SC-HTB690EG - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTB690EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son avec caisson de basses intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Dolby Atmos, DTS:X, 3.1 canaux, puissance totale de 450 W |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Barre de son : 1100 x 85 x 100 mm, Caisson de basses : 250 x 400 x 250 mm |
| Poids | Barre de son : 3,5 kg, Caisson de basses : 7,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs via HDMI ARC, Bluetooth, et entrée optique |
| Fonctions principales | Streaming Bluetooth, mode nuit, mode dialogue, égaliseur réglable |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTB690EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HTB690EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTB690EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTB690EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HTB690EG PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil.
Veuillez tire attentivement les Presents instructions avant d'utiliser ce produit, et保守 ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des instructions d'installation
Le travail d'installation devra est effectué par un installateur qualifié. (⇒ 13, à 18)
Avant de commencer le travail, lisze attentivement ces instructions d'installation ainsi que le mode d'emploi pour etre sur que l'installation est effectue correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de ce système.)
A propos des descriptions dans ce mode d'emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “ OO”.
- Les étiquettes générées sur cet apparéil et sur la télécommande sont indiquées par [00] dans ce mode d'emploi.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre apparéil.
- Les opérations de ce Mode d'Emploi concernant principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôle sont les mêmes.
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et Electroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustés des piles et des apparciels usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
€ 0560
Déclaration de conformité (DoC)
Par la première, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent tellecharger une copie de la Declaration de Conformite de nos produits R&TTE a partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Representant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Categorie 3)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
N'exposez pas cet apparéel à la pluie, l'humidité, l'égouttrement ou l'éclaboussement.
- Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
- Pour évier les blessures, cet apparcellage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d'installation.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
- N'utilise pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet apparéil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immidiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter,CHAuffer à plus de 60^ ou incinerer.
- Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est availée, appezelez un médecin.
Petit objet
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
- Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
Ne jamais mesure la pile bouton dans la bouche.
Si elle est availée, appeler le medecin.
ATTENTION
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet apparéil.
- Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignée le téléphone mobile de cet apparéil.
- Cet apparéil est destiné aux climats temporés.
- La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l'apparareil.
Emplacement
- Placez cet apparéil sur une surface plane.
-
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-
N'installez pas et ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l' apparéil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d'airation de cet apparueil avec des journaux, nappes, ridesaux ou objets similaires.
- N'exposez pas cet apparéil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
- Il y a un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacée. Remplacez uniquement par le type recommendé par le fabricant.
- Introduisez-la avec les pôles correspondant.
-
Manipuler de façon Incorrecte les piles peut cause une fuite d'electrolyte ainsi qu'un incendie.
-
Retirez la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et nombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissiez pas la (les) pile(s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Table des matieres
Consignes de sécurité 3
Avant l'utilisation
Éléments fournis 5
Ce système (SC-HTB690) 5
Accessoires 5
Guide de reférence des commandes 6
Ce système (Devant) 6
Ce système (Derrière) 7
Télécommande 8
Préparatifs
Étape 1 Connexions 9
Raccordement avec le téléviseur 9
Connexion à partir d'un apparéil compatible HDMI 10
Enutilisant l'IR Blaster 11
Connexion du cable d'alimentation secteur 12
Étape 2 Emplacement 13
Mesures de précaution 13
Caisson des graves actif 13
Interférences sans fil 13
Choix de la méthode de positionnement 14
Lorsque you placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table 15
Lorsque you accrochez l'appareil principal a un mur 16
Étape 3 Connexions sans fil 19
Connexion sans fil du caisson de basse actif 19
Connexion Bluetooth 19
Code de la télécommande 20
Opérations
Enutilisant ce système 21
Son 3D 22
Menu du son 22
Format audio 23
Menu configuration 24
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link "HDAVI ControlTM") 25
Référence
Dépannage 26
A propos de Bluetooth 31
Entretien de l'appareil 31
Licences 31
Spécifications 32
Éléments fournis
Ce système (SC-HTB690)


Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser ce système.


- Références correctes des produits à compter de janvier 2015. Des modifications peuvent être effectuees.
- Le cordon d'alimentation sectori doit etre uniquement utilise avec ce système.
Ne l'utilise pas avec un autre équipement. N'utilise pas non plus de cordons apparantan a un autre équipement avec ce système.
Guide de référence des commandes
Ce système (Devant)

1 [Z] Zone tactile NFC ( 20)
2 [O/I] Commutateur veille/marche (O/I)
Touchez pourmettre ou sortir l'appareil du mode veille.En mode veille,l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant.
3 [VOL -] [VOL +] Règle le volume de ce système (⇒ 21)
4 [INPUT] Sélectionne la source d'entrée ( 21)
5 [PAIRING]
- Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 21)
Appairage Bluetooth ( 19) - Déconnexion d'un dispositif Bluetooth® (⇒ 19)
6 Capteur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble ( 8)
7 Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural ( 8)
8 Afficheur
9 Indicateur WIRELESS LINK ( 19)
※ Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre.
Le réglage du bip sonore peut être changé. ( 24)
Ce système (Derrière)
Appareil principal


1 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) ( 9,10)
2 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) ( 10)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) ( 10)
4 Prise Ir SYSTEM ( 11)
5 Prise AC IN ( 12)
6 [O/I] Touche marche/arrêt du caisson des graves actif (⇒ 19)
※1 Port USB (uniquement pour la maintenance)
※2 La touche I/D SET est utilisé uniquement si l'appareil principal n'est pas apparié avec le caisson de basse actif. (⇒ 30)
Télécommande

1 [B] Met en marche ou eteint I'appareil principal ( 21)
2 [INPUT] Choisit la source d'entrée ( 21)
3 [SETUP] Sélectionne le menu de configuration (⇒ 24)
4 [SOUND] Sélectionne le menu du son (⇒ 22)
5 [PAIRING]
- Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 21)
Appairage Bluetooth ( 19) - Déconnexion d'un dispositif Bluetooth® (⇒ 19)
6 [-VOL + ] Règle le volume de ce système (⇒ 21)
7 [MUTE] Met le son en sourdine ( 21)
8 [▼][OK][▲] Sélectionne et valide l'options
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez la languette isolante A.

- Jetez le feuillet d'iso1ation de maniere responsable apres I'avoir retire.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)


- Placez la pile-bouton avec le symbole (+) vers le haut.
A propos du capteur de signal de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l'appareil principal.
- Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Distance: Portée d'environ 7 m bien en face du capteur
Angle: Environ 30^ gauche et droite
Pour la disposition en haut d'une table

Pour la disposition du montage mural

3 Capteur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble
Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural
Étape 1 Connexions
- Mettez hors tension tous les apparèils avant la connexion et liquez les modes d'emploi correspondants.
Ne branche pas le cable d'alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuees.
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition)
- La connexion HDMI prend en charge VIERA Link "HDAVI Control" ( 25) lorsqu'elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
- Utilizez des cables HDMI Haut débit compatibles ARC. Les cables Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
- Nous vous conseillons d'utiliser des cable HDMI de Panasonic.
Passer outre la veille HDMI
Méme si l'appareil principal est en mode veille, le signal audio et/ou video provenant du dispositif connecté à la prise HDMI AV IN sera envoyé vers le téléviseur raccordé à la prise HDMI AV OUT (le son ne sera pas reproduit par ce système).
Compatible 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur de Blu-ray Disc.
- L'appareil principal peut passer à travers le signal video 3D allant d'un Lecteur de Blu-ray Disc compatible 3D vers un TV 3D FULL HD.
Compatible 4K/60p
Compatible avec les téléviseurs 4K Ultra HD et les lecteurs de Blu-ray Disc.
- Ce système peut transmettre le contentu 4K d'un équipement compatible 4K vers un téléviseur 4K Ultra HD.
- Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K et un télévisuer 4K Ultra HD, utilisez un cable HDMI Haut Débit pouvant supporter une bande passante de 18 Go ps.
IR (infrarouge) Blaster
- N'utilise pas le IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n'est pas bloqué par l'appareil principal. (⇒ 14)
- L'IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic.
Raccordement avec le téléviseur
1 Vérifiez que la prise HDMI du télévisueur est labélisée "HDMI (ARC)".
Le raccordement est différent en fonction de l'étiquette imprimée pres de la prise HDMI.
Labelisée "HDMI (ARC)":
Connexion A
Non labélisée "HDMI (ARC)":
Connexion B
Qu'est ce que ARC?
ARC is l'abréviation of Audio Return Channel, connu également sous le nom de HDMI ARC. Il fait liérefération à l'une des fonctions du HDMI. Lorsque vous raccorde d'appareil principal à une prise du téléviseur labéisée "HDMI (ARC)",le cable audio optionérique qui est habituellément nécessaire pour entendre le son du téléviseur ne I'est plus, et les images et le son du téléviseur peuvent etre approuciés a l'aide d'un simple cable HDMI.
2 Effectuez la connexion.




HDMI IN (ARC)
Assurez-vous de connecter la prise compatible ARC du téléviseur.
(Référez-vous au mode d'emploi du télévisueur.)
A Cable HDMI
B Non labélisée "HDMI (ARC)"

A Cable HDMI
Cable audio numérique optique
- Lorsque vous utilisez le cable audio optionerique, introduisez bien la fiche dans la prise.
Connexion à partir d'un apparéil compatible HDMI
Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Decodeur TV, etc. vers cette système.
Preparation
Raccordez l'appareil principal au téléviseur. ( 9)

A Cable HDMI

- Rêférez-vous au mode d'emploi de l'appareil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour retransmettre la réserve et les signaux audio.
- Pour vous raccarder à un équipement compatible 4K et un télévisueur 4K Ultra HD, utilisez un cable HDMI Haut Débit pouvant supporter une bande passante de 18 Go ps.
En utilisant I'IR Blaster
Avec la connexion IR Blaster, il est possible d'envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la télécommande de ce système au capteur du télévisuer. Utilisez la télécommande du télévisuer en étant à portée du capteur de signal de la télécommande de ce système.
- Pour connaître la portée d'utilisation, reférez-vous à la page 8.
- N'utiliseaucounautreIRBlastera'exceptionde celuifourni.
1 Branchez la prise jack à la prise Ir SYSTEM de l'appareil principal.

2 Placez l'émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur.
Exemple d'emplacement
A l'arrière de l'appareil principal:

3 Capteur de signal de la télécommande du téléviseur
Emetteur infrarouge
Ruban adhesif
3 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et commandez le téléviseur.

- Lorsque le téléviseur recoit en même temps des signaux provenant de sa télécommande et du module IR Blaster, ces signaux peuvent interférer l'un avec l'autre, rendant impossible l'utilisation du téléviseur.


Pour la position du capteur de signal de la télécommande du télévisuer, refrez-vous au mode d'emploi du télévisuer.
- Choisissez un endroit adapté à l'environnement.
Assurez-vous de nettoyer la surface de l'endroit ou le ruban adhesif doit être collé.
- Si vous décollez le ruban adhésif, la surface peut s'endommager et de la colle peut rester. Une fois que vous avons vérifié que le téléviseur fonctionné correctement, sécurisez-le en fixant le ruban adhésif.
Connexion du cable d'alimentation secteur
- A raccarder une fois tous les autres branchements effectués.


A
A Vers une prise secteur
Cordon d'alimentation secteur de cet appeareil principal (fourni)
Cordon d'alimentation secteur du caisson de basse actif (fourni)
※ Branchez jusqu'au bout le cordon d'alimentation secteur dans l'appareil principal.

- Ce système consomme une petite quantité de courant électricque ( 32) , même lorsqu'il est étéint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne ne veez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Economie d'énergie
L'appareil principal est concu pour conserver et economiser sa consommation d'énergie.
- L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuee pendant environ 20 minutes.Consultez la page 24, "AUTO POWER DOWN" pour désactiver cette fonction.
Étape 2 Emplacement
Mesures de précaution
Un installerateur professionnel est nécessaire. L'installation ne doit pas etre effectuee par
quelqu'un d'autre qu'un installerateur qualifie. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU'AU DECES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D'UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiquedans ce mode d'emploi.
- Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux salariés de l'emplacement de l'installation.
Avertissement
- Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le faire peut conduire à endommager l' amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
- N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles décrites dans ce manuel.

- Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
- Pour éviter des dommages et des éraflues, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
Caisson des graves actif
Placez le caisson de basse à environ 30 cm du téléviseur.
Si le téléviseur possede des composants LAN, placez le caisson de basse a environ 2 m de celui-ci.
Pour transporter le caisson des graves actif
Faites attention de ne pas endommager le haut-parleur à l'intérieur.


- Le cache de protection du haut-parleur est fixé au haut-parleur à l'intérieur du caisson de basse. Retirez-le avant d'utiliser ce dernier.
Interférences sans fil
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif et les autres disposits électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).

A L'appareil principal/Caisson des graves actif
3 Routeursans fil,telephone sans fil et autresdispositifselectroniques:environ 2m
Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Lorsque you placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.

Lorsque you accroche z'appareil principal a un mur
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.

Lorsque you placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D.
- Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage mural.
Si le capteur de la télécommande du télévisueur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème persististe, vous pouvè utiliser l'IR Blaster fournir relayer le signal du téléviseur. (⇒ 11)

- Positionné le caisson de basse actif à quelques mêtres de l'appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
- N'utilise pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard metallique.
- Placer le caisson des graves actif trop pres des murs et des angles peut creer un excess de basse.
Recouvre les murs et les fenêtres par d'épaiss ridesaux. - Si une coloration irreguliere survient sur voite teteviseur, eteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, eioignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif du teteviseur.
- Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop prêde l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Cordelette antichute 2
- CEillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes)

- Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 26kg .
- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 26kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
- Posez l'appareil sur une couverture ou un chiffon doux pour effectuer l'assemblage.
1 Attachez la cordelette à l'appareil principal.

A Cordelette*
Si le cordon ne peut pas ete passé a travers les trou, essayez de le plier à 2 endroits, a environ 5 mm de l'extrimte, a 45^ (como illustré ci-dessus).
2 Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop l'âche.
- N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.

C Crochetàvis
Fixez a un emplacement capable de supporter 26kg
- En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton fileté peut etre différente.
Lorsque you accrochez l'appareil principal à un mur
L'appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisé ainsi que le mur sont assez résistantes pour supporter un poids d'au moins 26kg
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et laaille peuvent varier pour chaque installation.
- Consultez l'objet 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires fournis de série

Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
- Vis pour le montage mural
Cordelette antichute - CEillets à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes)

- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 26kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
- Posez l'appareil sur une couverture ou un chiffon doux pour effectuer l'assemblage.
1 Attachez la cordelette à l'appareil principal.

A Cordelette\*
Si le cordon ne peut pas etre passé a travers les trou, essayez de le plier a 2 endroits, a environ 5 mm de l'extrimete, a 45^ (como illustré ci-dessus).
2 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal.

3 Vissez une vis dans le mur.
- Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Positionne l'appareil principal en laissant au moins 50 mm d'espace sur sa droite. Sinon, il pourrait etre impossible d'acceder aux touches. - Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.

Au moins 30 mm
D 4,0mm
E 7,0mm a 9,4mm
F Mur ou pilier
G 5,5mmà6,5mm

Vue frontale (image semi-transparente)
4 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis.

| OUI | NON |
| Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. | Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. |
5 Sécurisez la cordelette au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop l'âche.

A Crochetàvis
3 Cordelette
Étape 3 Connexions sans fil
Connexion sans fil du caisson deasse actif
Preparation
- Allumez l'appareil principal.
1 Appuyez sur [山 /山 ]
![PANASONIC SC-HTB690EG - Appuyez sur [山 /山 ] - 1](/content/2019/08/105608/images/719de2386bc42ab01565f4eae436199fdb20ff449026823a14379ecc8be24bc8.jpg)
Le caisson de basse actif continuera de consommer une petite quantite de courant electrique memeisqu'il est eteint.
2 Vérifiez que la liaison sans fil est activée.

L'indicateur WIRELESS LINK s'allume
S'allume en rouge:
La liaison sans fil n'est pas activée.
S'allume en vert:
La liaison sans fil est activée.
Clignote en vert:
Le caisson de basse actif essaire d'activer la
liaison sans fil avec l'appareil principal.

Le lien sans fil sera activé quand l'appareil principal et le caisson de basse actif sont tous les deux allumés.
Connexion Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de ce système à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d'instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de l'appareil principal.
Appairage Bluetooth®
1 Appuyez sur [® -PAIRING] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
2 Appuyez sur [® -PAIRING] jusqu'à ce que “PAIRING” apparaisse sur l'afficheur.
3 Sélectionnez "SC-HTB690" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
- Si la fenêtre du mot de passer apparait sur le dispositif Bluetooth®, saisissez "0000".
- Une fois que le dispositif Bluetooth est connecté, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.

- Vous pouvez<memoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si un 9e dispositif est coupled, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplaçé.
Connexion à un dispositif Bluetooth® coupled
1 Appuyez sur [® -PAIRING] pour sélectionner le mode Bluetooth®.
2 ÀpRES avoir vérifié que "BLUETOOTH READY" est present sur l'afficheur, sélectionnez "SC-HTB690" parmi les dispositifs Bluetooth® du menu Bluetooth®.
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
Appuyez sur [ ] -PAIRING] jusqu'à ce que "BLUETOOTH READY" apparaisse sur l'afficheur.

Lorsque "BLUETOOTH" est selectionné comme source, ce système essiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth®.
- Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
- Pour changer la qualité du son, consultez la page 24 "LINK MODE".
Connexion One-Touch (Connexion par NFC)
Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs Android™)
En mettant simplement en contact un dispositif Bluetooth compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez effectuer tous les préparats, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth à l'établissement de la connexion.
Preparation
- Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
- Une version du disposifot Android plus ancienne que la 4.1 nécessite l'installation de l'application "Panasonic Music Streaming" (Gratuit).
1 Entrez "Panasonic Music Streaming" dans le champ de recherche de Google Play™ pour lechercher, puis sélectionnez "Panasonic Music Streaming".
2 Démarrez l'application "Panasonic Music Streaming" sur le dispositif.
- Suívez les instructions affichées sur l'écran de votre dispositif.
- Utilisez toujours la première version de l'application.
1 Appuyez sur [® -PAIRING] pour sélectionner "BLUETOOTH".
2 Maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de l'appareil principal []. ( 6)
Ne déplacez pas le dispositif Bluetooth avant qu'il émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse d'une autre manière. Une fois que le dispositif Bluetooth a réagí, éloignée-le de l'appareil principal.
- Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif Bluetooth® sont terminés, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.
- La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut être établie même lorsque votre dispositif Bluetooth® a touché la zone tactile NFC de l'appareil principal, changez la position du dispositif ou de l'appareil principal. La situation peut être également améliorée si vous téléchargez l'application dédiée "Panasonic Music Streaming" et que vous la démarrez.
3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Si vous touchez l'appareil principal avec un autre dispositif, vous pouvezmettre a jour la connexion Bluetooth®.Le dispositif connecte precedemment sera automatiquement disconnecté.
Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrir qui est utilisé. - La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
Code de la télécommande
Si d'autres disposits Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Preparation
- Eteignez tous les autres produits Panasonic.
- Allumez l'appareil principal.
- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet apparéil.

Pour paramétre le code sur "REMOTE 2"
Tout en appuyant sur [MUTE], appuyez sur [OK] pendant 4 secondes ou plus.
"REMOTE 2" apparait sur l'afficheur.
Pour paramétre le code sur "REMOTE 1"
Tout en appuyant sur [MUTE], appuyez sur [] pendant 4 secondes ou plus.
"REMOTE 1" apparait sur l'afficheur.
En utilisant ce système
Preparation
- Allumez le caisson de basse actif.
- Allumez le télévisuer et/ou le dispositif connecté.

1 Appuyez sur [O] pour allumer l'appareil.
2 Sélectionnez la source.
| Appuyez sur | Pour sélectionner |
| [INPUT] | "TV" → "BD/DVD" ↑ "BLUETOOTH" ← · En commutant la source sur "BLUETOOTH" et puis, à la suite, sur "TV", après l'avoir commutée sur "BLUETOOTH", attendez quelques instants et appuyez sur [INPUT]. |
| [● -PAIRING] | "BLUETOOTH" |
- Cette télécommande ne peut pas etre utiliser pour contrcler les opérations des dispositifs connectés.
Lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source
Sur le télévisuer et le dispositif raccordé: Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source
Sur le dispositif Bluetooth: Sélectionné ce système comme sortie du dispositif Bluetooth et démarrez la lecture.
Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [-VOL + ]
- Plage du volume: 0 à 100
Pour rendre "muet" l'appareil
Appuyez sur [MUTE].
- Pendant que le son est coupé, "MUTE" apparait sur l'afficheur.
- Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
- La fonction "muet" est annulée si cet apparéil est étèint.

Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remetre l'appareil sur son preréglage d'usine peut résoudre le problème. ( 26)
- Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
- Il peut y avoir une différence entre la valeur maximale du volume du téléviseur et celle de l'appareil.
- En lisant à l'aide d'un équipement branché à la prise HDMI AV IN, pour passer de audio/video à TV, passez l'entrée sur le tuner TV. Si la fonction VIERA Link (HDMI) ( 25) n'est pas activée, passez également l'entrée de cet apparéil sur TV.
Son 3D
Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un.
- Pour changer l'effet appliqué, consultez "Menu du son". (⇒ droite)

ex., Image d'un champs sonore 3D
| Son 3D | |
| Dolby®Virtual Speaker | Avec cet effet vous pouvez bénéficier d'un effet surround similaire au 5.1. |
| Effet surround 3D | En plus de l'effet Dolby Virtual Speaker, Panasonic a appliqué sa propre technologie de contrôle de champ sonore pour élargir le champ sonore vers l'avant, l'arrêté, le haut, et le bas, en fournissant un son avec une profondeur et une force qui correspond moins à des images en 3D. |
| Dialogue mode clair | Les commentaires sportifs et les dialogues des téléfilms sont entendus comme si le son provenait du téléviseur, donnant l'impression que le son et l'image ne font qu'un. De plus, les dialogues dessortiront par rapport aux autres sons durant une lecture à volume normal et lorsque le volume est baisse pour regarder la télévision durant la nuit. |

- L'effect Dolby Virtual Speaker est actif excepté avec le mode STEREO.
- Pour désactiver les effets Dolby Virtual Speaker et surround 3D, Sélectionnez "STEREO" comme mode sonore. (⇒ droite)
- Pour désactiver les effets surround 3D et dialogue mode clair, consultez "3D CLR Dialog". (⇒ 23)
- Vous pouvez également régler le niveau de l'effet dialogue Mode Clair. (⇒ droite)
Menu du son
1 Appuyez sur [SOUND] de façon répetée pour selectionner l'effet sonore.
2 Appuyez sur [ ] [▲] de façon répetée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| SOUND MODE | Sélectionnez le mode son correspondant au programme du téléviser ou branchez un équipement.STANDARD: Le plus adapté pour les films dramatiques et les comédies.STADIUM: Produit un son réaliste pour les émissions sportives en direct.MUSIC: Améliore le son des instruments de musique et des chansons.CINEMA: Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films.NEWS: Améliore la voix des journaux télévisés et des commentaires sportifs.STEREO: Joue toutes les sources en stéro. |
| SUBWOOFER | You pouze régler la quantité de basse. Ce système sélectionne automatiquement le paramètre le mieux adapté en fonction du type de la source de lecture. LEVEL 1 LEVEL 2: Par défaut pour la source audio 2 canaux LEVEL 3: Par défaut pour la source audio multicanal LEVEL 4: Le paramétrage que vous effectuez est conservé et sera rappelé chaque fois que vous utiliserez le même type de source. |
| DIALOG | Régle le niveau du dialogue. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 "DIALOG" n'apparait pas sur l'afficheur lorsque "3D CLR DIALOG" est paramétré sur "OFF". |
| H.BASS | Renforce l'effet de basse harmonique.ON OFF |
| 3D CLR DIALOG | La fonction Mode Clarté des dialogues 3D créé un champ sonore semble au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs. ON: Surround 3D, Mode Clarté des dialogues et effet Dolby Virtual Speaker OFF: effet Dolby Virtual Speaker Le paramètre est remis sur "ON" chaque fois que vous allumez l'appareil principal. |
| DUAL AUDIO | Définissez quel est le mode préfééré du canal audio s'il y a deux modes audio reçus par ce système. M1: Principal M2: Secondaire M1 + M2: Principal + Secondaire Cet effet fonctionnera uniquement si la sortie audio du téléviseur ou du lecteur est paramétrée sur "Bitstream" et si "Dolby Dual Mono" est disponible dans la source audio. |
| AGC | Le contrôle automatique de gain évite lessons soudainement forts en réduisant automatiquement le niveau du son lorsque l'entrée est trop élevé. Cette fonction est adaptée pour une émission TV qui a une différence de niveau sonore. ON OFF Si le son n'est plus naturel, sélectionnez "OFF". |
| LOW VOL MODE | Améliore les dialogues lorsque le volume est bas. ON OFF Sélectionnez "OFF" pour annuler cet effet si les dialogues n'ont pas un son naturel lorsque le volume est bas. |

- Le paramètre par défaut est surligné. Les paramétres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Format audio
You pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s.
| DOLBY DIGITAL | Dolby Digital est la source audio. |
| DTS | DTS® est la source audio. |
| PCM MULTI | La modulation d'impulsion codée linéaire est la source audio. |
| PCM | La modulation d'impulsion codée 2 canaux est la source audio. |

- Le format audio s'affiche au bout d'environ 2 secondes.
- Aucun format audio ne s'affiche si l'entrée vers cet apparéil est Bluetooth®.
Menu configuration
1 Appuyez sur [SETUP] de façon répetée pour sélectionner l'élement de configuration.
2 Appuyez sur [▼] [▲] de façon répetée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| DIMMER | L'affichage disparait après 5 secondes d'inactivité. ON OFF |
| BEEP | Un bip sonore se fait entendre lorsqu'une touche de l'appareil principal est actionné et lorsque l'appareil est mis en marche ou éteint. Ceci fonctionné aussi bien durant la mise en sourdine. ON OFF |
| AUTO POWER DOWN | L'appareil principal s'était instant automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilise paspendant environ 20 minutes. ON OFF Lorsque ceci est sélectionné, l'affichage montre "P.OFF 1" pour indiquer que l'appareil principal s'éteindra dans environ 1 minute. |
| VOL LIMITATION | Limite le volume de l'appareil principal à 50 lorsque vous l'allumez même si le volume été régèle sur plus de 50 lorsqu'il a été éteint. ON OFF |
| BLUETOOTH STANDBY | Cette fonction vous permet de connecter un dispositif Bluetooth® apparié lorsqu'ell'appareil principal est en mode veille. ON OFF L'appareil principal s'allumera automatiquement si vous connectez un dispositif Bluetooth® apparié. • Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en veille augmentera. |
| LINK MODE | Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth® pour qu'il corresponde au type de connexion. Assurez-vous de déconnecter le dispositif Bluetooth® connecté ("BLUETOOTH READY" apparait sur l'afficheur). MODE 1: Met l'accent sur la connectivité. MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son. |
| VIERA LINK | Active la fonction VIERA Link. ON OFF Sélectionnez "OFF" si votre dispositif HDAVI Control ne fonctionne pas correctement avec ce système. • ARC sera désactivé. Raccordez un cable audio optionnéque. • Éteignez tous les dispositifs connectés puis remettez-les en marche après avoir changé la configuration. |

- Le paramètre par défaut est surligné. Les paramétres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link "HDAVI ControlTM")
Qu'est ce que VIERA Link "HDAVI Control"?
VIERA Link "HDAVI Control" est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet apparéil, et un télévisueur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control".
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'equipement à l'aide d'un cable HDMI. Lizez le mode d'emploi de l'equipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
Preparation
① Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuee. ( 9,10)
(2) Sélectionnez les opérations "HDAVI Control" sur l'appareil connecté (ex., TV).
Pour des opérations "HDAVI Control" optimales changez les reglages suivants sur le TV*1 connecté.
- Définissez la configuration par défaut de l'enceinte de cet apparéil.
- Définisse la configuration de la sélection de l'enceinte de cet apparéil.
④ Allumez tous les apparéels compatibles "HDAVI Control" et sélectionnez l'entrée du télévisueur pour ce système afin que la fonction "HDAVI Control" marche correctement.
⑤ Si un dispositif est raccordé à la prise HDMI AV IN, démarrez la lecture pour vérifier que l'image s'affiche correctement sur le télévisuer.
Si la connexion ou la configuration est changée, repétez cette méthode.
※1 La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails.
※2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l'enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, désirait cet apparéil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l'enceinte de cet apparéil.

- La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d'autres fabricants ne peut être garantie.
- Cet apparéil prend en charge la fonction "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" est la norme pour les apparéils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les apparéils HDAVI conventionnels de Panasonic.
- Veuillez vous référez aux modes d'emploi individuels des apparèils d'autres fabricants prénant en charge la fonction VIERA Link.
Que pouvez-vous faire avec le VIERA Link "HDAVI Control"
Pour être sur que le son est retransmis par ce système, allumez l'appareil principal en vous servant de la télécommande du téléviseur et en selectionnant Home Cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour avoir plus de détails.
Contrôle d'enceinte
Vous pouvez désir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appeareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
- Lorsque l'appareil principal est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu VIERA Link allumera automatiquement l'appareil principal.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant la touche du volume ou "muet" de la télécommande du téléviseur.
- Si vous éteignez l'appareil principal, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement.
- Le son sera automatiquement retransmit par ce système si le téléviser est compatible avec VIERA Link "HDAVI Control 4" ou supérieur.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
- Le volume de cet apparéil est régèle à son minimum.
Commutation d'entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont effectuees, I'appareil principal changera automatiquement l'entrée pour la source correspondante.
Lorsque la lecture démarre sur un apparéil HDMI connecté.*3
Lorsque I'entree du téléviseur ou le canal du téléviseur est change.
※3 Si la configuration de sortie des enceintes sur le téléviseur est paramétrée sur ce système, le téléviseur et l'appareil principal s'allumeront automatiquement (Power on link).
Power link inactif
Si le télévisueur est egetint, ce systeme s'eteindra automatiquement egalement. (Cette fonction ne marche pas si Bluetooth® est la source.)
■ Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délambda entre l'image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d'un son sans a-coup pour l'image.

L'information de déali est automatique définié si le télévisuer est compatible VIERA Link "HDAVI Control 3" ou supérieur et le VIERA Link est régile sur activé.
Dépannage
Avant de soliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remetre l'appareil sur son préreglage d'usine peut résoudre le problème.
Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.
① Lorsque l'appareil principal est allumé, touchez [O/I] de ce dernier pendant plus de 4 s. ("RESET" apparait sur l'affcheur lorsque ce système est réinitialisé.)
② Éteignez l'appareil puis remettez-le en marche.
- Le code de la télécommande repasse sur "REMOTE 1" lorsque ce système est remis sur son prépréglage d'usine. Pour chaque le code de la télécommande, consultez la page 20.
Fonctionnement général
Pas d'alimentation.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur pendant 10 s avant de le rebrancher.
- Avec avoir allumé l'appareil principal, si celui-ci s'éteint immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revenueur.
- Si l'appareil principal ne s'allume pas lorsque vous allumez le téléviseur (contrôle HDAVI), allumez l'appareil principal manuellement.
Si le problème persiste, consultez "HDMI" dans "Dépannage".
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- La pile est usee. Remplacez-la par une neuve. ( 8)
- Il est possible que la feuille d'isolation n'est pas ete enlevee. Retirez la feuille d'isolation. ( 8)
- Àprous le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu'il faillé rédéfinir le code de cette-ci. (⇒ 20)
Utilisez la télécommande dans un rayon de portee correct. ( 8)
L'appareil principalonne automatique sur le mode veille.
La fonction "AUTO POWER DOWN" est active.
L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectué pendant environ 20 minutes.
Consultez la page 24 pour désactiver cette fonction.
L'appareil principal est eteint si les enceintes du téléviser sont selectionnées comme enceinte de contrôle.
Il s'agit d'une caractéristique normale en utilisant VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails veuilles dire le mode d'emploi sur les caractéristiques d'économie d'énergie du téléviseur. ( 25)
Les commutateurs sur l'appareil principal ne fonctionnent pas.
[O/I], [VOL -], [VOL +], [INPUT], et [PAIRING] sur l'appareil principal sont des touches tactiles.
Touchez les commutateurs avec votre doigt. Ils peuvent ne pas fonctionner si vous utilisez vos ongles ou si vous portez des gants.
HDMI
Cet apparéil ne fonctionné pas correctement.
Si le cable HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT) le système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez l'appareil principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur et reconnectectez le(s) cable(s) HDMI. ( 9,10)
Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement.
-
Vérifie les réglages de VIERA Link sur les apparèils connectés.
-
Activez la fonction VIERA Link sur les dispositifs connectés.
-
Choisissez ce système comme haut-parleur dans le menu VIERA Link du téléviseur.
-
Avez-vous étéint le réglage VIERA Link? (⇒ 24)
-
Si les connexions HDMI sont changées, après une coupure de courant ou après que le cable d'alimentation secteur ait eté enlevé, les opérations VIERA Link peuvent ne plus fonctionner correctement.
-
Allumez tous les apparéils connectés au téléviseur à l'aide d'un cable HDMI puis allumez le téléviseur.
- Éteigneze le réglage VIERA Link puis rallumez-le. Pour plus de détails consultez le mode d'emploi du télévisueur.
Tandis que l'appareil principal et le téléviseur sont raccordes par le cable HDMI, allumez le téléviseur puis débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil principal puis rebranche-ile.
Les premières secondes, le son n'est pas audible en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d'un chapitre d'un DVD-Video. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l'appareil connecté de "Bitstream" à "PCM".
En utilisant un apparéil compatible HDMI d'une autre marque, ce système réagit de manière non désirée.
Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l'appareil. Dans ce cas, désactévez VIERA Link. ( 24)
Lorsque l'appareil principal est allumé ou eteint, le son et la video sont temporairement desactivés.
Lorsque l'appareil principal est allumé ou éteint il est normal que le son et la video soient temporairement désactivés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ceci peut survenir lorsque le dispositif qui est raccordé, via HDMI, ne prend pas en charge la fonctionnalité VIERA Link de Panasonic (HDAVI Control 3 ou plus récent).
Les images provenant de ce système n'apparaissent pas sur le téléviseur.
Lors d'une retransmission en 60p (4K), les images peuvent etre deformées en fonction du cable HDMI. Utilisez un cable HDMI Haut Debit pouvant supporter une bande passante de 18 Go ps.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas etre effectue.
Vérifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplié. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. (⇒ 19)
- Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appailler de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.
Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorpore, vous doivent définir manuellement la sortie du son sur "SC-HTB690". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trove au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochelez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre l'appareil principal et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeurs sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créé des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l'appareil principal et éloignée-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE1" pour stabiliser la communication. (⇒ 24)
La Connexion One-Touch (fonctionnalité NFC) ne marche pas.
Assurez-vous que l'appareil principal et la fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés. (⇒ 20)
- Changez la position de contact du dispositif Bluetooth® ou de l'appareil principal puis touche de nouveau la zone tactile NFC.
Audio
Pas de son (ou image).
- Désactivez la fonction "muet". (⇒ 21)
- Vérifiez les connexions des autres appareils. ( 9, 10)
Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet apparéil. (⇒ 32) - Eteignez cet apparéil et rallumez-le.
- Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur uniquement à l'aide d'un cable HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée "HDMI (ARC)". Si ce n'est pas le cas, raccordez à l'aide d'un cable audio optionnéique. ( 9,10)
- Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur Panasonic et allumé à l'aide de la télécommande ou de la touche de l'appareil principal, le son pourrait ne pas être retransmis par ce système. Dans ce cas, allumez l'appareil principal en utilisant la télécommande du téléviseur. (⇒ 25)
- Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les cables. Effectuez de nouveau les connexions à l'aide de cables différents.
- Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l'appareil connecté.
Le double son ne peut pas être changé de principal à secondaire.
Si le son reçu de l'appareil connecté n'est pas en "Dolby Dual Mono" ou si le réglage de sortie n'est pas "Bitsstream", le réglage ne peut pas être change à partir de ce système. Changez le réglage sur l'appareil connecté.
Le volume est bas lorsque vous allumez l'appareil principal.
"VOL LIMITATION" est actif.
Si l'appareil principal est eteint avec le volume regle sur la grande moitié (supérieure à 50), l'appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l'appareil principal est allumé. ( 24)
Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n'est pas naturel.
Cet appeareil possède une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. (⇒ 23)
Le son est en retard sur l'image.
En fonction du téléviseur, si cet apparéil est connecté via Bluetooth®, le son retransmis par cet apparéil peut être en retard sur l'image du téléviseur. Raccordez cet apparéil et le téléviseur à l'aide d'un cable HDMI/cable audio optionnéque. (⇒ 9, 10)
Il n'y a pas de son.
L'alimentation de l'appareil principal se coupe automatiquement.
(Lorsque l'apparéil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s'active et l'apparéil principal passée automatiquement en mode veille.)
- Il y a un problème avec l'amplificateur.
- E stimuli.
- Est-ce que cet apparéil est placé dans un endroit très chaud?
Si oui, mettez l'appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
Si le problème persiste, vérifie l'afficheur, éteigneze ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Rappelez-vous de ce qui esté indiqué sur l'afficheur pour en informer le revendeur.
Affichages sur l'appareil principal
"F61"
- Il y a un problème avec l'amplificateur de ce système.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le revendeur.
"F70HDMI"/"U701"/"U703"
- Vérifiez la connexion HDMI.
- Éteignez l'appareil principal puis rallumez-le.
- Débranchez le cable HDMI.
“F76”
- Il y a un problème avec l'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le revendeur.
“U704”
-
Ce système reçoit un signal video d'un format qu'il ne prend pas en charge provenant de la source entrante.
-
Modifie le paramètre de la résolution video sur le dispositif raccordé. (Consultez le mode d'emploi du dispositif.)
- S'il n'y a pas d'image, branchez le dispositif directement sur le téléviseur pour modifier les paramétres.
“U705”
-
La prise HDMI du téléviseur branchée à l'appareil principal ou les paramètres du téléviseur ne sont pas compatibles avec la source de lecture HDCP 2.2.
-
Assurez-vous de brancher la prise compatible HDCP 2.2 du téléviseur.
Assurez-vous que le paramètre HDMI HDCP du téléviseur correspond à HDCP 2.2.
(Consultez le mode d'emploi du téléviseur.)
"ON TABLE"
Un effet de champ sonore adapté à la position sur meuble est activé.
"ON WALL"
Un effet de champ sonore adapté à la position murale est activé.
"REMOTE " (" " représenté un chiffre.)
La télécommande et cet appareil utilisent des codes differents. Changez le code de la telecommande. ( 20)
Caisson des graves actif
Pas d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur du caisson de bassé actif est correctement branché.
Le caisson des graves s'eteint immidiatement après avoir eté allumé.
Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
Aucun son ne provient du caisson des graves.
- Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé.
- Verifiez que l'indicateur WIRELESS LINK est vert.
(⇒ 19)
L'indicateur WIRELESS LINK est rouge.
-
Il n'y a aucune liaison entre l'appareil principal et le caisson de basse actif.
-
Vérifiez que l'appareil principal est allumé.
- Eteignez le caisson des graves actif et rallumez-le.
Alternatively, eteignez le caisson des graves actif, déconnectez le cordon d'alimentation secteur et reconnectez-le.
- Le caisson de basse actif et l'appareil principal pouraient ne pas etre appairés correctement.
Essayez l'opération suivante. (Appairage sans fil)
① Allumez l'appareil principal et le caisson de basse actif.
② Appuyez sur [I/D SET] à l'arrête du caisson de basse actif pendant plus de 3 s. (L'indicateur WIRELESS LINK clignotera en rouge.)
③ Tout en appuyant sur [INPUT] sur la télécommande, touchez [VOL +] sur l'appareil principal pendant plus de 4 s. ("SUBWOOFER PAIRING" apparaitra sur l'affcheur.)
Lorsque I'appairoge sans fil a reussi, "PAIRED" apparait sur I'afficheur pendant 2 s et I'indicateur WIRELESS LINK devient vert.
④ Éteignez et allumez l'appareil principal.
- Consultez votre revendeur si le problème persiste.
À propos de Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
■ Certification de cet apparéil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
-
Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:
-
Demontage ou modification de l'appareil.
- Suppression des indications de spécification.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les apparèels équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Ported d'utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10m
La portée peut diminuer en fonction de
l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop pres des dispositsiels Bluetooth® ou des dispositsifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
■ Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilise pas ce système prés d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Entretien de l'appareil
Nettoyez ce système à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la salete est importante, imbibez un chiffon d'eau et essorez-le bien avant d'enlever la saleté, puis séchez à l'aide d'un chiffon sec.
- Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilise pas de tissus ou autre matériaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer ce système.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pourmettreaurebutoudonnercesysteme
L'appareil principal peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebout ou donner l'appareil principal, effectuez la procEDURE perceptant de remetre tous les parametres sur leur valeur d'usine afin de supprimer ces informations de configuration. (⇒ 26, "Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.")
- L'histoire des opérations peut être enregistré dans la mémoire de l'appareil principal.
Licences
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. |
| Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqués sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Réservés. |
| HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. |
| HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. |
| Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectué sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |
| Google Play et Android sont des marques de Google Inc. |
Spcifications
SECTION
AMPLIFCATEUR
Sortie d'alimentation RMS (non simultané)
Canal avant (Can. G, D)
70 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 Ω)
Canal central (Can. C)
70 W par canal (1 kHz, 10%, 6 Ω)
Canal caisson de basse
140 W par canal (100 Hz, 10 %, 3 Ω)
Puissance RMS totale
350W
SECTION PRISE
HDAVI Control
Cet appeareil supporte la fonction "HDAVI Control 5".
Entree HDMI AV (BD/DVD)
1
Prise d'entree
Type A (19 broches)
Sortie HDMI AV (TV (ARC))
1
Prise de sortie
Type A (19 broches)
Entrée Audio Numérique (TV)
Prise optique
Entree
optionumérique
Fréquence d'échantillonnage
Uniquement pour la maintenance.
GENERAL
Puissance absorbée
Apparel principal
Caisson des graves actif
40W
30 W
En veille
Appareil principal
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "OFF"
Environ 0,48 W
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON"
Environ 1,5 W
Caisson des graves actif
Interrupteur d'alimentation eteint
Environ 0,48 W
La liaison sans fil n'est pas activée
Environ 1,0 W
Alimentation
electrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (L× H× P)
Appareil principal
Pour la disposition en haut d'une table
950mm× 55mm× 120mm
Pour la disposition du montage mural
950 mm×125,5 mm×57,2 mm
Caisson des graves actif
180mm× 378mm× 303mm
Poids
Appareil principal
Pour la disposition en haut d'une table
Environ 2,5 kg
Pour la disposition du montage mural
Environ 2,5 kg
Caisson des graves actif
Environ 4,7kg
Plage de température de service
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de service
20% à 80% RH (sans condensation)
SECTION ENCEINTES
Enceinte avant (Intégrée, G/D/C)
Gamme étendue
6,5 cm type cone × 1
(Type bass reflex)
Caisson des graves actif Haut-parleur de graves
16 cm type cône × 1
(Type bass reflex)
PARTIE SANS FIL
Gamme de la fréquence
2,40335 GHz à 2,47735 GHz
Nombre des canaux
38
SECTION Bluetooth®
du système Bluetooth^®
Bluetooth® Ver.2.1 +EDR
Classification de l'équipement sans fil
Classe 2 (2,5 mW)
Profils pris en charge
A2DP
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d'action
Environ 10 m Ligne de Mire
Codec pris en charge
SBC

- Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesure par un analyseur de spectre numérique.
Note per il symbolo batterie (simpolo除去):
Exempel pâ placering
Sadan udskiftes et knapbatteri
Batterity: CR2025 (lithiumbatteri)

