CPX958W - Projektor HITACHI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CPX958W HITACHI i PDF-format.
Brukerspørsmål om CPX958W HITACHI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Projektor i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CPX958W - HITACHI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CPX958W av merket HITACHI.
BRUKSANVISNING CPX958W HITACHI
Flytende krystall-prosjektør
Modellens navn
CP-X958W/E CP-X960W/E
BRUKSANVISNING
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse etter at den har blitt nøye gjennomlest.

Denne flytende krystallprosjektøren (LCD) benyttes for fremvisning av forskjellige data-signaler i tillegg til videosignalene NTSC/PAL/SECAM, på en fremviserskjerm. Prosjektøren er plassvennlig og fremvisning på større flater kan utføres på enkleste vis.
Egenskaper
(1) Uovertruffen lysstyrke
UMB-lampen og det høy-effektive optiske systemet sikrer meget høy lysstyrke.
(2) Utsnittsvis forstørringsfunksjon
Interresante deler av bildet kan forstørres for nærmere inspeksjon.
(3) Funksjon for distorsjonskorrigering
Bildet kan vises fortløpende uten distorsjon.
(4) Kraftige zoom- og fokus-funksjoner
(5) P in P funksjon
(6) USB-kontakt
Innhold
Side
Før enheten tas i bruk ....3
Sjekking av pakningens innhold ....8
Delenes navn og funksjoner ....8
Oppsett 12
Grunnleggende betjening ....13
Justeringer og funksjoner ....17
Kopling til video-signalinngangene.....22
Kopling RGB-signalinngangen .....22
Kopling til USB 25
Kopling til CONTROL- signalinngangen ....26
Eksempel på systemoppsett ....31
Rengjøring av luftfilter ....31
Lampe 32
Meldingstabell 32
Hvis feil oppstår....33
Tekniske data....34
Angående garanti og etterservice .....35
Angående symbolene Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått med deres betydning.

Advarsel
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste fall tap av menneskeliv pga. uriktig håndtering.

Forsking
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga. av uriktig håndtering.
Typiske symboler

Denne typen symbol indikerer en ytterligere adversel (inklusive oppfordringer til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold (symbolet til venstre indikerer var for elektriske støt).

Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre viser at enheten ikke må demonteres).

Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten).

Advarsel
■ Dersom et problem oppstår
- Dersom røyk eller uvanlig lukt oppstår, kan fortsatt bruk medføre risiko for brann eller elektriske støt. I slike tilfelle må strømtilførselen umiddelbart avbrytes med strømbryteren og deretter strømpluggen frakoples stikkontakten. Etter at du er forsikret om at røyk eller luktavgivelsen har opphørt, bør du ta kontakt med forhandleren angående reparasjon av enheten. Forsøk aldri å utføre reparasjoner på egen hånd da dette er meget farlig.
- Ikke bruk prosjektøren hvis bilde eller lyd ikke kan oppdrives eller dersom lyden er forvrengt.
Fortsatt bruk medfører risiko for brann eller elektriske støt.
I slike tilfelle må


Frakople strømpluggen fra stikkontakten.
strømtilførselen umiddelbart avbrytes med strømbryteren og deretter strømpluggen frakoples stikkontakten. Ta deretter kontakt med din forhandler.
- Hvis det forekommer at vann trenger inn i prosjektøren må strømmen umiddelbart slås av og strømpluggen frakoples stikkontakten. Ta deretter kontakt med din forhandler.
■ Ikke plasser prosjektøren på en ujevn overflate.
- Ikkke plasser denne prosjektøren på en ujevn overflate som f.eks. et ustabilt stativ eller skjevt underlag fordi dette kan resultere i at prosjektøren faller ned og forårsaker skade.

■ Ikke åpne kabinettet.
- Det finnes strømførene enheter med høy spenning innvendig, som kan forårsake elektriske støt.
Ta kontakt med din forhandler dersom innvendig inspeksjon, jusering og reparasjon blir nødvendig.

Ikke
demonter.

Fare for elektrisk støt.
■ Foreta ikke modifikasjoner.
Ikke modifiser denne prosjektøren på noen som helt måte fordi dette kan resultere i brann eller elektriske støt.

Ikke
demonter.
Denne prosjektøren må ikke benyttes på baderom fordi dette medfører risiko for brann eller elektriske støt.

Ikke benytt i nærheten av vann.
■ Stikk ikke gjenstander inn i enheten.
- Ikke stikk metallgjenstander gjennom prosjektørens ventilasjonsspalter, etc., eller la slike gjenstander slippe inn i enheten, fordi dette medfører risiko for brann eller elektriske støt.

- Dersom en fremmed gjenstand slipper inn i prosjektøren må strømmen umiddelbart slås av og strømpluggen frakoples stikkontakten.
Ta deretter kontakt med din forhandler.
Fortsatt bruk kan resultere i brann eller elektriske støt. Utvis ekstra forsiktighet på steder der barn befinner seg i nærheten.

Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.
■ Se aldri gjennom linsen när lampen lyser.
Se aldri gjennom linsen när lampen lyser fordi det sterke lyset kan forårsake skade på øyets netthinne. Utvis ekstra forsiktighet på steder der barn befinner seg i nærheten.

■ Unngå at prosjektøren utsettes for støt
Dersom prosjektøren skulle falle ned og dermed resuletere i at kabinettet skades, må strømmen umiddelbart slås av og strømpluggen frakoples
stikkontakten. Ta deretter kontakt med din forhandler. Fortsatt bruk medfører risiko for brann eller elektriske støt.

Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.

Advarsel
■ Ikke plasser prosjektøren i en kartong e.l. som inneholder væske.
Ikke plasser blomstervaser, blomsterpotter, kopper, kosmetikk, væsker som f.eks. vann, etc., på prosjektøren.

Vannsøl medfører risiko for brann eller elektriske støt.
■ Bruk kun det angitte strømadapteret.
Bruk av et strømadapter som ikke er angitt medfører risiko for brann eller elektriske støt.

■ Händter strømledningen med forsiktighet.
Plassering av tunge gjenstander på, varmeovner i nærheten eller kraftig strekking av strømledningen kan forårsake skade på ledningen så vel som brann eller elektriske støt.

- Kraftig strekking av strømledningen.
- Plassering av tunge gjenstander oppå strømledningen.
- Skade på ledningen
- Plassering i nærheten av varmeovner.
- Ikke legg strømledningen under prosjektøren. Dette kan forårsake skade på strømledningen og medfører risiko for brann og elektriske støt. I tillegg, ikke legg oppslagsverk, permer, etc., oppå strømledningen fordi man kan, ved en feiltakelse, komme til å plassere tunge gjenstander oppå den skjulte ledningen.
- Dersom strømledningen har blitt skadet (oppspjæret isolasjon eller brukne kopperträder,
- Pass på at det ikke finnes støv e.l. på strømpluggen og før inn et knivblad for å være sikker på at det ikke finnes slark.
■ Vær forsiktig slik at øyne ikke utsettes for laserstrålen.
- Denne fjernkontrollen er utstyrt med en lasermarkør ved at en laserstråle utgår fra en lasersender. Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre personer.
Synet kan ødelegges hvis laserstrålen trenger inn i øyene. Utvis stor varsomhet dersom det er barn i nærheten.
■ Ikke plasser gjenstander foran linsen fordi lampelyset genererer høy temperatur.


■ Ikke sitt eller plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren.
- Ikke sitt oppå prosjektøren.
Dette kan resultere i at prosjektøren velter og dermed forårsake personskader. Utvis ekstra forsiktighet når barn befinner seg i nærheten.

- Ikke plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren.
Plassering av tunge gjenstander oppå prosjektøren kan resultere i at den kommer i ubalanse eller faller ned og dermed forårsaker personskader.
Ikke blokker ventilasjonsspaltene. Unngå at prosjektørens ventilasjonsspalter tildekkes. Tildekning av ventilasjonsspaltene kan resultere i at de innvendige komponentene overopphetes som igjen kan forårsake brann. Ikke legg prosjektøren på siden när den er i bruk eller skyv den inn i et lite, dårlig
ventilert avlukke. Ikke plasser prosjektøren på et teppe, tøystykker eller tildekk det med en duk e.l. I tillegg må en passe på at ventilasjonsspaltene har minst 30 cm l nærmeste vegg.

■ Håndtering og vedlikehold.
Av sikkerhetsmessige årsaker må strømpluggen frakoples stikkontakten, før en utfører vedlikehold av denne prosjektøren.

Frakople strømpluggen fra stikkontakten.
■ Bruk av batteri
- Bruk kun angitte typer batterier med denne prosjektøren. Ikke bland gamle og nye batterier fordi dette medfører risiko for brann eller personskader pga. faren for batterilekkasjer eller at batteriene brister.
- Pass på at batterienes pluss- og minuspoler ilegges riktig vei.
Feil ilegging av batteriene kan forårsake i personskader eller forurensning av omgivelsene pga. faren for batterilekasjer eller at batteriene brister.
■ Rengjør prosjektøren en gang hvert andre år.
Be din forhandler om innvendig rengjøring av enheten hvert andre år.
Oppsamling av støv innvendig i enheten og kan resultere i brann eller driftssvikt dersom enheten ikke rengjøres med jevne mellomrom. Rengjøring er mer effektiv i periodene før f.eks. regntider. Spør din forhandler om mer informasjon v innvendig rengjøring.

■ Unngå bruk i fuktige eller støvete omgivelser.
- Ikke bruk denne prosjektøren i fuktige eller støvete omgivelser. Drift under slike forhold kan resultere i brann eller elektriske støt.

- Ikke bruk enheten i nærheten av kjøkken, befukter eller andre steder der det forekommer oljerøyk eller fuktighet. Drift under slike forhold kan resultere i brann eller elektriske støt.
■ Ta i bruk hjullåsene.
Hvis prosjektøren plasseres på et stativ med møbelhjul, må hjulene låses slik at ikke stativet forflyttes eller velter og dermed forårsake personskade.

- Hold strømledningen i avstand fra varmeovner fordi varmen kan smelte isolasjonen og dermed forårsake brann eller elektriske støt.
- Ikke berør strømpluggen med våte hender fordi dette kan resultere i elektriske støt.

- Ikke dra i strømledningen när strømmen skal frakoples. Dette kan skade strømledningen og forårsake brann eller elektriske støt. Hold alltid i strømpluggen när strømledningen frakoples.

Forsiktig
■ Når prosjektøren ikke skal benyttes for en lengre tidsperiode.
Av sikkerhetsmessige grunner må alltid prosjektøren strømplugg frakoples stikkontakten när enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode pga. av reiser e.l. Tildekk også linsen med linsehetten slik at ikke det oppstår riper på linsens overflate.

Frakople strømpluggen fra stikkontakten.
■ Flytting av prosjektøren.
Når prosjektøren skal flyttes, må linsehetten settes på, støpslettrekkes ut av stikkontakten og alle eksterne koplinger koples fra. Hvis dette ikke gjøres, kan nettledningen ta skade og forårsake brann eller elektrisk støt. Unngå å utsette prosjektøren for slag og støt da resultere i funksjonssvikt.

Frakople strømpluggen fra stikkontakten.
- Hvis prosjektøren flyttes utendørs bør den tildekkes slik at den ikke utsettes for fuktighet i form av regn e.l. Dersom
prosjektøren blir våt utvendig må den tørkes av grundig før den kan tas i bruk. Fortsatt bruk i fuktig tilstand kan medfører risiko for br elektriske støt.

[Generelle forsiktighetsregler]
■ Unngå svært varme omgivelser.
Ikke plasser denne prosjektøren i direkte sollys eller i nærheten av varme gjenstander som f.eks. ovner e.l. fordi heten kan ha skadelig effekt på kabinettet og andre komponenter.

■ Lydvolum
Still lydvolumet i henhold til omgivelsene slik at ikke uvedkommende personer sjeneres. Det er også en god ide å ha volumet på et lavt nivå og i tillegg lukke vinduer etc., slik at man unngår at naboliggende omgivelser sjeneres.
Bruk tilgjengelig linsepapir (for kameraer, briller etc.) til rengjøring av linsen. Vær varsom slik at ikke linsen tilripes av harde gjenstander.

- Kabinettet er laget av plast og misfarging eller fargeavskalling kan forekomme dersom enheten tørkes av med løsemiddel, malingstynner e.l.
- Les instruksene nøye før de ytre overflatene tørkes av med kjemikalske rengjøringsmidler.
- Ikke sprut flyktige væsker som f.eks. insektspray på kabinettet. I tillegg bør en ikke la enheten komme i kontakt over lengre tid med gummi eller vinyl fordi dette kan forårsake misfarging, fargeavskalling., etc.
- Bruk en myk klut til rengjøring av kabinettet og operasjonspanelet. Dersom enheten er svært tilsmusset kan en tørke av enheten med en klut dyppet i mildt, nøytralt såpevann, og er godt vridd opp. Tørk til slutt av enheten med en tørr klut. Ikke påfør ufortynnet rengjøringsmiddel på prosjektørens overflater.
■ Forlenget bruk
Når prosjektøren brukes over lengre tid bør en stanse innimellom for å hvile slik at øynene ikke utmattes.
Sjekking av pakningens innhold
Kontroller at samtlige enheter nedenfor er inkludert i pakningen. Dersom det mangler noe må en kontakte forhandleren.


Mac-adapter
med dipsvitsj

Kabel for
mus·3
Delenes navn og funksjoner
Hovedenhet
ZOOM knapper
Brukes for justering av bildets størrelse. (Se side 13.)
MUTE knapp
Denne tasten slår lyden av og på. Trykk en gang for å slå lyden av, og trykk på nytt for å lyden på igjen.
STANDBY/ON knapp
Trykk denne tasten for å slå på og av strømmen. Når strømmen slås av vil prposjektøren settes i standby- posisjon. Se side 13 - 14 for ytterligere informasjon.
LAMP indikator
Lyser eller blinker när temperaturen inni prosjektøren stiger eller lampen ikke lyser. Se side 33 for ytterligere informasjon.
POWER indikator
Denne indikatoren lyser eller blinker i standby-modus og under drift. Se side 33 for ytterligere detaljer.
Brukes for justering av fokuseringen av bildet som vises på en skjerm. (Se side 13.)
INPUT knapp
Trykk denne knappen for å skifte inngangskilde. Inngangskilden skifter i følgende rekkefølge etter hvert trykk på knappen.

MENU knapp
Viser bildemenyen. Se sidene 17 - 21 for ytterligere informasjon.
RESET knapp
Brukes for nullstilling av innstillingene.
Se side 10.17.25.26 for ytterligere informasjon.
TEMP indikator
Se side 33 for ytterligere informasjon.

Høytaler
Høytaler
Kjølervifte (luft-utløp)
Bærehåndtak
Kjølervifte
(luft-inntak)
- Bruk fjernkontrollen i front for fjernkontrollreseptoren i en avstand på 5 meter eller mindre og i 30 graders vinkel til høyre eller venstre for senter.
Delenes navn og funksjoner (forts.)

text_image
Fjernkontroll I/R-mottaker Hoved strømbryter Brukes for å slå strøm av og på. ○: AV │: PÅ AC IN strømkontakt Brukes for tilkopling av den medfølgende strømledningen. Advarsel Kopling til AC IN strømkontakt Pass på at den medfølgende strømledningen er stukket så langt som mulig inn i strømkontakten. Utilstrekkelig tilkopling kan resultere i brann eller elektriske støt. VIDEO IN videoinnganger S-VIDEO IN inngang 4-pluggs Mini DIN kontakt VIDEO IN inngang RCA-kontakt AUDIO IN L/R audioinngang venstre/høyre RCA-kontakt RGB IN innganger 15-pluggs D-sub (1 og 2) CONTROL INNGANG 15-pluggs D-sub RGB IN12 CONTROL RGB OUT AUDIO IN 1 2 AUDIO OUT USB AUDIO IN inngang (RGB) Stereo minikontakt USB inngang Musens markør kan fjernkontrolleres ved å tilkople en PC. RGB OUT utgang 15-pluggs D-sub AUDIO OUT utgang (RGB/VIDEO) Stereo minikontaktDelenes navn og funksjoner (forts.)
Fjernkontrollenhet
VIDEO, RGB knapper
Trykk denne knappen for inngangsskifte. (Se sidene 13, 19.)
STANDBY/ON knapp
Trykk denne knappen for å slå på og av strømmen. Når strømmen slås av vil prosjektøren settes i standby-posisjon. (Se sidene 13 og 14 for ytterligere informasjon.)
\* DISK PAD / STYREPUTE/MUS VENSTRE-knapp \*4
(1) Brukes til å velge menyelementer när menyvinduet vises (se sidene 16 - 18).
(2) Når menyen ikke vises vil musens skiftfunksjon og venstre-klikk funksjon være virksomme.
*1 (3) Etter at POSITION knappen trykkes kan bildet flyttes oppover, nedover og til høyre og venstre.
\* MENU knapp
Denne knappen brukes til å slå menyskjermen av og på. (Se sidene 17 - 21.)
\* MAGNIFY knapper
Disse knappene brukes til å forstørre eller forminske bildet. (Se sidene 16.)
\* P in P knapp\*2
Denne knappen brukes til å slå av og på P in P funksjonen ("Picture in Picture" eller bilde i bilde: viser bilder fra sub-video signalene).
Hver gang knappen trykkes vil funksjonen skifte i følgende rekkefølge:
(1) Reduser sub-bildet →
(2) Forstørr sub-bildet → (3) Av.
(1) ∼ (3)
(Se sidene 20.)
BLANK knapp
Denne knappen brukes til slå blanking av og på.(Se side 20.)
FOCUS knapper
Denne knappen brukes til å fokusere bildet vist på skjermen. (Se side 13.)

text_image
VIDEO STANDBYION LASER RGB POSITION MENU FREEZE VOLUME OFF P in P MUTE AUTOBLANK TIMER FOCUS ZOOMLASER knapp
Denne knappen slår laserstrålen av og på. Se side 11 angående riktig bruk og forsiktighetsregler.
\* POSITION knapp
Trykk påPosition, og bruk så mus Disk Pad til å justere bildeposisjonen (kun RGB-modus). (Se sidene 16.)
\* RESET / MOUSE RIGHT knapp
(1) Fungerer som nullstillingsknapp (RESET) når menyen vises. Trykk på denne knappen for å nullstille til de opprinnelige innstillingene.
(2) Fungerer som musens høyre-tast når menyen ikke vises (se sidene 25 og 26).
*1 (3) Når denne knappen trykkes etter at bildet har blitt forskjøvet med POSITION vil bildet gå tilbake til den opprinnelige posisjonen.
\* FREEZE knapp
Denne knappen brukes til å slå av og på still-bildefunksjonen. (Se sidene 15.)
VOLUME knapper
Disse justerer lydvolumet, Trykk [ ] for å øke volumet og [ ] for å senke volumet. Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke betjening være mulig så lenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet.
\* MUTE knapp
Demper lyden. (Trykk knappen Play for gjenoppretting av lydvolumet.)
TIMER knapp
SIÜr tidsdisplayet som er innstilt med Timer pÜ Menyskjermen pÜ og av. Klokken vises ikke nÜr det ikke oppdages noe inngangssignal eller nÜr SYNC er utenfor rekkevide, under blanking, eller under frying. Se sidene 21 angÜende klokkens innstillingsmÜte.
ZOOM knapper
Disse knappene justerer bildets størrelse. (Se side 13.)
\* AUTO knapp
Denne knappen utfører auto- justeringsfunksjonen. *3
*Disse funksjonene virker ikke nÜr den innledende meldingen "NO INPUT IS DETECTED" eller "SYNC IS OUT OF RANGE" vises.
\*1 POSITION ikon
NÜR POSITION-knappen trykkes, vil displayikonet for bildeforflytting vises i nederste hîyre hjirne.

\*2 P in P-funksjon
Med funksjonen P in P vil signalene gå inn til både RGB og VIDEO. Denne funksjonen er virksom kun når RGB-signalet har blitt valgt. Incenting vil vises hvis det ikke signaler kommer inn eller dersom RGB-signalene ligger utenfor synk-området.
När P in P er virksom vil audio-inngangen for video velges automatisk. Med P in P funksjonen kan en skifte audio-inngang ved å trykke VOL eller VOL knappene på fjernkontrollen. Audiobarometeret vises og kan reguleres med DISK PAD.



RGB/VIDEO
\*3 Auto-justeringsfunksjonen
Prosjektøren vil automatisk justere 4 funksjoner (V POSI. H POSI. H FASE, H STR.).
Når AUTO velges (flytt markøren til høyre for den manuelle posisjonen), vil AUTO-bekreftelsesmenyen nedenfor bli vist.
\*4 Betjeningsmetode for styrepute (Disk Pad)
- Flytt og velg ved å vippe styreputen i ønsket retning.
- Trykk inn styreputen for å utføre funksjonen for venstre museknapp.
- Det kreves en muskabel hvis mus skal brukes. (Se side 26, 27)
Delenes navn og funksjoner (forts.)
Advarsel
• Autojustering kan ta opptil 30 sekunder.
- Autojusteringen vil i visse tilfeller ikke virke som forventet, avhengig av tilkoplet datamaskin og signaltypen.
- Husk å forstørre bildene til full skjermstørrelse när bilder med lav oppløsning skal vises.
- Etter at autojusteringen er fullført vil bildet være noe mørkt i visse tilfeller pga, automatisk justering av signalnivået.
- Autojustering er ikke mulig mens oppstartsbildet vises ("NO INPUT IS DETECTED" eller "SYNC IS OUT OF RANGE") og under stillbildefunksjonen FREEZE eller forstørrelsefunksjonen MAGNIFY.
- Auto-justering utføres när følgende operasjoner foretas.
-
Når signaltypen for inngangskilde endres.
-
Når du trykker på Auto-justeringsknappen (AUTO).
-
Meldingen "AUTO IN PROGRESS" vises på skjermen under automatisk justering.
- Det kan forekomme forstyrrelser på skjermen under automatisk justering, men dette er ikke tegn på noe galt.
- Kun RGB1 eller RGB2 kan brukes som inngangssignal.
- Automatisk justering kan også utføres ved hjelp av betjeningsknappene på hovedenheten. Hold nede RESET-knappen (nullstilling) og trykk på inngangsskifteknappen (INPUT).
Isetting av batterier Isetting av størrelse AA-batterier i fjernkontrollen.
1 Fjern batteridekselet.
Skyv pÜ knotten samtidig som batteridekslet liftes opp.

2 Isetting av batteriene.
Pass på at pluss- og minuspolene isettes riktig.

3 Sett batteridekselet tilbake på plass.
Advarsel
Advarsler angående bruk av batteriene.
- Bruk kun angitte batterityper med denne prosjektøren. Gamle og nye batterier må heller ikke blandes fordi dette kan resultere i batterilekkasje eller at batteriene sprekker som igjen kan forårsake brann eller personskader.
- Når batteriene isettes må en passe på at pluss- og minuspolene blir plassert riktig vei slik som er anvist på prosjektøren. Feil isetting kan resultere i batterilekkasje eller i at batteriene sprekker som kan forårsake personskader eller forurense omgivelsene.
Advarsel
Advarsler angående bruk av fjernkontrollen
- Ikke utsett fjernkontrollen for støt av noe slag.
- Ikke utsett fjernkontrollen for fuktighet eller plasser den på en våt overflate. Slik håndtering kan resultere i driftssvikt.
- Hvis fjernkontrollen ikke skal benyttes for en lengre tidsperiode bør batteriene tas ut.
- Batteriene bør utskiftes snarest hvis problemer med betjening av fjernkontrollen oppstår.
- Ikke legg fra deg fjernkontrollen i nærheten av prosjektørens kjølevilte.
- Ikke ta fjernkontrollen fra hverandre dersom problemer med betjeningen skulle oppstå. Vennligst lever fjernkontrollen til autorisert servicepersonale for inspeksjon.

Advarsel
Laserviseren på fjernkontrollen brukes som pekestokk.
Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre personer.
∅yets netthinne kan skades dersom laserstrålen entrer øyets indre.

text_image
CAUTION LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH: 650mm MAX . OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT RADIATION-LASER NON GUARDAPE NEL PACOLOUCE APPARECCHIO LASER DCLASE 2 PAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANIS LE FABCEAL APPAREIL A. ASERTICE CLASSE 2 LASER STRABULD MOINT IN DD/STRAVIL CLICKEN LASER CLASSE 2 MANUFACTURED MANUFACTURER A MADE IN JAPWN EC00825-1, 1993 - M1-1997 AVOID EXPOSURE- LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURETypisk oppsetting av prosjektør og fremviserskjerm
Bruk figuren nedenfor som referanse til å avgjøre skjermstørrelse og projeksjonsavstand.

text_image
Fremviserskjerm Sett ovenfra
text_image
Sett fra siden Linsens senter b aBruk av de justerbare føttene
a. Avstand fra LCD-prosjektøren til fremviserskjermen.
b. Avstand fra linsens senter til nederste del av skjermen (a, b: +/- 10%).
Advarsel
LCD-prosjektøren bør vanligvis plasseres på en vannrett overflate (føttene kan peke oppover).
Hvis prosjektøren legges på siden eller med linsen pekende rett opp eller rett ned kan dette medføre at den innvendige temperaturen heves som kan resultere i driftssvikt.
Projeksjonsavstanden vist i figuren til venstre er gyldige for full størrelse (1,024 · 768 bildeelementer).
Bruk justeringshulene på undersiden til å justere fremvisningsvinkelen.

text_image
Sett forfra Justeringsføtter Sett fra siden Vinkelen kan varieres innenfor området ca 0° – 9°.- Løft opp prosjektøren og frigjør justeringslåsen.
- Lås justeringsføttene godt fast etter at vinkelen er ferdig justert.
- Roter justeringshjulene for finjustering.
Advarsel
- Ikke frigjør låsemekanismen dersom ikke prosjektøren samtidig holdes. Hvis ikke kan prosjektøren velte eller fingre kan bli klemt og dermed bli skadet.
- Ikke bruk kraft ved justering av justeringshjulet. Dette kan føre til at justeringshjulet eller låsemekanismen ødelegges.
- Lås justeringshjulet godt fast. Dersom låsemekanismen er vanskelig å betjene bør en endre vinkelen noe og forsøke på nytt.
Grunnleggende betjening

text_image
Fremvisning 1 2 3 4 5 7 2 5 4 VIFRO LASER RGB STRAWKON POSITION RESET MENU FREE VOLUME MAGNPT OFF PAP PATE AUTO CREAM TIME FOCUS ZOOM1 Slå på prosjektøren med hovedstrømbryteren [I: ON].
- POWER-indikatoren vil lyse oransje.
2 Trykk på knappen STANDBY/ON.
- POWER-indikatoren vil først blinke og deretter lyse grønt.
• Når indikatoren blinker grønt betyr dette at enheten varmes opp.
3 Ta av linsehetten.
4 Bruk knappene ZOOM til å justere bildets størrelse.
5 Bruk knappene FOCUS til justere fokus.
(1) Skjermbildet som vises til høyre vil komme til syne når en av FOCUS-knappene trykkes.
(2) Bruk FOCUS-knappene til å justere fokus inntil bildet blir skarpt.
(3) Beskjeden "FOCUS" vil forsvinne når en annen knapp trykkes.
- (Dersom det ikke forekommer inngangssignaler, vil ikke fokustegnene vises så lenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet.)
+++FOCUS+++
6 Slå på strømmen for tilkoplede enheter.
Se side 31 angående tilkopling av andre enheter.
7 Trykk enten knappen INPUT på prosjektøren eller VIDEO/RGB på fjernkontrollen for valg av signalkilden som skal vises på fremviserskjermen.
Den valgte signalkildeinngangen vil vises nederst i høyre hjørne.
Skjermeksempel
RGB 1
Grunnleggende betjening (forts.)
Avslåing av prosjektøren

1 Trykk på knappen STANDBY/ON i ca. 1 sekund.
- Nettindikatoren blinker oransje, deretter slukker lampen. Cirka 1 sek. etter det, vil indikatorlampen lyse oransje.
- Etter at enheten har blitt slått av vil lampen nedkjøles i ca. 1 minutt og kan i denne perioden ikke slås av selv när knappen STANDBY/ON trykkes.
- Prosjektøren vil ikke settes i standby-modus hvis knappen STANDBY/ON ikke holdes nedtrykt i lang nok tid.
2 Slå av prosjektøren med hovedstrømbryteren [○ : OFF].
Viften vil drives i ca. 1 minutt etter at knappen STANDBY/ON har blitt trykket. Ikke slå av hovedstrømbryteren när lampen lyser fordi dette kan resultere i at lampens levetid forkortes.
Plug & Play
Denne prosjektøren er kompatibel med standarden VESA DDC 1/2B. Plug & Play er mulig når enheten tilkoples en datamaskin som er kompatibel med VESA DDC (display-data-kanal).
(Plug & Play er en system-oppsettstype hvor komponenter koples til en PC, skjerm og operativsystem.
Advarsel
- Bruk den medfølgende RGB-kabelen ved bruk av Plug & Play. Med andre kabler vil pluggene (12) - (15) i visse tilfeller ikke innkoples (kun gyldig for RGB1).
- Denne innretningen er godkjent som PnP-monitor. Bruk standard Windows 95/98 display-drivere.
- Det kan forekomme at denne funksjonen ikke virker avhengig av hvilken PC som brukes.
- Når DDC-funksjonen ikke virker på en PC som kjører Windows 95/98, velger du displaytype fra Skjermprioritet. Det anbefales å velge Super VGA 1024 x 768 (60-75HZ) som displaytype. DDC-funksjonen virker ikke ved tilkopling til en Macintosh PC.
Stillbildefunksjonen FREEZE
Denne funksjonen brukes til å "fryse" bildematerialet som fremvises.
(se side 10)

text_image
VIDEO LASER RGB STANDBY/ON POSITION MENU RESET FREEZE MAGN/FY VOLUME OFF P IN P MUTE AUTOBLANK TIMER 11 Trykk knappen FREEZE.
- Bildet som fremvises vil bli "fryst".
- Merket [ ] vil komme til syne i nedre høyre hjørne av skjermen når stillbildefunksonen FREEZE er virksom.
Annullering av FREEZE-funksjonen
1 Trykk knappen FREEZE.
- FREEZE-funksjonen vil opphøre.
- Merket [▶] vil vises i ca. 3 sekunder när FREEZE-funksjonen annulleres.
Advarsel
- Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke stillbildefunksjonen være betjenbar så lenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet.
- FREEZE-funksjonen vil annulleres hvis en knapp for inngangssignalvalg trykkes eller hvis en innkoplet datamaskins skjerm-modus endres.
- Når et stillbildesignal innkommer med FREEZE-funksjonen virksom, må en passe på at FREEZE-funksjonen ikke annulleres.
- FREEZE-funksjonen kanselleres etter at operasjoner “FOKUS”, +, -, “TIMER”, “P iN P”, “AUTO”, “VOLUM ∧ ∨”, “MENY”, “MUTE” og “POSISJON”.
Forstørringsfunksjonen MAGNIFY
Deler av et bilde kan forstørres.
(se side 10)

text_image
VIDEO LASER RGB STANDBYION POSITION 4 5 1,2 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME OFF 6 P in P MUTE AUTOBLANK TIME1 Trykk knappen MAGNIFY+.
- Den midtre delen av bildet vil forstørres cirka 2X.
Endring av forstørringsgraden
2 Trykk knappen MAGNIFY+.
- Når denne knappen trykkes vil bildet forstørres ytterligere.
3 Trykk knappen MAGNIFY—.
- Når denne knappen trykkes vil bildet forminskes ytterligere.
5 Trykk øverste, nederste, venstre eller høyre del av DISK PAD.
- Det forstørrede bildet vil forflyttes i henhold til delen av DISK PAD som trykkes.
Gjenoppretting av normal fremvisning
6 Trykk knappen MAGNIFY OFF.
Advarsel
- Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke forstørringsfunksjonen være betjenbar så lenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet.
- Forstørringsfunksjonen vil annulleres hvis en knapp for inngangssignalvalg trykkes eller hvis en innkoplet datamaskins skjerm-modus endres.
- Forstørringsfunksjonen oppheves etter betjening av “AUTO”, “KEYSTONE”.
Justeringer og funksjoner

text_image
1,2,3 MENU 1,3 1 2,3 3 1 VOFC LASER ROR STADDSON POSITION MENU FREE MIGHT VOLUME OFF PMP KUTE AUTO LINK TIMER FOCUS ZOOM1 Trykk menyknappene MENU (▲▼◄►) på prosjektøren eller knappen MENU på fjernkontrollen.
- Menyvinduet vil viscs. (Se sidene 18 - 21 for naermere forklaring.)
2 Trykk på prosjektørens MENU-knapper (▲▼◀▶) eller fjernkontrollens DISK PAD for å velge menypunktet som skal stilles.
Gjenoppretting av de opprinnelige innstillingene
- Velg punktet på menyen som du ønsker å stille tilbake til den opprinnelige innstillingen.
- Trykk nullstillingsknappen RESET.
OPPS.
Bilder og visningsposisjoner kan justeres med oppsettmenyen OPPS.
RGB signalinngang

text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE VOLUM LYS KONTRAST V POS. H POS. H FASE H STR. (FARGE BAL R) (FARGE BAL B)VIDEO signalinngang

text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE VOLUM LYS KONTRAST SKARPHET FARGE NYANSE FARGE BAL R FARGE BAL B| Innstilling | Innstillingsfunksjon |
| VOLUM | Hever volumet Dæmper volumet |
| LYS (LYSSTYRKE) | Mørkere Lysere |
| KONTRAST | Lavere kontrast Høyere kontrast |
| SKARPHET | Diffus Skarp |
| FARGE | Mindre Mør |
| NYANSE | Rødere Grønnøre |
| V. POS. (V. POSISTON) | Beveger bildet opp eller ned |
| H. POS. (H. POSISTON) | Beveger bildet til høyre eller venstre |
| H. FASE | Minsker bildeflimmer |
| H. STR. | Gjør bildet videre eller smalere |
| FARGE BAL. R (FARGE BALANSE R∅D) | Mindre rîd Mør rîd |
| FARGE BAL. B (FARGE BALANSE BLÅ) | Mindre blÜ Mør blü |
Beveg markøren til punktet du ønsker å stille inn og bruk prosjektørens MENU-knapper eller fjernkontrollens DISK PAD til å forlenge eller forkorte barometerlengdene for hver innstilling.
Advarsel
- Menyen kan ikke vises nå oppstartsbildet vises (“ No input is detetected.” eller “Sync is out of range”. )
- Fargenyansen kan justeres med N-PAL, M-PAL, PAL eller SECAM videosiganlinngang.
- NYANSE, FARGE og SKARPHET kan ikke justeres med signaler som kommer gjennom RGB-inngangen.
- V POS., H POS., H FASE og H STR. kan ikke justeres med signaler som kommer gjennom VIDEO-inngangen.
- FREEZE-funksjonen oppheves etter betjening av "Meny".
- FREEZE-funksjonen kanselleres etter at "Menu" betjenes.
INN
Menyen INN benyttes til å velge skjermens RGB-signal synk-frekvens og VIDEO signalinngangskilde.

text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE RGB ▶ VIDEO fH:38kHz fV:60Hz
text_image
OPPS. Kilde Valgibilde RGB VIDEO> ▶AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL| Innstilling | Innstillingsfunksjon |
| RGB | Viser følgende RGB inngangerfH: Horisontal synk-frekvensfV: Vertikal synk-frekvens |
| VIDEO | Stiller videosignalsystemet. Dersom fremvisninger er ustabil (ingen farge) eller ruller, bør en velge innstillingen som er i overensstemmelse med typen inngangssignal. |
BILDE
Menyen BILDE kan benyttes til bildereversering etc.

| Innstilling | Innstillingsfunksjon |
| KEYSTONE | Reduserer keystonedistorsjon Reduserer keystonedistorsjon i nedre del av bildet. i øvre del av bildet. |
| SPEIL | Reverserer det fremviste bildet horisontalt eller vertikalt.H: Reverserer bildet horisontalt.V: Reverserer bildet vertikalt.H&V: Både horisontal og vertikal reversering. |
| BLANK | Velger blank farge dersom det ikke registreres et signal eller dersom knappen BLANK ON trykkes.Blankfunksjonen aktiveres hvis et signal ikke registreres i løpet av 5 minutter. |
| OPPSTRT. | Åpner og lukker oppstartsvinduet ved signalmottak under oppstart.Ved kansellering skifter bakgrunnsfargen til blå. |
| BESKJED | Velger sub-vinduet P IN P for skjermposisjonering. |
VALG
Menyen VALG gir kontroll over kommunikasjonsfunksjoner etc.

text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. ► KOM. BITS ► KLOKKE ► SPRAK ► AUTO AV ► SYNC ON G ►
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. ▶ 1200bps KOM. BITS ▶ 2400bps KLOKKE ▶ 4800bps SPRAK ▶ 9600bps AUTO AV ▶ 19200bps SYNC ON G ▶
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. ▶ KOM. BITS ▶ KLOKKE ▶ SPRAK ▶ AUTO AV ▶ SYNC ON G ▶ ▶ 7N1 8N1
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. > KOM. BITS > KLOKKE > SPRAK > AUTO AV > SYNC ON G 10 min. ↓
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. ▶ KOM. BITS ▶ KLOKKE ▶ SPRAK ▶ AUTO AV ▶ SYNC ON G ▶ ► ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS JAPANESE
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. KOM. BITS KLOKKE SPRAK AUTO AV SYNC ON G 10 min.
text_image
OPPS. KILDE VALGBILDE KOM. HAST. ► KOM. BITS ► KLOKKE ► SPRAK ► AUTO AV ► SYNC ON G ► ►SKRU PÅ SKRU AV| Innstilling | Innstillingsfunksjon |
| KOM. HAST. | Velger dataoverføringens hastighet (5 trinn). |
| KOM. BIT | Velger formatet for dataoverføringen.7N1 ... 7 data-bits, ingen paritet, 1 stoppbit.8N1 ... 8 data-bits, ingen paritet, 1 stoppbit. |
| KLOKKE | Innstiller minuttene på klokken (0 - 99). |
| SPRÅK | Velger skjerm-menyens språk.(Engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, norsk, nederlansk, japansk) |
| AUTO. AV | Velger funksjonen for automatisk strømavslag når ingen signaler mottas gjennom signalinngangene. Still tid: 1 - 99 min., 0: ikke innstilt. |
| SYNC ON G | Aktiverer eller deaktiverer funksjonen SYNC ON G. |
1. Inngangssignaler
| S-VIDEO signal | Lysstyrke-signal 1,0V p-p, 75 Ω terminatorFarge-signal 0,286V p-p (blokk-signal), 75 Ω terminator | |
| VIDEO signal | 1,0V p-p, 75 Ω terminator | |
| Audio-signal | Inngang | 200mV rms, 20k Ω eller mindre (maks. 3,0V p-p) |
| Utgang | 0 - 200mVrms, 1k Ω | |
2. Signal-utgangskontakter

text_image
Farge-signal Lysstyrke-signal Jording JordingPrioritetsrekkefølgen for video-inngangskontaktene er som følger.
(1) S-VIDEO inngangskontakt
(2) RCA inngangskontakt
Når video-signaler blir fremvist vil audio-signalene som kommer inn gjennom video-inngangen bli sent ut til audio-utgangskontakten (RGB/VIDEO).
Kopling til RGB-signalkontakten
1. Inngangssignaler
| Video-signal Analogt, 0,7V p-p, 75 Ω | terminator (positiv polaritet) | |
| Horisontalt synk-signal TTL-nivå (positiv/negativ polaritet) | ||
| Vertikalt synk-signal TTL-nivå (positiv/negativ polaritet) | ||
| Sammensatt synk-signal TTL-nivå | ||
| Audio-signal | Inngang 200mV rms, 20k Ω eller mindre (maks. 3,0V p-p) | |
| Utgang 0–200mVrms, 1k Ω | ||
2. Signalutgangskontakter
| 1 V | deo-inngang (rød) 9 N.C. | ||
| 2 V | deo-inngang (grønn) 10 Jording | ||
| 3 V | deo-inngang (blå) 11 N.C. | ||
| 4 N.C. | 12 | DDC | -kontakt (Display Data Channel) |
| 5 N.C. | 13 | Horis | ontalt synk-signal/sammensatt synksignal |
| 6 Jording (rød) | 14 | Vertikalt synk-signal | |
| 7 Jording (grønn) | 15 | DDC | -kontakt (Display Data Channel) |
| 8 Jording (blå) |

15-pluggs D-sub kontakt
3. Eksempler på datasignaler
| Oppløsning fH fV H · V (kHz) (Hz) | Klasse Signaltype Visningstype | Merknad 1 | ||||
| 640 · 400 24,8 | 56,4 NEC PC9800 Innzooming | |||||
| 640 · 350 37,9 | 85,1 VESA | VGA-1 | Innzooming | |||
| 640 · 400 37,9 | 85,1 VESA | VGA-2 | Innzooming | |||
| 720 · 400 37,9 | 85,0 VESA | TEXT | Innzooming | |||
| 640 · 480 31,5 | 59,9 VESA | VGA-3 | Innzooming | |||
| 640 · 480 | 35,0 | 66,7 | Mac 13" modus | Innzooming | SW 1 ON SW 2 ON | |
| 640 · 480 37,9 | 72,8 VESA | VGA-3 (72Hz) Innzooming | ||||
| 640 · 480 37,5 | 75,0 VESA | VGA-3 (75Hz) Innzooming | ||||
| 640 · 480 43,3 | 85,0 VESA | VGA-3 (85Hz) Innzooming | ||||
| 800 · 600 35,2 | 56,3 VESA | SVGA (56Hz) Innzooming | ||||
| 800 · 600 37,9 | 60,3 VESA | SVGA (60Hz) Innzooming | ||||
| 800 · 600 48,1 | 72,2 VESA | SVGA (72Hz) Innzooming | ||||
| 800 · 600 46,9 | 75,0 VESA | SVGA (75Hz) Innzooming | ||||
| 800 · 600 53,7 | 85,1 VESA | SVGA (85Hz) Innzooming | ||||
| 832 · 624 | 49,7 | 74,5 | Mac 16" modus | Innzooming | SW 2 ON SW 4 ON | |
| 1024 · 768 | 48,4 | 60,0 | VESA | XGA (60Hz) | ||
| 1024 · 768 | 56,5 | 70,1 | VESA | XGA (70Hz) | ||
| 1024 · 768 | 60,0 | 75,0 | VESA | XGA (75Hz) | ||
| 1152 · 864 | 67.5 | 75.0 | VESA | SXGA(75Hz) | Utzooming | |
| 1280 · 960 | 60.0 | 60.0 | VESA | SXGA(60Hz) | Utzooming | |
| 1280 · 1024 | 64.0 | 60.0 | VESA | SXGA(60Hz) | Utzooming | |
| 1280 · 1024 | 80.0 | 75.0 | VESA | SXGA(75Hz) | Utzooming | |
Merknad 1: Et Mac-adapter er nødvendig for denne oppløsningen.
Prosjektøren er kompatibel med 13 tommer-modus og 16 tommermodus.
Mac 13" modus=bryterne 1 og 2 stilles på ON.
Mac 16" modus=bryterne 2 og 4 stilles på ON.

text_image
CN 1 2 3 4 5 6 OFFEksempel på 16 tommer-modus)
Advarsel
- En del datamaskiner har flere enn ett skjerm-modus. Visse av disse skjerm-modus kan ikke benyttes med denne prosjektøren.
- Pass på å sjekke kontakttype, signalnivå, timing og oppløsning før denne prosjektøren tilkoples en datamaskin.
- Avhengig av inngangssignalet kan det, i visse tilfeller, ikke være mulig å fremvise et fullt bilde.
Kopling til video-signalkontaktene (forts.)
4. Oppstartssignaler
Følgende signaler brukes som oppstartssignaler
Visse datamaskiners signaltiming kan være forskjellig. I slike tilfeller bør en konsultere sidene 17 og 18 og justere menyen for V POS. og H POS.

text_image
Bak b Skjermintervall c Front d DATA HSYNC Synk a- Kople prosjektøren til datamaskinen med en egnet, kommersielt tilgjengelig kabel. Kople muskabelen fra prosjetøren
- Trykk knappen INPUT på prosjektøren eller knappen RGB 1/2 på fjernkontrollen for valg av inngangen som datamaskinen skal koples til.
- Start mus-funksjonen.
- Se sidene 10 angående bruk av fjernkontroll og mus.
- Musens hastighet vil være avhengig av hvor kraftig DISK PAD trykkes.
USB kontakt (type B)

Prosjektør

text_image
+5V ①—① +5V -DATA ②—② -DATA +DATA ③—③ +DATA AARDE ④—④ AARDE USB kabelDatamaskin
USB kontakt (type A)

Advarsel
- Les bruksanvisningene for utstyret som skal tilkoples, nøye.
- Bruk den medfølgende USB kabelen eller tilsvarende for tilkopling.
•Kun drivbar med USB när musen brukes.
•Kople til kun en PC og ikke annet utstyr. - Ved bruk av Windows 95, er det nîdvendig Ü innstille slik at USB kan brukes OSR 2.1 eller hîyere. Avhengig av hva slags vertskontrollversjon som benyttes, vil drift i visse tilfeller ikke vëre mulig.
- Med bærbare datamaskiner som har en innebygd posisjoneringsenhet som f.eks. en styrekule vil disse i visse tilfeller ha prioritet selv om en mus er tilkoplet men allikevel ikke drivbar.
I slike tilfeller bør de innebygde posisjonsgiveren og BIOS-innstillingen (system-oppsett) slik at en ekstern mus kan velges.
Etter en utført endring i BIOS, må operasjonene 1 - 3, som er beskrevet ovenfor, utføres.
Konsulter datamaskinens bruksanvisning angående BIOS-innstilingen.
I tillegg, visse datamaskiner har ikke et hjelpeprogram for driving av musen. Konsulter datamaskinens bruksanvisning.
1. Musfunksjonene
(1)Slå av strømbryterne både for prosjektøren og datamaskinen og kople de to enhetene sammen med den medfølgende kabel eller med en tilsvarende kommersielt tilgjengelig kabel. Frakople USB-kabelen fra prosjektøren.
(2)Slå på prosjektørens hovedstrømbryter (POWER-indikatorlampen lyser grønt).
(3) Trykk på knappen INPUT på prosjektøren eller knappen RGB på fjernkontrollen og velg inngangen som datamaskinen er koplet til.
(4) Slå på datamaskinen.
(5) Start musfunksjonen.
Dersom musen ikke aktiveres må det gjøres omstart på datamaskinen (varm omstart eller bruk omstartsknappene).
(6) Se side 10 angående bruk av fjernkontrollen.
(7) Musens hastighet vil være avhengig av hvor kraftig DISK PAD trykkes.
PS/2 Mus
kontrollkontakt 15-pluggs D-sub kontakt


flowchart
graph TD
A["1"] --> B["CLK"]
A --> C["DATA"]
B --> D["2"]
C --> E["3"]
D --> F["4"]
E --> G["5"]
F --> H["6"]
G --> I["7"]
H --> J["8"]
I --> K["9"]
J --> L["10"]
K --> M["11"]
L --> N["12"]
M --> O["13"]
N --> P["14"]
O --> Q["15"]
P --> R["+5V"]
Q --> S["GND"]
R --> T["DATA"]
S --> U["GND"]
T --> V["CLK"]
U --> W["+5V"]
V --> X["6"]
W --> Y["Mus-kabel (PS/2)"]
Muskontakt
6-pluggs DIN Mini

Bruk mus-kabelen som medfølger eller en PS/2 mus-kabel (for IBM eller kompatible maskiner). Kabler for ADB-mus (Apple), buss-mus (NEC) og serielle mus er tilgjengelige som ekstrautstyr.
Advarsel
- Les bruksanvisningene nøye for utstyr som skal tilkoples før selve tilkoplingen utføres.
- Slå av prosjektøren og datamaskinens strømtilførsel før tilkoplingen utføres.
Tilkopling av mus-kabelen når datamaskinen er i drift kan resultere i funksjonssvikt. Bruk den medfølgende mus-kabelen eller en tilsvarende mus-kabel for tilkoplingen.
- Med bærbare datamaskiner som har en innebygd posisjoneringsenhet som f.eks. en styrekule vil disse i visse tilfeller ha prioritet selv om en mus er tilkoplet, men er ikke funksjonsdyktig.
I slike tilfeller bør de innebygde posisjonsgiveren og BIOS-innstillingen (system-oppsett) slik at en ekstern mus kan velges.
Etter en utført endring i BIOS, må operasjonene 1–3, som er beskrevet ovenfor, utføres.
Konsulter datamaskinens bruksanvisning angående BIOS-innstilingen.
I tillegg, visse datamaskiner har ikke et hjelpeprogram for driving av musen. Konsulter datamaskinens bruksanvisning.
Kopling til kontroll-signalkontakten (forts.)
CONTROL signalkontakt
| Pluggnr. RS-232C | Mus | |||
| PS/2 A | DB Seriell | |||
| 1 | ||||
| 2 CLK | ||||
| 3 DATA DATA | ||||
| 4 | ||||
| 5 | ||||
| 6 SELO SELO SELO | ||||
| 7 RTS | RTS RTS | RTS | ||
| 8 | ||||
| 9 | +5V | +5V | ||
| 10 | GND | GND | GND | GND |
| 11 | ||||
| 12 | ||||
| 13 RD | ||||
| 14 | TD | TD | ||
| 15 | ||||
ADB (Mac) mus

text_image
Prosjektør DATA RTS +5V GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Datamaskin ① ADB ② (POWER ON) ③ +5V ④ GND Mus-kabel (ADB) (ekstrautstyr) Mus-kontakt 4-pluggs DIN MiniSeriell mus

text_image
Prosjektor Datamaskin ① ② ③ ④ ⑤ SELO 6 RTS 7 GND 8 10 11 12 13 14 15 ① CD ② RD ③ TD ④ DTR ⑤ GND ⑥ DSR ⑦ RTS ⑧ CTS ⑨ RI Mus-kabel (Seriell) (ekstrautstyr) Mus-kontakt 9-pluggs D-sub ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨Kopling til kontroll-signalkontakten (forts.)
2. RS232C kommunikasjon
(1) Slå av strømbryterne både for prosjektøren og datamaskinen og kople til RS232C kabelen.
(2) Slå på datamaskinens strømforsyning og, etter at datamaskinen har startet opp, slå på prosjektørens hovedstrømbryter.
(3) Se sidene 21 og innstill kommunikasjonshastigheten og antallet kommunaksjon-bits.
(4) Start kommunikasjonen med RS232C.
Kontroll-kontakt
15-pluggs D-sub

Prosjektør Datamaskin

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
P["1"] --> Q["2"]
Q --> R["3"]
R --> S["4"]
S --> T["5"]
T --> U["6"]
U --> V["7"]
V --> W["8"]
W --> X["9"]
X --> Y["RI"]
Z["SELO"] --> F
AA["RTS"] --> F
AB["GND"] --> F
AC["RD"] --> M
AD["TD"] --> M
AE["CD"] --> Q
AF["RD"] --> R
AG["TD"] --> S
AH["DTR"] --> T
AI["GND"] --> U
AJ["DSR"] --> V
AK["RTS"] --> W
AL["DTS"] --> X
AM["RI"] --> Y
RS232C kontakt
9-pluggs D-sub

RS232C kabel
| Prosjektør → datamaskin | Datamaskin → prosjektør | |||||||
| Kommando | Responskode Spørre | kode Innstillingskode | Standardinnstillingskode | |||||
| 1. | 2. data 1. | 2. 1. | 2. data 1. | 2. | ||||
| MOUSE (mus) 11h 05h | +1 | 20h | 05h | 31h 05h | +1 | 40h 05h | ||
| COMMUNICATE (kommuniser) | 11h | 06h | +1 | 20h | 06h | 31h 06h | +1 | 06h |
| POWER (strøm) 11h | 11h | +1 | 20h | 11h 31h | 11h | +1 | ||
| ZOOM | 11h | 12h | +1 | —— | 31h | 12h +1 | ||
| FOCUS (fokus) | 11h | 13h | +1 | —— | 31h | 13h +1 | ||
| MIRROR (speil) | 11h | 14h | +1 | 20h | 14h | 31h 14h | +1 | 40h 14h |
| INPUT (inngang) | 11h | 21h | +1 | 20h | 21h | 31h 21h | +1 | 40h 21h |
| (VIDEO)SYSTEM (videosystem) | 12h | 22h | +2 | 20h | 22h | 32h 22h | +2 | 40h 22h |
| VOLUME (volum) | 11h | 23h | +1 | 20h | 23h | 31h 23h | +1 | 40h 23h |
| MUTE (demp lyd) 11h | 24h | +1 | 20h | 24h | 31h | 31h | +3 | 40h 31h |
| BRIGHT (lysstyrke) | 13h | 31h | +3 | 20h | 31h | 33h | +3 | 40h 32h |
| CONTRAST (kontrast) | 13h | 32h | +3 | 20h | 32h | 33h | +3 | 40h 32h |
| COLOR (farge) | 13h | 33h | +3 | 20h | 33h | 33h | +3 | 40h 33h |
| TINT (nyanse) | 13h | 34h | +3 | 20h | 34h | 33h | +3 | 40h 34h |
| SHARPNESS (skarphet) | 13h | 35h | +3 | 20h | 35h | 33h | +3 | 40h 35h |
| H.FASE (H. fase) | 13h | 37h | +3 | 20h | 37h | 33h | +3 | 40h 37h |
| H.POSIT (H. posisj.) | 14h | 38h | +4 | —— | 34h | 38h +4 40h | ||
| H.SIZE (H. str.) | 14h | 36h | +4 | —— | 34h | 36h +4 40h | ||
| V.POSIT (V. posisj.) | 14h | 3Ah | +4 | —— | 34h | 3Ah +4 40h | ||
| COLOR BALANCE R (fargebalanse - rød) | 13h | 3Bh | +3 | 20h | 3Bh | 33h | 3Bh | +3 40h 3Bh |
| COLOR BALANCE B (fargebalanse - blå) | 13h | 3Dh | +3 | 20h | 3Dh | 33h | +3 | 40h 3Dh |
| AUTO ADJUST (auto-just) | 11h | 3Ch | +1 | 20h | 3Ch | 31h | +1 | 40h 3Ch |
| BLANK | 11h | 41h | +1 | 20h | 41h | 31h | +1 | 40h 41h |
| MAGNIFY (forstørr) | 11h | 15h | +1 | 20h | 15h | 31h | +1 | 40h 15h |
| FREEZE (stillbilde) | 11h | 16h | +1 | 20h | 16h | 31h | +1 | 40h 16h |
Kommando data-tabell
| Dataelement Datakode | |
| MOUSE (mus) 00h=deaktiver musfunksjon, 01 - 7Fh=start musfunksjon | |
| COMMUNICATIE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1(kommuniser) X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4800 bps, X3h=9600 bps, X4h=19200 bps | |
| POWER (strøm) 3Eh=strøm av (standby status), 3Fh=strøm på | |
| ZOOM 01 - 3Fh=Fokus+, 41 - 7Fh = Zoom - | |
| FOCUS (fokus) 01 - 3Fh=Focus+, 41 - 7Fh=Fokus - | |
| MIRROR (speil) 00h=Normal, 01h=H: Reverser, 02h=V: Reverser, 03h = H&V: Reverser | |
| INPUT (inngang) | 11h=VIDEO, 21h=RGB1, 22h = RGB2 |
| SYSTEM (VIDEO) | 00H 00H=Auto, 00h 01h=NTSC 00H 04H=NTSC4.4300H 02H=PAL, 00H 03H=SECAM 00H 05H=M-PAL, 00h 06h=N-PAL |
| VOLUME (volum) 00h (lavt volum) - 24h (høyt volum) | |
| MUTE (demp lyd) 00h=mute-funksjon av, 01h=mute-funksjon på | |
| BRIGHT (lysstyrke) | 00h 00h 00h (mørk) - 00h 00h 24h (lyssterk) |
| CONTRAST (kontrast) | 00h 00h 00h (lav) - 00h 00h 24h (høy) |
| COLOR (farge) | 00h 00h 00h (blek) - 00h 00h 24h (massiv) |
| TINT (nyanse) | 00h 00h 00h (rød) - 00h 00h 24h (grønn) |
| SHARPNESS (skarphet) | 00h 00h 00h (lav skarphet) - 00h 00h 24h (høy skarphet) |
| H. PHASE (H. fase) | 00h 00h 00h - 00h 00h 24h |
| H. POSIT(H. posisj.) | 00h 00h 00h 01h (Høyre) flyttes ett steg00h 00h 00h 7Fh (Venstre) flyttes ett steg |
| H. SIZE (H. str.) | 00h 00h 00h 01h (Stor) Flyttes to steg00h 00h 00h 7Fh (Liten) Flyttes to steg |
| V. POSIT(V. posisj.) | 00h 00h 00h 01h (Opp) Flyttes ett steg00h 00h 00h 7Fh (Ned) Flyttes ett steg |
| COLOR BALANCE R(fargebalanse R) | 00h 00h 00h (Lys rød) - 00h 00h 24h (Mørk rød) |
| COLOR BALANCE B(fargebalanse B) | 00h 00h 00h (Lys blå) - 00h 00h 24h (Mørk blå) |
| AUTO ADJUST (auto -just.) | 00h (Auto-juster (aktiver)) |
| BLANK | 0Xh=blanking av, 1Xh=blanking påX=8 Sort, X=9 Blå, X=F Hvit |
| MAGNIFY (forstørr) | 00h=normal visning01h = zoom-forstørrelse eller økt forstørrelsesgrad.7Fh = zoom-forminskning. |
| FREEZE (stillbilde) | 00h = normal visning, 01h = stillbilde-visning |
Konfigurasjonen for kommandokoder består av en 2-byte kommando og etterfølgende data.
- Første byte av kommandoen indikerer kommandotypen med 3 bits på MSB-siden og datalengden med 4 bits på LSB-siden.
Prosjektør-datamaskin Datamaskin-prosjektør
0xH': Feilkode '2xH': Spørrekode
'1xH': Responskode '3xH': innstillingskode
‘70H’ : gruppe-feilkode ‘4xH’ : standardinnstillingskode
indikerer datalengden (eksempel: x=2 representerer en 2-byte kommando).
- Byte nummer to i en kommando indikerer kommandoens innhold.
Spør om prosjektørens tilstand
(1) Fordringskoden '20H' + 'yyH' sendes fra datamaskinen til prosjektøren.
(2) Prosjektøren svarer med responskoden '1xH' + 'yyH' + data til datamaskinen.
Endring av prosjektørens innstillinger
(1) Innstillingskoden '3xH' + 'yyH' + data sendes fra datamskinen til prosjektøren.
(2) Prosjektøren endrer innstillingen i henhold til innstillingkoden ovenfor.
(3) Prosjektøren svarer med responskoden '1xH' + 'yyH' + data til datamaskinen.
Advarsel
Responsdata i punkt (3) ovenfor behøver ikke å tilsvare innstillingsdata i (1).
F.eks. når prosjektøren ikke kan innstille innstillingsdata i (1) vil prosjektøren kanskje innstille nærmeste verdi. Denne verdien vil brukes som responsdata i punkt (3). Hvis ikke vil prosjektøren svare med feilkoden '0xH' + 'yyH' + data.
Bruk av prosjektørens standardinnstillinger
(1) Datamaskinen sender koden for standardinnstilling '40H' + 'yyH' til prosjektøren.
(2) Prosjektøren skifter den angitte innstillingen til standardinnstillingen.
(3) Prosjektøren svarer standardverdien med responskoden '1xH' + 'yyH' = data.
Når en avsendt kommando fra prosjektøren ikke forstås av datamaskinen
(1) Datamaskinen sender kommandokoden '3xH', '4xH' eller '4xH' + 'yyH' + data til prosjektøren.
(2) Når kommandoen som sendes av prosjektøren ikke kan forstås, vil datamaskinen svare med feilkoden '00H' + 'yyH'.
Når en avsendt kommando fra prosjektøren ikke forstås
(1) Datamaskinen sender kommandokoden '3xH', '4xH' eller '4xH' + 'yyH' + data til prosjektøren.
(2) Når kommandoen som sendes av prosjektøren ikke kan forstås, vil datamaskinen svare med feilkoden '00H' + 'yyH'.
Når datalengden er større enn indikert av datalengdekoden vil prosjektøren ignorere delen av koden som overskrider lengden. I motsatt tilfelle, hvis datalengden er kortere enn indikert av datalengdekoden vil datamaskinen sende en feilkode til prosjektøren.
Når en gruppefeil oppstår
Repeteres 10 ganger inntil en respons gis til feilkoden 70H + 70H.
Når en kommando eller data ikke sendes innenfor grensen på 500ms etter at kommandokoden '2xH', '3xH' eller '4xH' sendes av datamaskinen, vil feilkoden '70H' + '70H' returneres så snart 500ms har forløpt. Hvis det etter dette ikke oppstår en respons innen 1 sekund, vil det oppstå en gruppefeil.
Advarsel
- Korrekt drift er ikke garantert dersom prosjektøren mottar udefinerbare kommandoer eller data.
- Et intervall på minst 40ms bør gis mellom responskoden og en hvilken som helst annen type kode.
Eksempel på systemoppsett

flowchart
graph TD
A["Computer"] -->|Data maskin (bærbar type)| B["Strøminntak"]
C["Maternal Computer"] -->|Data maskin (skrivebord-type)| B
D["Høytalere (med innebygd forsterker)"] -->|Data maskin (skrivebord-type)| B
E["Skjerm"] -->|Video-opptaker med S-kontakt| F["Video-opptaker"]
G["Video-opptaker"] -->|Video-opptaker med S-kontakt| F
B --> H["USB"]
H --> I["Control Panel"]
I --> J["USB"]
J --> K["Audio Out"]
K --> L["USB"]
L --> M["USB"]
M --> N["USB"]
N --> O["USB"]
O --> P["USB"]
P --> Q["USB"]
Q --> R["USB"]
R --> S["USB"]
S --> T["USB"]
T --> U["USB"]
U --> V["USB"]
V --> W["USB"]
W --> X["USB"]
X --> Y["USB"]
Y --> Z["USB"]
Z --> AA["USB"]
AA --> AB["USB"]
Advarsel
Slå av strømmen for samtlige komponenter før tilkoplinger foretas.
Konsulter hver enhets bruksanvisning før tilkoplinger utføres.
Rengjøring av luftfilteret
Rengjør luftfilteret ca. hver 100. time.
1 Slå av prosjektørens hovedstrømbryter MAIN POWER og trekk ut strømledningen.
2 Fjern luftfilteret i front.

Rengjøring av luftfilteret (forts.)
3 Rengjør luftfilteret med en støvsuger
4 Sett luftfilteret tilbake på plass.
Advarsel
Dersom luftfilteret blir tilstoppet med støv e.l., kan det forekomme at prosjektøren automatisk slår seg av for å forhindre at temperaturen heves innvendig.(Lampens indikatorfarge skifter til rød.)
Ikke bruk prosjektøren hvis luftfilteret er fjernet. (Hvis enheten brukes uten luftfilter, kan støv trenge inn i LCD-panalet og forårsake negativ innvirkning på bildekvaliteten.)
Lampe
Når prosjektøren brukes over lengre tid vil bilder etter vært synes mørkere og fargene kan forringes.
Fordi funksjonsfeil kan oppstå hvis prosjektøren benyttes i en slik tilstand, bør lampen i slike tilfeller utskiftes med en ny.
Følgende indikator eller beskjed som vises når strømmen slås på, vil indikere at lampen bør utskiftes.
Når dette forekommer må lampen utskiftes med en ny. Kontakt din forhandler eller servicebyrå angående utskifting av lampen.
Advarsel
Hvis lampens temperatur blir for høy, kan strommen til prosjektøren brytes for å forhindre for stor temperaturstigning inni prosjektøren. (POWER-indikatoren slukker.) slå nettbryteren av (MAIN POWER), vent i ca. 20 minutter og slå nettbryteren på igjen. Hvis ikke prosjektøren virker som den skal etter at nettbryteren slås på, vennhgst kontakt forhandleren eller et serviceverksted.
Meldingstabell
Skjermvisning
Følgende beskjeder vises på skjermen.
| CHANGE THE LAMP“CALL A MAINTENANCE PERSON” | Den totale levetiden for lampen er i ferd med å utløpe. Skift ut lampen men en ny.Lampen vil slå seg av automatisk når lampens brukstid har blitt overskredet. *1 |
| “CHANGE THE LAMP” “CALL A MAINTENANCE PERSON” “THE POWER WILL TURN OFF AFTER * hr.” | Den totale levetiden for lampen er i ferd med å utløpe. Etter (*) timers bruk vil lampen slukke. Skift ut lampen snarest mulig. *1*Indikerer antallet timer inntil lampen slukkes automatisk. |
| Blinking of “CHANGE THE LAMP” | Lampens totale brukstid har blitt overskredet. Indikatoren vil blinke i cirka 10 min. og deretter slå seg av automatisk. Skift ut lampen med en ny. |
| NO INPUT IS DETECTED | Ingen signaler har blitt registrert fra signalinngangen (se sidene 22,23). |
| SYNC IS OUT OF RANGE | Nåværende horisontal og vertikal frekvens kan ikke benyttes med denne prosjektøren (se sidene 23,24). |
*1 Denne visningen vil forsvinne etter ca. 3 minutter, men vil vises på nytt hvis strømmen slås på igjen.
Indikatorer
POWER-indikatoren, LAMP-indikatoren og TEMP-indikatoren lyser eller blinker i følgende situasjoner.
| POWER indikator | LAMP indikator | TEMP indikator | Status | Handling |
| Lyser oransje | Slås av | Slås av | Standby-modus | ____ |
| Blinker grønn | Slås av | Slås av | Varmes opp | ____ |
| Lyser grønn | Slås av | Slås av | Betjenbar *1 | ____ |
| Blinker oransje | Slås av | Slås av | Nedkjøles | ____ |
| Lyser rød | Lyser rød | Slås av | Lampen lyser ikke. *2Innvendig temperatur er for høy | Vent en stund (ca. 20 min.) før strømmenslås på igjen. Rengjør filteret før strømmenslås på. Kontakt forhandleren hvisindikatoren lyser. |
| Lyser rød | Blinker rød | Slås av | En lampe har ikke blitt isatt ellerlampedekselet er ikke satt på. | Kontakt din forhandler. |
| Lyser rød | Slås av | Blinker rød | Kjøleviften er ikke i drift. | Kontakt din forhandler. |
| Blinker rød | Blinker rød | Slås av | Lampens totale brukstidhar blitt overskredet. | Kontakt din forhandler. |
Når indikatoren LAMP eller TEMP lyser eller blinker, må hovedstrømbryteren MAIN POWER slås av før man går videre. Dersom problemet fortsatt eksisterer må man ta kontakt med forhandleren eller et servicebyrå.
*1: Dersom kjøleviften stanser og de innvendige kopmponentene bir overopphetet, vil strømmen slås av automatisk slik at enheten nedkjøles (indikatoren vil slukke). I slike tilfelle, slå av prosjektøren, gi tid for avkjøling og deretter slå den å igjen. Lampen skal lyse, Hvis den ikke lyser må man ta kontakt med forhandleren eller et servicebyrå.
*2:I visse tilfeller, hvis kjølespaltene blir blokkerte og den innvendige temperaturen heves, vil lampen slukke for å beskytte enheten og indikatorlampen vil blinke rødt. Dersom denne situasjonen oppstår må hovedstrømbryteren MAIN POWER slås av og enheten gis tid til å kjøle seg ned. (i ca. 20 min.) og slå deretter prosjektøren på igjen.
Når en mistenker at en feil har oppstått
Før en ber om å få enheten reparert bør en gå gjennom denne sjekklisten. Dersom problemet ikke kan oppspores og korrigeres må man kontakte forhandleren.
| Symptom | Mulig årsak | Botemiddel | Side |
| Strømmen er ikke slått på. | Hovedstrømbryteren er ikke slått på.Strømledningen er ikke tilkoplet. | Slå på hovedstrømbryterenPlugg strømledningen inn i stikkontakten | S.13S.9 |
| Ingen video eller lyd | Feil inngangen har blitt valgt.Ingen signalinngang | Bruk knappene på prosjektøren eller fjernkontrollen til å velge signalinngang.Utfør korrekt tilkopling. | S.8, 10, 13, 19S.9, 31 |
| Video er virksom, men ingen lyd. | Prosjektøren er tilkoplet feil.Volumet er stilt til minimum.Lyddemping (MUTE) er påslått.Audioinngang vil skiftes til RGB når P in P er virksom. | Kople prosjektøren riktig.Trykk VOLUME + på fjernkontrollen eller fremvis menyen og juster volumet.Trykk MUTE-knappen.Viser volumbarometeret og skifter audioinngangen. | S.9, 31S.10, 18S.8, 10S.10 |
| Lyd utgår men ingen video. | Prosjektøren er tilkoplet feil.Lysstyrkeinnstilleren (BRIGHT) er dreiet mot høyre.Linsehetten er fortsatt på. | Kople prosjektøren riktig.Velg BRIGHT med MENU-knappen og trykk deretter ( ▶ ).Ta av linsehetten | S.9, 31S.17S.13 |
| Bleke farger og dårlig fargetilpasning. | Fargetettheten og fargetilpasningen er ikke riktig innstilt. | Juster videosignalet. | S.18 |
| Bildene er mørke. | Lysstyrke og kontrast er ikke riktig innstilt.Lampens levetid nærmer seg slutten. | Juster videosignalet.Skift ut lampen med en ny. | S.18S.32 |
| Video er uskarp. | Fokusering eller H FASE er feil justert. | Juster fokuseringen eller H FASE. | S.13, 18 |
| LAMP-indikatoren lyser rødt. | Lampen har sviktet. | Vent ca. 20 min. og slå deretter strømmen på igjen. | S.33 |
| Innvendig overoppheting. | Pass på at kjølespaltene ikke er blokkerte,Rengjør luftfilteret.Senk omgivelsenes temperatur til 35° C eller lavere. | S.31, 32 |
Dersom et problem oppstår bør en først konsultere denne bruksanvisningens feilsøkingsavsnitt. Dersom problemet vedstår bør en kontakte forhandleren eller et servicebyrå.
Angående reparasjoner under garantiperioden
Reparasjoner vil utføres som beskrevet i garantien.
Vennligst les garantien for ytterligere detaljer.
Reparasjoner etter at garantiperioden har utløpt
Reparasjoner vil utføres etter ønske, mot betaling, så lenge enhetens funksjonsdyktighet kan gjenopprettes. Deler vil gjøres tilgjengelige i minst 8 år.
EnkelManual