SB 401-1 - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB 401-1 EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 400 W |
| Vitesse à vide | 0 - 3000 tr/min |
| Fréquence de percussion | 0 - 48000 cps/min |
| Mandrin | Mandrin à clé de 13 mm |
| Diamètre de perçage dans le béton | 13 mm |
| Diamètre de perçage dans l'acier | 10 mm |
| Diamètre de perçage dans le bois | 25 mm |
| Dimensions approximatives | 305 x 90 x 210 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Fonctions principales | Perçage, perçage à percussion |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les orifices d'aération et vérifier le câble d'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB 401-1 EINHELL
Questions des utilisateurs sur SB 401-1 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB 401-1 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB 401-1 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI SB 401-1 EINHELL
- Pied de la machine
- Colonne
- Vis de fixation
- Table de percage
- Vis de serrage
- Tête de la machine
- Recouvrement de courroie trapézoidale
- Moteur
- Pojanées
- Mandrin à couronne dentée
- Broche
- Trous de fixation
- Dispositif de protection anti-copeaux rabattable
- butée de profondeur (uniquement SB 401/1)
- vis a serrage
- Vis
- Vis de serrage (uniquement SB 501/1)
- Interrupteur de marche
- Interrupteur d'arrêt
- Vis sans tete
2.0. Volume de livraison
Perceuse à colonne - Mandrin à couronne dentée - Clé du mandrin Dispositif rabattable de protection anti-copeaux Table de perçage
3.0. Emploi conforme à l'affectation
Cette perceuse à table est destinée à percer le métal, les matières plastiques, le bois et autres matières similaires et doit uniquement être utilisée dans les secteurs des ménages privés! Les produits alimentaires et matériaux nuisibles à la santé ne doivent pas être traités avec cette machine. Le mandrin convient exclusivement à l'emploi de forets et d'outils d'un diamètre de tige donnée et de tiges d'outils cylindriques. L'appareil est conçu pour être utilisé des culles. La charge est conçue pour fonctionner sur des courtes durées (S215min). Nos déclinations tout à responsabilité vis-à-vis de toute autre employe-rendant garantie du quelquedanscmoded'emploi.
4.0. Consignes de sécurité
Lors de la construction de la perceuse à colonne, nous avons fait en sorte que l'emploi conforme à l'affection de cette machine puisse exclure les risques pour la plupart. Il faut cependant respecter certaines consignes de sécurité encore pour exclure
tout risque résiduel.
Respecter la bonne tension!
Veillez à ce que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Utilisez une prise de courant de sécurité!
L'appareil doit exclusivement être utilisé lorsqu'il est raccordé à une prise de courant dont le contact de sécurité est installé dans les règles de l'art.
Cable de rallonge
La section minimale des fils d'un cable de rallonge doit s'élever à 1,0 mm2. Avant de l'employer, déroulez toujours complètement un enrouleur de cable. Contrôlez le cable quant à d'éventuels dommages.
Protégez-vous contre les électrocutions!
Protégez l'appareil contre l'humidité. L'appareil ne doit pas être humide ni employé dans un environnement humide. Contrôlez l'appareil avant chaque emploi et la ligne de raccordement au réseau ainsi que la prise pour repérer d'éventuels dommages. Evitez d'entrer en contact avec des composants mis à la terre, par ex. les tubes, radiateur, etc.
Protection contre l'incendie et les explosions! Certains composants à l'intérieur de l'appareil génèrent des étincelles. N'utilisez pas l'appareil à proximité de fluides ou de gaz combustibles. En cas de non-respect, risque d'incendie ou d'explosion.
Utilisez l'appareil avec précaution!
N'utilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes acérées. Tenez vos outils bien aiguisés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour les changements d'outil.
Portez des vêtements de travail et des équipements de protection appropriés!
Les vêtements larges ne conviennent pas, car ils peuvent être entraînés par des pièces en mouvement et peuvent rester pendus. Portez un fichu à cheveux pour les cheveux longs. Ne portez jamais de bijoux lors de travaux avec des machines-outils. Portez absolument des lunettes de protection. Le non-respect peut entraîner des blessures à l'œil.
Gardez votre poste de travail en bon état d'ordre!
Le désordre dans une zone de travail entraîne facilement des accidents. Ne laissez pas traîner d'outils, d'objets ni de câbles dans la zone de travail, risque de trébucher! Veillez à un bon éclairage.

Faites attention aux autres personnes!
Faites attention, lors de l'utilisation de l'appareil, aux autres personnes, en particuliers aux enfants, et tenez-les à l'écart de la zone de travail. Née laissez personne toucher l'appareil ou le cable.
Conservez les outils dans un endroit sûr!
Les appareils inutilisés devraient être conservés dans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants.
Ne surchargez pas l'appareil!
Travaillez uniformément dans les limites de la plage de puissance induite. N'utilisez aucune outil trop faible pour des travaux difficiles. N'utilisez pas d'outils à des fins pour lesquelles ils ne sont pas destinés.
Maintenez-vous dans une position sûre pendant le travail!
Veiliez à toujours garder une position équilibrée lors de vos travaux. Evitez de vous tenir de façon anormale, gardez-vous tout équilibre.
Tirez la fiche de contact
lorsque vous n'employez pas l'appareil, avant la maintenance et lorsque vous remplacez les forets.
Évitez la mise en marche involontaire!
Assurez-vous que l'interrupteur soit bien en position d'arrêt lorsque vous enlevez la fiche dans la prise de contact.
Observez votre travail!
Observez constamment la machine et les objets que vous usinez. N'employez jamais votre machine si vous n'êtes pas concentré ou si leur attention est détournée. N'utilisez jamais votre machine sous l'influence de l'alcool ou de médicaments.
Taille maximale de pièce à usiner
Seules les pièces à usiner (max. 20 × 20 cm) pouvant être tendues de façon stable sur la table de perçu ou dans l'étau peuvent être utilisées.
Contrôlez l'outil quand à d'éventuels endommages!
Contrôlez soignement le bon fonctionnement conforme à l'affection des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abimées avant d'utiliser l'outil. Contrôlez régulièrement le cable de l'outil.
Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de l'outil. Les dispositifs de protection et les pièces abimées doivent être réparées dans les règles de l'art par un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangées si rien d'autre n'est issué dans le mode d'emploi. N'utilise aucune outil dont l'interrupteur ne
ne peut pas être mis en ou hors circuit
Avertissement! L'utilisation d'autres outillages et accessoires que ceux indiqués dans ce mode d'emploi peut signifier pour vous un risque de blessure.
Lisez ce mode d'emploi et suivez les consignes y étant comprises.
5.0. Caractéristiques techniques
SB 401/1
| Tension d'entrée nominale | 230V ~ 50 Hz |
| Puisance nominale | 350 Watt |
| Mode d'exploitation | S2 15 min. |
| Régime moteur | 1400 tr/min. |
| Régime de départ | 580 - 2650 tr/min. |
| Vitesses | 5 |
| Logement de mandrin | B 16 |
| Mandin à couronne dentée | Ø 1,5 - 13 mm |
| Diamètre de tige max. | 13 mm |
| Distance de l'axe de la broche au bâti | 104 mm |
| Profondeur de perçage | 50 mm |
| Diamètre de colonne | 46 mm |
| Hauteur | 590 mm |
| Poids | 18 kg |
| Niveau de pression acoustique en marche à vide LPA | 61, 5dB(A) |
| Niveau de pulsissance acoustique en marche à vide LWA | 74,5 dB(A) |
SB 501/1
| Tension d'entrée nominale | 230V ~ 50 Hz |
| Puisance nominale | 500 Watt |
| Mode d'exploitation | S2 15 min. |
| Régime moteur | 1400 tr/min. |
| Régime de départ | 280 - 2350 tr/min. |
| Vitesses | 9 |
| Logement de mandrin | B 16 |
| Mandin à couronne dentée | Ø 3-16 mm |
| Diamètre de tige max. | 16 mm |
| Distance de l'axe de la broche au bâti | 115 mm |
| Profondeur de perçage | 50 mm |
| Diamètre de colonne | 46 mm |
| Hauteur | 650 mm |
| Poids | 21,5 kg |
| Niveau de pression acoustique en marche à vide LPA | 61,5 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique en marche à vide LWA | 74,5 dB(A) |
Des modifications techniques et visuelles peuvent être effectuées dans le cadre du perfectionnement sans devoir d'advertissement. Toutes ces cotes, remarques et données de ce mode d'emploi sont donc sans garantie.
La vibration main-bras est plus petite que 2,5m / s² de façon typique. Le bruit et les vibrations ont ete déterminés conformément aux exigences de la norme EN 61029-1.
6.1. Assemblage (fig. 1-4)
La machine doit être montée de la manière suivante:
- Mettez le pied de la machine (1) en place. Fixez la bride de fixation avec la colonne (2) sur le pied de la machine (1) à l'aide de trois vis (3) et de rondelles.
- Poussez la table de perçage (4) sur la colonne (2) (fig. 4). Arrêtez la table de perçage à l'aide de la vis de serrage (5) dans la position désirable.
- Placez la tête de perçage (6) avec le recouvrement de la courroie trapezoidale (7) et le moteur (8) sur la colonne de perçage et fixez à l'aide de vis à six pans creux (13). Vissez trois poignées (9) sur le croisillon d'avance.
Remarque: toutes les pièces nues sont graissées pour les protéger contre la corrosion. Avant de mettre le mandrin (10) en place sur la broche (11), les deux pièces doivent être entièrement dégraisées à l'aide d'un solvant biologique afin de garantir une transmission de force optimale. - Mettre le mandrin sur la broche.
6.2. Mise en place de la machine (fig. 1/2)
Avant la mise en service, la perceuse doit être montée fixement et sur toute la surface sur la plaque de travail d'un établi stable. Pour cela, utilisez les deux percages de fixation (12) dans la plaque du sol. Veillez à ce que la machine soit bien accessible pour le service et pour les travaux de réglage et de maintenance. Remarque: les vis de fixation doivent être serrées juste pour éviter que la plaque de base ne se tende ni ne se déforme. En cas de sollicitation trop importante, il y a un risque de rupture.
6.3. Dispositif de protection anti-copeaux rabattable (fig. 5)
Dévissez les trois vis à empreinte cruciforme (21). Introduisez le recouvrement transparent (23) dans la fente du cadre de logement rouge (24) et fixez-le à nouveau à l'aide des vis à empreinte cruciforme (21). La hauteur du recouvrement (23) est réglable en continu et doit être fixée par l'intermédiaire des deux vis à oreilles (22).
Pour changer de foret, le dispositif de protection anticopeaux (13) peut être rabattu vers le haut, il faut cependant le remettre dans sa position initiale avant.
de remettre la machine en circuit.
6.4. Avant la mise en service
Veillez à ce que la tension du raccordement réseau corresponde bien à celle de la plaque signalétique. Raccordez la machine uniquement à une prise disposant d'un contact de protection installé dans les règles de l'art. La perceuse à table est équipée d'un déclencheur de tension sur zéro qui protège l'opérateur de toute remise en circuit inattentionné après une panne de tension. Dans ce cas, la machine doit être remise en circuit.
7.0. Fonctionnement

Portez des vêtements de protection adéquats à fleur de peau lorsque vous travaillez avec la perceuse à table.

Portez toujours des lunettes de protection!

Portez toujours un filet à cheveux pour les cheveux longs (ou une casquette)!
Pour mettre en service, actionnez l'interrupteur vert "1" (18), la machine démarre. Pour mettre hors circuit, appuyez sur la touche rouge (19), l'appareil se met hors circuit. Veillez à ne pas surcharger l'appareil. Si le bruit du moteur se réduit pendant le service, ceci indique que le moteur est trop surchargé. Ne sollicitez pas tant le moteur qu'il s'arrête.
La machine est conçue pour le service interrompu à charge intermittente (S2 15 min.). La machine doit être exploitée au maximum pendant 15 minutes sous charge totale, ensuite, la machine doit marcher à vide pendant 15 minutes. Ceci permet d'éviter une surchauffe du moteur.
7.2 Mise en place des outils (fig. 1/2)
Veillez absolument à ce que la fiche du secteur soit déconnectée lorsqu'on VOUVE changer d'outil. Dans le mandrin à couronne dentée (10), seuls les outils cylindriques d'un diamètre de tige maximum doivent peuvent être tendus. N'utilise que des outils d'un état impeccable et aiguisés. N'utilise aucun outil endommagé au niveau de sa tige ou déformé, voire endommagé de chaque manière que ce soit. Utilise qu'uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur de

I'outil.
7.3. Maniement du mandrin (fig. 1/2)
Votre perceuse à table est équipée d'un mandrin à couronne dentée (10). Pour enfile.r un foret, il faut tout d'abord rabattre le dispositif de protection anticoupes (13) vers le haut, ensuite placer le foret, puis serrer à fond le mandrin à l'aide de la clé jointe à la fourniture.
Retirez la clé. Veillez à ce que les outils tendus tiennent correctement. Attention! Ne laissez pas la clé enfoncée. Risque de blessure par expulsion de la clé.
7.4. Réglement de la vitesse de rotation (fig. 1/2/7/8/10/11)
Mettez tout d'abord la machine hors circuit et retirez la fiche du secteur.
Les diverses vitesses de rotation peuvent être régles en déplaçant la courroire trapézoidale. Procédez comme suit:
- Desserrez la vis (16) pour pouvoir ouvrir le capot de la couverture de la vile en trésorerie (7).
- Desserrez les vis de tension (15) et poursuivez le moteur (8) en direction de la tête de la machine.
- Déplacez la courroie trapézoidale dans la position désirée.
- Les vitesses de rotation correspondantes sont indiquées dans le tableau (fig. 7/10). Tendez la couroie trapézoidale en poussant le moteur (8) contre la tête de la machine (6). Resserrez les vis de serrage (16) à fond. La tension est correctement régée lorsqu'la couroie trapézoidale peut être enforcée à son centre d'env. 1 cm.
- Fermez le capot de la couroie trapézoidale et vissez à fond à l'aide de la vis (16). Le capot de recouvrement de la couroie trapézoidale (7) doit toujours être fixement fermé étant donné que la machine est équipée d'un interrupteur de sécurité et qu'elle ne peut donc être mise en service que lorsque le capot de recouvrement de la couroie trapézoidale (7) est fermé.
Attention! Ne faites jamais marcher la perceuse lorsque le capot de recouvrement de la couroie trapézoidal est ouvert. Avant d'ouvrir le couvercle, retirez toujours la fiche du secteur. Ne saisissez jamais la couroie trapézoidal lorsque elle tourne.
7.5.1 Butée de profondeur de perçage SB 401/1 (fig 9)
Vous pouvez régler exactement la profondeur de perçage grâce à la butée de profondeur (14) et à une échelle (a) sur l'avant de la tête de la machine. Pour
régler la butée de profondeur, la machine doit être hors circuit.
- Introduisez le foret souhaité (7.2) et tournez la vis de réglage vers le haut
- Positionnez doucement la pointe du foret sur la surface de la pièce à usiner à l'aide de la poignée et lisez la valeur affichée sur l'échelle. Retirez la pièce usinée.
- Additionnez la profondeur de perçage souhaitée à la valeur lui et tournez le foret vers le bas à l'aide de la poignée jusqu'à ce que la valeur calculée soit affichée sur l'échelle. Tournez la vis de réglage inférieure vers le bas jusqu'à la butée. Assurez le réglage effectué en tournant la vis de réglage supérieure dans le sens opposé à l'inférieure.
Attention! Lors du réglage de la profondeur de perçage d'une/perceuse cylindrique, vous nevez compter en plus la longueur de la pointe du foret.
7.5.2 Butée de profondeur de perçage SB 501/1 (fig. 7)
La broche de perçage est dotée d'un anneau gradué pour le réglage de la profondeur de perçage. N'entreprenez des travaux de réglage qu'à l'arrêt.
- Enforcez la broche de perçage (11) vers le bas jusqu'à ce que la pointe du foret se trouve sur l'outil.
- Desserrez la vis de serrage (17) et tournez l'anneau gradué (25) vers l'avant jusqu'à la butée.
- Tournez en arrière l'anneau gradué (25) de la profondeur de perçage et fixez avec la vis de serrage (17).
7.6. Régler l'inclinaison de la table de perçage (fig. 8)
- Desserrez le boulon à tête bombée et collet carré (26) sous la table de perçage (4).
- Réglez la table de perçage (4) sur la cote d'angle désirée (à lire sur l'échelle, sur la partie supérieure de la table de perçage).
- Resserrez à fond la vis (26) et fixez la table de perçage (4) dans cette position.
7.7. Régler la hauteur de la table de perçage (fig. 1)
- Dévissez la vis de serrage (5)
- Réglez la table de perçage (4) à la hauteur désirée en l'appuyant ou la soulevant et en la tournant simultanément légèrement vers la gauche et vers la droite. Resserrez la vis de serrage (5) à fond.
7.8. Tendre la pièce à usiner (fig. 1)
Tendez toutes une pièce à usiner en utilisant un étau ou à l'aide d'un dispositif à tendre.
Ne tenez jamais les pièces à usiner à la main!
Lors du perçage, la pièce à usiner doit être amovible sur la table de perçage (4) pour qu'un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez-vous tous les jours que la pièce à usiner ne se déplace pas. Ceci est possible en plaçant la pièce à usiner et/ou l'étau contre une butée fixe.
Attention! Les pièces en tôle doivent être tendues de manière à ne pas monter en chandelier. Réglez correctement la hauteur et l'inclinaison de la table de perçage en fonction de la pièce à usiner. Il faut garder suffisamment de distance entre l'arête supérieure de la pièce à usiner et la pointe du foret.
7.9. Usinage du bois
Veillez veiller au fait que lorsque vous usinerez le bois, il vous faut utiliser une aspiration de poussière ajustée, étant mentionné que la poussière de bois peut être nocive à la santé. Portez toujours un masque de protection anti-poussière lorsque vous effectuez des travaux générateurs de poussière.
7.10. Vitesse de travail
Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pendant le perçage. Celle-ci dépend du diamètre du foret et de la pièce à usiner.
La liste indiquée ici-bas vous aidera à sélectionner les vitesses de rotation en fonction des matériaux différents.
Les vitesses de rotation indiquées sont uniquement des grandeurs de référence.
| Ø Foret | Fonte grise | Acier | Fer | Aluminium | Bronze |
| 3 | 2550 | 1600 | 2230 | 9500 | 8000 |
| 4 | 1900 | 1200 | 1680 | 7200 | 6000 |
| 5 | 1530 | 955 | 1340 | 5700 | 4800 |
| 6 | 1270 | 800 | 1100 | 4800 | 4000 |
| 7 | 1090 | 680 | 960 | 4100 | 3400 |
| 8 | 960 | 600 | 840 | 3600 | 3000 |
| 9 | 850 | 530 | 740 | 3200 | 2650 |
| 10 | 765 | 480 | 670 | 2860 | 2400 |
| 11 | 700 | 435 | 610 | 2600 | 2170 |
| 12 | 640 | 400 | 560 | 2400 | 2000 |
| 13 | 590 | 370 | 515 | 2200 | 1840 |
| 14 | 545 | 340 | 480 | 2000 | 1700 |
| 16 | 480 | 300 | 420 | 1800 | 1500 |
| 17 | 460 | 320 | 570 | 1500 | 1300 |
| 20 | 380 | 240 | 335 | 1400 | 1200 |
| 22 | 350 | 220 | 305 | 1300 | 1100 |
| 25 | 305 | 190 | 270 | 1150 | 950 |
7.11. Chanfreiner et perçage à centre
Avec cette perceuse à table, vous pourrez aussi chanfreiner et effectuer un perçage à centre. Veillez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centre nécessite une vitesse élevée.
8.0. Maintenance et sein
La perceuse à table est pratiquement sans maintenance. Gardez l'appareil en bon état de propriété. Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance. N'utilisez pas de solvant acide pour le nettoyage. Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'immisce dans l'appareil. Graissez les pièces nues après les travaux. La colonne de perçage, les pièces nues du support et de la table de perçage doivent particulièrement être graissées régulièrement. Utilisez une graisse sans acide comme commune pour la lubrification.
Attention: les chiffons de nettoyage contenant de l'huile et de la graisse et les restes de graisse et d'huile ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Éliminez-les dans le respect de l'environnement. Contrôlez et nettoyez régulièrement les orifices d'aération. Stockez l'appareil dans une salle sèche. Si l'appareil est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Laissez un(e) spécialiste électricien(ne) effectuer les travaux.
9.0. Commande de pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être commandées à l’entrepris ISC GmbH (adresse : cf. bon de garantie), veuillez alors indiquer ce qui suit:
Type de l'appareil - Référence de l'appareil - Numéro d'identification de l'appareil: - Numéro de pièces de rechange de la pièce de rechange nécessaire
6.1. Montage (fig. 1-4)
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplete, n'est autorisée qu'avec l'agrément express de l'entreprise ISC GmbH.
Nous fournisse une garantie de 2 ans pour l'emploi regardé dans le mode d'emploi, en cas de vente de notre produit. Le déalié de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'emploi par le client. La condition de base pour le fait valeur de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de cette entreprise selon l'application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans. La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez mentionner l'interlocuteur du service après-vente compétent compté pour cette région ou le désignation minorité du dessous.
Four toutes informations ou service après-vente, merci de prendre contact avec vous
verité, hierc de pr revendeur
NL Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tél. 0765986470, Fax 0765986476
E Comercial Einhell, S. A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Polígono Industrial El Nogal
E-28119 Algete-Madrid
Einhell Portugal Lda.
Apartado 2100