WHMHF09G3E8 - Pompe à chaleur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHMHF09G3E8 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Pompe à chaleur air-eau monobloc |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | WHMHF09G3E8 |
| Alimentation électrique | Monophasé, 230 V ~ 50 Hz |
| Pression sonore (approximative) | 46 dB(A) (mode silencieux) |
| Température de sortie d'eau (chauffage) | 25 °C à 65 °C |
| Température ambiante extérieure (chauffage) | -20 °C à 35 °C |
| Chauffage d'appoint | Intégré, puissance réglable de 3 à 9 kW |
| Modes de fonctionnement | Chauffage, eau chaude sanitaire, vacances, minuterie hebdomadaire |
| Réfrigérant | R32 (typique pour ce type d'appareil) |
| Protection antigel | Oui, intégrée |
| Fonction stérilisation du ballon | Oui, réglable jusqu'à 75 °C |
| Entretien régulier | Nettoyage du filtre externe une fois par an |
| Poids (unité extérieure) | Environ 65 kg (estimation) |
| Dimensions (unité extérieure, L x H x P) | Environ 800 x 600 x 300 mm (estimation) |
| Sécurité | Disjoncteur à courant résiduel (RCCB), mise à la terre obligatoire |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service agréé Panasonic |
| Garantie | Consultez les conditions de garantie fournies avec l'appareil |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHMHF09G3E8 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur WHMHF09G3E8 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHMHF09G3E8 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHMHF09G3E8 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI WHMHF09G3E8 PANASONIC
Mode d'emploi 16-29 Pompe à chaleur air-eau (Monobloc)
Consignes d'installation jointes.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Panasonic.
Avant d'utiliser le système, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Table des matières
Consignes de sécurité 17-19
Réglage initial 20-21
Consignes d'utilisation 22-25
Entretien 26
Dépannage 27-28
Informations 29

Avant utilisation, assurez-vous que le système a été installé correctement par un revendeur agréé conformément aux instructions fournies.
- Cette pompe à chaleur air-eau (mono bloc) Panasonic est conçue pour fonctionner avec un réservoir d'eau Panasonic. Si elle n'est pas utilisée avec un réservoir d'eau Panasonic, le fonctionnement normal et la fiabilité du système ne sont pas garantis par Panasonic.
- Ce mode d'emploi décrit comment utiliser le système avec l'unité monobloc.
- En ce qui concerne le fonctionnement d'autres produits, tels que le réservoir d'eau, le radiateur, le contrôleur thermique externe et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d'emploi de chaque produit.
- Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à ce modèle.
- Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus.
Vue d'ensemble du système
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit.
Celles-ci peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration.
Conditions d'utilisation
| CHAUFFAGE | |
| Température de sortie d'eau (°C) (Min. / Max.) | 25 / 65 |
| Température ambiente extérieure (°C) (Min. / Max.) | -20 / 35 |
Si ort de la plage indiquée dans le tableau, la capacité thermique chutera de façon importante et l'unité monobloc risque de s'arrêter pour sa propre protection.
L'unité redémarrera automatiquement une fois que era de nouveau dans la plage spécifiée.
Pour éviter des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après :
| AVENTISSEMENT | Ce symbole signale la presence d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. |
| ATTENTION | Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégats matériels. |
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants :

Ce symbole désigne une action INTERDITE.


Ces symboles désignet des actions OBLIGATOIRES.

AVERTISSEMENT
Unité monobloc

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, si le fonctionnement en toute sécurité de l'appareil leur a été expliqué et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien régulier ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l'installation, le retrait et la réinstallation de l'unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l'usage du type de réfrigérant spécifique.
L'utilisation d'un type de réfrigerant autre que celui spécifié peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc.

N'installez pas l'appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d'incendie.

N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité mono bloc ; les parties rotatives peuvent entraîner des blessures.

Ne touchez pas l'unité mono bloc au cours d'un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité, vous risquez de tomber accidentellement.

Alimentation

N'utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifique afin d'éviter une surchauffe et un incendie.


Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :
- Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne pliez ou ne tordez pas .

Si est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses techniciens ou une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d'éviter tout risque.

Cette unité est équipée d'un disjoncteur à courant résiduel (RCCB). Demandez à un revendeur/agréé de vérifier régulièrement le fonctionnement du RCCB, surtout après l'installation, l'inspection ou l'entretien. Un dysfonctionnement du RCCB peut provoquer un cho
Il est fortement conseillé d'installer un dispositif à courant résiduel (DCR) sur le site afin d'évit
Tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés avant tout accès aux bornes.
Arrêtez d'utiliser le produit en cas d'anomalie ou de défaillance et débranchez l'alimentation.
(Risque de fumée / feu / choc électrique)
Exemples d'anomalie ou de défaillance
- Le RCCB se déclenche souvent.
- Vous remarquez une odeur de brûlé.
- Vous remarquez des bruits anormaux ou des vibrations de l'unité.
- De l'eau chaude fuit de l'unité. Contactez immédiatement votre revendeur local pour l'entretien ou la réparation.
Portez des gants pendant l'inspection et l'entretien.

Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d'éviter un choc électrique ou un incendie.

Évitez tout choc électrique en débranchant l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien.
Cet appareil convient à de multiples usages. Pour éviter tout choc électrique, toute brûlure et/ou blessure mortelle, assurez-vous d'avoir débranché toutes les alimentations avant d'accéder aux bornes de l'unité.

Unité monobloc

Ne lavez pas l'unité à l'eau, au benzène, au diluant ou à la poudre à récurer afin d'éviter tout endommagement ou toute corrosion de l'unité.
N'installez pas l'unité à proximité de combustible ou dans une salle de bains. Sinon, il existe un risque de choc électrique et/ou d'incendie.
Ne touchez pas le tuyau d'évacuation d'eau de l'unité pendant le fonctionnement.
Ne placez rien sur ou sous l'unité.
Ne touchez pas l'ailette en aluminium, car ses arêtes vives peuvent causer des blessures.

N'utilisez pas le système pendant la stérilisation afin d'éviter toute brûlure avec l'eau chaude ou la surchauffe de la douche.

Empêchez toute fuite d'eau en vous assurant que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support d'installation n'est pas détérioré. Un support détérioré peut entraîner la chute de l'unité.
Demandez à un revendeur/agréé de déterminer le niveau des réglages sur site de la fonction de stérilisation conformément aux lois et réglementations locales.
Télécommande

Ne mouillez pas la télécommande. Cela pourrait provoquer un choc électrique et/ou un incendie.
N'appuyez pas sur les touches de la télécommande à l'aide d'objets durs et pointus. Cela pourrait endommager l'appareil.
Ne nettoyez pas la télécommande avec de l'eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer.
N'inspectez pas et n'entretenez pas la télécommande vous-même. Consultez un revendeur agréé afin d'éviter toute blessure due à un fonctionnement incorrect.
Sélectionnez les menus et déterminez les règles en fonction du système disponible dans le foyer. Il est recommandé que toutes les modifications de réglage soient réalisées par un revendeur agréé ou un spécialiste.
- Après l'installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu'à sa modification par l'utilisateur.
- La télécommande peut être utilisée pour plusieurs installations. Assurez-vous que la DEL de fonctionnement est éteinte (OFF) avant de réaliser le réglage.
- Le système peut ne pas fonctionner correctement s'il est mal réglé. Veuillez consulter un revendeur agréé.
① Appuyez sur SET et CHECK simultanément pendant 5 secondes, jusqu'à ce que SETTING STATUS s'affiche à l'écran. ② Appuyez sur ou pour sélectionner le menu. ③ Appuyez sur SELECT pour entrer dans le menu. ④ Appuyez sur ou pour sélectionner YES/NO, ou d'autres options.
YES : pour activer le menu
NO : pour désactiver le menu
Appuyez sur SET pour valider.

| Menu (1~17) | Réglage par défaut | Réglage | Affichage | |
| 1 Raccordement du thermostat de la piècePour sélectionner si le thermostat de la pièce en option est raccordé ou non. | NO | YES | NO | ro où con |
| 2 Sélection du chauffage de secoursPour réduire la puissance du chauffage, le cas échéant.*Les valeurs en kW disponibles dépendant du réseau. | 9 kW | *3 kW / 6 kW /9 kW | HEATER CAP | |
| 3 Prévention du gel du circuit d'eauPour activer ou désactiver la prévention du gel du circuit d'eau lorsque le système est à l'ARRÊT. | YES | YES | NO | Anti Fré |
| 4 Raccordement du réservoirPour sélectionner si le réservoir d'eau en option est raccordé ou non.Remarque: Si NO est sélectionné, les menus 5 à 15 sont obligores. | NO | YES | NO | TANK con |
| 5 Priorité au solairePour sélectionner l'utilisation du panneau solaire pour le chauffage du réservoir d'eau. | NO | YES | NO | SOLAR Pry |
| 6 Priorité au chauffagePour sélectionner le chauffage de la pièce comme priorité en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.Remarque: Si YES est sélectionné, les menus 7 et 8 sont obligores pour le mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. | NO | YES | NO | HEAT Pry |
| 7 Intervalle de fonctionnement du chauffagePour régler l'intervalle pour le mode CHAUFFAGE pendant le mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.Remarque: Si YES est sélectionné dans le menu 6, ce menu est ignorer. | 3 heures | 0,5 heures ~10 heures | HEAT int | |
| 8 Intervalle de chauffage du réservoirPour régler l'intervalle pour le réservoir d'eau pendant le mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR.Remarque: Si YES est sélectionné dans le menu 6, ce menu est ignorer. | 30 minutes | 5 minutes ~1 heures 35 minutes | TANK int | |
| 9 Chauffage d'appointPour activer ou désactiver le chauffage d'appoint du réservoird'eau.Remarque: Si NO est sélectionné, le menu 10 est ignorer. | YES | YES | NO | BOOSTER Fun |
| 10 Minuteur de retard du chauffage d'appointPour retarder l'activation du chauffage d'appoint lorsque le systèmechauffe le réservoir d'eau. | 1 heures | 20 minutes ~1 heures 35 minutes | BOOSTER d'y | |
| • N'utilise pas le système pendant la stérisilisation afin d'éviter toute brûlée avec l'eau chaude ou la surchauffe de la douche.• Demandez à un revendeur agréde de déterminer le niveau des réglages sur site de la fonction de stérisiliationconformément aux lois et réglementations locales. | ||||
| 11 StérisilisationPour stérisilier le réservoir d'eau, si nécessaire.Remarque: Si NO est sélectionné, les menus 12 à 14 sont ignorés. | YES | YES | NO | St rL Fun |
| 12 Jour et heures de la stérisilisationPour régler le minuteur pour la stérisilisation.(Seulument une fois par semaine. Fonctionne même en état deveille) | Monday(Lundi)12:00 | Monday (Lundi) ~Sunday (Dimanche)0:00 ~ 23:50 | Str | |
| 13 Température de stérisilisationPour régler la température de stérisilisation. | 70 °C | 40 °C ~ 75 °C | St rL boi | |
| 14 Prévision de la stérisilisationPour主要用于 la température de chauffage afin de réaliser lasterabolisation. | 10 minutes | 5 minutes ~1 heures | Str aPr | |
| 15 Chauffage du panneau de basePour sélectionner si le chauffage du panneau de base en option est raccardé ou non.Remarque: Si NO est sélectionné, le menu 16 est ignorer. | NO | YES | NO | bP An htr |
| 16 Type de chauffage du panneau de baseType A - Le chauffage du panneau de base n'est activé que pendantle dégivrage.Type B - Le chauffage du panneau de base est activé lorsque latempérature ambiente extérieure est inférieure ou égale à5 °C. | A | A | B | bP An htr |
| 17 Sécchage du bétonPendant la construction, pour sécher le béton à une températureprédéfinie.N'utilise ce menu à aucune autre fin ou hors période deconstruction (Voir la page d'informations). | - | 1 jour ~ 99 jours | dr y Con | |
Préparation de la télécommande
① Appuyez sur CLOCK. ② Appuyez sur ou pour définir le jour. ③ Appuyez sur SET pour valider. ④ Répétez les étapes ② et ③ pour définir l'heure.
Remarque :
- Le jour et l'heure doivent être réglés dans les cas suivants :
- Après le prem
- Si une longue période s'est écoulée depuis le dern
- L'heure réglée sera l'heure standard pour toutes les opérations de la minuterie.

Voyant Attention (température du réservoir supérieure à 60 °C)
Mise sous/hors tension du système
Off/ON ① Appuyez sur
Lorsque le système est en MARCHE, la DEL de fonctionnement est allumée et l'écran affiche la température de sortie réelle et la température ambiante extérieure.
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement.

Le fonctionnement CHAUFFAGE panneau/au sol est mis en MARCHE ou à l'ARRÊT. système.
- L'unité mono réservoir d'eau sanitaire et au système.
- Ce mode ne peut pas être sélectionné si le n'est pas installé.
- Le réservoir d'eau sanitaire est mis en MARCHE ou à l'ARRÊT. L'unité monobloc fournit de la chaleur au réservoir d'eau sanitaire.
Mise en marche du chauffage de secours
Appuyez sur HEATER.
- Le chauffage de secours fournit un supplément de chaleur lorsque la température extérieure est basse. Le chauffage de secours n'est disponible qu'en mode chauffage.
- Une fois le chauffage de secours réglé, il fonctionne automatiquement lorsque les conditions sont remplies.
- Pour désactiver le chauffage de secours, appuyez à nouveau sur HEATER.
Le système est mis hors tension à l'aide d'un interrupteur externe.

Profitez d'un fonctionnement silencieux
Appuyez sur
- Ce mode de fonctionnement réduit le bruit de l'unité monobloc. Il peut entraîner une diminution de la capacité de chauffage.
Mode de contrôle de l'état du système
Appuyez sur CHECK.
(STATUS s'affiche à l'écran.)
Appuyez sur △ ou ∨ pour vérifier le mode sélectionné.
- Séchage du béton (n'apparaît pas en fonctionnement normal)
- Température d'entrée de l'eau
- Température du réservoir
- Fréquence de fonctionnement du compresseur
- Historique des erreurs
- chauffage (Jusqu'à 999 jours)
- Tank (Réservoir) (Jusqu'à 999 jours)
- Appuyez sur CHECK pour quitter le mode ÉTAT.
Remarque :
- Une fois dans le mode ÉTAT, STATUS s'affiche à l'écran.
- Le mode ÉTAT ne peut pas être activé lorsque SETTING est affiché à l'écran.
- La consommation électrique totale est une valeur estimée à partir d'une tension de 230V c. a. et peut être différente de la valeur mesurée avec un appareil précis.
Réglage de la température du système
Le système commande la température pour chaque mode en fonction de la température ambiante extérieure.
- Pour régler ou modifier les températures, assurez-vous de contacter votre revendeur/agréé le plus proche.
① Appuyez sur SET pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage de la plage de température. (SETTING s'affiche à l'écran.) ② Appuyez sur ou pour sélectionner un menu. ③ Appuyez sur SELECT pour entrer dans le menu. ④ Appuyez sur ou pour régler la température. ⑤ Appuyez sur SET pour valider le réglage. - Répétez les étapes ② à ⑤ pour régler d'autres menus.

Vérification de la plage de température
Appuyez sur ⊙ pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage . Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner un menu.
- Appuyez sur CANCEL pour quitter.
| Menu | Réglage par défaut | Réglage de la température | Affichage | |
| Réglage de la température ambiente extérieure basse. | -5 °C | -15 °C ~ 15 °C | HEAT | ON oult lo |
| Réglage de la température ambiente extérieure haute. | 15 °C | -15 °C ~ 15 °C | ON oult Hi | |
| Réglage de la température de sortie d'eau à une température ambiente extérieure basse. | 55 °C | 25 °C ~ 65 °C | ON H20 Lo | |
| Réglage de la température de sortie d'eau à une température ambiente extérieure haute. | 35 °C | 25 °C ~ 65 °C | ON H20 Hi | |
| En mode CHAUFFAGE, la température de sortie d'eau est réglée comme indiqué sur le graphique ci-contre. La plage de température prédéfinie est respectée. | <Température de sortie d'eau> | temp. max. de l'eau temp. min. de l'eau oult lo oult Hi <Température ambiente extérieure> | ||
| Réglage de la température ambiente extérieure pourmettre lechauffage à l'ARRÊT en mode CHAUFFAGE. | 24 °C | 5 °C ~ 35 °C | HEAT | OFF | SET |
| Réglage de la température ambiente extérieure pourmettre lechauffage de secours en MARCHE. | 0 °C | -15 °C ~ 20 °C | HEATER | ON OU T | SET |
| Réglage de la température du réservoir d'eau Sanitaire. | 52 °C | 40 °C ~ 75 °C | TANK | SET |
Décalage de la température de l'eau
Cela permet de décaler facilement la température de sortie d'eau si le réglage ne convient pas.
① Appuyez sur pour entrer dans le mode de décalage de la température de l'eau. ② Appuyez sur SELECT pour modifier le réglage. ③ Appuyez sur ou pour régler la température. (plage de température : -5 °C ~ 5 °C)

④ Appuyez sur SET pour valider le réglage.

Remarque :
- Appuyez sur OK ou attendez 30 secondes pour quitter le mode RÉGLAGE.
- La température de réglage est enregistrée dans le système sur confirmation.
- Le mode RÉGLAGE ne peut pas être activé lorsque les voyants SERVICE et STATUS sont allumés.
- Le système décalera la température dans la plage de température de sortie d'eau.
Mode vacances
- En réglant le ou les jours en mode vacances, des économies d'énergie sont réalisées pendant que vous êtes en vacances et le système retourne à la température prédéfinie après vos vacances. Assurez-vous que le système est à l'ARRÊT avant de réaliser le réglage.
- Le système reprendra son fonctionnement automatiquement à 00:00 après vos vacances.
- Le jour de réglage du mode VACANCES est compté comme le jour 1.
Réglage du mode vacances le 21 juin, à 08:00. En effectuant un réglage de 3 jours, le système reprend son fonctionnement le 24 juin, à 00:00.
Appuyez sur HOLIDAY pour entrer dans le mode VACANCES. Appuyez sur les flèches pour régler le nombre de jours. (Plage de réglage : 1 jour à 999 jours). Appuyez sur SET pour valider le réglage.

Remarque :
- Appuyez sur CANCEL ou attendez 30 secondes pour quitter le mode VACANCES.
Réglage de la minuterie hebdomadaire
Favorise les économies d'énergie en vous permettant de régler jusqu'à 6 programmes par jour.
S'illumine lorsque l'opération de minuterie est sélectionnée.

① Appuyez sur TIMER pour entrer dans le mode de réglage de la minuterie. ② Appuyez sur ou pour sélectionner le jour. ③ Appuyez sur pour valider votre sélection. ④ « 1 » clignotera, appuyez sur SELECT pour régler le programme 1. ⑤ Appuyez sur pour sélectionner la minuterie de DÉMARRAGE ou d'ARRÊT. ⑥ Appuyez sur ou pour sélectionner l'heure. Vous pouvez régler le MODE QUIET HEATER et le réglage du relais thermique de la température de l'eau. ⑦ Appuyez sur SET pour valider le programme 1. Le jour sélectionné sera mis en évidence avec ▼.
- Après 2 secondes, l'affichage passera au programme suivant. Répétez les étapes ④ à ⑦ pour régler les programmes 2 à 6.
- Au cours de la configuration de la minuterie, si aucune touche n'est pressée dans les 30 secondes, ou si la touche **OK** est pressée, le réglage à ce moment-là est validé et le réglage de la minuterie est terminé.
Pour vérifier le programme de la minuterie en cours
TIMER
① Appuyez sur pour entrer dans le mode minuteserie, puis appuyez sur pour passer au réglage du jour. ② Appuyez sur ou jusqu'à ce que le jour souhaité s'affiche, appuyez sur pour valider votre sélection. ③ Appuyez sur ou pour vérifier les programmes réglés.

Pour modifier le programme de minuterie en cours ou ajouter un nouveau programme de minuterie
Effectuez les étapes ① à ⑦ de « Réglage de la minuterie hebdomadaire » pour modifier un xistant ou ajouter un programme de minuterie.
Pour annuler le programme de minuterie en cours
① Appuyez sur SELECT pour sélectionner le jour. ② Appuyez sur + ou - jusqu'à l'affichage du jour souhaité, puis appuyez sur SELECT pour entrer dans le réglage du programme. ③ Appuyez sur + ou - jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse. Appuyez sur CANCEL p et il disparaîtra.
Pour désactiver/activer la minuterie hebdomadaire
Pour désactiver le réglage de , appuyez sur TIMER, puis appuyez sur CANCEL. Pour activer le réglage précédent de , appuyez sur TIMER, puis appuyez sur SET.
Remarque :
- Vous pouvez régler la minuterie pour chaque jour de la semaine (du lundi au dimanche), avec 6 programmes par jour. Lorsque le système est allumé par la minuterie, il utilisera la température déjà réglée pour contrôler la température de sortie d'eau.
- Le même programme de minuterie ne peut pas être réglé dans la même journée.
- Vous pouvez également sélectionner 2 jours ou plus avec le même réglage de minuterie.
Unité monobloc
En cas de défaillance de l'alimentation ou du fonctionnement de la pompe, vidangez le système (comme suggéré dans le schéma ci-dessous).

Lorsque l'eau est stationnaire dans le système, il y a un risque de gel, qui pourrait provoquer l'endommagement du système.
- N'obstruez pas les évents sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne. Retirez les obstacles pour garantir la ventilation.
- En hiver, nettoyez et retirez la neige à proximité de l'unité monobloc de façon à ce qu'elle n'obstrue pas les éven .
Filtre externe
- Nettoyez le filtre externe au moins une fois par an. À défaut, un colmatage du filtre pourrait se produire et entraîner une panne du système. Consultez un revendeur agréé.
Inspection
- Afin de garantir une performance optimale des unités, des inspections saisonnières des unités, du filtre externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers. Consultez un revendeur/agréé au sujet de l'entretien.
- Dégagez toute obstruction sur les évents d'admission et de sortie de l'unité monobloc.

Préparation en cas d'inutilisation prolongée
- Ne coupez pas l'alimentation. La coupure de l'alimentation arrête le fonctionnement de la pompe à eau automatique et entraînera un blocage de la pompe à eau.
Débranchez l'alimentation.
et consultez un revendeur agréé dans les conditions suivantes :
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande. Actionnement fréquent du disjoncteur.
- Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud.
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| Phénomène | Cause |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule. | • Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | • Le ralentissement est une protection du compresseur. |
| L'unité mono bloc dégage de la vapeur ou de l'eau. | • De l'eau se condense ou s'évapore dans les tuyaux. |
| De la vapeur sort de l'unité mono bloc en mode chaffage. | • Cela est dû au dégivrage dans l'échangeur de chaleur. |
| L'unité mono bloc ne fonctionne pas. | • Cela est dû au dispositif de protection du système lorsque la température extérieure est hors de la plage de fonctionnement. |
| Le système s'arrête. | • Cela est dû au dispositif de protection du système. Lorsque la température d'entrée de l'eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s'arrête et le chauffage de secours se met en marche. |
| Le système a du mal àCHAuffer. | • Lorsque le panneau et le sol sont chauffés simultanément, la température de l'eau chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chaffage du système. • Lorsque la température de l'air extérieur est basse, le système peut nécessiter un temps de chaffage plus long. • L'évacuation ou l'admission de l'unité mono bloc est obstrée, par exemple par de la neige. • Lorsque la température de sortie d'eau prédéfinie est basse, le système peut nécessiter un temps de chaffage plus long. |
| Le système nechauffe pas instantanément. | • Le système a besoin de temps pour chauffer l'eau s'il commence à fonctionner avec de l'eau à basse température. |
| Le chiffage de secours se met automatiquement en MARCHÉ lorsqu'il est désactivé. | • Cela est dû au dispositif de protection de l'échangeur de chaleur de l'unité. |
| Le système se met en marche automatiquement sans que la minuterie n'ait été régée. | • Le minuteur de sterilisation a été réglé. |
| L'affichage de la consommation d'énergie resté à la valeur précédente. | • La mémoire est enregistrée une fois par heures. En cas de coupure de courant, les données conservées pour la dernière heures s'affichent. • La consommation électrique totale a atteint 999 jours. Appuyez sur ∅ pour réinitialiser le compteur. |
| Le voyant HEAT clignote à l'écran. | • Le système effectue un dégivrage. |
| Le réfrigérant émet un bruit continu pendant plusieurs minutes. | • Il est causé par le dispositif de protection durant le dégivrage lorsque la température ambiente extérieure est inférieure à -10 °C. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| Phénomène | Vérification |
| Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE n'est pas efficace. | • Réglez la température correctement.Fermez la vanne du panneau chauffant.Dégagez toute obstruction dans les évets d'admission et de sortie d'air de l'unité mono bloc. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | • L'unité mono bloc a été installée inclinée.Fermez correctement le capot. |
| Le système ne fonctionne pas. | • Le disjoncteur s'est actionné. |
| La DEL de fonctionnement n'est pas allumée ou rien n'est affché sur la télécommande. | • Vérifie que l'alimentation fonctionne correctement et qu'aucune coupure de courant n'a eu lieu. |
Touche de mode de chauffage forcé
FORCE - En cas de dysfonctionnement du système, le chauffage de secours peut être utilisé pour chauffer l'eau.
Appuyez sur FORCE pour enclencher le chauffage de secours. Appuyez sur OFF/ON pour désactiver le chauffage de secours. En mode de chauffage forcé, aucune autre fonction ne peut être utilisée. Cette fonction n'est disponible que pour certains codes d'erreur. Pour en savoir plus, contactez le revendeur.
La DEL de fonctionnement clignote et un code d'erreur s'affiche à l'écran.

- Débranchez l'alimentation et signalez le code d'erreur à un revendeur agréé. Lorsqu'un code d'erreur s'affiche, le fonctionnement de la minuterie est annulé.
| Code d'erreur | Anomalie ou fonctionnement du dispositif de protection |
| H12 | Incompatibilité de capacité |
| H15 | Anomalie du capteur de température du compresseur |
| H20 | Anomalie de la pompe à eau |
| H23 | Anomalie du capteur de réfrigérant 1 |
| H27 | Anomalie des vannes d'entretien |
| H42 | Protection du compresseur contre les basses pressions |
| H62 | Anomalie de l'écoulement d'eau |
| H63 | Anomalie du capteur de basse pression |
| H64 | Anomalie du capteur de haute pression |
| H65 | Anomalie de la circulation d'eau de dégivrage |
| H70 | Anomalie de la protection du chauffage de secours contre les surcharges |
| H72 | Anomalie du capteur de température du réservoir |
| H76 | Erreur de communication de la télécommande |
| H90 | Anomalie de la communication entre l'intérieur et l'estérieur |
| H91 | Anomalie de la protection du chauffage du réservoir contre les surcharges |
| H95 | Anomalie du raccordement en tension |
| H98 | Protection contre les hautes pressions de l'unité extérieure |
| H99 | Prévention du gel de l'échangeur de chaleur interieur |
| Code d'erreur | Anomalie ou fonctionnement du dispositif de protection |
| F12 | Pressostat activé |
| F14 | Mauvaise rotation du compresseur |
| F15 | Anomalie du verrouillage du moteur de ventilateur extérieur |
| F16 | Protection ampèremetrique complète |
| F20 | Protection du compresseur contre les surchauffes |
| F22 | Protection du module de transistors contre les surchauffes |
| F23 | Anomalie de fonctionnement du pic de tension continue |
| F24 | Anomalie du cycle du réfrigérant |
| F25 | Anomalie d'une charge de refroidissement/chauffage |
| F27 | Anomalie de pressostat |
| F30 | Anomalie du capteur 2 de sortie d'eau |
| F36 | Anomalie du capteur de température de l'air extérieur |
| F37 | Anomalie du capteur d'admission d'eau |
| F40 | Anomalie du capteur d'évacuation extérieur |
| F41 | Anomalie de la correction du facteur de puissance |
| F42 | Anomalie du capteur de l'échangeur de chaleur extérieur |
| F43 | Anomalie du capteur de dégivrage extérieur |
| F45 | Anomalie du capteur de sortie d'eau |
| F46 | Anomalies de déconnexion du transformateur de courant extérieur |
| F48 | Anomalie du capteur de température de sortie de l'évaporateur |
| F49 | Anomalie du capteur de température de sortie de la déivation |
| F95 | Anomalie de la haute pression du refroidissement |
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant les piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Fonction Dry Concrete (Béton sec)
- Pendant la construction, pour sécher le béton à une température prédéfinie.

Simultanément et maintenez ces touches enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran change.
② Appuyer sur (L'écran affiche « dry »). ③ Appuyez sur SELECT pour sélectionner le jour. Appuyez sur + ou - pour régler la température. ④ Appuyez sur SET pour confirmer la sélection. ⑤ Répétez les étapes ③ et ④ pour régler les autres jours et la température.
- Appuyez sur CANCEL pour quitter.
Pour réinitialiser la télécommande au réglage par défaut
Appuyez en continu sur la touche pendant 5 secondes. Le fonctionnement est interrompu pendant cette période. Les symboles « dF L E, dR E, dN E » apparaissent sur l'afficheur pendant 2 secondes pour confirmation. Au bout de 2 secondes, l'affichage revient à la normale.
