deux temps, litres
2% (1:50)3% (1:33)
50,100,15
100,200,30
150,300,45
200,400,60

Mélange

  • Mélangez toujours l'essence et l'huile dans un récipient propre approuvé pour l'essence.
  • Toujours commencer par verser la moitié de l'essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le écipient. Enfin, verser le reste de l'essence.
  • Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.
  • Ne jamais préparer plus d'un mois de consommation de carburant à l'avance.
  • Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.

Huile pour chaine

  • Il est recommanced d'utiliser une huié spéciale (huié pour chaîne) possédant de bonnes qualités d'adhérence pour la lubrification.
  • Ne jamais utiliser d'huile usageé. Ceci endommagerait la pompé à huile, le guide-chaine et la chaine.
  • Il est important d'utiliser une huile adaptée à la température de l'air (viscosité appropriée).
  • Les températures inférieures à 0^ rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut cause une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe.
  • Contacter l'atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d'une huile de chaîne ajustée.

Remplissage de carburant

MCCULLOCH CS450 ELITE - Remplissage de carburant - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Remplissage de carburant - 2

AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d'incendie:

Ne fumez jamais ni ne placez d'objet chaud à proximé du carburant.

Arrer le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.

Ouivre le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant regner dans le réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le replissage.

Eloignez toujours la machine de la zone et de la source du plein en carburant avant de la mètre en marche.

Essuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer régulierément les réservoirs de carburant et d'huile pour chaine. Remplacer le filtré à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à Broker un mélange homogène en secouant le recipient avant de replir le réservoir. Les contenances des réservoirs de carburant et d'huile pour chaine sont adaptées l'une à l'autre. Tout jours faire le plein des réservoirs de carburant et d'huile à la même occasion.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Remplissage de carburant - 3

AVERTISSEMENT! Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrèment inflammables. Observer la plus grande prudence en manipulant le carburant et l'huile de chaine. Penser au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.

Sécurité carburant

  • Ne jamais effectuer le replissage de la machine lorsque le moteur tourne.
    Veiller à une bonne aération lors du replissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
  • Avant demettre la machine en marche,la déplacer au moins 3 mètres de l'endetroit où a été fait le plein.
  • Ne jamais démarrer la machine:
    1 Si du carburant ou de l'huile de chaîne ont été repandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d'essence s'évaporer.

2 Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont ete en contact avec le carburant. Utilisez de I'eau et du savon.
3 S'il y a fuite de carburant. Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Sécurité carburant - 1

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une machine représentant des dommages visibles sur la protection de bougie et sur le cable d'allumage. Des étincelles pourrait être générées et provoquer un incendie.

Transport et rangement

  • Remiser la tronconenneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissant ENTER en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc.
  • Lors du remisage du carburant, n'utiliser que des reçipients spécialement destinés à contenir du carburant.
  • En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronconneuse, les réservoirs de carburant et d'huile devront être vidés. Pour se débarrasser du surplus, s'adresser à la station-service la plus proche.
  • La protection pour le transport doit toujours être montée sur l'équipment de coupe au cours du transport et du remisage de la machine, pour éviter tout contact involontaire avec la chaîne acérée. Meme une chaîne immobile peut blesser gravement la personne qui la heures.
  • Retirer le capuchon de la bougie. Activer le frein de châne.
  • Sécurisez la machine pendant le transport.

Remisage prolongé

Videz les réservoirs de carburant et d'huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sur. Montez la protection du guide-chaine. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schema d'entretien.

Avant de remisser la machine pour une période prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d'entretien aient été effectuées.

Démarrage et arrêt

MCCULLOCH CS450 ELITE - Démarrage et arrêt - 1

AVERTISSEMENT! Contrcler les points suivants avant la mise en marche:

Le frein de chaine doit être activé lors du démarriage de la tronconienne afin de réduire le risque de contact avec la chaine en rotation.

Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaine et tous les capots ne sont pas montés. Sinon, l'embrayage risque de se detacher et de cause des blessures personnelles.

Placer la machine sur un support stable. Veiller à adopter une position stable et à ce que la chaîne ne puisse pas entraîre en contact avec quoi que ce soit.

Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.

Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

Demarrage

Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. Activer le frein en poussant la protection anti-rebond vers l'avant. (20)

Moteur froid

CS 410 Elite

Position de démarrage, 1: Mettez l'interrupteur marcher/ arrêt en position starter en tirant la commande rouge vers l'extérieur - vers le haut. (21)

Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu'à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement. (21)

Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronconneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrête. (22)

Tirer la poignée du lanceur, 3: saisisse la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu'à partir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirrez ensuite rapidement et fermement jusqu'au démarrage du moteur.

Enoncez la commande rouge du starter, 4: Dès que le moteur s'allume, en émettant alors un bruit de «soufflement», enforcez la commande rouge du starter.

Tirer la poignée du lanceur, 5: Continue de tirer le lanceur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.

CS 450 Elite

Position de démarrage, 1: Mettez l'interrupteur marcher/ arrêt en position starter en tirant la commande rouge vers l'extérieur - vers le haut. (23)

Décompresseur, 2: Enconcer la vanne pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la machine. Une fois le moteur lancé, la vanne revient automatiquement sur sa position initiale. (23)

Pompe à carburant, 3: Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu'à ce que le carburant replissée la poche (env. 6 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement. (23)

Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronconneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrrière. (22)

Tirer la poignée du lanceur, 4: saisisse la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu'à partir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirz ensuite rapidement et fermement jusqu'au démarrage du moteur.

Enoncez la commande rouge du starter, 5: Dès que le moteur s'allume, en émettant alors un bruit de «soufflement», enoncez la commande rouge du starter.

Tirer la poignée du lanceur, 6: Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.

Moteur chaud

CS 410 Elite

Position de démarrage, 1: Un ralenti accélé ré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu en bougeant tout d'abord la commande de starter en tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas. (21)

Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu'à ce que le carburant replissée la poche (env. 6 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement. (21)

Enoncez la commande rouge du starter, 4: Cette manoeuvre désactive le starter, ce qui n'est pas nécessaire pour démarrer une tronconneuse à chaud. Toutfootis, le mouvement de l'interrupteur marche/arrêt aura engagé un ralenti, facilitant ainsi un démarrage à chaud.

Tirer la poignée du lanceur, 5: Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronconneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrière. (22)

CS 450 Elite

Position de démarrage, 1: Un ralenti accélé ré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu en bougeant tout沒 abord la commande de starter en tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas. (23)

Décompresseur, 2: Enfonce la vanne pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la machine. Une fois le moteur lancé, la vanne revient automatiquement sur sa position initiale. (23)

Pompe à carburant (3): Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompé à carburant jusqu'à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). Il n'est pas nécessaire de replir la poche complètement. (23)

Enoncez la commande rouge du starter, 5: Cette manoeuvre désactive le starter, ce qui n'est pas nécessaire pour démarrer une tronconneuse à chaud. Toutfois, le mouvement de l'interrupteur marche/arrêt aura engagé un ralenti, facilitant ainsi un démarrage à chaud.

Tirer la poignée du lanceur, 6: Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronconneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrière. (22)

Saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu'à sourir une résistance (les cliquets se mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu'à au démarrage du moteur.

Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur doit être mis sur le langiti au plus vite en déconnectant la gachette d'accélération. Il convient pour ce faire de presser très légèrement la gachette d'accélération. L'on évite ainsi toute usure inutil de l'embrayage, du tambour d'embarayage et de la bande de frein. Laisser la machine tourner au langiti pendant quelques minutes avant de donner les pleins gaz. (24)

Le bord arrêté de la tronçonneuse comporte un rappel simple des instructions de démarrage avec des illustrations décrivant les différentes étapes.

CS 410 Elite

MCCULLOCH CS450 ELITE - CS 450 Elite - 1

CS 450 Elite

MCCULLOCH CS450 ELITE - CS 450 Elite - 2

Remarque! Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti-rebond contre l'étrier de la poignée. La tronçonneuse est maintainant prête à être utilisée. (25)

MCCULLOCH CS450 ELITE - CS 450 Elite - 3

AVERTISSEMENT! Une inhalation prolongée des gaz d'échéppement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.

  • Ne jamais démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaine et tous les capots ne sont pas correctement montés. Voir les instructions au chapitre Montage. Si le guide et la chaine ne sont pas montés sur la

tronconenneuse, l'accouplement peut se detacher et causer des dommages graves. (26)

Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarquee. Voir les instructions au chapitre Demarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l'air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (27)
- Ne jamais mettre la machine en marche à l'intérieur. Les gaz d'échéppement du moteur sont nocifs.
S'assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu'aucune personne et aucune animal ne risquent d'enter en contact avec l'équipeement de coupe.
Tenez toutes la tronconenneuse à deux mains. Tenez la main droite sur la poignée arrrière et la main gauche sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, droitiers et gauchers, doivent la tener ainsi. Tenez fermement en entourant la poignée de la tronconenneuse avec les pôues et les autres doigs. (28)

Arrêt

Pour arrêté le moteur, appuyer sur le bouton marche/ arrêt. (29)

REMARQUE! Le bouton marche/arrêt returne automatiquement en mode de conduite. Afin d'éviter tout démarriage accidentel, toujours retireur le capuchon de la bougie quand la machine n'est pas sous surveillance.

Avant cheque utilisation: (31)

1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionné correctement et n'est pas endommagé.
2 Contrôler que la protection arrêté de la main droite n'est pas endommagée.
3 Contrôler que le blocage de l'accelération fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
4 Contrôlez que l'interrupteur d'arrêt fonctionne correctement et est en bon état.
5 Contraler que toutes les poignées ne comportent pas d'huile.
6 Contrôler que le système anti-vibrations fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
7 Contrôler que le silencieux est bien attaché et qu'il n'est pas endommagé.
8 Contrôler que tous les éléments de la tronconneuse sont serrés et qu'ils ne sont ni endommagés ni absents.
9 Contrôler que le capteur de chaine est bien en place et qu'il n'est pas endommagé.
10 Contrôlez la tension de la chaîne.

Méthodes de travail

IMPORTANT!

Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité à respecter en travaillant avec la tronconenne. Cependant, aucune information ne peut replacer l'expérience et le savoir-faire d'un professionnel. En cas deoute ou de difficulté quant à l'utilisation de la machine, consulter un spécialiste. Demander conseil au point de vente de la tronconnese, à l'atelier d'entretien ou à un utilisateur experimenté. L'utiliser doit éviter d'utiliser la machine s'il ne se sent pas suffisamment qualifié pour le travail à effectuer!

Avant d'utiliser la trononnexe, il convient de comprendre le phénomène de rebond et de savoir comment l'évitier. Voir au chapitre Mesures anti-rebond.

Avant d'utiliser la tronconenne, il faut connaître les différences entre les deux méthodes de sciage: sciage avec la partie supérieure ou sciage avec la partie inférieure de la chaîne. Voir les instructions aux chapitres Mesures anti-rebond et Equipement de sécurité de la machine.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Euplement de protection personelle".

Règles élémentaires de sécurité

1 Bien observer la zone de travail:
- S'assurer qu'aucune personne,aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gener l'utiliser de la machine.
S'assurer que les susonnements ne risquent pas d'entrée en contact avec la chaine de la tronconneuse ou d'être blessés par la chute de l'arbre coupé.

REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s'assurer la possibilité de pouvoir appeler à l'aide en cas d'accident.

2 Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler par mauvais temps est cause de fatigue et peut même être dangereux: sol glissant, direction de chute d'arbre modifiée, etc.
3 Observer la plus grande prudence en élaguant les petites branches et éviter de scier un bosquet (ou plusieurs branchettes en même temps). Les branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être projetées vers l'utilisateur et cause des blessures personnelles graves.
4 S'assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les événuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente.
5 Observer la plus grande prudence lors de l'abattage des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres sous tension risquent de brutelement retrouver leur position initiale. Un mauvais placement de l'utilisateur ou de l'entaille d'abattage peut entraîner un choc avec l'arbre pouvant résultat en une chute ou en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Règles élémentaires de sécurité - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Règles élémentaires de sécurité - 2

6 Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur. Porter la trongonneuse avec le guide et la chaîne tournés vers l'arrête. Pour un transport prolongé, utiliser le fourreau du guidechaîne.
7 Quand vous posez la tronconenneuse par terre, bloquez la chaîne avec le frein de chaîne et voirlez à tousjours voir la machine. Coupe toujours le moteur en cas de "stationnement" prolongé.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Règles élémentaires de sécurité - 3

AVERTISSEMENT! Des copeaux se coincept parfois dans le carter de l'embrayage, ce qui bloque la chaine. Arrêtez always the moteur avant le nettoyage.

Règles élémentaires

1 En complenant en quoi consiste et comment se produit un rebond, il est possible de limiter et même d'éliminer l'effet de surprise qui augmente le risque d'accident. La plupart des rebonds sont courts, mais certains peuvent être extrémement rapides et violents.
2 Toujours tener la tronconennef fermement des deux mains, la main droite sur la poignee arriere, la gauche sur la poignee avant. Tener les poignees solidement

avec les doigs et le fouce. Toujours tener la tronconnexe dans cette position, que I'on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maïtriser les rebonds et à moins contrôle la tronconnexe. Ne pas lâcher les poignées! (28)

3 La plupart des accidents dus à un rebond se produisent lors de l'élagage. Se tenir fermement sur les jambes et s'assurer que la zone de travail est bien dégagée pour ne pas risquer de trèbucher ou de perdre l'équilibre.

Par manque d'attention, la zone de rebond du nez du guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.

Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coïncer dans la chaîne et être projetées sur vous. même si cela n'est pas dangereux en soi, vous pouvez être surprise et perdre le contrôle de la tronçonneuse. Ne sciez jamais des branches ou des billes empilées sans les séparer. Sciez seulement une bille ou un morceau à la fois. Retirez les morceauxSCIés pour que votre zone de travail reste sure.

4 Ne jamais se servir de la tronconneuse à un niveau trop élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec la pointe du guide-chaine. Ne jamais tener la tronconneuse d'une seule main! (32)
5 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, toujours conserver une position stable. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support ne garantissant pas une bonne sécurité. (33)
6 Toujours travailler à la vitesse maximale, c'est à dire à plein régime.
7 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant supérieur du guide-chaine, c'est à dire en sciant la pierce par en dessous (de bas en haut). Ceci s'appeille travailler en poussée. La force reactionaryelle de la chaine pousse la tronconneuse vers l'utiliser. Si la chaine se coince, la tronconneuse peut être rejetée contre vous.
8 Il importe de résister à la pousseée en arrêté du guidechaîne. En effet, si le guide-chaine est repoussé suffisamment en arrêté pour que la zone de rebond dunez se trouve en contact avec l'arbre, un rebond peut se produit. (34)
Le tronconnage avec la partie inférieure de la chaîne, c'est à dire par dessus (de haut en bas), s'appelle méthode "poussée". La tronconnese est attirée vers l'arbre et le bord avant de la tronconnese devient un appui naturel contre l'arbre. Dans ce cas, l'utiliseur contrôle比较好 à la fois sa tronconnese et la zone de rebond du nez.
9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l'affutage et à l'entretien. Lors du remplacement du guide et de la chaine, n'utiliser que les combinaisons chaine et guide-chaine recommendées. Voir aux chapitres Equipement de coupe et Caracteristiques techniques.

Technique de base pour la coupe

MCCULLOCH CS450 ELITE - Technique de base pour la coupe - 1

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une tronconenne en la tenant d'une seule main. Il n'est pas possible de contrôler correctement une tronconenne d'une seule main. Tenez长时间s fermement les poignées des deux mains.

Généralités

  • Toujours travailler à plein régime!
  • Mettre le moteur au ralenti après chaque coupe (la maintenance du régime maximal hors charge, c'est à dire sans que le moteur ait à supporter le travail de la chaine, risque d'endommager gravement le moteur).
  • Scier de haut en bas = méthode "tirée"
  • Scier de bas en haut = méthode "poussée".

Scier en utilisant la méthode "poussée" implique un risque accru de rebond. Voir au chapitre Mesures anti-rebond.

Terminologie

Sciage = consiste à scier le tronc de part en part.

Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu.

Fendage = consiste à casser la piece avant que l'entaille ne soit terminée.

Avant toute opération de sciage, observer les cinq facteurs suivants:

1 Ne pas coincer l'outil de coupe dans l'entaille.
2 Ne pas casser la pierce en cours de sciage.
3 La chaine ne doit rencontres ni le sol ni tout autre obstacle pendant ou après le sciage.
4 Y a-t-il risque de rebond?
5 L'aspect du site et du terrain peut-il gérer la sécurité de la position de travail et des déplacements?

Si la chaine se coince ou si la pièce à scier se casse, cela dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et après le sciage et l'état de tension de la pièce.

Il est en général possible d'éviter les inconvenients indiqués ci-dessus en effectuant le sciage en deux temps, soit de haut en bas, soit de bas en haut. Il s'agit alors de neutraliser la tendance naturelle de la pièce à coincer la chaîne ou à se fendre.

IMPORTANT! Si la chaine se coince dans l'entaille, couper immidiatement le moteur! stop the engine! Ne pas tirer sur la tronconenne pour la dégager afin de ne pas se blesser à la chaine au moment où la tronconenne se décoince subitement. Utiliser un bras de levier pour décoincer la tronconenne.

La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus courament rencontres par les utilisateurs de tronconneuses.

Élagage

Lors de l'élagage de branches épaisses, procédé comme pour le sciage ordinaire.

Couper les branches génantes par étapes, une par une.

Sciage

MCCULLOCH CS450 ELITE - Sciage - 1

AVERTISSEMENT! N'essayez jamais de scier des billes empilées ou serrées lesunes contre les autres. Vous augmenteriez considérablement le risque de rebond et de blessures graves et même mortelles.

Si vous avez une pile de billes, chaque bille à scier doit être retiree du ta, place sur un chevalet ou un autre support approprié etetre sciée séparation.

Retirez les morceaux sciers de la zone de travail. Si vous les laissiez dans la zone de travail, vous augmentez le risque de rebond accidentel et le risque de perdre l'équilibre quand vous travailliez.

Le tronc est couché à même le sol. Il n'y aaucun risque de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à scier. Par contre, il existe un risque important que la chaîne rencontresle sol après le sciage.(35)

Couper le tronc de haut en bas. Faire attention à la fin de l'entaille pour éviter que la chaine ne rencontres le sol. Maintenir le plein régime et se préparer à toute éventhalité. (35)

SiILA est possible (= s'il is est possible de returner le tronc), interrompre de preference I'entaille aux 2/3 du tronc.

Retourner le tronc de maniere à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas.

Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque important de fendage.

Commencer par couper le tronc par en bas (environ 1/3 du diamètre).

Finir la coupe par en haut, de manière que les deux traits de coupe se rencontres.

Les deux extrémites du tronc reposent sur des supports. Risque important de coinçage de la chaîne.

Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du diamètre).

Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontres.

Techniques d'abattage

IMPORTANT! L'abattage d'un arbre demande beaucoup d'expérience. Un utilisateur non experimenté ne doit pas effectuer d'abattages. L'utilitaire se doit d'éviter toute utilisation qu'il ne maitrise par suffisamment!

Distance de sécurité

La distance de sécurité à respecter entre un arbre à abattre et le lieu de travail doit être d'au moins 2 1/2 fois la hauteur de l'arbre. Veiller à ce que personne ne se trouve dans la "zone dangereuse" avant et pendant l'abattage. (36)

Sens d'abattage

Le but consiste à placer l'arbre abattu de façon à ce que l'ébranchage et le trongonnage ultérieurs du tronc pouissant être effectuels sur un terrain aussi favorable que possible. Chercher à sécuriser au maximum la position de travail.

Après avoir decide du sens d'abattage de l'arbre, déterminer dansquel sens l'arbre aura tendance à s'abattre naturellement.

Les facteurs déterminants sont:

L'inclinaison
La courbure
La direction du vent
La densité des branches
Le poids eventuel de la neige
- Obstacles autour de l'arbre: d'autres arbres, des lignes electriques, des routes et des batiments par examples.
- Observe si l'arbre est abîné ou pourri, car il risque alors de se rompre et de commencer à tomber plus tout que prévu.

Cette estimation peut amener à juger plus prudent de laisser l'arbre tomber dans son sens naturel de chute, soit que le sens d'abattage décidéAAParavant soit impossible a obtenir, soit qu'il constitue un danger.

Un autre facteur important (qui n'a aucune incidence sur le sens d'abattage mais concerne la sécurité), est la présence eventuelle de branches mortes ou abimées qui, en se detachant, risquent de provoquer des blessures.

Il convient avant tout éviter que l'arbre abattu ne s'accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincide dans un autre peut siavérer très dangereux et présente un grand risque di'accident. Voir les instructions au chapitre Solution à un abattage rate.

IMPORTANT! Lors de délices opérations d'abattage, les protecteurs d'oreilles devront être retirés des la fin du tronçonnage afin que tout bruit ou signal d'avertissement puisse être entendu.

Émondage des branches basses et voie de retraite

Ébranche le tronc jusqu'à hauteur d'épaule. Pour des raisons de sécurité, il est préféroyable de travailler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.

Dégager les taillis autour du tronc et éviter les obstacles tels que pierres, branches cassées, fondrières, etc. pour s'assurer d'une voie de retraite facile au moment de la chute. La voie de retraite doit être à 135^ derrière le sens de chute prévu de l'arbre. (37)

1 Zone de danger
2 Voie de retrait
3 Sens d'abattage

Abattage

MCCULLOCH CS450 ELITE - Abattage - 1

AVERTISSEMENT! Il est déconseilé aux utilisateurs non experimentés d'abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide-chaine!

L'abattage est constitué de trois entailles. On procède d'abord à l'encoche qui comprend une entaille supérieure et une entaille inférieure, puis à l'abattage proprement dit grâce au trait de chute. Un emplacement correct de ces entailles permet de déterminer le point de chute de l'arbre de manière très précises.

Encoche

Pour effectuer l'encôche, commencer par l'entaille supérieure. Se tener à droite de l'arbre en utilisant la méthode tirée.

Effectuer ensuite l'entaille inférieure de façon que les deux entailles correspondent. (38)

L'encôche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l'angle entre les deux entailles doit être d'au moins 45^ .

La ligne de jointure entre les deux entailles s'appelle le trait de chute. Le trait de chute doit être horizontal et former un angle de 90^ avec le sens de chute prévu. (39)

Trait de chute

Le trait de chute se fait de l'autre côté du tronc et doit être parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l'arbre et utiliser la méthode tirée.

Placer le trait de chute à environ 3-5 cm (1,5-2 pouces) au-dessus du plan horizontal de l'encoche.

Placer le patin d'ébranchage (s'il y en a un de monté) derrière la charnière. Scier à plein régime et enforcer graduèlement le guide-chaine dans le tronc. Attention si l'arbre se déplace dans le sens opposé au sens de chute choisi. Introduire un coin ou un bras de levier dans leTrait de chute dés que la profondeur de coupe le permet. (40)

Le trait de chute doit s'achever paralllement à l'encoche, l'espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. La partie non coupée du tronc s'appeille la charnière.

La charnière guide le tronc dans la direction de chute. (41)

Le contrôle de la direction de chute de l'arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondement ou si les deux entailles ne coïncident pas.

Une fois l'encôche et le trait de chute terminés, l'arbre commence à tomber de lui-même ou à l'aide d'un coin ou d'un bras de levier.

Nous recommendons une longueur de guide-chaine supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute et l'encoche soit réalisés d'un simple trait de scie. Vous trouvez des informations sur les longeurs de guide-chaine recommendées pour votre modele de tronconneuse au chapitre Caracteristiques techniques.

Il existe des méthodes d'abattage spécifique pour les troncs dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaine. Ces méthodes comportent un risque important de chic entre la zone de rebond du guide-chaine et un object.

Solution à un abattage rate

Récupération d'un arbre accroché

Décrocher un arbre coincide dans un autre peut siavérer très dangereux et présente un grand risque diaccident.

N'essayez jamais de faire tomber un arbre qui s'est coincé dans un autre.

Ne travailliez jamais sous un arbre abattu resté coincide dans un autre arbre.

Le plus sûr est d'utiliser un treuil.

Monté sur tracteur
Mobile

Sciage d'un arbre ou d'une branche plies

Préparations: Appréciér la direction dans laquelle l'arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son point de rupture (en cas de flexion supplémentaire).

S'assurer de pouvoir agir sans risque et déterminer si une solution de toute sécurité est possible. En cas de difficulté, le plus sur moyen est de ne pas se servir de la tronconneuse et d'avoir recours à un treuil.

Règles générales:

Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectory de la branche/de l'arbre lors de la détente.

Faire plusieurs entailles à proximité du point de rupture en nombre et de profondeur suffisants pour libérer la tension dans la branche/l'arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l'arbre au point de rupture.

Ne jamais scier de part en part un arbre ou une branche plies!

Si vous devez sciez à travers l'arbre/la branche, faites trois découpes de 3 à 5 cm de profondeur à 3 cm d'intervalle.

Continuez à scier plus profondément jusqu'à ce que la tension de l'arbre/la branche se libère.

Sciez l'arbre/la branche sur le côte opposé une fois la tension libérée.

Mesures anti-rebond

MCCULLOCH CS450 ELITE - Mesures anti-rebond - 1

AVERTISSEMENT! Un rebond peut'être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaine et la chaine en direction de l'utilisateur. Si la chaine est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelques foils mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d'un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à une bonne méthode de travail et un comportement prudent.

Qu'est-ce qu'un rebond?

Un rebond est la réaction de recul qui peut se produit quand le quart supérieur du nez du guide-chaine (la zone de rebond) touche un objetquelconque. (45)

Le rebond se produit toujours dans le plan du guidechaine. En général, tronconneuse et guide-chaine sont relevantes simultanément en direction de l'utiliser. Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronconneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaine touche un objectuelkonque.

Le rebond ne peut se produit que quand la pointe ou nez du guide-chaine (zone de rebond) touche un objetquelconque.

Élagage

MCCULLOCH CS450 ELITE - Élagage - 1

AVERTISSEMENT! La plupart des accidents de rebond se produit lors de l'ébranchage. N'utilise pas la zone de rebond du guide. Soyez très prudent et évitez que le nez du guide n'entre en contact avec la bille, d'autres branches ou d'autres objets. Soyez particulièrement prudent avec les branches sous tension. Elles peuvent revenir vers vous et vous faire perdre le contrôle, ce qui pourrait entraîner des blessures.

Se tener bien d'aplomb et en position sère. Travailler depuis la gauche du tronc. Se tener aussi proche que possible de la tronconneuse pour mistriser. Si possible, prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronconneuse.

Ne se déplacer qu'avac le tronc entre soi et la tronçonneuse.

Tronçonnage en rondins

Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe.

Généralités

L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révision décrits dans ce manuel d'utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d'entretien/agréé.

Réglage du carburateur

Les caractéristiques techniques de cette machine

McCulloch assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.

Fonctionnement

Le carburateur déterminé le régime du moteur via la commande de l'accelération. C'est dans le carburateur que l'air est mélangi à l'essence. Ce mélange air/essence est régable. Pour pouvoir utiliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement effectué.
- La vis T règle la position de la commande de l'accelération au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus haut; si she est tournée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus bas.

Réglage de base et rodage

Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine.
Le réglage de précision doit être effectué par un spécialiste.

Régime de ralenti recommende: Voir le chapitre
Caracteristiques techniques.

Réglage fin du langé T

Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne commence à tourner. Tourner ensuite la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt de la chaîne. Un ralenti correctement règèle permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions sans entrainer la chaîne, en offrant une marge comfortable avant la mise en rotation de la chaîne.

MCCULLOCH CS450 ELITE - Réglage fin du langé T - 1

AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralent est impossible sans que la chaine soit entrainée, contacter un atelier spécialisé compétent. Ne pas utiliser la tronconenne tant qu'elle n'est pas correctement régée ou réparée.

Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse

Remarque! L'entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale, et plus particulièrement l'équipment de sécurité de la machine. Si les contrôleurs suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous recommandons de prendre contact avec votre atelier d'entretien. Tout entretien autre que celui indiqué dans ce manuel doit être effectué par un réparturateur qualifié (concessionnaire).

Arrétez le moteur et enlevez le cable de la bougie d'allumage avant toute réparation ou travail d'entretien

Frein de chaine avec arceau protecteur

Contrôle de l'usure du ruban de frein

MCCULLOCH CS450 ELITE - Contrôle de l'usure du ruban de frein - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Contrôle de l'usure du ruban de frein - 2

Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d'embrayage (copeaux, résine, saletés). La saleté et l'usure comprompettent le bon fonctionnement du frein. (42)

Vérifier régulierement le ruban qui doit avoir au moins 0,6 mm d'épaissur à son point le plus usé.

Contrôle de l'arceau protecteur

MCCULLOCH CS450 ELITE - Contrôle de l'arceau protecteur - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Contrôle de l'arceau protecteur - 2

Vérifier que l'arceau est intact et sans aucun défaut apparent tel que fissures.

Actionner l'arceau d'avant en arrrière pour s'assurer qu'il se meut librement et qu'il est solidement fixe à son articulation dans le carter d'embrayage. (43)

Contrôle de la fonction d'inertie

MCCULLOCH CS450 ELITE - Contrôle de la fonction d'inertie - 1

Posez la tronconenneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronconenneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrrière.

Dés que le nez du guide rencontres l'obstacle, le frein doit se déclencher automatiquement. (47)

Contrôle de l'effet de freinage

Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la metre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre

Demarrage et arrêt.

Tenir fermement la tronconneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées.

Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l'arceau protecteur.
Ne pas lâcher la poignée avant. La chaine doit s'arrêté immeditatement.

Blocage de l'accelération

MCCULLOCH CS450 ELITE - Blocage de l'accelération - 1

  • Vérifier d'abord que la commande de l'accelération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l'accelération est en position initiale.
  • Appuyer sur le blocage de l'accelération et vérifier qu'il revient de lui-même en position initiale quand il est reliché.
  • Vérifier que le blocage de l'accelération, la commande d'accelération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement.
  • Mettre la tronconenneuse en marche et accelerer au maximum. Lacher la commande de l'acceleration et s'assurer que la chaîne s'arrête et demeure immobile. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du carburateur.

Capeur de chaine

MCCULLOCH CS450 ELITE - Capeur de chaine - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Capeur de chaine - 2

Vérifier que le capteur de châne est en bon état et qu'il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse.

Protection de la main droite

MCCULLOCH CS450 ELITE - Protection de la main droite - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Protection de la main droite - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Protection de la main droite - 3

S'assurer que la protection de la main droite est intacte et sans défauts visibles tels que fissures, etc.

Système anti-vibrations

MCCULLOCH CS450 ELITE - Système anti-vibrations - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Système anti-vibrations - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Système anti-vibrations - 3

Vérifier régulièrement l'etat des éléments afin de détecter fissures et déformations.

S'assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.

Bouton d'arrêt

MCCULLOCH CS450 ELITE - Bouton d'arrêt - 1

Mettre le moteur en marche et s'assurer qu'il s'arrête lorsque le bouton d'arrêt est amné en position d'arrêt. (29)

REMARQUE! Le bouton marche/arrêt returne automatiquement en mode de conduite. Afin d'éviter tout démarriage accidentel, toujours retireur le capuchon de la bougie quand la machine n'est pas sous surveillance. (30)

Silencieux

MCCULLOCH CS450 ELITE - Silencieux - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Silencieux - 2

MCCULLOCH CS450 ELITE - Silencieux - 3

Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.

Remarque: Le pare-étincelles (A) de cette machine peut être remplace. Remplacer la grille si elle est endommagée. Une grille encrassée cause une surchauffe du moteur, entraînant des déteriorations au niveau du cylindre et du piston. Ne jamais se servir d'une machine dont le silencieux est endommagé. Ne jamais utiliser un silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille antiflamme défectueux. (7)

Passées 75 heures d'utilisation, nous vous conseillons de faire remplaner votre silencieux dans un atelier d'entretien/agréé (revendeur).

Filtre à air

MCCULLOCH CS450 ELITE - Filtre à air - 1

MCCULLOCH CS450 ELITE - Filtre à air - 2

Le filtré à air doit être maintainu propre pour éviter:

Un mauvais fonctionnement du carburateur
- Des problèmes de démarrage
Une perte de puissance
- Une usure prématurée des éléments du moteur.
- Une consommation anormalement élevée de carburant
Pour déposer le filtré à air, commencer par retarder le capot du filtré. Lors du remontage, veiller à assurer une bonne étanchéité entre le filtré à air et son support. Nettoyer le filtré en le tapotant ou à l'aide d'une Brosse. (44)

Pour un nettoyage plus sérieux, laver le filtré à l'eau savonneuse.

Un filtré ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtré à air doit donc être replacé à intervalles réguliers. Tout filtré endommagé doit être replacé immidiement.

Bougie

MCCULLOCH CS450 ELITE - Bougie - 1

L'etat de la bougie dépend de:

L'exactitude du réglage du carburateur.
- Mauvais mélange de l'huile dans le carburant (trop d'huile ou huile inappropriée).
La proprete du filtré a air.

Ces facteurs peuvent concourir à l' apparition de calamine sur les electrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.

Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile àmettre en marche ou si le ralent est irrégulier, toutjours commencer par contrôler l'etat de la bougie avant de prendre d'autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l'écartement des electrodes est de 0,5mm .Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire.(46)

Remarque! Toujours utiliser le type de bougie recommandié! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.

L'épuration centrifuge fonctionne comme suit: l'air d'alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générae par le ventilateur. (48)

IMPORTANT! L'épuration centrifuge exige un entretien correct et continu de la machine. Nettoyer la prise d'air du lanceur, les ailettes du ventilateur, le compartment du volant, le tuyau d'admission et le compartment du carburateur.

Utilisation hivernale

Lors de l'utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaitre, dus à:

Un moteur trop froid.
Le givrage du filtré à air et du carburateur.

Pendre les dispositions suivantes:

  • Diminuer partiellement l'admission d'air afin d'augmenter la température du moteur.

Température de -5°C ou moins:

Un cache spécial à monter sur le boitier du lanceur est disponible pour l'utilisation par temps froid ou en neige poudreuse. Ce cache réduit la quantité d'air froid admise tout en arrêtant la majorite partie de la neige qui pourrait être aspirée. (49)

Numero d'article:5778749-01 (CS 410 Elite).

Numero d'article: 577 87 50-01 (CS 450 Elite).

REMARQUE! Si le kit spécial hiver est utilisé ou si des mesures sont prises pour augmenter la température, il convient de revenir au réglage normal, dans la mesure où la machine est alors utilisée dans des conditions de températures normales. Simon il y a risque de surchauffe avec pour conséquence de graves dommages au moteur.

IMPORTANT! Tout entretien autre que celui indiqué dans ce manuel doit être effectué par un réparateur qualifié (concessionnaire).

Scheme d'entretien

La liste ci-dessous indique l'entretien a effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien.

Entretien quotidienEntretien hebdomadaireEntretien mensuel
Nettoyer l'extérieur de la machine.Contrôler le démarreur, son lanceur et son ressort.Inspectez le degré d'usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Remplacez-le quand les parties les plus usées sont inférieures à 0,6 mm.
Vérifier que les composants de la commande de l'accelération fonctionnement correctement en ce qui concerne la sécurité. (Blocage de l'accelération et commande de l'accelération.)S'assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés.Inspecter le degré d'usure du moyeu, du tambour d'embrayage et du ressort d'embrayage.
Nettoyer le frein de chaîne et en contrôler le bon fonctionnement. S'assurer que le capteur de chaîne est en bon état, le replacer si nécessaire.Limer les Bavures eventuelles sur les côtés du guide-châine.Nettoyer la bougie. Vérifier l'écartement des electrodes (0,5 mm).
Retourner le guide-châne tous les jours afin de répartir l'usure. S'assurer que le trou de lubrification n'est pas obturé. Nettoyer la gorge de la chaîne. Lubrifier la roulette si le guide en comporte une.Nettoyer le compartment du carburateur.Nettoyer l'extérieur du carburateur.
S'assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile.Nettoyer le filtré à air. Le replacer si nécessaire.Contrôler le filtré à carburant et le tuyau à carburant. Remplacer au besoin.
Vérifier que les rivets et les maillons de la chaîne sont dépourvus de fissures, que la chaîne n'est pas raide et que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés. Remplacer au besoin.Vider le réservoir de carburant et le nettoyer à l'intérieur.
Affuter la chaîne et en contrôler la tension et l'état général. Examiner le pignon d'entrainment de la chaîne et le replincer s'il est usé.Vider le réservoir d'huile et le nettoyer à l'intérieur.
Nettoyer la prise d'air du lanceur.Inspecter tous les câbles et connexions.
S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.
Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d'arrêt.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

\section*{Caracteristiques techniques}

CS 410 EliteCS 450 Elite
Mateur
Cylindrée, cm340,945,7
Alésage, mm4142
Course, mm3133
Régime de ralenti, tr/min29002700
Puisance, kW1,6/90002,0/9000
Système d'allumage
BougieNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7YNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y
Écartement des electrodes, mm0,50,5
Système de graissage/de carburant
Contenance du réservoir de carburant, litres0,350,46
Débit de la pompé à huile à 9000 tr/min, ml/min1313
Contenance du réservoir d'huile, litres0,240,30
Type de pompé à huileAutomatiqueAutomatique
Poids
Tronconienne sans guide, ni chaîne et avec réservoirs vides, kg4,75,3
Émissions sonores (voir remarque 1)
Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)113114
Niveau de puissance sonore garanti LwadB(A)115116
Niveauux sonores (voir remarque 2)
Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l'oreille de l'utilisateur, dB(A)103104
Niveauux vibrations équivalents, a hveq (voir remarque 3)
Poignée avant, m/s22,02,4
Poignée arrière, m/s22,52,9
Chaine/guide-chaine
Longueur de guide standard, pouses/cm13/3313/33
Longueurs de guide recommandées, pouses/cm13-18/33-4513-18/33-45
Longueur de coupe effective, pouses/cm12-17/31-4312-17/31-43
Pas, pouses/mm0,325/8,30,325/8,3
Épaissur au mailon d'entrainment, pouses/mm0,050/1,30,050/1,3
Type de roue d'entrainment/nombre de dentsSpur/7Spur/7
Vitesse de chaîne à puissance maxi, m/s17,317,3

Remarque 1: émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (L_WA) selon la directive UE 2000/14/CE.

Remarque 2: Le niveau de pression sonore équivalent, selon ISO 22868, correspond à la somme d'énergie pondérée pour divers niveaux de pression sonore à différents régimes. La dispersion statistique typique pour le niveau de pression sonore équivalent se traduit par une déviation standard de 1 dB (A).

Remarque 3: Le niveau de vibrations équivalent, selon ISO 22867, correspond à la somme d'énergie pondérée pour les niveaux de vibrations à différents régimes. Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1m / s^2

Combinaisons guide-chaine et chaine

Les équipements de coupe suivants sont homologues pour les modèles McCulloch CS 410 Elite et CS 450 Elite.

Guide-chaineChaine
Longueur, poucesPas, poucesLargeur de rainure, mmNombre max. de dents, pignon avantTypeLonngueur, mailons entraineurs (pce)
130,3251,310THusqvarna H30,Universal Outdoor Accessories CHO 03356
150,3251,310THusqvarna H30,Universal Outdoor Accessories CHO 03464
160,3251,310THusqvarna H30,Universal Outdoor Accessories CHO 03566
180,3251,310THusqvarna H30,Universal Outdoor Accessories CHO 03772

Affutage de la chaine et gabarits d'affutage

inch/mminch/mm
303/16 / 4,880°30°10°0,025 / 0,655056981-08
953/16 / 4,880°30°10°0,025 / 0,655310254-10

Assurance de conformité UE

(Concerne seulement l'Europe)

Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suéde, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronconnues pour l'administration des forets McCulloch CS 410 Elite et CS 450 Elite à partir des numérios de série de l'année de fabrication 2011 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:

  • du 17 mai 2006 "directive machines" 2006/42/CE
  • du 15 décembre 2004 "compatibilité electromagnétique" 2004/108/CEE.
  • du 8 mai 2000 "émissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE.

Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caracteristiques techniques. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11681-1:2008

L'organisme signalé: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type européen suivant l'article 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Les certificates du contrôle de type UE selon l'annexe IX ont les nombres: 0404/11/2295 - CS 410 Elite, 0404/11/2296 - CS 450 Elite.

De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Flyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suude, a confirmé la conformité avec l'annexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux "emissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE. Les certificates ont les nombres: 01/161/090 - CS 410 Elite 01/161/091 - CS 450 Elite

La tronconneuse livre est conforme à l'exemplaire ayant subi le test de type européen.

Huskvarna, le 7 juillet 2011.

MCCULLOCH CS450 ELITE - (Concerne seulement l'Europe) - 1

Bengt Frögelius, Directeur du développement Tronconneuse (Representant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)

32 - French

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : CS450 ELITE

Catégorie : Tronçonneuse