BFP2521B - Komfyr BRANDT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis BFP2521B BRANDT i PDF-format.
Brukerspørsmål om BFP2521B BRANDT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BFP2521B - BRANDT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BFP2521B av merket BRANDT.
BRUKSANVISNING BFP2521B BRANDT
Display og kontrolknapper 9
Tilbehør 10
Fejl og løsninger 19
— Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

ADVARSEL:
Køkkenhjørner forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser.
Godkend ved at trykke på drejeknappen.
Anbefales til fjerkræ eller steg, til at brune og gennemstege lammekølle, oksekoteletter. Til at bevare fiskebøffer bløde indeni.

BR∅D
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 220°C
Anbefalinger: 205°C
Vi har designet og produsert dette produktet med tanke på deg, din livsstil og dine behov slik at den oppfyller dine forventninger. I dette produktet har vi tatt i bruk all vår ekspertise, vår innovasjonsånd og vårt engasjement som har ligget til grunn for vår virksomhet i over 60 år.
Da vi hele tiden ønsker å tilfredsstille dine krav på best mulig måte, svarer vår kundeservice på alle dine spørsmål og tar imot forslag.
Besøk også vårt nettsted www.brandt.com hvor du vil finne våre nyeste produkter, samt nyttig og utfyllende informasjon.
Det gleder BRANDT å være en del av din hverdag. Vi ønsker deg lykke til med ditt kjøp.

text_image
ORIGINE FRANCE® PARANTIEBVCert.6011825
Merket "Garantert fra Frankrike" lar forbrukeren spore et produkt og finne klar og objektiv informasjon om opprinnelse. Merket BRANDT er stolt av å sette dette merket på produkter som kommer fra våre franske fabrikker i Orléans og Vendôme.
https://brandt.com

VIKTIG:

Før du tar i bruk apparatet, bør du lese denne håndboken nøye for å gjøre deg raskere kjent med hvordan apparatet fungerer.
Sikkerhetsinstrukser 4
installere enheten 6
Valg av plassering og innfelt montering 6
Elektrisk tilkobling 7
MILJ∅ 8
Miljø 8
Beskrivelse av enheten 9
Presentasjon av ovnen 9
Vise og kommandotaster 9
Tilbehør 10
Bruke enheten 11
Innstillinger 11
Innstillinger-meny 12
Matlaging metoder ....13
Funksjoner med automatisk kombinert damp 14
Starte en matlaging 15
Vedlikehold av enheten 16
Innvendig rengjøring - utvendig 17
Uregelmessigheter og løsninger 19
Service etter salg 20
Intervensjoner 20
MATLAGING HJELP 21
Kokebord 22
Egnethetstester for funksjon 23
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. MÅ LESES N∅YE OG OP-PBEVARES FOR SENERE BRUK.
Denne brukerveiledningen kan lastes ned på nettstedet til merket.
Når apparatet mottas, pakk det ut eller få det pakket ut umiddelbart. Sjekk det generelle utseendet. Ta eventuelt skriftlig forbehold på leveringsseddelen som du beholder et eksemplar av.

VIKTIG:
Dette apparatet kan brukes av barn på minst 8 år og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uten tilstrekkelig erfaring eller kunnskaper, så lenge de er under tilsyn eller får opplæring i å bruke dette apparatet på en sikker måte og de forstår risikoen det innebærer.
— Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
— Barn bør holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

ADVARSEL:
— Apparatet og de ytre overflate - ne blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene inni ovnen. Barn under 8 år må holdes på avstand med mindre de
er under tilsyn hele tiden.
— Dette apparatet er laget for steking og baking med lukket dør.
— Ta alt utstyr og tilbehør ut av ovnen og fjern det største sølet i ovnen før den rengjøres med pyrolyse.
— Når rengjøringsfunksjonen brukes, kan overflatene bli var -mere enn ved vanlig bruk.
Det anbefales å holde barn på avstand.
— Ikke bruk et damprengjøring-sapparat.
— Ikke bruk skuremidler eller harde metalliske skrapere for å rengjøre ovnens glassdør. Det kan skrape opp overflaten og føre til at glasset sprekker.

ADVARSEL :
For å unngå risiko for elektrisk støt må du sørge for at ovnen er koblet fra strømnettet før du skifter lyspære. Bytt lyspære når ovnen er avkjølt. Når du skal skru av lampens beskyttelsesglass og lyspæren, er det enklere å få bedre grep hvis du bruker gummihansker.

Stikkontakten må kunne nås etter at ovnen er installert. Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømnettet, enten ved hjelp av støpselet, eller ved å installere en bryter på de faststående rørene i samsvar med installasjonsreglene.
— Hvis strømledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige årsaker erstattes av produsenten, dens kundeservice eller av en person med lignende kvalifikasjoner.
— Dette apparatet kan installeres både under arbeidsbenken eller i et høyskap som forklart på installasjonstegningen.
— Sett ovnen i innredningen slik at det er minst 10 mm avstand mellom ovnen og skapet ved siden av. Innredningen som ovnen skal bygges inn i, må tåle høye temperaturer eller være belagt med et materiale som tåler høye temperaturer. For at ovnen skal bli så stabil som mulig, bør du montere den fast i innredningen med to skruer som skrus inn i hullene på sidestolpene.
— For å unngå overoppheting skal apparatet ikke installeres bak en pyntedør.
bruk i hjemmet og lignende steder, f.eks. i et kjøkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsplasser, på gårdsbruk, eller tilgjengelig for kunder på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg, eller på rom av typen bed & breakfast.
— Ovnen skal alltid slås av før den rengjøres innvendig.
Ikke bruk ovnen til oppbevaring av matvarer eller annet utstyr etter bruk.
VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING
Tegningene ovenfor viser målene til innredningen som stekeovnen skal bygges inn i.
Dette apparatet kan installeres både under arbeidsbenken (fig. A) eller i et høyskap (fig. B). Merk: hvis skapbunnen er åpen (under arbeidsbenken eller i høyskap), må det være maksimalt 70 mm* avstand mellom veggen og overflaten ovnen settes på (fig. C-D).
Fest ovnen i skapet. For å gjøre dette må du ta ut gummistopperne og forhåndsbore et hull med ∅ 2 mm i skapveggen. Dette er for å unngå at treverket fliser seg opp. Skru fast ovnen med de 2 skruene. Sett tilbake gummistopperne

Råd
Ta gjerne kontakt med fagfolk for å forsikre deg om at monteringen er i overensstemmelse med gjeldende regler.

MERK:
Dersom det elektriske anlegget i ditt hjem må endres for å installere apparatet, kontakt en kvalifisert elektriker. Hvis ovnen ikke fungerer som den skal, koble den fra eller fjern sikringen som tilsvarer ovnens tilkobling.

text_image
A 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
C ≤70 21.5 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596ELEKTRISK TILKOBLING
Ovnen må tilkobles med en standard treleders strømledning på 1,5 mm² (1 strømførende leder +1 nulleder + jord) som kobles til et strømnett på 220-240 V med en stikkontakt etter standard CEI 60083 eller en flerpolsbryter i henhold til gjeldende installasjonsregler.

MERK:
Jordledningen (gul-grønn) er koblet til ovnens tilkoblingsklemme, og må kobles til strømanleggets jordsystem. Sikringen i det elektriske anlegget må være på 16 ampere.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker eller hendelser som skyldes at ovnen er koblet til manglende, defekt eller feilaktig jording, eller som skyldes feilkobling.
- Før første gangs bruk
Før du bruker ovnen for første gang, må du varme den tom, med døren lukket, i omtrent 15 minutter på høyeste temperatur. for å bryte inn enheten. Mineralull som omgir ovnshulen kan i utgangspunktet avgi en spesiell lukt på grunn av dens sammensetning. På samme måte kan du merke røyk. Alt dette er normalt.

text_image
Blå ledning Nøy- tral (N) Fase (L) Jord Svart, brun eller rød ledning Grønn / gul ledningRESPEKT FOR MILJ∅ET
Dette apparatets emballasje kan resirkuleres. Bidra til gjenvinning av emballasjen og dermed til miljøvern, ved å sortere avfallet og kaste det i kommunale containere beregnet for dette.

inneholder også mange re- sirkulerbare materialer. Derfor har det en logo som angir at gamle apparater ikke skal blandes med annet avfall.
Resirkuleringen av apparatet som utføres av fabrikanten, vil dermed gjennomføres på best mulig måte i samsvar med europeisk direktiv EF om avfall fra elektrisk eller elektronisk utstyr.
Ta kontakt med kommunen eller forhandleren for å få rede på innsamlingssteder for gamle apparater i nærheten av hjemmet ditt.
Takk for at du bidrar til miljøvern.
PRESENTASJON AV OVNEN

text_image
A B C D E 5 4 3 2 1A Kontrollpanel
B Lampe
© Dør
D Håndtak
E Riller (Denne ovnen har 5 rilleposisjoner for tilbehør: riller 1 til 5).
DISPLAY OG BETJENINGSTASTER
- Display

text_image
Steketid Driftstid Temperaturindi- kator Minuttnedtelling Tastelås 88:88 °C Indikator for for- varming Dørlås Stekeslutt- Taster

text_image
Regulere temperaturen Innstille klokkeslett og varighetTILBEH∅R (avhengig av modell)
- Sikkerhetsrist som hindrer velting
Risten kan brukes som underlag for alle slags former og brett med retter som skal stekes eller gratineres. Den kan også brukes til grilling (matvarene legges rett på risten).
Sett inn risten med den forhøyde kanten innerst.
• Flerbrukspanne 45mm
Settes inn i rillene under risten. Pannen brukes til å samle opp kraft og fett fra grilling på risten. Den kan brukes halvfull med vann til vannbad.
• Flerbrukspanne 20mm
Når pannen er satt inn i rillene, gjør skråplanet det enkelt å legge matvarer i en panne eller form. Platen kan også settes i en av rillene under risten for å samle opp kraft og fett fra grilling.
- Bakeplate 8mm
Satt inn i rillene. Egner seg til småkaker, sandkaker, muffins.
Skråplanet gjør det enkelt å legge matvarer i en panne eller form. Platen kan også settes i en av rillene under risten for å samle opp kraft og fett fra grilling.

RÅD:
For å unngå mye matos fra steking av fett kjøtt anbefaler vi å ha litt vann eller olje i bunnen av flerbrukspannen 45 mm.

Ta tilbehøret ut av ovnen før du starter en rengjøring med pyrolyse.
Tilbehøret kan deformeres ved høy varme, men det endrer ikke funksjonsevnen. Tilbehøret får tilbake sin opprinnelige form när det er avkjølt.
INNSTILLINGER
- Innstilling av klokke

text_image
12:00 ① ② ③ ④ 13:20 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧Når ovnen kobles til stikkontakten, blinker klokkeslettet 12:00. Innstill klokkeslettet med bryteren + eller -. Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Etter strømbrudd blinker også klokken. Innstill på samme måte.
- Endre klokkeslett

text_image
P 2 EC 13:20 X2Funksjonsvelgeren skal stå på posisjon 0.
Trykk på tasten Ⓛ symbolet ♦ises. Trykk på nytt på .
Innstill med bryteren + eller -. Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
- Minuttnedtelling
Denne funksjonen kan bare brukes när stekeovnen er slått av.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Clock Icon"]
B --> C["Time Icon: 13:20"]
C --> D["Clock Icon: 00:00"]
D --> E["Reset Button: +/-"]
E --> F["End"]
Funksjonsvelgeren skal stå på posisjon 0.
Trykk på tasten Ⓤ symbolt ♦vises. Tidsuret blinker. Innstill minuttnedtelleren med bryteren + eller -. Bekreft ved å trykke på bryteren, nedtellingen starter og klokkeslettet vises på nytt. Når tiden er omme, høres et lydsignal. Trykk på hvilken som helst tast for å slå av lyden.
NB: Du kan når som helst endre eller avbryte en programmert tid på tidsuret. For å avbryte nedtellingen må du gå til menyen for minuttnedtelling og stille uret på 00:00.
• Tastelås (barnesikring)

text_image
13:20Trykk samtidig på tastene Ⓐ og ∫nntil symbolet vises på displayet. For å låse opp tastene må du trykke samtidig på tastene Ⓐ og ∫nntil symbolet forsvinner fra displayet.
INNSTILLINGSMENY
Du kan stille inn flere ulike parametere på ovnen: Trykk på tasten ^L inntil displayet viser "MENY" for å gå til innstillingsmodus.

text_image
MENU 8 LVelg de ulike innstillingene med bryteren. Bekreft valget ved å trykke på bryteren, aktiver eller deaktiver de ulike innstillingene med bryteren + og -, bekreft med bryteren, se tabellen:
![]() | AUTO: I stekemodus slukkes lampen i ovnen etter 90 sekunderON: I stekemodus lyser lampen hele tiden, unntatt i "ECO"-modus. |
![]() | Slå av/på tastelyd |
![]() | Slå av/på forvarmingsmodus |
![]() | Slå av/på demonstrasjonsmodus |
![]() | Informasjon om kundeservice |
Trykk på nytt på ⏻ for å gå ut av "MENY".
STEKEMODUS
Manuelle funksjoner:

TRADI VIFTE\*
Temperatur min 35°C maks 275°C
Anbefaling: 200^
Spesielt godt egnet til kjøtt, fisk og grønnsaker, helst i ildfast keramikkform.

TRADISJONELL
Temperatur min 35°C maks 275°C
Anbefaling: 200^
Spesielt godt egnet til langsom og delikat steking: mørt vilt. For bruning av steker av rødt kjøtt. For småkoking i leirgryte eller annen form med lokk av retter som først har vært brunet på plate (coq au vin, gryteretter).

UNDERVARME M/VARMLUFT
Temperatur min 75°C maks 250°C
Anbefaling: 180^
Spesielt godt egnet for fuktige retter (paier, fruktterter ...). Bunnen blir godt stekt. Spesielt godt egnet til bakst som skal heve (formkake, gjærbakst ...) og suffleer for at de ikke skal få en skorpe som hindrer dem i å ese.

ECO\*
Temperatur min 35°C maks 275°C
Anbefaling: 200^
Med denne innstillingen kan du spare energi og oppnå like gode stekeresultater som ellers.
Alle tilberedningene er uten forvarming.

KRAFTIG GRILL
Posisjon 1 til 4
Anbefaling: Posisjon 4
Spesielt godt egnet for å riste brød, gratinere en matrett eller karmellisere en crème brûlée...
*Tilberedningsmodus i henhold til reglene i standarden EN 60350-1: for å vise samsvar med kravene til energimerking i det europeiske direktivet EU/65/2014.

GRILL M/VARMLUFT
Temperatur min 100°C maks 250°C
Anbefaling: 200°C
Spesielt godt egnet til alle typer fjærkre eller steker, for "forsegling" og gjennomsteking av lammelår, entrecôte. Fiskestykker holder seg saftige og gode.

BR∅D
Temperatur min 35°C maks 220°C
Anbefaling: 205°C
Spesielt godt egnet til brødbaking. Husk å sette en bolle med vann på ovnsbunnen slik at skorpen blir sprø og gyllen.
Automatiske funksjoner:
Brandt tilbyr 3 nye funksjoner som automatisk kombinerer to stekemoduser: tradi- sjonell steking og dampkoking som bevarer matvarenes næringsverdi og steker dem raskere.

FJÆRKRE
Spesielt godt egnet for steking av kylling.

FISK
Spesielt godt egnet for steking av hel fisk (laks, havabbor, torsk ...).

HVITT KJ∅TT
Spesielt godt egnet for steking av mørt kalvekjøtt.
For disse 3 funksjonene må du ha 500 ml lunkent vann i flerbrukspannen 45mm som settes i ovnen på nederste rille slik at matvarene kan steke på rille 3.
Juster vekten på displayet med bryteren +/- og bekreft verdien ved å trykke på bryteren +/-.
STARTE EN TILBEREDNING
- Starte en umiddelbar tilberedning

Vri funksjonsvelgeren til ønsket stilling.
For de manuelle funksjonene:
Ovnen begynner straks å varme opp. Ovnen anbefaler en temperatur som kan endres. Ovnen varmes opp og symbolet på temperatur blinker. Når ovnen når den programmerte temperaturen, piper den flere ganger.
- Endre temperaturen

text_image
200°C A L - + 180°C B L - +Trykk på Ⓖ.
Innstill temperaturen med bryteren + eller -. Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
- Endre steketiden

• Endring av klokkeslettet for stekeslutt

text_image
12:25 - + - + - 13:00Når du har stilt inn steketiden, trykk på tasten Ⓤ. Klokkeslettet for stekeslutt blinker. Still inn det nye klokkeslettet for stekeslutt med + eller -.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Displayet av klokkeslettet for stekeslutt slutter å blinke.
Ovnen vil starte senere og avslutter tilberedningen til innstilt klokkeslett.
NB: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig med grillfunksjonen.
RENGJ∅RING INN- OG UTVENDIG
- Rengjøring av ovnens innside med pyrolyse

VIKTIG
Ta tilbehøret ut av ovnen før du starter en rengjøring med pyrolyse. Før du starter en pyrolyserengjøring av ovnen, må du tørke bort de største matrestene og smuss i ovnen. Tørk av fettrester på døren med en fuktig svamp.
Av sikkerhetsmessige årsaker starter ikke rengjøringsprogrammet med pyrolyse før døren låses automatisk. Når pyrolysen starter, er det ikke mulig å åpne døren.
- Umiddelbar selvrengjøring

Displayet skal vise klokkeslettet uten å blinke. Velg selvrengjøring med funksjonsvelgeren : velg pyrolyse med bryteren + og - avhengig av hvor skitten ovnen er og bekreft ved å trykke på bryteren.
Velg mellom: Pyr = Pyrolyse i 2 timer, bekreft ved å trykke på bryteren.

text_image
P P.P. kpress* eller Pyrolyse ECO (1,5 timer)* be- kreft ved å trykke på bryteren.Ved slutten av rengjøringen viser displayet 0:00 og døren låses opp. Sett funksjonsvelgeren tilbake på 0.
\*PyroExpress varer i 59 minutter

= PyroExpress*
Dette programmet benytter restvarmen i ovnen etter steking for å foreta en hurtig selvrens av ovnens innside. Programmet renser en lite skitten ovn på under én time.
Den elektroniske overvåkingen av temperaturen i ovnen bestemmer om restvarmen er tilstrekkelig for å oppnå et godt rengjøringsresultat. Hvis restvarmen ikke er tilstrekkelig, starter automatisk en ECO-pyrolyse på 1,5 timer.
- Utsatt selvrengjøring
Du kan utsette starten på pyrolysen. Når programmets varighet vises på skjermen, trykk på tasten ⏻ og still inn det nye klokkeslettet for slutt med bryteren + og - . Bekreft ved å trykke på bryteren. Selvrengjøringen starter senere og avsluttes på det nye programmerte klokkeslettet. Sett funksjonsvelgeren på 0 ved slutten av rengjøringen.
RENGJ∅RING AV UTVENDIG OVERFLATE
Bruk en myk klut dynket i rengjøringsmiddel for glass. Ikke bruk skurekrem eller skuresvamp.
Demontering av glassrutene på døren

VIKTIG:
Ikke bruk vedlikeholdsprodukter med slipemiddel eller harde metallskraper for å rengjøre ovnens glassdør, da dette kan risse opp overflaten og føre til at glasset sprekker.
Tørk først av overskytende fett på den innvendige glassruten med en myk klut og oppvasksåpe. For å rengjøre de ulike innvendige glassrutene må disse demonteres slik:
- Rengjøring av glassrutene på døren
Åpne døren helt og blokker den ved hjelp av en av plastkilene som følger med ovnen.

Vær oppmerksom på hvilken vei denne første glassruten er montert (skinnende side mot deg)

Ta av den første glassruten: Døren består av to innvendige glassruter med et svart avstandsstykke i gummi i hvert hjørne. Ta av de innvendige glassrutene om nødvendig for å rengjøre dem.
- Montering av glassrutene på døren
Etter rengjøring, sett på plass de fire gummiklossene med pilen pekende oppover og sett tilbake alle glassrutene.
Sett den siste glassruten i metallstopperne, sett tilbake den loddrette karmen og skru den fast. Ta ut plastkilen før du lukker døren. Nå er ovnen klar til bruk igjen.

Du bør påse at apparatet er koblet fra strømmen før du skifter ut lampen for å unngå enhver risiko for elektrisk støt. Foreta inngrepet når apparatet er avkjølt.

Spesifikasjoner for lyspæren: 25 W, 220-240 V\~, 300°C, sokkel G9.
Du kan skifte lyspæren selv når den ikke lenger fungerer. Skru av beskyttelsesglasset og ta ut lyspæren (bruk gummihansker for å få bedre grep). Sett inn en ny pære og sett tilbake beskyttelsesglasset. Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse G.
FEIL OG L∅SNINGER
Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm eller om sikringen i strømanlegget har gått. ∅k valgt temperatur.
Kjøleviften fortsetter å gå etter at du har skrudd av ovnen.
Det er normalt. Viften kan fortsette inntil høyst én time etter steking for å senke temperaturen inni og utenpå ovnen. Hvis den går mer enn 1 time, ta kontakt med kundeservice.
Vennligst foretrekker ventilerte matlagingsmetoder for vannbadkoking.
Vibrasjonslyder.
Dette påvirker ikke apparatets funksjonsevne, men det kan oppstå vibrasjonslyder under ventilasjon. Ta ut apparatet og flytt ledningen. Sett ovnen til-bake.
REPARASJONER
Eventuelle reparasjoner på apparatet må utføres av en fagperson som er kvalifisert til å repare- re merket. Når du kontakter kundeservice, går det raskere å behandle henvendelsen din hvis du oppgir alle apparatets referanser (salgsreferanse, servicereferanse, serienummer). Disse referansene står på merkeskiltet.

text_image
SERVICE : ----C ---- XXXXXXXX B TYPE : ---- Nr. XX XX XXXX H CEB: Salgsreferanse
C: Servicereferanse
H: Serienummer
ORIGINALE DELER
Under en intervensjon, be om eksklusiv bruk av sertifiserte originale reservedeler.

Steketabell
| RETTER | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||
![]() | RILLE | ![]() | RILLE | ![]() | RILLE | m | ![]() | ||||
| Kjøtt | |||||||||||
| Svinestek (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||
| Kalvestek (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||
| Rosastekt oksestek (1 kg) | 240 | 2 | 45-60 | ||||||||
| Lam (lår, skulder 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 45 | |||||
| Fjærkre (1 kg) | 200 | 2 | 20 | 180 | 2 | 210 | 3 | 45 | |||
| Kylling, stor | 200 2 | 60-90 | |||||||||
| Kyllinglår | 220 | 3 | 210 | 3 | 30-40 | ||||||
| Svinekoteletter | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||
| Kalvekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||
| Rosastekte oksekoteletter (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||
| Fårekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||
| Fisk | |||||||||||
| Små fisk | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||
| Mellomstor fisk (1-1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||
| Fiskefilet | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||
| Grønnsaker | |||||||||||
| Grateng (kokte grønnsaker) | 275 | 2 | 15 | ||||||||
| Fløtegratinerte poteter | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||
| Fylte tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||
| Bakverk | |||||||||||
| Bløtkakebunn | 150 | 3 | 35 | ||||||||
| Rullekake | 220 | 3 | 15-20 | ||||||||
| Boller | 170 1 | 210 | 35-45 | ||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||
| Formkake | 180 1 | 180 | 1 45-50 | ||||||||
| Bærpai | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||
| Kremer | 165 | 2 | 30-40 | ||||||||
* Avhengig av modell
Steketabell
| RETTER | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||
![]() | RILLE | ![]() | RILLE | [ZXY] | RILLE | [TX2H] | RILLE | [T0X2] | RILLE | [TZ4H] | [mz] | min | |
| Bakverk | |||||||||||||
| Småkaker | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Marmorkake | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Marengs | 100 | 2 | 60-90 | ||||||||||
| Muffins | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Mellomstor vannbakkelis | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||
| Små former med butterdeig | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Formkake med gjærdeig | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Terte med mørdeig | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | ||||||||
| Terte med butterdeig | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||
| Diverse | |||||||||||||
| Grillspyd | 220 | 3 | 210 | 4 | 15-20 | ||||||||
| Terrin i vannbad | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||
| Pizza med mørdeig | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| Pizza med brøddeig | 15-18 | ||||||||||||
| Middagspaier | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||
| Sufflé | 50 | ||||||||||||
| Innbakte retter | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||
| Gryterett med lokk | 180 | 2 | 90-180 | ||||||||||

* Avhengig av modell
NB: Når tilberedningen bruker 2 riller, kan tiden variere.
Brandt

installation av apparaten 6
Beskrivning av din apparat 9





















