CPX958W - Projektor HITACHI - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis CPX958W HITACHI i PDF-format.

📄 252 sider PDF ⬇️ Norsk NO 💬 AI-spørsmål 🖨️ Skriv ut
Notice HITACHI CPX958W - page 219
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : HITACHI

Modell : CPX958W

Kategori : Projektor

Last ned instruksjonene for din Projektor i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CPX958W - HITACHI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CPX958W av merket HITACHI.

BRUKSANVISNING CPX958W HITACHI

■ Dersom et problem oppstår

Dersom røyk eller uvanlig lukt oppstår, kanfortsatt bruk medføre risiko for brann ellerelektriske støt. I slike tilfelle måstrømtilførselen umiddelbart avbrytes medstrømbryteren og deretter strømpluggenfrakoples stikkontakten. Etter at du erforsikret om at røyk eller luktavgivelsen haropphørt, bør du ta kontakt med forhandlerenangående reparasjon av enheten. Forsøk aldriå utføre reparasjoner på egen hånd da dette ermeget farlig. Ikke bruk prosjektøren hvis bilde eller lydikke kan oppdrives ellerdersom lyden er forvrengt.Fortsatt bruk medførerrisiko for brann ellerelektriske støt.I slike tilfelle måstrømtilførselen umiddelbart avbrytes medstrømbryteren og deretter strømpluggenfrakoples stikkontakten. Ta deretter kontaktmed din forhandler. Hvis det forekommer at vann trenger inn iprosjektøren må strømmen umiddelbart slåsav og strømpluggen frakoples stikkontakten.Ta deretter kontakt med din forhandler. ■ Ikke plasser prosjektøren på en ujevn overflate.

Ikkke plasser denne prosjektøren påen ujevn overflate som f.eks. etustabilt stativ eller skjevt underlagfordi dette kan resultere i atprosjektøren faller ned og forårsaker skade. ■ Ikke åpne kabinettet.

Det finnes strømføreneenheter med høy spenninginnvendig, som kanforårsake elektriske støt. Ta kontakt med dinforhandler dersom innvendig inspeksjon, jusering og reparasjon blir nødvendig. ■ Foreta ikke modifikasjoner. Ikke modifiser denne prosjektøren pånoen som helt måte fordi dette kanresultere i brann eller elektriske støt. ■ Benytt ikke enheten på bad e.l. Denne prosjektøren må ikke benyttespå baderom fordi dette medfører risikofor brann eller elektriske støt. ■ Stikk ikke gjenstander inn i enheten.

Ikke stikk metallgjenstandergjennom prosjektørensventilasjonsspalter, etc., eller laslike gjenstander slippe inn ienheten, fordi dette medfører risikofor brann eller elektriske støt.

Dersom en fremmed gjenstand slipper inn i prosjektøren må strømmen umiddelbart slås av og strømpluggen frakoples stikkontakten. Ta deretter kontakt med din forhandler. Fortsatt bruk kan resultere ibrann eller elektriske støt.Utvis ekstra forsiktighet påsteder der barn befinner seg inærheten. ■ Se aldri gjennom linsen når lampen lyser. Se aldri gjennom linsen når lampenlyser fordi det sterke lyset kanforårsake skade på øyets netthinne.Utvis ekstra forsiktighet på steder derbarn befinner seg i nærheten. ■ Unngå at prosjektøren utsettes for støt Dersom prosjektøren skulle falle nedog dermed resuletere i at kabinettetskades, må strømmen umiddelbart slåsav og strømpluggen frakoplesstikkontakten. Ta deretter kontakt meddin forhandler. Fortsatt bruk medførerrisiko for brann eller elektriske støt.Frakoplestrømpluggen frastikkontakten.Frakoplestrømpluggen fra stikkontakten.Frakoplestrømpluggen fra stikkontakten.Fare forelektrisk støt. Ikke demonter. Ikke demonter.Ikke benytt inærheten avvann. [Forsiktighetsregler] Advarsel■ Ikke plasser prosjektøren i en kartong e.l. som inneholder væske. Ikke plasser blomstervaser, blomsterpotter, kopper, kosmetikk, væsker som f.eks. vann, etc., på prosjektøren. Vannsøl medfører risiko for brann eller elektriske støt.

Bruk kun det angitte strømadapteret. Bruk av et strømadapter som ikke er angitt medfører risiko for brann eller elektriske støt.

Håndter strømledningen med forsiktighet.

  • Plassering av tunge gjenstander oppå strømledningen.
  • Plassering i nærheten av varmeovner.

Ikke legg strømledningen under prosjektøren. Dette kan forårsake skade på strømledningen og medfører risiko for brann og elektriske støt. I tillegg, ikke legg oppslagsverk, permer, etc., oppå strømledningen fordi man kan, ved en feiltakelse, komme til å plassere tunge gjenstander oppå den skjulte ledningen.

Dersom strømledningen har blitt skadet (oppspjæret isolasjon eller brukne koppertråder, etc.,) må en kontakte forhandleren for å få den utskiftet. Hvis ikke ledningen utskiftes medfører dette risiko for brann eller elektriske støt.

Pass på at det ikke finnes støv e.l. på strømpluggen og før inn et knivblad for å være sikker på at det ikke finnes slark.

Vær forsiktig slik at øyne ikke utsettes for laserstrålen.

Denne fjernkontrollen er utstyrt med en lasermarkør ved at en laserstråle utgår fra en lasersender. Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre personer. Synet kan ødelegges hvis laserstrålen trenger inn i øyene. Utvis stor varsomhet dersom det er barn i nærheten. ■ Ikke plasser gjenstander foran linsen fordi lampelyset genererer høy temperatur.

A1:1997222 ■ Ikke sitt eller plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren.

Ikke sitt oppå prosjektøren. Dette kan resultere i at prosjektøren velter og dermed forårsake personskader. Utvis ekstra forsiktighet når barn befinner seg i nærheten.

Ikke plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren. Plassering av tunge gjenstander oppå prosjektøren kan resultere i at den kommer i ubalanse eller faller ned og dermed forårsaker personskader.

Ikke blokker ventilasjonsspaltene. Unngå at prosjektørens ventilasjonsspalter tildekkes. Tildekning av ventilasjonsspaltene kan resultere i at de innvendige komponentene overopphetes som igjen kan forårsake brann. Ikke legg prosjektøren på siden når den er i bruk eller skyv den inn i et lite, dårlig ventilert avlukke. Ikke plasser prosjektøren på et teppe, tøystykker eller tildekk det med en duk e.l. I tillegg må en passe på at ventilasjonsspaltene har minst 30 cm klaring fra nærmeste vegg. ■ Håndtering og vedlikehold. Av sikkerhetsmessige årsaker må strømpluggen frakoples stikkontakten, før en utfører vedlikehold av denne prosjektøren. ■ Bruk av batteri

Bruk kun angitte typer batterier med denne prosjektøren. Ikke bland gamle og nye batterier fordi dette medfører risiko for brann eller personskader pga. faren for batterilekkasjer eller at batteriene brister.

Pass på at batterienes pluss- og minuspoler ilegges riktig vei. Feil ilegging av batteriene kan forårsake i personskader eller forurensning av omgivelsene pga. faren for batterilekasjer eller at batteriene brister. ■ Rengjør prosjektøren en gang hvert andre år. Be din forhandler om innvendig rengjøring av enheten hvert andre år. Oppsamling av støv innvendig i enheten og kan resultere i brann eller driftssvikt dersom enheten ikke rengjøres med jevne mellomrom. Rengjøring er mer effektiv i periodene før f.eks. regntider. Spør din forhandler om mer informasjon vedrørende innvendig rengjøring. ■ Unngå bruk i fuktige eller støvete omgivelser.

Ikke bruk denne prosjektøren i fuktige eller støvete omgivelser. Drift under slike forhold kan resultere i brann eller elektriske støt.

Ikke bruk enheten i nærheten av kjøkken, befukter eller andre steder der det forekommer oljerøyk eller fuktighet. Drift under slike forhold kan resultere i brann eller elektriske støt. ■ Ta i bruk hjullåsene. Hvis prosjektøren plasseres på et stativ med møbelhjul, må hjulene låses slik at ikke stativet forflyttes eller velter og dermed forårsake personskade. ■ Håndter strømledningen med varsomhet.

Hold strømledningen i avstand fra varmeovner fordi varmen kan smelte isolasjonen og dermed forårsake brann eller elektriske støt.

Ikke berør strømpluggen med våte hender fordi dette kan resultere i elektriske støt.

Ikke dra i strømledningen når strømmen skal frakoples. Dette kan skade strømledningen og forårsake brann eller elektriske støt. Hold alltid i strømpluggen når strømledningen frakoples. Forsiktig Frakoplestrømpluggen fra stikkontakten.223 ■ Unngå svært varme omgivelser.Ikke plasser denne prosjektøren idirekte sollys eller i nærheten avvarme gjenstander som f.eks. ovnere.l. fordi heten kan ha skadelig effektpå kabinettet og andre komponenter.■ LydvolumStill lydvolumet i henhold til omgivelsene slik atikke uvedkommende personer sjeneres. Det erogså en god ide å ha volumet på et lavt nivå og itillegg lukke vinduer etc., slik at man unngår atnaboliggende omgivelser sjeneres.■ Håndtering av linsenBruk tilgjengelig linsepapir (forkameraer, briller etc.) til rengjøring avlinsen. Vær varsom slik at ikke linsentilripes av harde gjenstander.■ Håndtering av kabinettet Kabinettet er laget av plast og misfarging ellerfargeavskalling kan forekomme dersomenheten tørkes av med løsemiddel,malingstynner e.l. Les instruksene nøye før de ytre overflatenetørkes av med kjemikalske rengjøringsmidler. Ikke sprut flyktige væsker som f.eks.insektspray på kabinettet. I tillegg bør en ikkela enheten komme i kontakt over lengre tidmed gummi eller vinyl fordi dette kanforårsake misfarging, fargeavskalling., etc. Bruk en myk klut til rengjøring av kabinettetog operasjonspanelet. Dersom enheten ersvært tilsmusset kan en tørke av enheten meden klut dyppet i mildt, nøytralt såpevann, oger godt vridd opp. Tørk til slutt av enhetenmed en tørr klut. Ikke påfør ufortynnetrengjøringsmiddel på prosjektørens overflater.■ Forlenget brukNår prosjektøren brukes over lengre tid bør enstanse innimellom for å hvile slik at øynene ikkeutmattes. Forsiktig ■ Når prosjektøren ikke skal benyttesfor en lengre tidsperiode.Av sikkerhetsmessige grunner måalltid prosjektøren strømpluggfrakoples stikkontakten når enhetenikke skal benyttes over en lengretidsperiode pga. av reiser e.l. Tildekkogså linsen med linsehetten slik atikke det oppstår riper på linsensoverflate.■ Flytting av prosjektøren. Når prosjektøren skal flyttes, målinsehetten settes på, støpslettrekkesut av stikkontakten og alle eksternekoplinger koples fra. Hvis detteikke gjøres, kan nettledningen taskade og forårsake brann ellerelektrisk støt. Unngå å utsetteprosjektøren for slag og støt da dette kanresultere i funksjonssvikt. Hvis prosjektøren flyttes utendørs bør dentildekkes slik at den ikke utsettes for fuktigheti form av regn e.l. Dersomprosjektøren blir våt utvendig måden tørkes av grundig før den kantas i bruk. Fortsatt bruk i fuktigtilstand kan medfører risiko for brann ellerelektriske støt. [Generelle forsiktighetsregler] Frakoplestrømpluggen fra stikkontakten.Frakoplestrømpluggen fra stikkontakten.224 Sjekking av pakningens innhold Kontroller at samtlige enheter nedenfor er inkludert i pakningen. Dersom det mangler noe må en kontakte forhandleren.

  • Bruk fjernkontrollen i front for fjernkontrollreseptoren i en avstand på 5 meter eller mindre og i 30 graders vinkel til høyre eller venstre for senter. Hovedenhet STANDBY/ON knapp Trykk denne tasten for å slå på og avstrømmen. Når strømmen slås av vilprposjektøren settes i standby-posisjon. Se side 13 - 14 for ytterligereinformasjon. MUTE knapp Denne tasten slår lyden av og på.Trykk en gang for å slå lyden av, ogtrykk på nytt for å lyden på igjen. ZOOM knapper Brukes for justering av bildetsstørrelse. (Se side 13.) POWER indikator Denne indikatoren lyser eller blinker istandby-modus og under drift. Se side 33for ytterligere detaljer. TEMP indikator Blinker når viften ikke virker. Se side 33 for ytterligere informasjon.Fjernkontroll I/R-mottakerLinseLinsehetteHøytalerKjølervifte(luft-inntak)Kjølervifte(luft-utløp)Bærehåndtak ab c d VIDEOSTANDBY/ON RGB POSITIONLASER MENU RESETMAGNIFYFREEZE OFF VOLUME Prosjektør 3-pluggsaudio/videokabel RGB-kabel(15-15 pin M/M)Mac-adaptermed dipsvitsjKabel for mus × 3Strømledning110V-US220-UK, Europa220-UK, EuropaCP-X958WCP-X960WCP-X958ECP-X960E Fjernkontroll Batterier for fjernkontroll Bruksanvisning (dette dokumentet) ZOOM FOCUS MUTE INPUT MENU POWER TEMPLAMP STANDBY/ON RESET Høytaler RESET knapp Brukes for nullstilling av innstillingene.Se side 10.17.25.26 for ytterligere informasjon. LAMP indikator Lyser eller blinker når temperaturen inniprosjektøren stiger eller lampen ikke lyser. Se side 33 for ytterligere informasjon. INPUT knapp Trykk denne knappen for å skifte inngangskilde.Inngangskilden skifter i følgende rekkefølgeetter hvert trykk på knappen. MENU knapp Viser bildemenyen. Se sidene 17 - 21 forytterligere informasjon. FOCUS knapper Brukes for justering av fokuseringen av bildetsom vises på en skjerm. (Se side 13.)RGB1 RGB2 VIDEO Delenes navn og funksjoner

Delenes navn og funksjoner (forts.) Hoved strømbryter Brukes for å slå strøm av og på.: AV: PÅ VIDEO IN videoinnganger S-VIDEO IN inngang4-pluggs Mini DIN kontaktVIDEO IN inngangRCA-kontaktAUDIO IN L/R audioinngang venstre/høyreRCA-kontakt AC IN strømkontakt Brukes for tilkopling av denmedfølgende strømledningen. CONTROL inngang 15-pluggs D-sub AUDIO OUT utgang (RGB/VIDEO) Stereo minikontakt AUDIO IN inngang (RGB) Stereo minikontakt RGB OUT utgang 15-pluggs D-sub USB inngang Musens markør kanfjernkontrolleres ved åtilkople en PC.Fjernkontroll I/R-mottaker Kopling til AC IN strømkontakt Pass på at den medfølgende strømledningen er stukket så langt som mulig inn i strømkontakten. Utilstrekkelig tilkopling kan resultere i brann eller elektriske støt. Advarsel RGB IN innganger 15-pluggs D-sub (1 og 2)P in P knapp

Denne knappen brukes til å slå av og på Pin P funksjonen (“Picture in Picture” ellerbilde i bilde: viser bilder fra sub-videosignalene).Hver gang knappen trykkes vil funksjonenskifte i følgende rekkefølge: (1) Reduser sub-bildet (2) Forstørr sub-bildet (3) Av. (1)

Delenes navn og funksjoner (forts.) Fjernkontrollenhet FOCUS knapper Denne knappen brukes til å fokusere bildet vistpå skjermen. (Se side 13.) ZOOM knapper Disse knappene justerer bildets størrelse. (Seside 13.) FREEZE knapp Denne knappen brukes til å slå av og på still-bildefunksjonen. (Se sidene 15.) AUTO knapp Denne knappen utfører auto-justeringsfunksjonen.

MAGNIFY knapper Disse knappene brukes til å forstørre ellerforminske bildet. (Se sidene 16.) BLANK knapp Denne knappen brukes til slåblanking av og på.(Se side 20.) Auto-justeringsfunksjonenProsjektøren vil automatisk justere 4 funksjoner (V POSI. H POSI. H FASE,H STR.).Når AUTO velges (flytt markøren til høyre for den manuelle posisjonen), vilAUTO-bekreftelsesmenyen nedenfor bli vist. Betjeningsmetode for styrepute (Disk Pad)• Flytt og velg ved å vippe styreputen i ønsket retning.• Trykk inn styreputen for å utføre funksjonen for venstre museknapp.• Det kreves en muskabel hvis mus skal brukes. (Se side 26, 27) VIDEO, RGB knapper Trykk denne knappen for inngangsskifte. (Se sidene 13, 19.) VIDEOSTANDBY/ON RGB POSITIONLASER MENU RESETMAGNIFYFREEZE OFF VOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMERFOCUS ZOOM STANDBY/ON knapp Trykk denne knappen for å slå på og avstrømmen. Når strømmen slås av vil prosjektørensettes i standby-posisjon. (Se sidene 13 og 14 forytterligere informasjon.) POSITION knapp Trykk påPosition, og bruk så mus Disk Pad til åjustere bildeposisjonen (kun RGB-modus).(Se sidene 16.) DISK PAD / STYREPUTE/MUS VENSTRE-knapp (1) Brukes til å velge menyelementer nårmenyvinduet vises (se sidene 16 - 18).(2) Når menyen ikke vises vil musensskiftfunksjon og venstre-klikk funksjon værevirksomme.(3) Etter at POSITION knappen trykkes kanbildet flyttes oppover, nedover og til høyre ogvenstre. MENU knapp Denne knappen brukes til å slå menyskjermenav og på. (Se sidene 17 - 21.) MUTE knapp Demper lyden. (Trykk knappen Play forgjenoppretting av lydvolumet.) VOLUME knapper Disse justerer lydvolumet, Trykk [ ] for å økevolumet og [ ] for å senke volumet.Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikkebetjening være mulig så lenge videosignalenebefinner seg utenfor synkområdet. LASER knapp Denne knappen slår laserstrålen av og på. Seside 11 angående riktig bruk ogforsiktighetsregler. RESET / MOUSE RIGHT knapp (1) Fungerer som nullstillingsknapp (RESET) nårmenyen vises. Trykk på denne knappen for ånullstille til de opprinnelige innstillingene.(2) Fungerer som musens høyre-tast når menyenikke vises (se sidene 25 og 26).(3) Når denne knappen trykkes etter at bildet harblitt forskjøvet med POSITION vil bildet gåtilbake til den opprinnelige posisjonen. TIMER knapp SlÜr tidsdisplayet som er innstilt med Timer pÜMenyskjermen pÜ og av. Klokken vises ikke nÜrdet ikke oppdages noe inngangssignal eller nÜrSYNC er utenfor rekkevide, under blanking, ellerunder frysing. Se sidene 21 angÜende klokkensinnstillingsmÜte. POSITION ikonNÜr POSITION-knappen trykkes, vil displayikonet for bildeforflytting vises inederste hîyre hjîrne. P in P-funksjonMed funksjonen P in P vil signalene gå inn til både RGB og VIDEO. Dennefunksjonen er virksom kun når RGB-signalet har blitt valgt. Ingenting vilvises hvis det ikke signaler kommer inn eller dersom RGB-signalene liggerutenfor synk-området.Når P in P er virksom vil audio-inngangen for video velges automatisk.Med P in P funksjonen kan en skifte audio-inngang ved å trykke VOL eller VOL knappene på fjernkontrollen. Audiobarometeret vises ogkan reguleres med DISK PAD. RGB/VIDEO

Disse funksjonene virker ikke nÜr den innledende meldingen “NO INPUT IS DETECTED” eller “SYNC IS OUT OF RANGE” vises.

*Laserviseren på fjernkontrollen brukes som pekestokk. Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre personer. Øyets netthinne kan skades dersom laserstrålen entrer øyets indre. Advarsel

Delenes navn og funksjoner (forts.) Isetting av batterier Isetting av størrelse AA-batterier i fjernkontrollen.

Fjern batteridekselet. Skyv pÜ knotten samtidig som batteridekslet lîftes opp. 2Isetting av batteriene. Pass på at pluss- og minuspolene isettes riktig. 3Sett batteridekselet tilbake på plass. Advarsler angående bruk av batteriene.

Bruk kun angitte batterityper med denne prosjektøren.Gamle og nye batterier må heller ikke blandes fordi dettekan resultere i batterilekkasje eller at batteriene sprekkersom igjen kan forårsake brann eller personskader. Når batteriene isettes må en passe på at pluss- ogminuspolene blir plassert riktig vei slik som er anvist påprosjektøren. Feil isetting kan resultere i batterilekkasje elleri at batteriene sprekker som kan forårsake personskader ellerforurense omgivelsene. Advarsel Advarsler angående bruk av fjernkontrollen

Ikke utsett fjernkontrollen for støt av noe slag. Ikke utsett fjernkontrollen for fuktighet eller plasser den påen våt overflate. Slik håndtering kan resultere i driftssvikt. Hvis fjernkontrollen ikke skal benyttes for en lengretidsperiode bør batteriene tas ut. Batteriene bør utskiftes snarest hvis problemer medbetjening av fjernkontrollen oppstår. Ikke legg fra deg fjernkontrollen i nærheten av prosjektørenskjølevifte. Ikke ta fjernkontrollen fra hverandre dersom problemer medbetjeningen skulle oppstå. Vennligst lever fjernkontrollen tilautorisert servicepersonale for inspeksjon. Advarsel

  • Autojustering kan ta opptil 30 sekunder.
  • Autojusteringen vil i visse tilfeller ikke virke som forventet, avhengig av tilkoplet datamaskin og signaltypen.
  • Husk å forstørre bildene til full skjermstørrelse når bilder med lav oppløsning skal vises.
  • Etter at autojusteringen er fullført vil bildet være noe mørkt i visse tilfeller pga. automatisk justering av signalnivået.
  • Autojustering er ikke mulig mens oppstartsbildet vises (“NO INPUT IS DETECTED” eller “SYNC IS OUT OF RANGE”) og under stillbildefunksjonen FREEZE eller forstørrelsefunksjonen MAGNIFY.• Auto-justering utføres når følgende operasjoner foretas.1. Når signaltypen for inngangskilde endres.2. Når du trykker på Auto-justeringsknappen (AUTO).• Meldingen “AUTO IN PROGRESS” vises på skjermen under automatisk justering.
  • Det kan forekomme forstyrrelser på skjermen under automatisk justering, men dette er ikke tegn på noe galt.
  • Kun RGB1 eller RGB2 kan brukes som inngangssignal.
  • Automatisk justering kan også utføres ved hjelp av betjeningsknappene på hovedenheten. Hold nede RESET-knappen (nullstilling) og trykk på inngangsskifteknappen (INPUT). Advarsel AVOID EXPOSURE-LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAMWAVE LENGTH: 650nmMAX . OUTPUT: 1mWCLASS 2 LASER PRODUCTRADIAZIONI LASERNON GUARDARE NEL RAGGIO LUCEAPPARECCHIO LASER DI CLASSE 2RAYONNEMENT LASERNE PAS REGARDER DANSLE FAISCEAU APPAREILA LASER DE CLASSE 2LASER-STRAHLUNGNICHT IN DEN STRAHLBLICKEN LASER KLASSE2MANUFACTUREDPLACE OFMANUFACTURER:

A1:1997a. Avstand fra LCD-prosjektøren til fremviserskjermen. b.Avstand fra linsens senter til nederste del av skjermen (a, b: +/- 10%). Projeksjonsavstanden vist i figuren til venstre er gyldige for full størrelse (1,024 × 768 bildeelementer).

Oppsett Typisk oppsetting av prosjektør og fremviserskjerm Bruk av de justerbare føttene LCD-prosjektøren bør vanligvis plasseres på en vannrett overflate (føttene kan peke oppover). Hvis prosjektøren legges på siden eller med linsen pekende rett opp eller rett ned kan dette medføre at den innvendige temperaturen heves som kan resultere i driftssvikt. Advarsel Bruk figuren nedenfor som referanse til å avgjøre skjermstørrelse og projeksjonsavstand.

  • Ikke frigjør låsemekanismen dersom ikke prosjektøren samtidig holdes. Hvis ikke kan prosjektøren velte eller fingre kan bli klemt og dermed bli skadet.
  • Ikke bruk kraft ved justering av justeringshjulet. Dette kan føre til at justeringshjulet eller låsemekanismen ødelegges.
  • Lås justeringshjulet godt fast. Dersom låsemekanismen er vanskelig å betjene bør en endre vinkelen noe og forsøke på nytt. Bruk justeringshulene på undersiden til å justere fremvisningsvinkelen.

1. Løft opp prosjektøren og frigjør justeringslåsen.

2. Lås justeringsføttene godt fast etter at vinkelen er ferdig justert.

Slå på prosjektøren med hovedstrømbryteren [I: ON].

  • POWER-indikatoren vil først blinke og deretter lyse grønt.• Når indikatoren blinker grønt betyr dette at enheten varmes opp.

Bruk knappene ZOOM til å justere bildets størrelse.

Bruk knappene FOCUS til justere fokus. (1) Skjermbildet som vises til høyre vil komme til syne når en av FOCUS-knappene trykkes.(2) Bruk FOCUS-knappene til å justere fokus inntil bildet blir skarpt.(3) Beskjeden “FOCUS” vil forsvinne når en annen knapp trykkes.• (Dersom det ikke forekommer inngangssignaler, vil ikke fokustegnene vises så lenge videosignalenebefinner seg utenfor synkområdet.)

Slå på strømmen for tilkoplede enheter. Se side 31 angående tilkopling av andre enheter.

Trykk enten knappen INPUT på prosjektøren eller VIDEO/RGB på fjernkontrollen for valg av signalkilden som skal vises på fremviserskjermen. Den valgte signalkildeinngangen vil vises nederst i høyre hjørne. RGB 1 Skjermeksempel

Avslåing av prosjektøren Plug & Play Grunnleggende betjening (forts.)

  • Nettindikatoren blinker oransje, deretter slukker lampen. Cirka 1 sek. etter det, vil indikatorlampenlyse oransje.• Etter at enheten har blitt slått av vil lampen nedkjøles i ca. 1 minutt og kan i denne perioden ikke slåsav selv når knappen STANDBY/ON trykkes.• Prosjektøren vil ikke settes i standby-modus hvis knappen STANDBY/ON ikke holdes nedtrykt i lang nok tid.

Slå av prosjektøren med hovedstrømbryteren [ : OFF].

Sett på linsehetten. Viften vil drives i ca. 1 minutt etter at knappen STANDBY/ON har blitt trykket. Ikke slå av hovedstrømbryteren når lampen lyser fordi dette kan resultere i at lampens levetidforkortes. Advarsel

Bruk den medfølgende RGB-kabelen ved bruk av Plug & Play. Med andre kabler vilpluggene (12) - (15) i visse tilfeller ikke innkoples (kun gyldig for RGB1). Denne innretningen er godkjent som PnP-monitor. Bruk standard Windows 95/98 display-drivere. Det kan forekomme at denne funksjonen ikke virker avhengig av hvilken PC som brukes. Når DDC-funksjonen ikke virker på en PC som kjører Windows 95/98, velger du displaytypefra Skjermprioritet. Det anbefales å velge Super VGA 1024 x 768 (60-75HZ) somdisplaytype. DDC-funksjonen virker ikke ved tilkopling til en Macintosh PC. Advarsel Denne prosjektøren er kompatibel med standarden VESA DDC 1/2B. Plug & Play er mulig når enhetentilkoples en datamaskin som er kompatibel med VESA DDC (display-data-kanal).(Plug & Play er en system-oppsettstype hvor komponenter koples til en PC, skjerm og operativsystem.

  • Bildet som fremvises vil bli “fryst”.• Merket [ ] vil komme til syne i nedre høyre hjørne av skjermen når stillbildefunksonen FREEZE ervirksom.

Trykk knappen FREEZE.

  • FREEZE-funksjonen vil opphøre.• Merket [ ] vil vises i ca. 3 sekunder når FREEZE-funksjonen annulleres.

VIDEOSTANDBY/ON RGB POSITIONLASER MENU RESETMAGNIFYFREEZE OFF VOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMER Stillbildefunksjonen FREEZE Grunnleggende betjening (forts.)

Denne funksjonen brukes til å “fryse” bildematerialet somfremvises.(se side 10) Annullering av FREEZE-funksjonen

  • Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke stillbildefunksjonen være betjenbar sålenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet. • FREEZE-funksjonen vil annulleres hvis en knapp for inngangssignalvalg trykkes eller hvis eninnkoplet datamaskins skjerm-modus endres.• Når et stillbildesignal innkommer med FREEZE-funksjonen virksom, må en passe på atFREEZE-funksjonen ikke annulleres.• FREEZE-funksjonen kanselleres etter at operasjoner “FOKUS”,
  • Når denne knappen trykkes vil bildet forstørres ytterligere.
  • Når denne knappen trykkes vil bildet forminskes ytterligere.

Trykk øverste, nederste, venstre eller høyre del av DISK PAD.

  • Det forstørrede bildet vil forflyttes i henhold til delen av DISK PAD som trykkes.

VIDEOSTANDBY/ON RGB POSITIONLASER MENU RESETMAGNIFYFREEZE OFF VOLUMEP in P MUTEAUTOBLANK TIMER Forstørringsfunksjonen MAGNIFY Endring av forstørringsgraden Forflytting av visningsområdet. Gjenoppretting av normal fremvisning 1,2

Deler av et bilde kan forstørres. (se side 10) Grunnleggende betjening (forts.)

  • Dersom det ikke innkommer videosignaler, vil ikke forstørringsfunksjonen være betjenbar sålenge videosignalene befinner seg utenfor synkområdet. • Forstørringsfunksjonen vil annulleres hvis en knapp for inngangssignalvalg trykkes eller hvisen innkoplet datamaskins skjerm-modus endres.• Forstørringsfunksjonen oppheves etter betjening av “AUTO”, “KEYSTONE”. Advarsel233 Gjenoppretting av de opprinnelige innstillingene Justeringer og funksjoner

Trykk på prosjektørens MENU-knapper ( ) eller fjernkontrollens DISK PAD for å velge menypunktet som skal stilles.

Justeringer og funksjoner (forts.) OPPS.

  • Menyen kan ikke vises nå oppstartsbildet vises (“ No input is detetcted.” eller “Sync is out of range”. )
  • Fargenyansen kan justeres med N-PAL, M-PAL, PAL eller SECAM videosiganlinngang.
  • NYANSE, FARGE og SKARPHET kan ikke justeres med signaler som kommer gjennom RGB-inngangen.
  • V POS., H POS., H FASE og H STR. kan ikke justeres med signaler som kommer gjennom VIDEO-inngangen.
  • FREEZE-funksjonen oppheves etter betjening av "Meny".
  • FREEZE-funksjonen kanselleres etter at "Menu" betjenes. Advarsel Bilder og visningsposisjoner kan justeres med oppsettmenyen OPPS. RGB signalinngangVIDEO signalinngang VOLUM LYS KONTRASTV POS.H POS.H FASEH STR.FARGE BAL RFARGE BAL B

Innstillingsfunksjon Velger dataoverføringens hastighet (5 trinn).Velger formatet for dataoverføringen.7N1 ... 7 data-bits, ingen paritet, 1 stoppbit.8N1 ... 8 data-bits, ingen paritet, 1 stoppbit.Innstiller minuttene på klokken (0 - 99).Velger skjerm-menyens språk.(Engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, norsk, nederlansk, japansk)Velger funksjonen for automatisk strømavslag når ingen signaler mottasgjennom signalinngangene. Still tid: 1 - 99 min., 0: ikke innstilt.Aktiverer eller deaktiverer funksjonen SYNC ON G.238 Kopling til video-signalkontaktene Kopling til RGB-signalkontakten

S-VIDEO inngang (4-pluggs mini DIN) Farge-signal Jording Jording Lysstyrke-signal Prioritetsrekkefølgen for video-inngangskontaktene er som følger. (1) S-VIDEO inngangskontakt (2) RCA inngangskontakt Når video-signaler blir fremvist vil audio-signalene som kommer inn gjennom video- inngangen bli sent ut til audio-utgangskontakten (RGB/VIDEO). Advarsel 15-pluggs D-sub kontakt S-VIDEO signal VIDEO signal Audio-signal Inngang Utgang Lysstyrke-signal 1,0V p-p, 75 Ω terminator Farge-signal 0,286V p-p (blokk-signal), 75 Ω terminator 1,0V p-p, 75 Ω terminator 200mV rms, 20k Ω eller mindre (maks. 3,0V p–p)

  • En del datamaskiner har flere enn ett skjerm-modus. Visse av disse skjerm-modus kan ikke benyttes med denne prosjektøren.
  • Pass på å sjekke kontakttype, signalnivå, timing og oppløsning før denne prosjektøren tilkoples en datamaskin.

2. Trykk knappen INPUT på prosjektøren eller knappen RGB 1/2 på fjernkontrollen for valg av inngangen som

datamaskinen skal koples til.

3. Start mus-funksjonen.

4. Se sidene 10 angående bruk av fjernkontroll og mus.

5. Musens hastighet vil være avhengig av hvor kraftig DISK PAD trykkes.

  • Les bruksanvisningene for utstyret som skal tilkoples, nøye.
  • Bruk den medfølgende USB kabelen eller tilsvarende for tilkopling.
  • Kun drivbar med USB når musen brukes.
  • Kople til kun en PC og ikke annet utstyr.
  • Ved bruk av Windows 95, er det nîdvendig Ü innstille slik at USB kan brukes OSR 2.1 eller hîyere. Avhengig av hva slags vertskontrollversjon som benyttes, vil drift i visse tilfeller ikke vëre mulig.
  • Med bærbare datamaskiner som har en innebygd posisjoneringsenhet som f.eks. en styrekule vil disse i visse tilfeller ha prioritet selv om en mus er tilkoplet men allikevel ikke drivbar. I slike tilfeller bør de innebygde posisjonsgiveren og BIOS-innstillingen (system-oppsett) slik at en ekstern mus kan velges. Etter en utført endring i BIOS, må operasjonene 1 - 3, som er beskrevet ovenfor, utføres. Konsulter datamaskinens bruksanvisning angående BIOS-innstilingen. I tillegg, visse datamaskiner har ikke et hjelpeprogram for driving av musen. Konsulter datamaskinens bruksanvisning. Advarsel USB kontakt (type B) USB kontakt (type A) Prosjektør USB kabel Datamaskin AARDE AARDE242 Kopling til kontroll-signalkontakten Bruk mus-kabelen som medfølger eller en PS/2 mus-kabel (for IBM eller kompatible maskiner). Kabler for ADB-mus (Apple), buss-mus (NEC) og serielle mus er tilgjengelige som ekstrautstyr.
  • Les bruksanvisningene nøye for utstyr som skal tilkoples før selve tilkoplingen utføres.
  • Slå av prosjektøren og datamaskinens strømtilførsel før tilkoplingen utføres. Tilkopling av mus-kabelen når datamaskinen er i drift kan resultere i funksjonssvikt. Bruk den medfølgende mus-kabelen eller en tilsvarende mus-kabel for tilkoplingen.

Med bærbare datamaskiner som har en innebygd posisjoneringsenhet som f.eks. en styrekule vil disse i visse tilfeller ha prioritet selv om en mus er tilkoplet, men er ikke funksjonsdyktig. I slike tilfeller bør de innebygde posisjonsgiveren og BIOS-innstillingen (system-oppsett) slik at en ekstern mus kan velges. Etter en utført endring i BIOS, må operasjonene 1–3, som er beskrevet ovenfor, utføres. Konsulter datamaskinens bruksanvisning angående BIOS-innstilingen. I tillegg, visse datamaskiner har ikke et hjelpeprogram for driving av musen. Konsulter datamaskinens bruksanvisning. Advarsel

(1)Slå av strømbryterne både for prosjektøren og datamaskinen og kople de to enhetene sammen med den medfølgende kabel eller med en tilsvarende kommersielt tilgjengelig kabel. Frakople USB-kabelen fra prosjektøren. (2)Slå på prosjektørens hovedstrømbryter (POWER-indikatorlampen lyser grønt). (3) Trykk på knappen INPUT på prosjektøren eller knappen RGB på fjernkontrollen og velg inngangen som datamaskinen er koplet til. (4) Slå på datamaskinen. (5) Start musfunksjonen. Dersom musen ikke aktiveres må det gjøres omstart på datamaskinen (varm omstart eller bruk omstartsknappene). (6) Se side 10 angående bruk av fjernkontrollen. (7) Musens hastighet vil være avhengig av hvor kraftig DISK PAD trykkes.

2. RS232C kommunikasjon

(1) Slå av strømbryterne både for prosjektøren og datamaskinen og kople til RS232C kabelen. (2) Slå på datamaskinens strømforsyning og, etter at datamaskinen har startet opp, slå på prosjektørens hovedstrømbryter. (3) Se sidene 21 og innstill kommunikasjonshastigheten og antallet kommunaksjon-bits. (4) Start kommunikasjonen med RS232C.

13h 3Dh +3 20h 3Dh 33h 3Dh +3 40h 3Dh (fargebalanse - blå) AUTO ADJUST (auto-just) 11h 3Ch +1 20h 3Ch 31h 3Ch +1 40h 3Ch BLANK 11h 41h +1 20h 41h 31h 41h +1 40h 41h MAGNIFY (forstørr) 11h 15h +1 20h 15h 31h 15h +1 40h 15h FREEZE (stillbilde) 11h 16h +1 20h 16h 31h 16h +1 40h 16h245 Kopling til kontroll-signalkontakten (forts.) Konfigurasjonen for kommandokoder består av en 2-byte kommando og etterfølgende data.

(fargebalanse B) 00h 00h 00h (Lys blå) - 00h 00h 24h (Mørk blå) AUTO ADJUST (auto -just.) 00h (Auto-juster (aktiver)) BLANK 0Xh=blanking av, 1Xh=blanking på X=8 Sort, X=9 Blå, X=F Hvit MAGNIFY (forstørr) 00h=normal visning 01h = zoom-forstørrelse eller økt forstørrelsesgrad. 7Fh = zoom-forminskning. FREEZE (stillbilde) 00h = normal visning, 01h = stillbilde-visning246 Kopling til kontrollsignalkontakten (forts.) Spør om prosjektørens tilstand (1) Fordringskoden ‘20H’ + ‘yyH’ sendes fra datamaskinen til prosjektøren. (2) Prosjektøren svarer med responskoden ‘1xH’ + ‘yyH’ +data til datamaskinen. Endring av prosjektørens innstillinger (1) Innstillingskoden ‘3xH’ + ‘yyH’ +data sendes fra datamskinen til prosjektøren. (2) Prosjektøren endrer innstillingen i henhold til innstillingkoden ovenfor. (3) Prosjektøren svarer med responskoden ‘1xH’ + ‘yyH’ +data til datamaskinen. Bruk av prosjektørens standardinnstillinger (1) Datamaskinen sender koden for standardinnstilling ‘40H’ + ‘yyH’ til prosjektøren. (2) Prosjektøren skifter den angitte innstillingen til standardinnstillingen. (3) Prosjektøren svarer standardverdien med responskoden ‘1xH’ + ‘yyH’ =data. Når en avsendt kommando fra prosjektøren ikke forstås av datamaskinen (1) Datamaskinen sender kommandokoden ‘3xH’, ‘4xH’ eller ‘4xH’ + ‘yyH’ +data til prosjektøren. (2) Når kommandoen som sendes av prosjektøren ikke kan forstås, vil datamaskinen svare med feilkoden ‘00H’ + ‘yyH’. Når en avsendt kommando fra prosjektøren ikke forstås (1) Datamaskinen sender kommandokoden ‘3xH’, ‘4xH’ eller ‘4xH’ + ‘yyH’ +data til prosjektøren. (2) Når kommandoen som sendes av prosjektøren ikke kan forstås, vil datamaskinen svare med feilkoden ‘00H’ + ‘yyH’. Når datalengden er større enn indikert av datalengdekoden vil prosjektøren ignorere delen av koden som overskrider lengden. I motsatt tilfelle, hvis datalengden er kortere enn indikert av datalengdekoden vil datamaskinen sende en feilkode til prosjektøren. Når en gruppefeil oppstår Repeteres 10 ganger inntil en respons gis til feilkoden 70H + 70H. Når intervallet mellom byte i en kommando er 500ms eller større Når en kommando eller data ikke sendes innenfor grensen på 500ms etter at kommandokoden ‘2xH’, ‘3xH’ eller ‘4xH’ sendes av datamaskinen, vil feilkoden ‘70H’ + ‘70H’ returneres så snart 500ms har forløpt. Hvis det etter dette ikke oppstår en respons innen 1 sekund, vil det oppstå en gruppefeil. Responsdata i punkt (3) ovenfor behøver ikke å tilsvare innstillingsdata i (1). F.eks. når prosjektøren ikke kan innstille innstillingsdata i (1) vil prosjektøren kanskje innstille nærmeste verdi. Denne verdien vil brukes som responsdata i punkt (3). Hvis ikke vil prosjektøren svare med feilkoden ‘0xH’ + ‘yyH’ +data. Advarsel

Eksempel på systemoppsett Rengjøring av luftfilteret Slå av strømmen for samtlige komponenter før tilkoplinger foretas. Konsulter hver enhets bruksanvisning før tilkoplinger utføres. Advarsel StrøminntakVideo-opptaker med S-kontaktVideo-opptakerHøytalere(med innebygd forsterker)SkjermDatamaskin(Skrivebord-type)Datamaskin(bærbar type) Rengjør luftfilteret ca. hver 100. time.

Slå av prosjektørens hovedstrømbryter MAIN POWER og trekk ut strømledningen.

Rengjøring av luftfilteret (forts.)

Rengjør luftfilteret med en støvsuger

Sett luftfilteret tilbake på plass. Lampe Dersom luftfilteret blir tilstoppet med støv e.l., kan det forekomme at prosjektørenautomatisk slår seg av for å forhindre at temperaturen heves innvendig.(Lampensindikatorfarge skifter til rød.)Ikke bruk prosjektøren hvis luftfilteret er fjernet. (Hvis enheten brukes uten luftfilter, kanstøv trenge inn i LCD-panalet og forårsake negativ innvirkning på bildekvaliteten.) Advarsel Hvis lampens temperatur blir for høy, kan strommen til prosjektøren brytes for å forhindre forstor temperaturstigning inni prosjektøren. (POWER-indikatoren slukker.) slå nettbryteren av(MAIN POWER), vent i ca. 20 minutter og slå nettbryteren på igjen. Hvis ikke prosjektørenvirker som den skal etter at nettbryteren slås på, vennhgst kontakt forhandleren eller etserviceverksted. Advarsel Lyskildens lampe har begrenset levetid.Når prosjektøren brukes over lengre tid vil bilder etter vært synes mørkere og fargene kan forringes.Fordi funksjonsfeil kan oppstå hvis prosjektøren benyttes i en slik tilstand, bør lampen i slike tilfeller utskiftesmed en ny.Følgende indikator eller beskjed som vises når strømmen slås på, vil indikere at lampen bør utskiftes.Når dette forekommer må lampen utskiftes med en ny. Kontakt din forhandler eller servicebyrå angåendeutskifting av lampen. Meldingstabell Følgende beskjeder vises på skjermen.*1 Denne visningen vil forsvinne etter ca. 3 minutter, men vil vises på nytt hvis strømmen slås på igjen. Skjermvisning Den totale levetiden for lampen er i ferd med å utløpe. Skift ut lampen men en ny.Lampen vil slå seg av automatisk når lampens brukstid har blitt overskredet. *1Den totale levetiden for lampen er i ferd med å utløpe. Etter ( ) timers bruk vil lampen slukke. Skift ut lampen snarest mulig. *1 Indikerer antallet timer inntil lampen slukkes automatisk.Lampens totale brukstid har blitt overskredet. Indikatoren vil blinke i cirka 10 min. ogderetter slå seg av automatisk. Skift ut lampen med en ny.Ingen signaler har blitt registrert fra signalinngangen (se sidene 22,23).Nåværende horisontal og vertikal frekvens kan ikke benyttes med denne prosjektøren(se sidene 23,24).249 SymptomStrømmen er ikkeslått på.Ingen video eller lydVideo er virksom,men ingen lyd.Lyd utgår men ingenvideo.Bleke farger og dårligfargetilpasning.Bildene er mørke.Video er uskarp.LAMP-indikatorenlyser rødt.Mulig årsak Hovedstrømbryteren er ikke slått på.•Strømledningen er ikke tilkoplet.•Feil inngangen har blitt valgt.•Ingen signalinngang•Prosjektøren er tilkoplet feil.•Volumet er stilt til minimum.•Lyddemping (MUTE) er påslått. Audioinngang vil skiftes til RGB når P in P er virksom.•Prosjektøren er tilkoplet feil.•Lysstyrkeinnstilleren (BRIGHT) er dreiet mothøyre.•Linsehetten er fortsatt på.Fargetettheten og fargetilpasningen er ikkeriktig innstilt.•Lysstyrke og kontrast er ikke riktig innstilt.•Lampens levetid nærmer seg slutten.Fokusering eller H FASE er feil justert.Lampen har sviktet.Innvendig overoppheting.Botemiddel•Slå på hovedstrømbryteren•Plugg strømledningen inn i stikkontakten•Bruk knappene på prosjektøren eller fjernkontrollentil å velge signalinngang.•Utfør korrekt tilkopling.•Kople prosjektøren riktig.•Trykk VOLUME + på fjernkontrollen eller fremvismenyen og juster volumet.•Trykk MUTE-knappen.•Viser volumbarometeret og skifter audioinngangen. •Kople prosjektøren riktig.•Velg BRIGHT med MENU-knappen og trykkderetter ( ).•Ta av linsehetten•Juster videosignalet.•Juster videosignalet.•Skift ut lampen med en ny.Juster fokuseringen eller H FASE.Vent ca. 20 min. og slå deretter strømmen på igjen.•Pass på at kjølespaltene ikke er blokkerte,•Rengjør luftfilteret. Senk omgivelsenes temperatur til 35° C eller lavere. Side S.13 S.9 S.8, 10, 13, 19S.9, 31S.9, 31S.10, 18S.8, 10 S.10 S.9, 31 S.17 S.13 S.18 S.18 S.32 S.13, 18 S.33 S.31, 32 Når en mistenker at en feil har oppstått Før en ber om å få enheten reparert bør en gå gjennom denne sjekklisten. Dersom problemet ikke kan oppspores og korrigeres må man kontakte forhandleren. Et lyssterkt punkt kan komme til syne i bildet. Dette er en egenskap med flytende krystallteknologien og er ikke et tegn på at noe er galt. Meldingstabell (forts.) Indikatorer POWER-indikatoren, LAMP-indikatoren og TEMP-indikatoren lyser eller blinker i følgende situasjoner. POWER indikator Lyser oransje Blinker grønn Lyser grønn Blinker oransje Lyser rød Lyser rød Lyser rød Blinker rød LAMP indikator Slås av Slås av Slås av Slås av Lyser rød Blinker rød Slås av Blinker rød TEMP indikator Slås av Slås av Slås av Slås av Slås av Slås av Blinker rød Slås av Status Standby-modus Varmes opp Betjenbar

Innvendig temperatur er for høy En lampe har ikke blitt isatt eller lampedekselet er ikke satt på. Kjøleviften er ikke i drift. Lampens totale brukstid har blitt overskredet. Handling Vent en stund (ca. 20 min.) før strømmen slås på igjen. Rengjør filteret før strømmen slås på. Kontakt forhandleren hvis indikatoren lyser. Kontakt din forhandler. Kontakt din forhandler. Kontakt din forhandler. Når indikatoren LAMP eller TEMP lyser eller blinker, må hovedstrømbryteren MAIN POWER slås av før man går videre. Dersom problemet fortsatt eksisterer må man ta kontakt med forhandleren eller et servicebyrå. *1: Dersom kjøleviften stanser og de innvendige kopmponentene bir overopphetet, vil strømmen slås av automatisk slik at enheten nedkjøles (indikatoren vil slukke). I slike tilfelle, slå av prosjektøren, gi tid for avkjøling og deretter slå den å igjen. Lampen skal lyse, Hvis den ikke lyser må man ta kontakt med forhandleren eller et servicebyrå. *2: I visse tilfeller, hvis kjølespaltene blir blokkerte og den innvendige temperaturen heves, vil lampen slukke for å beskytte enheten og indikatorlampen vil blinke rødt. Dersom denne situasjonen oppstår må hovedstrømbryteren MAIN POWER slås av og enheten gis tid til å kjøle seg ned. (i ca. 20 min.) og slå deretter prosjektøren på igjen.· Fabrikanten forbeholder retten til endringer av tekniske data uten varsel.

Tekniske data Dimensjonsfigur Enhet: mm

Produktets navn Flytende krystallprosjektør Modell CP-X958W/E CP-X960W/E Visningsmetode Tre flytende krystallpaneler, tre-primærfargesystem Flytende Panel-størrelse 3,3 cm (1,3 type) krystallpanel Drivsystem TFT aktiv matrix Antall bildeelementer 786.432 bildeelementer (1.024 horisontalt x 768 vertikalt) Linse Zoom-linse F=1,7 - 2,3 f=49 - 64 mm Lampe 190w UHB Høytaler 1,2W + 1,2W (stereo) Strømforsyning 100 - 120V vekselstrøm , 3,7A/220 - 240V vekselstrøm, 1,5A. Effektforbruk 320W Omgivelsestemperatur 0 ~ 35°C Dimensjoner 289 × 124 × 345 mm (W × H × D) Vekt (masse) 5,9 kg S VIDEO: 4-pluggs Mini DIN kontakt VIDEO signalinnganger VIDEO: RCA kontakt AUDIO: RCA kontakt RGB signalinnganger/utganger RGB-signaler: 15-pluggs D-sub kontakt Audio: Stereo minikontakt CONTROL signalkontakt 15-pluggs D-sub kontakt USB-kontakt B-type251 Angående garanti og etterservice Angående garantien Dette produktet er utstyrt med en garanti. Fyll ut de nødvendige punkter og oppbevar den på et trygt sted. Angående etterservice Dersom et problem oppstår bør en først konsultere denne bruksanvisningens feilsøkingsavsnitt. Dersom problemet vedstår bør en kontakte forhandleren eller et servicebyrå. Angående reparasjoner under garantiperioden Reparasjoner vil utføres som beskrevet i garantien. Vennligst les garantien for ytterligere detaljer. Reparasjoner etter at garantiperioden har utløpt Reparasjoner vil utføres etter ønske, mot betaling, så lenge enhetens funksjonsdyktighet kan gjenopprettes. Deler vil gjøres tilgjengelige i minst 8 år.