EINHELL SB 401-1 - Perceuse

SB 401-1 - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB 401-1 EINHELL au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL SB 401-1 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à percussion
Alimentation électrique 230 V
Puissance 400 W
Vitesse à vide 0 - 3000 tr/min
Fréquence de percussion 0 - 48000 cps/min
Mandrin Mandrin à clé de 13 mm
Diamètre de perçage dans le béton 13 mm
Diamètre de perçage dans l'acier 10 mm
Diamètre de perçage dans le bois 25 mm
Dimensions approximatives 305 x 90 x 210 mm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Perçage, perçage à percussion
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les orifices d'aération et vérifier le câble d'alimentation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - SB 401-1 EINHELL

Comment puis-je assembler le EINHELL SB 401-1 ?
Pour assembler le EINHELL SB 401-1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien identifier toutes les pièces et d'utiliser les outils appropriés.
Quel type de lubrifiant devrais-je utiliser pour le EINHELL SB 401-1 ?
Utilisez un lubrifiant adapté aux outils électriques, comme une huile pour machines. Évitez d'utiliser des lubrifiants non recommandés qui pourraient endommager le moteur.
Le EINHELL SB 401-1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou contactez le service après-vente.
Comment puis-je changer les accessoires du EINHELL SB 401-1 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'appareil, puis suivez les instructions du manuel pour retirer l'accessoire actuel et installer le nouveau.
Quelle est la garantie du EINHELL SB 401-1 ?
Le EINHELL SB 401-1 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment nettoyer le EINHELL SB 401-1 ?
Pour nettoyer le EINHELL SB 401-1, débranchez-le et utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Quels sont les accessoires compatibles avec le EINHELL SB 401-1 ?
Les accessoires compatibles sont indiqués dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de sélectionner des accessoires spécifiquement conçus pour le EINHELL SB 401-1.
Que faire si le EINHELL SB 401-1 surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur SB 401-1 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB 401-1 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB 401-1 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI SB 401-1 EINHELL

  1. Pied de la machine
  2. Colonne
  3. Vis de fixation
  4. Table de percage
  5. Vis de serrage
  6. Tête de la machine
  7. Recouvrement de courroie trapézoidale
  8. Moteur
  9. Pojanées
  10. Mandrin à couronne dentée
  11. Broche
  12. Trous de fixation
  13. Dispositif de protection anti-copeaux rabattable
  14. butée de profondeur (uniquement SB 401/1)
  15. vis a serrage
  16. Vis
  17. Vis de serrage (uniquement SB 501/1)
  18. Interrupteur de marche
  19. Interrupteur d'arrêt
  20. Vis sans tete

2.0. Volume de livraison

Perceuse à colonne - Mandrin à couronne dentée - Clé du mandrin Dispositif rabattable de protection anti-copeaux Table de perçage

3.0. Emploi conforme à l'affectation

Cette perceuse à table est destinée à percer le métal, les matières plastiques, le bois et autres matières similaires et doit uniquement être utilisée dans les secteurs des ménages privés! Les produits alimentaires et matériaux nuisibles à la santé ne doivent pas être traités avec cette machine. Le mandrin convient exclusivement à l'emploi de forets et d'outils d'un diamètre de tige donnée et de tiges d'outils cylindriques. L'appareil est conçu pour être utilisé des culles. La charge est conçue pour fonctionner sur des courtes durées (S215min). Nos déclinations tout à responsabilité vis-à-vis de toute autre employe-rendant garantie du quelquedanscmoded'emploi.

4.0. Consignes de sécurité

Lors de la construction de la perceuse à colonne, nous avons fait en sorte que l'emploi conforme à l'affection de cette machine puisse exclure les risques pour la plupart. Il faut cependant respecter certaines consignes de sécurité encore pour exclure

tout risque résiduel.

Respecter la bonne tension!

Veillez à ce que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Utilisez une prise de courant de sécurité!

L'appareil doit exclusivement être utilisé lorsqu'il est raccordé à une prise de courant dont le contact de sécurité est installé dans les règles de l'art.

Cable de rallonge

La section minimale des fils d'un cable de rallonge doit s'élever à 1,0 mm2. Avant de l'employer, déroulez toujours complètement un enrouleur de cable. Contrôlez le cable quant à d'éventuels dommages.

Protégez-vous contre les électrocutions!

Protégez l'appareil contre l'humidité. L'appareil ne doit pas être humide ni employé dans un environnement humide. Contrôlez l'appareil avant chaque emploi et la ligne de raccordement au réseau ainsi que la prise pour repérer d'éventuels dommages. Evitez d'entrer en contact avec des composants mis à la terre, par ex. les tubes, radiateur, etc.

Protection contre l'incendie et les explosions! Certains composants à l'intérieur de l'appareil génèrent des étincelles. N'utilisez pas l'appareil à proximité de fluides ou de gaz combustibles. En cas de non-respect, risque d'incendie ou d'explosion.

Utilisez l'appareil avec précaution!

N'utilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes acérées. Tenez vos outils bien aiguisés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour les changements d'outil.

Portez des vêtements de travail et des équipements de protection appropriés!

Les vêtements larges ne conviennent pas, car ils peuvent être entraînés par des pièces en mouvement et peuvent rester pendus. Portez un fichu à cheveux pour les cheveux longs. Ne portez jamais de bijoux lors de travaux avec des machines-outils. Portez absolument des lunettes de protection. Le non-respect peut entraîner des blessures à l'œil.

Gardez votre poste de travail en bon état d'ordre!

Le désordre dans une zone de travail entraîne facilement des accidents. Ne laissez pas traîner d'outils, d'objets ni de câbles dans la zone de travail, risque de trébucher! Veillez à un bon éclairage.

EINHELL SB 401-1 - Gardez votre poste de travail en bon état d'ordre! - 1

Faites attention aux autres personnes!

Faites attention, lors de l'utilisation de l'appareil, aux autres personnes, en particuliers aux enfants, et tenez-les à l'écart de la zone de travail. Née laissez personne toucher l'appareil ou le cable.

Conservez les outils dans un endroit sûr!

Les appareils inutilisés devraient être conservés dans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants.

Ne surchargez pas l'appareil!

Travaillez uniformément dans les limites de la plage de puissance induite. N'utilisez aucune outil trop faible pour des travaux difficiles. N'utilisez pas d'outils à des fins pour lesquelles ils ne sont pas destinés.

Maintenez-vous dans une position sûre pendant le travail!

Veiliez à toujours garder une position équilibrée lors de vos travaux. Evitez de vous tenir de façon anormale, gardez-vous tout équilibre.

Tirez la fiche de contact

lorsque vous n'employez pas l'appareil, avant la maintenance et lorsque vous remplacez les forets.

Évitez la mise en marche involontaire!

Assurez-vous que l'interrupteur soit bien en position d'arrêt lorsque vous enlevez la fiche dans la prise de contact.

Observez votre travail!

Observez constamment la machine et les objets que vous usinez. N'employez jamais votre machine si vous n'êtes pas concentré ou si leur attention est détournée. N'utilisez jamais votre machine sous l'influence de l'alcool ou de médicaments.

Taille maximale de pièce à usiner

Seules les pièces à usiner (max. 20 × 20 cm) pouvant être tendues de façon stable sur la table de perçu ou dans l'étau peuvent être utilisées.

Contrôlez l'outil quand à d'éventuels endommages!

Contrôlez soignement le bon fonctionnement conforme à l'affection des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abimées avant d'utiliser l'outil. Contrôlez régulièrement le cable de l'outil.

Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de l'outil. Les dispositifs de protection et les pièces abimées doivent être réparées dans les règles de l'art par un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangées si rien d'autre n'est issué dans le mode d'emploi. N'utilise aucune outil dont l'interrupteur ne

ne peut pas être mis en ou hors circuit

Avertissement! L'utilisation d'autres outillages et accessoires que ceux indiqués dans ce mode d'emploi peut signifier pour vous un risque de blessure.

Lisez ce mode d'emploi et suivez les consignes y étant comprises.

5.0. Caractéristiques techniques

SB 401/1

Tension d'entrée nominale230V ~ 50 Hz
Puisance nominale350 Watt
Mode d'exploitationS2 15 min.
Régime moteur1400 tr/min.
Régime de départ580 - 2650 tr/min.
Vitesses5
Logement de mandrinB 16
Mandin à couronne dentéeØ 1,5 - 13 mm
Diamètre de tige max.13 mm
Distance de l'axe de la broche au bâti104 mm
Profondeur de perçage50 mm
Diamètre de colonne46 mm
Hauteur590 mm
Poids18 kg
Niveau de pression acoustique en marche à vide LPA61, 5dB(A)
Niveau de pulsissance acoustique en marche à vide LWA74,5 dB(A)

SB 501/1

Tension d'entrée nominale230V ~ 50 Hz
Puisance nominale500 Watt
Mode d'exploitationS2 15 min.
Régime moteur1400 tr/min.
Régime de départ280 - 2350 tr/min.
Vitesses9
Logement de mandrinB 16
Mandin à couronne dentéeØ 3-16 mm
Diamètre de tige max.16 mm
Distance de l'axe de la broche au bâti115 mm
Profondeur de perçage50 mm
Diamètre de colonne46 mm
Hauteur650 mm
Poids21,5 kg
Niveau de pression acoustique en marche à vide LPA61,5 dB(A)
Niveau de pression acoustique en marche à vide LWA74,5 dB(A)

Des modifications techniques et visuelles peuvent être effectuées dans le cadre du perfectionnement sans devoir d'advertissement. Toutes ces cotes, remarques et données de ce mode d'emploi sont donc sans garantie.

La vibration main-bras est plus petite que 2,5m / s² de façon typique. Le bruit et les vibrations ont ete déterminés conformément aux exigences de la norme EN 61029-1.

6.1. Assemblage (fig. 1-4)

La machine doit être montée de la manière suivante:

  • Mettez le pied de la machine (1) en place. Fixez la bride de fixation avec la colonne (2) sur le pied de la machine (1) à l'aide de trois vis (3) et de rondelles.
  • Poussez la table de perçage (4) sur la colonne (2) (fig. 4). Arrêtez la table de perçage à l'aide de la vis de serrage (5) dans la position désirable.
  • Placez la tête de perçage (6) avec le recouvrement de la courroie trapezoidale (7) et le moteur (8) sur la colonne de perçage et fixez à l'aide de vis à six pans creux (13). Vissez trois poignées (9) sur le croisillon d'avance.

Remarque: toutes les pièces nues sont graissées pour les protéger contre la corrosion. Avant de mettre le mandrin (10) en place sur la broche (11), les deux pièces doivent être entièrement dégraisées à l'aide d'un solvant biologique afin de garantir une transmission de force optimale. - Mettre le mandrin sur la broche.

6.2. Mise en place de la machine (fig. 1/2)

Avant la mise en service, la perceuse doit être montée fixement et sur toute la surface sur la plaque de travail d'un établi stable. Pour cela, utilisez les deux percages de fixation (12) dans la plaque du sol. Veillez à ce que la machine soit bien accessible pour le service et pour les travaux de réglage et de maintenance. Remarque: les vis de fixation doivent être serrées juste pour éviter que la plaque de base ne se tende ni ne se déforme. En cas de sollicitation trop importante, il y a un risque de rupture.

6.3. Dispositif de protection anti-copeaux rabattable (fig. 5)

Dévissez les trois vis à empreinte cruciforme (21). Introduisez le recouvrement transparent (23) dans la fente du cadre de logement rouge (24) et fixez-le à nouveau à l'aide des vis à empreinte cruciforme (21). La hauteur du recouvrement (23) est réglable en continu et doit être fixée par l'intermédiaire des deux vis à oreilles (22).

Pour changer de foret, le dispositif de protection anticopeaux (13) peut être rabattu vers le haut, il faut cependant le remettre dans sa position initiale avant.

de remettre la machine en circuit.

6.4. Avant la mise en service

Veillez à ce que la tension du raccordement réseau corresponde bien à celle de la plaque signalétique. Raccordez la machine uniquement à une prise disposant d'un contact de protection installé dans les règles de l'art. La perceuse à table est équipée d'un déclencheur de tension sur zéro qui protège l'opérateur de toute remise en circuit inattentionné après une panne de tension. Dans ce cas, la machine doit être remise en circuit.

7.0. Fonctionnement

EINHELL SB 401-1 - Fonctionnement - 1

Portez des vêtements de protection adéquats à fleur de peau lorsque vous travaillez avec la perceuse à table.

EINHELL SB 401-1 - Fonctionnement - 2

Portez toujours des lunettes de protection!

EINHELL SB 401-1 - Fonctionnement - 3

Portez toujours un filet à cheveux pour les cheveux longs (ou une casquette)!

Pour mettre en service, actionnez l'interrupteur vert "1" (18), la machine démarre. Pour mettre hors circuit, appuyez sur la touche rouge (19), l'appareil se met hors circuit. Veillez à ne pas surcharger l'appareil. Si le bruit du moteur se réduit pendant le service, ceci indique que le moteur est trop surchargé. Ne sollicitez pas tant le moteur qu'il s'arrête.

La machine est conçue pour le service interrompu à charge intermittente (S2 15 min.). La machine doit être exploitée au maximum pendant 15 minutes sous charge totale, ensuite, la machine doit marcher à vide pendant 15 minutes. Ceci permet d'éviter une surchauffe du moteur.

7.2 Mise en place des outils (fig. 1/2)

Veillez absolument à ce que la fiche du secteur soit déconnectée lorsqu'on VOUVE changer d'outil. Dans le mandrin à couronne dentée (10), seuls les outils cylindriques d'un diamètre de tige maximum doivent peuvent être tendus. N'utilise que des outils d'un état impeccable et aiguisés. N'utilise aucun outil endommagé au niveau de sa tige ou déformé, voire endommagé de chaque manière que ce soit. Utilise qu'uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés ou indiqués par le producteur de

EINHELL SB 401-1 - Mise en place des outils (fig. 1/2) - 1

I'outil.

7.3. Maniement du mandrin (fig. 1/2)

Votre perceuse à table est équipée d'un mandrin à couronne dentée (10). Pour enfile.r un foret, il faut tout d'abord rabattre le dispositif de protection anticoupes (13) vers le haut, ensuite placer le foret, puis serrer à fond le mandrin à l'aide de la clé jointe à la fourniture.

Retirez la clé. Veillez à ce que les outils tendus tiennent correctement. Attention! Ne laissez pas la clé enfoncée. Risque de blessure par expulsion de la clé.

7.4. Réglement de la vitesse de rotation (fig. 1/2/7/8/10/11)

Mettez tout d'abord la machine hors circuit et retirez la fiche du secteur.

Les diverses vitesses de rotation peuvent être régles en déplaçant la courroire trapézoidale. Procédez comme suit:

  • Desserrez la vis (16) pour pouvoir ouvrir le capot de la couverture de la vile en trésorerie (7).
  • Desserrez les vis de tension (15) et poursuivez le moteur (8) en direction de la tête de la machine.
  • Déplacez la courroie trapézoidale dans la position désirée.
  • Les vitesses de rotation correspondantes sont indiquées dans le tableau (fig. 7/10). Tendez la couroie trapézoidale en poussant le moteur (8) contre la tête de la machine (6). Resserrez les vis de serrage (16) à fond. La tension est correctement régée lorsqu'la couroie trapézoidale peut être enforcée à son centre d'env. 1 cm.
  • Fermez le capot de la couroie trapézoidale et vissez à fond à l'aide de la vis (16). Le capot de recouvrement de la couroie trapézoidale (7) doit toujours être fixement fermé étant donné que la machine est équipée d'un interrupteur de sécurité et qu'elle ne peut donc être mise en service que lorsque le capot de recouvrement de la couroie trapézoidale (7) est fermé.

Attention! Ne faites jamais marcher la perceuse lorsque le capot de recouvrement de la couroie trapézoidal est ouvert. Avant d'ouvrir le couvercle, retirez toujours la fiche du secteur. Ne saisissez jamais la couroie trapézoidal lorsque elle tourne.

7.5.1 Butée de profondeur de perçage SB 401/1 (fig 9)

Vous pouvez régler exactement la profondeur de perçage grâce à la butée de profondeur (14) et à une échelle (a) sur l'avant de la tête de la machine. Pour

régler la butée de profondeur, la machine doit être hors circuit.

  • Introduisez le foret souhaité (7.2) et tournez la vis de réglage vers le haut
  • Positionnez doucement la pointe du foret sur la surface de la pièce à usiner à l'aide de la poignée et lisez la valeur affichée sur l'échelle. Retirez la pièce usinée.
  • Additionnez la profondeur de perçage souhaitée à la valeur lui et tournez le foret vers le bas à l'aide de la poignée jusqu'à ce que la valeur calculée soit affichée sur l'échelle. Tournez la vis de réglage inférieure vers le bas jusqu'à la butée. Assurez le réglage effectué en tournant la vis de réglage supérieure dans le sens opposé à l'inférieure.

Attention! Lors du réglage de la profondeur de perçage d'une/perceuse cylindrique, vous nevez compter en plus la longueur de la pointe du foret.

7.5.2 Butée de profondeur de perçage SB 501/1 (fig. 7)

La broche de perçage est dotée d'un anneau gradué pour le réglage de la profondeur de perçage. N'entreprenez des travaux de réglage qu'à l'arrêt.

  • Enforcez la broche de perçage (11) vers le bas jusqu'à ce que la pointe du foret se trouve sur l'outil.
  • Desserrez la vis de serrage (17) et tournez l'anneau gradué (25) vers l'avant jusqu'à la butée.
  • Tournez en arrière l'anneau gradué (25) de la profondeur de perçage et fixez avec la vis de serrage (17).

7.6. Régler l'inclinaison de la table de perçage (fig. 8)

  • Desserrez le boulon à tête bombée et collet carré (26) sous la table de perçage (4).
  • Réglez la table de perçage (4) sur la cote d'angle désirée (à lire sur l'échelle, sur la partie supérieure de la table de perçage).
  • Resserrez à fond la vis (26) et fixez la table de perçage (4) dans cette position.

7.7. Régler la hauteur de la table de perçage (fig. 1)

  • Dévissez la vis de serrage (5)
  • Réglez la table de perçage (4) à la hauteur désirée en l'appuyant ou la soulevant et en la tournant simultanément légèrement vers la gauche et vers la droite. Resserrez la vis de serrage (5) à fond.

7.8. Tendre la pièce à usiner (fig. 1)

Tendez toutes une pièce à usiner en utilisant un étau ou à l'aide d'un dispositif à tendre.

Ne tenez jamais les pièces à usiner à la main!

Lors du perçage, la pièce à usiner doit être amovible sur la table de perçage (4) pour qu'un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez-vous tous les jours que la pièce à usiner ne se déplace pas. Ceci est possible en plaçant la pièce à usiner et/ou l'étau contre une butée fixe.

Attention! Les pièces en tôle doivent être tendues de manière à ne pas monter en chandelier. Réglez correctement la hauteur et l'inclinaison de la table de perçage en fonction de la pièce à usiner. Il faut garder suffisamment de distance entre l'arête supérieure de la pièce à usiner et la pointe du foret.

7.9. Usinage du bois

Veillez veiller au fait que lorsque vous usinerez le bois, il vous faut utiliser une aspiration de poussière ajustée, étant mentionné que la poussière de bois peut être nocive à la santé. Portez toujours un masque de protection anti-poussière lorsque vous effectuez des travaux générateurs de poussière.

7.10. Vitesse de travail

Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pendant le perçage. Celle-ci dépend du diamètre du foret et de la pièce à usiner.

La liste indiquée ici-bas vous aidera à sélectionner les vitesses de rotation en fonction des matériaux différents.

Les vitesses de rotation indiquées sont uniquement des grandeurs de référence.

Ø ForetFonte griseAcierFerAluminiumBronze
325501600223095008000
419001200168072006000
51530955134057004800
61270800110048004000
7109068096041003400
896060084036003000
985053074032002650
1076548067028602400
1170043561026002170
1264040056024002000
1359037051522001840
1454534048020001700
1648030042018001500
1746032057015001300
2038024033514001200
2235022030513001100
253051902701150950

7.11. Chanfreiner et perçage à centre

Avec cette perceuse à table, vous pourrez aussi chanfreiner et effectuer un perçage à centre. Veillez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centre nécessite une vitesse élevée.

8.0. Maintenance et sein

La perceuse à table est pratiquement sans maintenance. Gardez l'appareil en bon état de propriété. Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance. N'utilisez pas de solvant acide pour le nettoyage. Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'immisce dans l'appareil. Graissez les pièces nues après les travaux. La colonne de perçage, les pièces nues du support et de la table de perçage doivent particulièrement être graissées régulièrement. Utilisez une graisse sans acide comme commune pour la lubrification.

Attention: les chiffons de nettoyage contenant de l'huile et de la graisse et les restes de graisse et d'huile ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Éliminez-les dans le respect de l'environnement. Contrôlez et nettoyez régulièrement les orifices d'aération. Stockez l'appareil dans une salle sèche. Si l'appareil est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Laissez un(e) spécialiste électricien(ne) effectuer les travaux.

9.0. Commande de pièces de rechange

Les pièces de rechange peuvent être commandées à l’entrepris ISC GmbH (adresse : cf. bon de garantie), veuillez alors indiquer ce qui suit:

Type de l'appareil - Référence de l'appareil - Numéro d'identification de l'appareil: - Numéro de pièces de rechange de la pièce de rechange nécessaire

6.1. Montage (fig. 1-4)

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplete, n'est autorisée qu'avec l'agrément express de l'entreprise ISC GmbH.

Nous fournisse une garantie de 2 ans pour l'emploi regardé dans le mode d'emploi, en cas de vente de notre produit. Le déalié de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'emploi par le client. La condition de base pour le fait valeur de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de cette entreprise selon l'application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans. La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez mentionner l'interlocuteur du service après-vente compétent compté pour cette région ou le désignation minorité du dessous.

Four toutes informations ou service après-vente, merci de prendre contact avec vous

verité, hierc de pr revendeur

NL Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda

Tél. 0765986470, Fax 0765986476

E Comercial Einhell, S. A.

Travesia Villa Ester, 9 B

Polígono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda.

Apartado 2100

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : SB 401-1

Catégorie : Perceuse