PWS 20-230 - Meuleuse angulaire BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 20-230 BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Meuleuse angulaire |
| Caractéristiques techniques principales | Disque de 230 mm, vitesse à vide de 6 500 tr/min |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2 000 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 43 cm, Largeur : 14 cm, Hauteur : 12 cm |
| Poids | 5,2 kg |
| Fonctions principales | Découpe, meulage, polissage |
| Système de sécurité | Protection contre le redémarrage, protection de la main |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier l'état du câble d'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via les revendeurs agréés |
| Compatibilités | Disques de meulage et de découpe de 230 mm |
| Accessoires inclus | Clé de service, protège-disque |
| Informations générales utiles | Idéale pour les travaux de bricolage et les chantiers professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWS 20-230 BOSCH
Questions des utilisateurs sur PWS 20-230 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 20-230 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 20-230 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PWS 20-230 BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les averissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-rieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils ELECTriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocoléctrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommages ou emmelés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapan-tes, les casques ou les protections acqustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
34 | Français
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laisséefixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marché à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de dé-marrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Français | 35
Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivir toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Les opérations de polissage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas eté concu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessaire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandés de maniere appropriée.
La taille de mandrin des meules, flasques, patins d'appui ou tout autre accessoire doit sadapter correctement à l'arbre de l'outil électrique. Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces évientuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages évientuels ou installer un accessoire non endommagé. Àpres examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maxima le à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
- Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presents à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
36 | Français
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessaire coupant avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et vous main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer régulierement les orifices d'atriation de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangerelectriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique a proximate de matériaux inflammables. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessite des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigerants fluids peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pierce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité enPNANT les precautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintainir fermement l'outil electrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignee auxiliaire, le cas échéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'utilélectrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
ncais | 37
- Apporter unsoon particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds féuents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meulechioise. Les meules pour lesquelles l'outilelectrique n'a pas eteconu ne peuvent pasetre protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégier l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommendées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonneur. Les meules à tronçonneur abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les brisser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisisie. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonnier peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'executer une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonnen de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.
Ne pas reprendre I'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l'on fait redémarrer l'outil électrique dans la pièce à usiner.
38 | Français
Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la piece des deux côtés de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommendations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique
Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejojetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une troppe grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Avertissements supplémentaires

Porter des lunettes de protection.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement loca-les. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec-trique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un chocoléctrique.
Deverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et leMETtre dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fi-che du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrôle.
Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L'aspirateur doit être/agree pour l'aspiration de poussières de pierre. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers venant des poussières.
Pour les travaux de tronconnage de la pierre, utiliser un chariot de guidage. Sans guidage latorial, le disque à tronconnier peut s'accrocher et causeur un contrecoup.
Toujours bien tener l'outil electroportatif des deux mains et veiller à tous jours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil electroportatif est guidé de manière plus sure.
Bloquer la piece à travailler. Une piece à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un etau est fixée de manière plus sère que tenue dans les mains.
- Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matérielles sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.

ncais | 39
Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le cable est endommagé. Ne pas toucher à un cable endommagé et-retirer la fiche du cable d'alimentation de la prise du courant, au cas où le cable serait endommagé lors du travail. Un cable endommagé augmente le risque d'un choc electrique.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Déplier le volet sur lequel l'appareil est représenté de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil electroportatif est concu pour le tronconnage, le meulage et le brossage des matériaux en métal et en pierre sans utilisation d'eau. Pour le tronconnage de métal, utiliser un carter de protection spécifique pour le tronconnage (accessoire). Pour le tronconnage de pierre, utiliser un carter d'aspiration avec chariot de guidage spécifique pour le tronconnage (accessoire). Muni d'outils de ponçage autorisés, l'outil electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Touche de blocage de la broche
2 Interrupteur Marche/Arret
3 Poignée supplémentaire
4 Broche de punçage
5 Carter de protection pour le ponçage
6 Vis de serrage pour capot de protection
7 Carter de protection pour le tronçonnage
8 Bride de fixation avec rondelle elastique
9 Disque de meulage/à tronconner
10 Ecrou de serrage
11 Ecrou de serrage rapide SDS-clip*
12 Capot de protection pour meuleoisseau*
13 Meuleoisseau*
14 Protège-mains
15 Rondelles d'ecartement
16 Plateau de ponçage en caoutchouc
17 Feuille abrasive
18 Ecrou cylindrique
19 Brosse boisseau
20 Carter d'aspiration pour le tronconnage avec chariot de guidage
21 Disque à tronconner diamante
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
40 | Français
\section*{Caracteristiques techniques}
| Meuleuse angulaire | PWS 20-230 | PWS 20-230 J | PWS 1900 |
| N° d'article | 3 603 C59 W.. | 3 603 C59 V.. | 3 603 C59 W.. |
| Puissance absorbée nominale | W | 2000 | 2000 |
| Puissance utile | W | 1250 | 1250 |
| Vitesse de rotation nominale | tr/min | 6500 | 6500 |
| Diamètre max. de la meule | mm | 230 | 230 |
| Filet de la broche | M 14 | M 14 | |
| Longueur max. filetage de la broche de ponçage | mm | 25 | 25 |
| Limitation du courant de démarrage | - | ● | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 4,4 | 4,4 |
| Classe de protection | □/II | □/II | □/II |
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez imperativement le numero d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Seulement pour les outils électriques sans limitation du courant de démarriage : Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres apparciels. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produit.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 92 dB(A); niveau d'intensité acoustique 103 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevantes conformément à EN 60745 :
Ponçage de surfaces (dégrossissage): Valeur d'émission vibratoire a_h = 8 m/s^2 , incertitude K = 1.5 m/s^2
Ponçage avec feuille abrasive : Valeur d'émission vibratoire a_h = 3,5 ~m / s^2 , incertitude K = 1,5 ~m / s^2 .
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a ete mesurée conformement à la norme EN 60745 et peut etre utilisée pour une comparaison d'outils electroportatifs. Elle est egetalement appropriee pour une estimation preliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation represeste les utilisations principales de I'outil electroportatif. Si I'outil electroportatif est cependant utilise pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l'amplitude d'oscillation peut etre différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommende de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels I'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilise. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
cais | 41
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail,MSNir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité (C)
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage des dispositifs de protection
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Note: Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'outil électroportatif étaient endommages, l'outil électroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d'un service après-venture, pour les adresses voir chapitre « Service après-venture et assistance des clients »
Carter de protection pour le ponçage
Monter le capot de protection 5 sur la broche. Adapter la position du capot de protection 5 aux exigences des travaux à effectuer et bloquer le capot de protection 5 à l'aide de la vis de serraige 6.
Reglez le capot de protection 5 de sorte à empêcher une projection d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Carter de protection pour le tronconnage
Pour le tronçonnage de métal, utilisez toutes le carter de protection pour le tronçonnage 7.
Pour le tronconnage de pierre, utilisez plusieurs le carter d'aspiration pour le tronconnage avec chariot de guidage 20.
Le carter de protection pour le tronçonnage 7 est monté comme le carter de protection pour le ponçage 5.
Poignée supplémentaire
N'utilisez l'outil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire 3.
En fonction du mode de travail, serrez la poignée supplémentaire 3 du côté droit ou gauche de la tête d'engrenage.
Poignée supplémentaire amortissant les vibrations
Vibration Control
La poignée supplémentaire amortissant les vibrations permet une réduction les vibrations et, en conséquence, un travail plus/agréable en toute sécurité.
N'effectuez aucune modification sur la poignee supplémentaire.
Ne continuez plus à utiliser une poignée supplémentaire endommagée.

42 | Français
Protège-main
Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou larosse boisseu/larosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 14.
Montez le protège-main 14 avec la poignée supplémentaire 3.
Montage des outils de ponçage
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Les disques de meulage et à tronçonna chauffent énormément durant le travail; ne les touche pas avant qu'ils ne soient complètement refroidis.
Nettoyez la broche 4 ainsi que toutes les pièces à monter.
Afin de serrer et de desserrer les outils de ponçage, appuyez sur la touche de blocage de la broche 1 afin de bloquer la broche.
N'actionnez la touche de blocage de la broche que lorsque la broche est à l'arrêt. Si non, l'outil electrolyportatif pourrait être endommagé.
Disque de meulage/à tronconner
Faites attention aux dimensions des outils de ponçage. L'alésage du disque doit correspondre à la bride de fixation. N' utilisez pas d'adaptateur ni de raccord de réduction.
Lors de l'utilisation de disques à tronçonne diamantés, voir le flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque à tronçonne diamanté coincide avec le sens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur la tête d'engrenage).
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Pour fixer le disque de meulage/à tronçonne, desserrez l'écrou de serrage 10 et serrez-le à l'aide de la clé à ergots, voir chapitre « Ecrou de serrage rapide »
Avec avoir monté l'outil de ponçage et avant demettre l'appareil en fonctionnement, contrôlez si l'outil est correctement monté et s'il peut tourner librement. Assurez-vous que l'outil de ponçage ne frôle pas le carter de protection ni d'autres éléments.

Dans la bride de fixation 8, il y a une piece en matière plastique (rondelle elastique) se trouvant autour de l'ergot de centrage. Au cas où cette rondelle elastique ferait défaut ou qu'elle serait endommagee, il faut absolument la rem
placer (Référence 1600 210 039) avant de monter la bride de fixation 8.
Plateau à lamelles
Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 14.
Plateau de ponçage en caoutchouc
Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16, montez toujours le protège-main 14.
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Avant de monter le plateau en caoutchouc 16, montez les 2 rondelles d'écartement 15 sur la broche de ponçage 4.
Montez l'écrou cylindrique 18 et serrez-le à l'aide de la clé à ergots.
Brosse boisseau/brosse circulaire
Lors de travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire, montez toujours le protège-main 14.
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche de ponçage de façon à ce qu'elle repose fermement sur la bride se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisseau/la brosse circulaire à l'aide d'une clé à fourche.







Français | 43
Meule boisseau
Lors de travaux avec la meule boisseau, tous jours monter le capot spécial de protection 12.
La meule boisseau 13 ne devrait depasser le capot de protection 12 que dans la mesure absolutement nécessaire au type de travail à effectuer. Regler le capot de protection 12 sur cette mesure.
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Monter l'écrou de serrage 10 et le serrer à l'aide de la clé à ergots contre coudée appropriée.
Ecrou de serrage rapide SDS- 一 / 比
Pour permettre un remplacement facile de l'outil de ponçage sans utilisation d'autres outils, il est possible d'utiliser l'écrou de serrage rapide 11 au lieu de l'écrou de serrage 10.
L'écrou de serrage rapide 11 ne doit être utilisé qu'avac les disques de meulage et de dégrossissage.
N'utilisez qu'un écrou de serrage rapide 11 en parfait état.
Lors du vissage, veillez à ce que la face imprimée de l'écrou de serrage rapide 11 ne soit pas dirigée vers la meule; la flèche doit être dirigée vers la marque 22.

Afin de bloquer la broche de ponçage, ap-puyez sur la touche de blocage de la broche 1. Afin de serrer l'écroude serrage rapide, tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles d'une montre.

Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été correctement fixé peut être desserée à la main en tournant l'anneau moleté dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ne desserrez jamais un écrou de serrage rapide bloqué au
moyen d'une pince mais utilisez une clé à ergots. Positionnéz la clé à ergots conformément à la figure.
Outils de ponçage autorisés
Tous les outils de ponçage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent être utilisés.
La vitesse de rotation admissible [^-1] ou la vitesse circonférentielle [m / s] des outils de ponçage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.
En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonférantielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil de ponçage.
| max. [mm] | [mm] d | [min-1] | [m/s] | ||
| D | b | ||||
| b | 230 | 8 | 22,2 | 6500 | 80 |
| D | 230 | - | - | 6500 | 80 |
| b | 100 | 30 | M 14 | 8500 | 45 |







44 | Français
Tourner la tete d'engrenage
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Il est possible de tourner la tentative d'engrenage par étapes de 90^ . Ceci permet demettre l'interrupteur Marche/Arret dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifi
ques, p. ex. pour des travaux de tronçonnage effectuels au moyen du carter d'aspiration avec chariot de guidage 20 ou pour les gauchers.
Desserrer les 4 vis complètement. Tourner la tête d'engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la mesure dans sa nouvelle position. Resserrer les 4 vis.
Aspiration de poussières/de copeaux
- Les poussières de matérielles tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nuisibles a la sante. Toucher ou aspirer les poussieres peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires aprous de l'utilisateur ou de personnes se trouvant a proximite.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancerigénes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez une aspiration des poussières.
Veillez a bien aérer la zone de travail. - Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtré P2.
Respectez les règlements en vigueur dans vos
tre pays spécifique aux matérielles à traiter.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Lorsque l'outil electroportatif est utilisé avec des générateurs de courant mobiles qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarriage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en être la conséquence.
Vérifiez si le générateur utilisé est approprié, rundout en ce qui concerne la tension et la fréquence du réseau.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l'outil electropoportatif, poursez l'interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l'avant, puis appuyez-le.
Pour arrêté l'outil électroportatif relâchéz l'interrupteur Marche/Arrêt 2.
Contrôlez les outils de ponçage avant de les utiliser. L'outil de ponçage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'outilpendant au moins 1 minute. N'utilise pasd'outils de ponçage endommagés, désqui-librés ou générant des vibrations. Les outils de ponçage endommagés peuvent fendre lors du travail et avoir de graves blessures pour conséquence.
Limitation du courant de démarrage (PWS 20-230 J)
La limitation électronique du courant de démarriage limite la puissance lors de la mise en marche de l'outil électroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A.
cais | 45
Instructions d'utilisation
Attention lors de la réalisation de fentes dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
Serrez la piece à travailler bien lorsque cel- le-ci ne repose pas de maniere sure malgre son propre poids.
Ne sollicitez pas l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.
Laissez tournier l'outil electroportatif à vidependant quelques minutes après une fortessollicitation pour refroidir l'outil de travail.
Les disques de meulage et a tronconnna chauffent ennormément durant le travail; ne les touchez pas avant qu'ils ne soient complètement refroidis.
Ne jamais utiliser l'outil électroportatif avec un support de tronçonnage.
Travaux de dégrossissage
N'utilisez jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!
Avec un angle d'inclinaison de 30^ à 40^ , on obtient lesassageurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez l'outil electroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un rechauffement excessif de la piece à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de stries.
Plateau à lamelles
Le plateau à lamelles (accessoire) permet égalément de travailler des surfaces convexes et des profils.
Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.
Tronconnage de métal
Pour le tronçonnage de métal, utilisez:tousjours le carter de protection pour le tronçonnage 7.
Lors des travaux de tronçonnage, travailiez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'exerce pas de pression sur le disque à tronçonnier, ne l'inclinez ni l'oscillez.
Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

L'outil electropor-tatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée.
Lors du tronconnage de profils et de tuyaux carrés, il convient de posi
tionner l'appareil sur la plus petite section.
Tronconnage de pierres
Pour le tronconnage de pierre, utilisez plusieurs le carter d'aspiration pour le tronconnage avec chariot de guidage 20.
N'utilisez l'outil electroportatif que pour des travaux de découvert/deponçage a sec.
Le比较好 est d'utiliser un disque à tronconner diamante pour le tronconnage de pierres. Pour empêcher les inclinaisons, le carter d'aspiration pour le tronconnage avec le chariot de guidage 20 doit être utilisé.
N'utilisez l'outil électroportatif qu'vec aspiration de poussières et portez en plus souvent un masque anti-poussières.
L'aspirateur doit être agréé pour l'aspiration de poussières de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés.

46 | Français

Mettez l'outil electroportatif en marche et positionnez-le avec la partie avant du chariot de guidage sur la pièce à travailler. Travailliez en appli-quant une vitesse d'avance moderée adaptée au matérieliau.
Lors du tronçonnage de matérielles particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur élevée en cailloux, le disque à tronçonneur diamanté risque d'être surchauffé et subir ainsi des dommages. Une couronne d'étincelles autour du disque à tronçonneur diamanté en est le signe.
Dans un tel cas, interrompez le processus de tronçonnage et laisseriez tourner pendant quelles temps le disque à tronçonnier diamante à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser refroidir.
Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d'étincelles circonférantielle constituent des indices d'emoussage du disque à tronconner diamante. Vous pouvez
l'aiguiser en coupant dans un matériel abrasif (p. ex. brique de sable calcaire).
Indications concernant les normes de construction
Les fentes dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays.
Respectez impératifement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur responsable de la statique, l'architecte compétent ou la direction responsable des travaux.
Entretien et service après-venture
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les ouies de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
En cas de conditions d'utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu'on travaille des métaux, que des poussières conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil electropor-tatif. La double isolation de l'outil electropor-tatif peut ainsi être endommagée. Dans ces cas-là, il est recommendé d'utiliser un dispositif d'aspiration stationnaire, de souffler souvent dans les ouïes de ventilation et de monter un disjoncteur différentiel (F1).
Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-venture agrée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Service après-venture et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Français | 47
France
You're using an utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro
portatif
Tel.:0811360122
(cout d'une communication locale)
Fax: +33 (0) 149454767
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
You estes un revendeur, contactez :
ServiceAprès-Vente Electropotatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0) 143 11 90 06
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41 (044) 847 15 52
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères !
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electri
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
48 | Espanol