PDSS A1 - Outils électriques PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDSS A1 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Set d'accessoires pour compresseur |
| Marque | PARKSIDE |
| Modèle | PDSS A1 |
| Pression de travail max | 8 bar |
| Débit volumique | 170 - 300 L/min |
| Niveau de pression acoustique | 86 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 98 dB(A) |
| Accessoires inclus | 1 pistolet de gonflage, 1 pistolet soufflant, 2 embouts rallonge, 1 set d'adaptateurs (8 pièces) |
| Utilisation conforme | Gonflage de pneus, bateaux gonflables, matelas, ballons ; soufflage pour nettoyage |
| Alimentation | Air comprimé (non électrique) |
| Maintenance | Aucune maintenance nécessaire |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | 0800 919270 |
| Service après-vente Suisse | 0842 665566 |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDSS A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PDSS A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDSS A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDSS A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDSS A1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Utilisation conforme à l'usage prévu. Page 12 Éléments. Page 12 Meubles. Page 12 Données techniques. Page 13
Instructions de sécurité
Accessoires / appareils complémentaires d'origine. Page 14
Mise en service
Raccordement de la source d'air comprimé...... Page 14 Utilisation du pistonet de gonflage à air comprimé...... Page 14 Utilisation du pistonet soufflant à air comprimé...... Page 15
Garantie
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/appliqués sur l'appareil : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | Ne pas diriger l'appareil vers des personnes et/ou des animaux. | ||
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Tenir les enfants éloignés de l'appareil ! | ||
| Porter des lunettes protecrices et un casque auditif | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. | ||
Set d'accessoires pour compresseur PDSS A1

Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur
la manipulation correcte de l'appareil. Veuillez tirer pour cela le mode d'emploi ci-dessous. Soigneusement conservez ces instructions. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l'appareil.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce pistolet de gonflage à air comprimé est inconçu pour gonfler des pneus de vélos, des bateaux gonflables, des matelas gonflables, des ballons, etc. Le pistolet soufflant à air comprimé est destiné à nettoyer des objets et endroits difficilement accessibles. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme à l'usage prévu et implique des risques d'accident importants. Nous n'assumons aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultat d'une utilisation de l'appareil non conforme à l'usage prévu. L'appareil n'est inconçu que pour un usage domestique.
Éléments
1 Manomètre 2 Pompe de gonflage à air comprimé 3 Valve de purge 4 Raccord non fileté 5 Tuyau flexible à prise de valve droite 6 Poignée 7 Pompe de gonflage air comprimé Embout rallonge
Accessoires :
9 Raccord accessoire pour 14, 15, 16 [10] Aiguille à ballon [11] Adaptateur universel, pour valves de intérieur d'env. 9 mm [12] Adaptateur universel, pour valves de intérieur d'env. 6 mm [13] Adaptateur valve, par exemple pour les valves de pneus de vélo [14] Adaptateur universel, pour valves de intérieur d'env. 8 mm [15] Adaptateur pour les valves filetées, par exemple de bateaux gonflables [16] Adaptateur pour les valves de purgege
1 pistolet de gonflage à air comprimé 1 pistolet soufflant air comprimé 2 embouts rallonge 1 set d'adaptateurs (8 pièces) 1 mode d'emploi
Données techniques
Pression de travail: max. 8 bar Qualité de l'air comprimé: épure, exempt d'huile et de condensation Débit volumique: typique 170-300 lit./min.
Niveau de pression acoustique: 86 dB(A) Niveau de puissance acoustique: 98 dB(A) Valeur calculée selon la norme EN 14462 (EN1953/A1:2009).

Avertissement! lisez l'ensemble des instructions de sécurité et des instructions.
Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause de blessures graves et/ou de dommages matériels.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instruction pour pouvoir vous y reporter ultérieurement!
A! AVERTISSEMENT! Àprous le replais-sage, vérifier la pression de l'air avec un manomètre calibré. A AVERTISSEMENT RISQUE D'ASPHYXIE! Risque d'asphyxie lors de travaux avec de I'azote! Aussi, ne travailliez que dans des pieces bien ventilées! A AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA SANTE, RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION! N'utilISEZ les apparciels que dans des endroits bien aérés. A AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Ne dépassez jamais la pression de travail maximalademissiblede8bar. Pourle réglage de la pression de travail, utiliseun réducteur de pression. A AVERTISSEMENT! CONTRECOUPS! Les pressions de travail élevées peuvent entraîner des contrecoops pouvant, sous certaines
circonstances, être à l'origine de dangers par charge permanente.

RISQUE DE BLESSURES! USAGE ABUSIF! Ne pas diriger l'appareil vers des personnes et/ou
des animaux.
BLESSURES! N'utilisez jamais d'oxygène ni d'autres gaz inflammables comme source d'énergie.
BLESSURES! Detachez tout d'abord de la source d'air comprime le tuyau flexible et ne retirez qu'ensemble de l'appareil le tuyau flexible d'alimentation. Ceci vous permet d'éviter que le tuyau flexible ne tourbillonne de manière incontroulée ou ne fasse un mouvement de recul soudain.
Utiliser des éléments de protection corporelle pour votre protection personnelle. Pendant l'utilisation de l'appareil, tenez les enfants et autres personnes éloignés.
Vous pourriez perdre le contrôle de l'appareil si vous etes distrust.
Avant tous travaux de réparation et d'entretien, ainsi qu'avant le transport, retirez l'appareil de la source d'air comprimé. Lorsque vous détachez le tuyau flexible de l'accouplement, tenez bien fermement le tuyau pour éviter toutes blessures provoquées par une retraite en arrière rapide du tuyau. Faites attention aux endommagements. Avant la mise en service, contrôlez l'appareil afin de détecter d'éventuels endommagements. Si l'appareil présente des vices ou défauts, ne le mettez en aucun cas en service. Ne pliez pas le tuyau flexible de l'appareil. Celui-ci sera endommagé dans le cas contraire. REMARQUE! Respectez les consignes de sécurité du fabricant de vos articles gonflables. Ne pas enlever les plaques signalétiques, ces composants de l'appareil sont essentiels pour la sécurité. Si vous ne possédez pas d'expérience avec cet appareil, faites une formation pour apprendre à le manipuler en toute sécurité.
- Accessoires / appareils complémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires et appareils complémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés dans le mode d'emploi peut impliquer pour vous un risque de blessure.
Raccordement de la source d'air compré
AVIS: N'utiliser le produit qu'avec de l'air comprimé pur, exempt de condensation et d'huile, et ne pas dépasser une pression de travail maxi de 8 bar au niveau de l'appareil.
AVIS: Pour pouvoir réguler la pression de l'air, la source d'air comprimée doit être équipée d'un réducteur de pression (à filtrer).
Raccordez le produit à une source d'air comprimé adaptée, en reliant le raccord rapide du tuyau flexible d'alimentation au raccord non fileté 4 du produit. Le verrouillage a lieu automatiquement.
Utilisation du pistolet de gonflage à air comprimé 2
- Placez la prise de valve 5 sur la valve.

Valve Schrader
(fréquemment utilisée par exemple sur les vélos TT)
- Pressez la poignée 6 pour lancer l'alimentation en air.
- Relâchez la poignée 6 pour arrêter l'alimentation en air. Lisez la pression au niveau du manomètre 1.
- S'il y a trop d'air (pression trop élevée) dans l'objet devant être gonflé : appuyez sur la valve de purge 3 pour faire échapper de l'air.
- Pressez vers le bas le levier de la prise de valve 5 et retirez la prise de valve 5 de la valve.
- Le travail terminé, débranchez l'appareil du compresseur.
AVIS: Débranchez tout d'abord du compresseur le tuyau flexible et ne retirez qu'ensuite de l'appareil le tuyau flexible d'alimentation. Ceci vous permet d'éviter que le tuyau flexible ne tourbillonne de manière incontrôlable.
Utilisation des accessoires :
Pressez le levier de la prise de valve 5 et emboitez dans la prise de valve 5 l'accessoire 10 à 13 ou le raccord 9.

Valve Sclaverand, par exemple sur les vélos de course

Valve Dunlop, valve vélo classique
CONSEIL: Pour les valves de vélo montrées, est utilisé l'adaptateur de valve 13.
Utilisation du pistolet soufflant à air compré
- Vissez l'embout rallonge 8 sur le pistolet soufflant à air compré 7.
- Pressez la poignée pour lancer l'alimentation en air.
- Relâchez la poignée 6 pour arrêter l'alimentation en air.
- Le travail terminé, débranchez l'appareil du compresseur.
AVIS: Débranchez tout d'abord du compresseur le tuyau flexible et ne retirez qu'ensuite de l'appareil le tuyau flexible d'alimentation. Ceci vous permet d'éviter que le tuyau flexible ne tourbillonne de manière incontrôlée.
Maintenance et nettoyage
SURES! Détachez obligatoirement l'appareil de l'alimentation en air comprimé avant de le nettoyer.
L'appareil ne nécessite pas de maintenance.
N'utilisez pas d'objets coupants pour nettoyer l'appareil. Veillez à ce qu'aucuns liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil. Risque d'endommagement de l'appareil dans le cas contraire. Nettoyez régulièrement l'appareil, de préférence immédiatement après le travail. Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon sec.
Service
AVERTISSEMENT! Uniquement confier la réparation de vos appareils à des techniciens qualifiés et avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés lors que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: kompernass@lidl.fr
IAN 64573
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 64573
Mise au rebut

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Ne jetez pas le produit aux ordures ménagères!
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.
- Déclaration de conformité/fabricant ce
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants :
Normes harmonisées appliquées
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
Type/désignation de l'appareil :
Set d'accessoires pour compresseur PDSS A1
Numéro de série : IAN 64573
Bochum, 31.03.2011

Hans Kompernaβ
-Gerant-
Tous droits de modifications techniques à fins d'amélioration réservés.