BFP2521B - Komfur BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BFP2521B BRANDT i PDF-format.
Brugerspørgsmål om BFP2521B BRANDT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Komfur i PDF-format gratis! Find din vejledning BFP2521B - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BFP2521B af mærket BRANDT.
BRUGSANVISNING BFP2521B BRANDT
Du har lige anskaffet et BRANDT produkt, og vi takker for tilliden du viser os.
Vi har udviklet og fremstillet dette produkt med tanke på dig, din livsstil og dine behov, for at det på bedste måde skal imødekomme dine forventninger. Dette produkt har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har drevet os i mere end 60 år.
I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.
Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.
BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag, og vi håber, at du vil få det bedste udbytte af dit køb.

text_image
ORIGINE FRANCE® PARANTIEBV Cert.6011825
Mærket "Origine France Garantie" sikrer, at et produkt kan spores ved at give en klar og objektiv angivelse af dets oprindelse. BRANDT-mærket er stolt af at sætte dette mærke på produkter fra vores franske fabrikker i Orleans og Vendôme.
https://brandt.com/

VIGTIGT:

Inden apparatet tages i brug, bør du læse denne vejledning, så du hurtigt kan sætte dig ind i apparatets funktioner.
Sikkerhedsanvisninger 4
installation af apparatet ....6
Valg af placering og installation af apparatet ......6
Elektrisk tilslutning 7
MILJ∅ 8
Miljø 8
Beskrivelse af dit apparat ....9
Oversigt over ovnen 9
Brug af apparatet ....11
Indstillinger 11
Menuen Indstillinger ....12
Tilberedningstilstande 13
Automatiske kombinerede dampfunktioner 14
Start af en tilberedningsproces 15
Vedligeholdelse af dit apparat 16
Rengøring af det indvendige og udvendige ....17
Eftersalgsservice 20
Service 20
HJÆLPEMIDLER TIL MADLAVNING 21......
Bagediagrammer 22 ......
Funktionalitetstest 23 ......
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, SKAL LÆSES OMHYGGE-LIGT OG OPBEVARES TIL SENERE BRUG.
Denne brugervejledning kan downloades fra mærkets internetsted.
Når du modtager apparatet, skal du straks pakke det ud eller straks få det pakket ud. Kontrollér den generelle fremtoning. Få eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen, og behold en kopi af den.

VIGTIGT:
Dette apparat kan bruges af børn på 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensorielle eller mentale evner eller som er blottet for erfaring eller kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået forudgående instruktioner om en sikker anvendelse af apparatet og har forstået de risici, de udsætter sig for.
— Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
— Selve ovnen og de tilgænge-
lige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, medmindre de er under konstant opsyn.
— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovndør.
— Før du foretager en pyrolyse rengøring af ovnen, skal du tage alle tilbehørsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.
— I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.
Det anbefales at holde børn på afstand.
— Der må ikke anvendes dam-prenseapparat.
— Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.

PAS PÅ :
Sørg for, at apparatet er frako-
blet strømforsyningen, før lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er afkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage pæren ud for at lette afmonteringen.

After installation skal stikkontakten være tilgængelig. Det skal være muligt at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, enten ved hjælp af en stikforbindelse eller ved at indbygge en afbryder i de permanente rørledninger i overensstemmelse med installationsreglerne.
— Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificerede person for at undgå enhver fare.
— Dette apparat kan installeres på et køkkenbord eller indbygges i et møbel som angivet på installationsskemaet.
— Sæt ovnen ind i et møbel, således at der er en minimal afs- tand på 10mm til møblet ved si- den af. Det møbel, som ovnen bygges ind i, skal være lavet af
et varmebestandigt materiale (eller være beklædt med et var- mebestandigt materiale). For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.
— Apparatet må ikke installeres bag en låge, da det kan give overophedning.
— Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem og lignende steder såsom:
På gårde. Anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsemæssige omgivelser; omgivelser af typen bed & breakfast.
— Ovnen skal være standset, før ovnkammeret gøres rent.
Der må ikke foretages ændringer i dette apparats egenskaber, det kan udgøre en fare for dig.
Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad eller ting, när den ikke er i brug.
VALG MELLEM PLACERING OG INDBYGNING
Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovnen kan sættes ind i det.
Dette apparat kan installeres enten under en plade (fig. A) eller i kolonne (fig. B).
Vigtigt: Hvis bunden af møblet er åben (under køkkenbord eller i kolonne), skal pladsen mellem muren og pladen, som ovnen hviler på, være maksimalt 70 mm* (fig. C/D).
Når møblet er lukket bagpå, skal der laves en åbning på 50 x 50 mm til passage af elledninger.
Fastgør ovnen i møblet. For at gøre dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå, at træet sprækker. Fastgør ovnen ved hjælp af de 2 skruer. Sæt gummiholderne på plads igen.

Godt råd
For at være sikker på, at installationen er lovlig, bør du kontakte en el-installatør.

OBS:
Hvis den elektriske installation i hjemmet skal ændres eller tilpasses for at tilslutte apparatet, skal dette udføres af en kvalificeret elektriker. Hvis der konstateres en beskadigelse, skal ovnen afbrydes, eller ovnens sikring fjernes.

text_image
A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
B 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544
text_image
C ≤70 21.5 596 ≤70 ≥545
text_image
D ≤70 ≥545 596ELEKTRISK TILSLUTNING
Ovnen skal tilsluttes med et standardiseret forsyningkabel med tre ledere på 1,5 mm ^2 (1 fase + 1 neutral + jord), som skal forbindes til et ledningsnet med 220\~240 volt ved hjælp af et standard stikkontakt i henhold til CEI 60083 eller en anordning med flerepolet afbrydelse i overensstemmelse med installationsreglerne.

WARNING
Beskyttelsesledningen (grøn-gul) forbindes til jordklemmen på apparatet og skal tilsluttes jord. Installationens sikring skal være på 16 A.
Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget eller ukorrekt jordforbindelse eller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning.
- Før den første os
Inden du bruger ovnen første gang, skal du varme den op med døren lukket i ca. 15 minutter på den højeste temperatur. at bryde ind i apparatet. Mineraluld, der omgiver ovnrummet, kan oprindeligt afgive en bestemt lugt på grund af dets sammensætning. Du kan også bemærke røgudvikling. Dette er normalt.

text_image
Blå ledning Neutral (N) Fase (L) Sort, brun eller rød ledning Grøn/gul ledning JordenPAS PÅ MILJ∅ET
Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. Du kan sørge for, at det bliver genbrugt og dermed være med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen.
Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige materialer. Dette angives med den illustrerede tegning for at vise, at brugte apparater ikke må blandes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Genvindingen af apparater, som producenten organiserer, sker under de mest optimale betingelser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Kontakt rådhuset/ kommunen eller forhandleren for at få at vide, hvor brugte apparater kan afleveres i nærheden af din bopæl.
Vi takker for dit samarbejde med hensyn til at beskytte miljøet
PRASENTATION AF OVNEN

text_image
A B C D E 5 4 3 2 1A Betjeningspanel
B Lampe
© Låge
D Håndgreb
E Ribber (Denne ovn har 5 ribbepositioner til tilbehørsdele: Ribbe 1 til 5).
DISPLAY OG BETJENINGSTASTER
- Display

text_image
Tilberedningstid Driftstid Temperaturindikator Minutur Spærring af tastatur 88:88 °C Indikator for for- varming Låsning af låge Afslutning på tilberedningen- Taster

text_image
Indstilling af temperatur
text_image
Indstilling af klokken og varighedTILBEH∅R (afhængigt af model)
- Sikker rist, der ikke vipper
Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på risten).
Risten, der er sikret mod vipning, skubbes ind i ovnen.
• Universalplade 45 mm
Skal indsættes i ribberne under risten. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.
• Universalplade 20mm
Indsættes i ribberne, dens hældende form gør det lettere for dig at placere dine tilberedninger i et fad eller lign. Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.
- Bageplade 8 mm
Indsat i ribberne. Ideel til bagning af småkager, sandkager, og små kager i form.
Den hælder lidt, hvilket gør det lettere for dig at placere dine tilberedninger i et fad eller lign. Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.

GODT RÅD:
For at forhindre at der opstår mados under tilberedning af fedt kød anbefaler vi, at der tilsættes en lille smule vand eller olie i bunden af 45 mm universalpladen.

Tag tilbehøret ud af ovnen af ovnen før start af rensning med pyrolyse.
Varmen kan påvirke tilbehøret, så det skifter form uden at dette dog ændrer deres funktion. Det genfinder sin oprindelige form, når det afkøles igen.
INDSTILLINGER
- Indstilling af klokken

text_image
12:00 13:20Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00. Klokken indstilles med +/- drejeknappen.
Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken også. Foretag den samme indstilling.
- Ændring af klokken

Funktionsdrejeknappen skal stå på position 0.
Tryk på tasten ⏻, symbolet ♦vises. Tryk igen på .
Justér indstilling med +/- drejeknappen. Godkend ved at trykke på drejeknappen.
- Minutur
Denne funktion kan kun anvendes, når ovnen er slukket.

text_image
P 13:20 00:00 +Funktionsdrejeknappen skal stå på position 0.
Tryk på tasten Ⓤ, symbolet ♠vises. Minuturet blinker. Indstil minuturet med +/- drejeknappen. Bekræft ved at trykke på drejeknappen, nedtællingen starter, og tiden vises igen. Når tiden er forløbet, udsendes et lydsignal. Tryk på en hvilken som helst tast for at stoppe lydsignalet.
NB: Du kan når som helst ændre eller annullere indstillingen af minuturet. For at annullere og vende tilbage til menuen for minutur og indstille til 00:00.
• Tastaturlås (børnesikkerhed)

text_image
13:20Tryk samtidigt på tasterne Ⓗ og ,indtil symbolet trykkes samtidigt på tasten Ⓗ og ,indtil symbolet
vites på skærmen. For at oplåse forsvinder fra skærmen.
MENUINDSTILLINGER
Du kan lave flere forskellige indstillinger på ovnen. For at gøre dette skal du: trykke på tasten, Ⓤ, indtil "MENU" vises for at få adgang til indstillingstilstanden.

text_image
MENU ⑧ LBrug drejeknappen til at vælge de forskellige indstillinger. Bekræft dit valg ved at trykke på drejeknappen, aktiver eller deaktiver de forskellige parametre med +/- drejeknappen, bekræft med drejeknappen, se tabellen:
![]() | AUTO: Når i tilstand for tilberedning slukker lyset i oven efter 90 sekunderON: Når i tilstand for tilberedning er lampen tændt hele tiden undtagen i ECO tilstand. |
![]() | Aktiver/deaktiver tasternes bip |
![]() | Aktiver/deaktiver forvarmningsfunktion |
![]() | Aktiver/deaktiver demo-funktion |
![]() | Oplysninger om eftersalgservice |
For at gå ud af "MENU" trykkes igen på ^① .
TILBEREDNINGSFUNKTIONER
Anbefalet til kød, fisk, grøntsager,
læg helst i et lerfad.

TRADITIONEL
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 275°C
Anbefalinger: 200 °C
Denne tilberedningsmetode er ikke forenelig med tilberedning i en bain-marie.
Anbefales til en langsom og udsøgt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune rødt kød. Til at simre i en lukket gryde, der forinden er startet på kogepladen (coq au vin, ragout).

KUN VARMLUFT
Min. temperatur 75°C, maks. temperatur 250°C
Anbefalinger: 180°C
Anbefales til fugtige retter (quiche, saftige frugttærter m.m.). Dejen bliver mere sprød på undersiden.
Anbefales til tilberedninger der hæver (kage, brioche, kouglof m.m) og til souffléer, som ikke bliver forhindret i at hæve af en skorpe oven på.

∅KO\*
Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 275°C
Anbefalinger: 200 °C
Denne tilberedningsmetode er ikke forenelig med tilberedning i en bain-marie.
Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt tilberedningens kvalitet.
Al tilberedning sker uden forvarmning.

STÆRK GRILL
Positioner 1 til 4
Anbefalinger: Position 4
Anbefales til ristning af ristet brød, gratinering af en ret, bruning af en crème brûlée...

VARMLUFTS GRILL
Min. temperatur 100°C, maks. temperatur 250°C
Anbefalinger: 200 °C
Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider.
Skub 45 mm universalpladen ind i den nederste rille.
Anbefalet sekvens til bagning af brød. Glem ikke at stille en lille ovnfast skål med vand ind på ovnens bund for at få en sprød og gylden skorpe på brødet.
Automatiske funktioner:
Brandt tilbyder dig 3 nye funktioner, der automatisk kombinerer to tilberedningsformer: Traditionel tilberedning og damptilberedning for at bevare madens ernæringsmæssige kvaliteter og opnå en hurtigere tilberedning.

FJERKRAE
Anbefales til tilberedning af kyllinger.

K
Anbefales til tilberedning af hele fisk (laks, havaborre, torsk osv.).

HVIDT K∅D
Anbefales til at bevare blødheden og mørheden af kalvemørbrad.
Til disse 3 funktioner skal du blot hælde 500 ml lunkent vand i din 45 mm multifunktionsplade og placere den i ovnen i nederste rille, mens din ret skal tilberedes på rille 3.
Juster vægten på displayet ved hjælp af +/- drejeknappen, og bekræft værdien ved at trykke på +/- drejeknappen.
START PÅ EN TILBEREDNING
- Start af en øjeblikkelig tilberedning

Så snart ovnen starter, vises driftstiden på displayet.
Programmeringsenheden viser klokken, som ikke må blinke.
Stil funktionsdrejeknappen på den ønskede position.
Temperaturstigningen starter straks. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres. Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, når ovnen har nået den programmere-de temperatur.
• Endring af temperaturen

text_image
200°C 180°CTryk på Ⓐ.
Juster temperaturen med +/- drejeknappen. Godkend ved at trykke på drejeknappen.
- Ændring af varighed

Ovnen er udstyret med funktionen "Smart Assist", som ved en programmering af tilberedning vil foreslå en tilberedningstid, der kan ændres, i forhold til den valgte tilberedningsmåde (se oversigten).
Hvis du ændrer varigheden, skal du godkende ved at trykke på drejeknappen. Nedtælling af varigheden starter straks, når tilberedningstemperaturen er opnået.
Tryk på Ⓤ Ovnen anbefaler en varighed, der kan ændres. Justér tilberedningstiden med +/- drejeknappen. Godkend ved at trykke på drejeknappen.
- Ændringer af klokken for afslutning af tilberedning

text_image
12:25 8 - + + + - 1300 ⑧ ⑤Efter indstilling af tilberedningstiden trykkes på tasten Ⓤ, klokkeslæt for afslutning af tilberedningen blinker. Indstil klokken for afslutning af tilberedning med +/- drejeknappen. Godkend ved at trykke på drejeknappen.
Visningen af afslutning på tilberedning blinker ikke mere.
Din ovn vil starte senere og afslutter tilberedningen på det valgte tidspunkt.
NB: Denne funktion er ikke tilgængelig med grillfunktionen.
RENG∅RING INDVENDIGT - UDVENDIGT
- Rensning af ovnen indvendigt ved pyrolyse

ADVARSEL
Tag tilbehøret ud af ovnen af ovnen før start af rensning med pyrolyse. Før pyrolytisk rengøring af din ovn skal du fjerne eventuelle større spild, der måtte være. Fjern også fedt på lågen ved brug af en fugtig svamp.
Af sikkerhedsårsager sker pyrolysen efter automatisk blokering af ovnlågen. Det er umuligt at låse lågen op under pyrolysen.
- Automatisk rensning straks

Programvælgeren skal vise dagens klokkeslæt, uden at blinke. Vælg den selvrensende cyklus med funktionsknappen P : Vælg din pyrolyse med +/- drejeknappen i forhold til ovnens tilsmudsningsgrad og bekræft ved at trykke på drejeknappen..
Efter dit valg:

= Pyrolyse i 2 timer, bekræft vedat trykke på drejeknappen.


xpress* eller Pyrolysis ECO (1 time 30 minutter)*
bekræft ved at trykke på håndtaget.
Ved slutningen af rensningen, viser displayet 0:00, og ovnlågen låses op. Stil funktionsdrejeknappen tilbage på 0.
\* PyroExpress på 59 minutter

= PyroExpress*
Denne specifikke funktion udnytter varmen, der er akkumuleret ved den sidste tilberedning, og tilbyder en hurtig automatisk rensning af ovnens indre: Den rengør ovnens indre, når den kun er lidt tilsmudset, på mindre end en time.
Den elektroniske overvågning af temperaturen i ovnen bestemmer, om restvarmen i ovnen er tilstrækkelig til at opnå et godt rensningsresultat. Hvis det ikke er tilfældet, vil en ECO pyrolyse på 1,5 time automatisk gå i gang i stedet for.
- Forsinket selvrensning
Du kan udsætte starten af din pyrolyse. Når programmets varighed vises på displayet, skal du trykke på tasten Ⓛ og indstille den nye sluttid med +/- drejeknappen og derefter bekræfte ved at trykke på drejeknappen.. Selvrengøringen vil starte senere for at slutte på det nye programmerede tidspunkt. Sæt funktionshåndtaget tilbage på 0 ved afslutningen af ovnrensningen.
RENG∅RING AF OVNEN UDVENDIGT
Brug en blød klud, fugtet med produkt til ruder. Brug aldrig skurecreme eller skuresvampe.
AFmontering af lågeruden

VIGTIGT:
Der må aldrig anvendes slibemidler, svampe der ridser eller svampe af metal til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at glasset sprænger.
Fedt på indersiden af ruden fjernes forinden med en blød klud fugtet i opvaskemiddel. For at rengøre de forskellige indvendige ruder skal du afmontere dem på følgende måde:
- Rengøring af lågens ruder
Åbn lågen helt, og bloker den ved brug af plastkilen i plastposen, der følger med apparatet.

Skru de to skruer på hver side af lågestolperne ud med en torx-skruetrækker (T20), og fjern derefter tværstangen ved at trække den mod dig selv.

Sørg for at lægge mærke til monteringsretningen for denne første rude (den skinnende side mod dig)

Tag den første låge ud: Lågen består af to glasruderne indvendigt med et sort gummi mellemstykke i hvert hjørne. Fjern om nødvendigt de indvendige ruder for at rengøre dem.
Ruderne må ikke lægges i vand. Skyl med rent vand, og tør efter med et rent viskestykke.
- Genmontering af ruderne i lågen
Efter rengøringen skal de fire gummistoppere placeres igen med pilen pegende opad, og glasruderne skal placeres igen.
Sæt den sidste rude ind i endestoppene, og sæt tværstangen på plads igen, og skru den fast. Fjern plastikstop, før du lukker lågen. Dit apparat er nu funktionsdygtigt igen.

- Udskiftning af lampen

VIGTIGT:
Sørg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampen for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.

Egenskaber for elpære:
25W, 220-240 V\~, 300°C, sokkel G9.
Du kan selv udskifte pæren, når den ikke fungerer mere. Skru lampeglasset af, og tag pæren ud (brug en gummihandske for at lette afmonteringen). Indsæt den nye pære, og sæt lampeglasset tilbage på plads. Dette produkt omfatter en lyskilde af energieffektivitetsklasse G.
FEJL OG L∅SNINGER
Ovnen varmer ikke op.
Kontrollér, om ovnen får tilført strøm, eller om der er sprunget en sikring i din eltavle. ∅g den valgte temperatur.
Lampen i ovnen fungerer ikke.
Udskift pæren eller sikringen. Kontrollér, om ovnen er tilsluttet elnettet.
Køleventilatoren fortsætter med at køre efter slukning af ovnen.
Det er helt normalt, at ventilationen kan køre helt op til maks. én time efter tilberedning i ovnen. Det sker for at sænke temperaturen inde i og uden for ovnen. Hvis det fortsætter ud over en time kontaktes kundeservice.
Man kan ikke rense ovnen ved brug af pyrolyse.
Kontrollér, at ovnlågen er lukket korrekt. Der kan være en fejl ved låsningen af lågen eller ved temperaturføleren. Hvis fænomenet vedvarer, kontaktes Eftersalgsservicen.
Symbolet blinker på displayet.
Fejl ved låsning af lågen, kontakt Eftersalgsservicen.
Tilberedning i et vandbad.
Brug ventilerede tilberedningsmetoder, når du la- ver mad i et vandbad.
Vibrationsstøj.
Kontroller, at netledningen ikke rører ved bagvæggen.
Dette påvirker ikke apparatets funktion, men kan forårsage en vibrationsstøj under ventilation. Skub
apparatet lidt, og flyt ledningen. Sæt din ovn tilbage på plads.
SERVICEOPKALD
Reparationer, der foretages på dit apparat, skal udføres af en kvalificeret fagmand, der er autoriseret til at arbejde på mærket. Når du ringer, bedes du give de komplette referencer til dit apparat (kommerciel reference, servicehenvisning, serienummer), så vi kan håndtere dit opkald bedre. Disse oplysninger vises på producentens typeskilt, der er fastgjort til dit udstyr.

text_image
SERVICE: C Nr. XX XX XXXX H XXXXXXXXB TYPE: ---- CEB: Kommerciel reference
C: Servicereference
H: Serienummer
ÆGTE UDSKIFTNINGSDELE
Under vedligeholdelsesarbejde bedes du kun bruge certificerede originale reservedele.

Tilberedningsoversigt
| RETTER | ![]() | ![]() | ![]() | [xw35] | ||||||||
| [6GHZ (SWAT)] | NIVEAU | [03BW] | NIVEAU | [WK27] | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | min. | |||
| Kød | ||||||||||||
| Svinesteg (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||
| Kalvesteg (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||
| Rødstegt oksesteg (1 kg) | 240 | 2 | 45-60 | |||||||||
| Lam (kølle, bov 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 45 | ||||||
| Fjerkræ (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 45 | ||||
| Fjerkræ, store dele | 200 2 | 60-90 | ||||||||||
| Kyllingelår | 220 | 3 | 210 | 3 | 30-40 | |||||||
| Svinekoteletter | 210 | 3 | 30-40 | |||||||||
| Kalvekotelet | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Oksekoteletter rødstegt (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||
| Fårekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Fisk | ||||||||||||
| Små fisk | 275 | 4 | 15-20 | |||||||||
| Mellemstor fisk (1 kg til 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||
| Fiskefilet | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||
| Grøntsager | ||||||||||||
| Gratiner (tilberedte madvarer) | 275 | 2 | 15 | |||||||||
| Kartoffelgratin | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||
| Lasagner | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||
| Farserede tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||
| Kager | ||||||||||||
| Sukkerbrødskage - Sandkage | 150 | 3 | 35 | |||||||||
| Rullede småkager | 220 | 3 | 15-20 | |||||||||
| Brioche | 170 1 | 210 | 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | |||||||
| Cake - Pund-til-pund | 180 1 | 180 | 1 45-50 | |||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||
| Cremer | 165 | 2 | 30-40 | |||||||||
* Ifølge modellen
Tilberedningsoversigt
| RETTER | ![]() | ![]() | ![]() | * | * | ![]() | ![]() | ||||||
![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | ![]() | NIVEAU | nin. | |
| Kager | |||||||||||||
| Cookies - tørkager | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 40-45 | |||||||||||
| Marengs | 100 | 2 | 60-90 | ||||||||||
| Madeleinekager | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Mellemstort kål | 200 | 3 | 80 | 3 30-40 | |||||||||
| Petit fours af butterdej | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Savarinkage | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Mørdej | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | ||||||||
| Butterdej til tærte | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||
| Diverse | |||||||||||||
| Spyd | 220 | 3 | 210 | 4 | 15-20 | ||||||||
| Paté i terrin i vandbad | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||
| Pizzamørdej | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||
| Pizzagærdej | 15-18 | ||||||||||||
| Quiche | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||
| Soufflé | 50 | ||||||||||||
| Pie | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||
| Lukket trykkoger (stuvning) | 180 | 2 | 90-180 | ||||||||||

Alle T°C og tilberedningstider er opgivet for forvarmede ovne
N.B.: Alt kød skal være mindst 1 time i stuetemperatur, før det sættes i ovnen.
| OVERENSSTEMMELSE MELLEM TAL OG T °C | |||||||||
| °C | 30 60 | 90 120 15 | 0 180 210 | 240 275 | |||||
| Tal | 1 2 3 | 4 5 6 7 8 | 9 max | ||||||
| PRAESTATIONSPR∅VNINGI OVERENSSTEMMELSE MED STANDARD CEI 60350 | ||||||
| MADVARE | *Tilbered-ningsfunk-tion | NIVEAU Tilbehør °C | VARIGHED min. | FORVARM-NING | ||
| Sandkage (8.4.1) | ![]() | 3 plade | 45 mm 150 25-35 ja | |||
| Sandkage (8.4.1) | ![]() | 3 plade | 45 mm 150 20-30 ja | |||
| Sandkage (8.4.1) | ![]() | 2 + 4 plade | 45 mm + rist 150 20-30 ja | |||
| Sandkage (8.4.1) | ![]() | 3 plade | 45 mm 175 20-30 ja | |||
| Sandkage (8.4.1) | ![]() | 2 + 4 plade | 45 mm + rist 160 20-30 ja | |||
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 3 plade | 45 mm 170 25-35 ja | |||
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 3 plade | 45 mm 170 25-35 ja | |||
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 2 + 4 plade | 45 mm + rist 170 20-30 ja | |||
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 3 plade | 45 mm 170 30-40 ja | |||
| Små kager (8.4.2) | ![]() | 2 + 3 plade | 45 mm + rist 170 30-40 ja | |||
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 3 rist 150 30-40 ja | ||||
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 2 rist 150 30-40 ja | ||||
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 2 + 4 plade | 45 mm + rist 150 30-40 ja | |||
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 3 150 25-35 ja | ||||
| Blød kage uden fedt (8.5.1) | ![]() | 2 + 4 plade | 45 mm + rist 150 25-35 ja | |||
| Æblepie (8.5.2) | ![]() | 1 rist 170 80-120 ja | ||||
| Æblepie (8.5.2) | ![]() | 1 rist 170 80-120 ja | ||||
| Æblepie (8.5.2) | ![]() | 3 rist 180 80-120 ja | ||||
| Gratineret overflade (9.2.2.) 5 rist | ![]() | ja | ||||
* Ifølge modellen
BEMÆRKNING: Ved madlavning i 2 niveauer kan retterne tages ud på forskellige tidspunkter.
Brandt


— Dette apparatet er beregnet til
Dette apparatets karakteristikker må av sikkerhetsmessige hensyn ikke endres.
Denne matlagingsmetoden er ikke kompatibel med vannbadkoking.
Denne matlagingsmetoden er ikke kompatibel med vannbadkoking.
Fjærkre og steker holder seg saftige og får en fin stekeskorpe på alle sider.
Sett flerbrukspannen 45mm i nedre rille.
Displayet viser klokkeslettet. Det skal ikke blinke.
Legg ikke rutene ned i vann. Skyll med rent vann og tørk med en lofri klut.
Ovnen blir ikke varm.
Lampen i ovnen fungerer ikke.
Skift lyspæren eller sikringen. Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm.
Pyrolysen starter ikke.
Kontroller at døren er lukket. Det kan være en feil med låsing av døren eller temperaturføleren. Hvis feilen vedvarer, kontakt kundeservice.
Symbolet blinker på displayet.
Feil med låsing av døren, kontakt kundeservice.
Matlaging i et vannbad.
Sjekk at strømledningen ikke er i kontakt med bakveggen.
Alle temperaturer og steketider forutsetter at ovnen er forvarmet
NB: Alt kjøtt må stå i romtemperatur i minst 1 time før det settes i ovnen.
| OMREGNING: TALL T °C | |||||||||
| °C | 30 60 | 90 120 15 | 0 180 210 | 240 275 | |||||
| Tall | 1 2 3 | 4 5 6 7 8 | maks 9 | ||||||
| SAMSVARSTESTERIF∅LGE STANDARD CEI 60350 | ||||||
| MATVARE | * Stekemo-dus | RILLE Tilbehør °C TID min. | FORVAR-MING | |||
| Sandkaker (8.4.1) | ![]() | 3 brett | 45 mm 150 25-35 ja | |||
| Sandkaker (8.4.1) | ![]() | 3 brett | 45 mm 150 20-30 ja | |||
| Sandkaker (8.4.1) | ![]() | 2 + 4 brett | 45 mm + rist 150 20-30 ja | |||
| Sandkaker (8.4.1) | ![]() | 3 brett | 45 mm 175 20-30 ja | |||
| Sandkaker (8.4.1) | ![]() | 2 + 4 brett | 45 mm + rist 160 20-30 ja | |||
| Små formkaker (8.4.2) | ![]() | 3 brett | 45 mm 170 25-35 ja | |||
| Små formkaker (8.4.2) | ![]() | 3 brett | 45 mm 170 25-35 ja | |||
| Små formkaker (8.4.2) | ![]() | 2 + 4 brett | 45 mm + rist 170 20-30 ja | |||
| Små formkaker (8.4.2) | ![]() | 3 brett | 45 mm 170 30-40 ja | |||
| Små formkaker (8.4.2) | ![]() | 2 + 3 brett | 45 mm + rist 170 30-40 ja | |||
| Myke kaker utenfett (8.5.1) | ![]() | 3 rist 150 30-40 ja | ||||
| Myke kaker utenfett (8.5.1) | ![]() | 2 rist 150 30-40 ja | ||||
| Myke kaker utenfett (8.5.1) | ![]() | 2 + 4 brett | 45 mm + rist 150 30-40 ja | |||
| Myke kaker utenfett (8.5.1) | ![]() | 3 150 25-35 ja | ||||
| Myke kaker utenfett (8.5.1) | ![]() | 2 + 4 brett | 45 mm + rist 150 25-35 ja | |||
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 1 rist 170 80-120 ja | ||||
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 1 rist 170 80-120 ja | ||||
| Eplepai (8.5.2) | ![]() | 3 rist 180 80-120 ja | ||||
Gratinert overflate (9.2.2) 5 rist 2 ![]() | ja | |||||
Säkerhetsanvisningar 4
Fel på luckans spärr. Kontakta kundservice.













*
*










































