HITACHI CG 22EAP2(SL) - Grasmaaier

CG 22EAP2(SL) - Grasmaaier HITACHI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CG 22EAP2(SL) HITACHI in PDF-formaat.

📄 292 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice HITACHI CG 22EAP2(SL) - page 54
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Merk Hitachi
Model CG 22EAP2(SL)
Type Grasmaaier (randmaaier/bosmaaier)
Motor 2-takt, ééncilinder
Cilinderinhoud (schatting) 22 cm³
Maximaal vermogen Niet gespecificeerd (zie handleiding)
Stationair toerental 2800-3200 tpm
Brandstoftank Ingebouwd, mengsel benzine-olie 25:1 tot 50:1
Brandstoftype Loodvrije benzine (index 89)
Motorolie 2-takt olie (JASO FC of ISO EGC)
Snijgereedschap Semi-automatische kop (nylondraad) of metalen/plastic mes
Diameter nylondraad 2,4 mm of 3,0 mm
Snijbreedte (draad) Ongeveer 30 cm (14 cm draad aan elke zijde)
Mesdiameter 9", 10" of 12" afhankelijk van model
Droog gewicht Niet gespecificeerd (ongeveer 5-6 kg)
Geluidsvermogen (LwA) Gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EG
Geluidsdruk (LpA) Volgens ISO 22868
Hand-arm trillingen Volgens ISO 22867 (voor- en achterhandgreep)
Handgreeptype Rond of fietsvormig afhankelijk van configuratie
Harnas Inbegrepen (afhankelijk van model)
Ontstekingssysteem Elektronisch
Bougie Afstand 0,6 mm
Luchtfilter Wasbaar met zeepwater
Onderhoud tandwielkast Elke 50 uur, lithiumvet voor 3/4 vullen
Aandrijfas Flexibel (gebogen model) – smering elke 20 uur
Veiligheid Snijbescherming, noodstop, terugslag van mes

Veelgestelde vragen - CG 22EAP2(SL) HITACHI

Welk type brandstof moet ik gebruiken voor de Hitachi CG 22EAP2(SL) grasmaaier?
Gebruik een mengsel van loodvrije benzine (index 89) en 2-takt motorolie (JASO FC of ISO EGC) in een verhouding van 25:1 tot 50:1. Gebruik nooit multigrade of gebruikte olie.
Hoe start ik de motor koud?
Zet de schakelaar op ON, druk meerdere keren op de verstuiver, zet de choke in gesloten stand, trek krachtig aan het startkoord. Zodra de motor een beetje aanslaat, open de choke en trek opnieuw.
Het mes draait niet stationair, is dat normaal?
Ja, dat is normaal. Bij stationair toerental (2800-3200 tpm) mag de koppeling het snijgereedschap niet aandrijven. Als het mes stationair draait, pas dan de stationair schroef (T) aan of neem contact op met een erkende service.
Hoe installeer ik een semi-automatische snijkop?
Blokkeer de as met een inbussleutel, draai de kop linksom (linkse schroefdraad). Voor modellen met een gebogen as is de schroefdraad rechts. Draai stevig vast.
Welke lengte nylondraad moet ik gebruiken?
De initiële lengte moet 11 tot 14 cm aan elke zijde zijn. De kop voedt de draad automatisch door bij tikken op de grond bij laag toerental (max 4500 tpm). Niet langer dan 15 cm.
Hoe vervang ik de nylondraad van de semi-automatische kop?
Verwijder de behuizing door op de bevestigingen te drukken, verwijder de spoel, vouw de nieuwe draad dubbel, haak deze in de groef, wikkel beide helften in dezelfde richting, steek de uiteinden in de stopgaten. Plaats de spoel en de deksel terug.
Wanneer en hoe smeer ik de aandrijfas?
Voor het gebogen asmodel: smeer de flexibele as elke 20 uur met lithiumvet. Verwijder de schroef en bout, trek de as eruit, maak schoon, smeer royaal in en plaats terug.
Hoe onderhoud ik de bougie?
Controleer de bougie regelmatig. Als deze vervuild is, reinig hem en stel de elektrodenafstand in op 0,6 mm. Vervang hem na 100 gebruiksuren of bij beschadiging.
Wat te doen bij abnormale trillingen?
Stop onmiddellijk de motor. Controleer of het snijgereedschap correct is geïnstalleerd, of het mes niet verbogen of beschadigd is en of alle bevestigingen vastzitten. Verwijder al het gras dat rond de tandwielkast is gewikkeld.
Hoe berg ik de grasmaaier op voor een lange periode?
Tap de brandstoftank af, laat de motor draaien tot hij stopt, maak de machine schoon, giet een paar druppels 2-takt olie in de cilinder via het bougiegat en draai de motor even. Opbergen op een droge plaats.

Gebruikersvragen over CG 22EAP2(SL) HITACHI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CG 22EAP2(SL) - HITACHI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CG 22EAP2(SL) van het merk HITACHI.

GEBRUIKSAANWIJZING CG 22EAP2(SL) HITACHI

nl Gebruiksaanwijzing

OPMERKING: Sommige machines zijn hier niet van voorzien.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - 1Symbolen⚠ WAARSCHUWINGHier volgen de symbolen die gebruikt worden voor deze machine. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen voor u de machine gaat gebruiken.
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 2Gras trimmer / borstel frees Afstelling stationair toHITACHI CG 22EAP2(SL) - 3
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 4Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt. Nalatig of onjuist gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 5Opvoerpomp
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 6Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf, zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 7Gegarandeerd geluidsvermogensniveau
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 8Draag altijd oog-, hoofd- en gehoorbescherming wanneer u deze machine gebruikt.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 9Als het draaiende mes tegen een hard voorwerp botst, kan het plotseling wegspringen. Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden.Deze reactie heet “messlingering”. De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg. Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeilijk te zien is.
[DSG4]Gebruik geen metalen/onbuigzame mesbladen als dit symbool op de machine staat.
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 10Houd kinderen, omstanders en helpers 15 meter van de machine vandaan. Als iemand dichterbij komt, zet de motor en het snijgereedschap dan onmiddellijk stop.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 11Heet oppervlak- contact met heel oppervlak kan ernstige brandwonden veroorzaken.
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 12Pas op voor voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 13De heggenschaar kan niet worden gebruikt op modellen met dit label.
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 14Geeft de maximale assnelheid aan. Gebruik geen snijgereedschap met een lagere assnelheid dan de aangegeven snelheid (rpm).HITACHI CG 22EAP2(SL) - 15Geeft de plaats van de handgreep aan. Pijlen, die de limieten voor de handgreep aangeven.
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 16Draag indien nodig handschoenen, bijv. bij het monteren van het snijgereedschap.HITACHI CG 22EAP2(SL) - 17Verplaatsing
[AHZC]Gebruik glijvaste en stevige laarzen. Bougie[XX4]
HITACHI CG 22EAP2(SL) - 18Choke- uitvoer positie (open)HITACHI CG 22EAP2(SL) - 19 IdleStationair toerental
[CZWH]Choke- Start positie (gesloten) Snelheid van uitvoer[YY04]
[IMAGE]Aan/Start[IMAGE]Max. motorvermogen
[CK30]Uit/Stop Inhoud brandstoftank[IMAGE]
[SDWH]Noodstop Droog gewicht[4TW]
[IMAGE]Brandstof/oliemengsel SnijvoorstukHITACHI CG 22EAP2(SL) - 20
Lpa, eqISO22868Geluidsdrukniveau LpA volgens ISO 22868 Equivqlent*ahv, eq(F)Trillingsniveau volgens ISO 22867Voor- of linker hendel/equivalent*
LWA, Ra(M)2000/14/ECGemeten geluidsvermogenniveau LwA door 2000/14/ECOnbelast met een hoog toerental draaienahv, eq(R)Trillingsniveau volgens ISO 22867Achterzijde of rechtse hendel/equivalent*
LWA, Ra(G)2000/14/ECGegarandeerd geluidsvermogenniveau LwA door 2000/14/ECOnbelast met een hoog toerental draaienKOnzekerheid
Voordat u de machine gebruiktLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.Controleer of het snijgereedschap juist gemonteerd en afgesteld is.Start de machine en controleer of de carburateur juist is afgesteld. Zie “ONDERHOUD”.

OPMERKING: Gelijkwaardige geluidsniveaus / trillingsniveaus zijn berekend als de tijdgewogen energiesom van de geluids- / trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden met de volgende tijdsindeling:

*1/2 Stationair, 1/2 max. toerental.

WAT IS WAT (Afb. 1)

Aangezien in deze gebruiksaanwijzing meerdere modellen worden beschreven, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn.

A: Tankdop
B: Gashendel
C: Startkoord
D: Snijvoorstukbescherming
E: Snijvoorstuk
F: Aandrijfasbehuizing
G: Handgreep
H: Hanger
I: Contactschakelaar:
J: Kabelboom (indien aanwezig)
K: Veiligheidshendel
L: Chokehendel
M: Motor
N: Tandwielkast
O: Frees opbergdoos
P: Verbindingsbehuizing
Q: Combinatiesleutel
R: Gebruiksaanwijzing
S: Draai dop
T: Veiligheidsbril
U: Zeskantige steeksleutel
V: Moersleutel (indien aanwezig)
W: Mes kap (indien aanwezig)
X: Uitlaatbescherming
Y: Snoer klem (indien aanwezig)

Let in het bijzonder op aanwijzingen die beginnen met de volgende woorden:

⚠ WAARSCHUWING

Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd.

LET OP

Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk letsel of zaakschade als de aanwijzingen niet worden opgevolgd.

OPMERKING

Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik van de machine.

Veiligheid van de gebruiker

○ Draag hoofdbescherming (1). (Afb. 2)

○ Draag altijd een vizier of veiligheidsbril (2). (Afb. 2)
○ Draag goedgekeurde gehoorbescherming (3). (Afb. 2) Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging.
Let op uw omgeving. Let op omstanders die eventueel problemen aangeven.
Verwijder veiligheidsuitrusting pas nadat de motor volledig gestopt is.
○ Draag altijd, lange mouwen shirts (4) en lange broek (5) en antisliplaarzen (6) en handschoenen (7). (Afb. 2) Draag geen loszittende kleding, sieraden, een korte broek, sandalen en werk nooit blootsvoets.
Draag lang haar samengebonden zodat het maximaal schouderlang is.
○ Gebruik deze machine niet wanneer u moe of ziek bent, of alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.
○ Bedien het gereedschap niet bij nacht of onder slechte weersomstandigheden wanneer het zicht slecht is. En bedien het gereedschap niet bij regen of direct daarna.
Werken op een glad wegdek kan leiden tot een ongeval wanneer u uw evenwicht verliest.
○ Laat in geen geval kinderen of onervaren personen de machine bedienen.
○ Start de motor niet wanneer er sprake is van brandbare stoff en, zoals droge bladeren, oud papier of brandstof in de omgeving.
○ Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een afgesloten ruimte of gebouw. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn.
○ Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof.
○ Houd uw handen weg van de snijdende onderdelen.
○ Houd of pak de machine niet vast aan de zagende onderdelen.
○ Draag indien nodig handschoenen, bijv. bij het monteren van het snijgereedschap. Wanneer dit niet wordt gedaan, kan een zeer gevaarlijke situatie ontstaan.
○ Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de machine neerzet.
○ Wanneer de werkzaamheden lang duren, moet u regelmatig pauzeren om lichamelijk letsel als gevolg van de trillingen van de machine (fenomeen van Raynaud/“dode” vingers) te voorkomen.
○ Bedien het gereedschap altijd met de juiste beschermende uitrusting en kleding. Gebrek aan naleving hiervan kan leiden tot ongevallen zoals verbranding of lichamelijk letsel. (Afb. 2)
○ Raak de vonk club gebied of hoge spanning niet aan tijdens bedrijf. Dit kan leiden tot elektrische schok.
○ Hou kinderen uit de buurt van de gereedschap tijdens bedrijf.

⚠ WAARSCHUWING

Nederlands

○ Raak de motor, demperbescherming of uitlaat niet tijdens of kort na gebruik. Dit kan leiden tot brandwonden of letsel.
Systemen voor het dempen van de trillingen kunnen niet garanderen dat u geen fenomeen van Raynaud ("dode" vingers) of carpaletunnelsyndroom kunt oplopen. Daarom moeten gebruikers die regelmatig en/of langdurig met de machine werken de toestand van hun handen en vingers zorgvuldig in de gaten houden. Als u merkt dat één van de bovengenoemde klachten zich voordoet, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
- Als u medische elektrische/elektronische apparatuur gebruikt, zoals een pacemaker, moet u eerst uw arts raadplegen en contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voor u elektrisch of op andere wijze aangedreven gereedschap gaat gebruiken.

Veiligheid/beveiliging van de machine

○ Controleer de machine elke keer voor u hem gaat gebruiken. Vervang beschadigde onderdelen. Controleer of er brandstoflekken zijn en of alle bevestigingsmiddelen aanwezig zijn en goed vast zitten.
○ Vervang onderdelen met barsten of stukjes eraf, of onderdelen die op een andere manier beschadigd zijn voor u de machine gaat gebruiken. Defecte onderdelen kan een verhoogd risico op ongevallen en letsel leiden.
○ Voordat u de motor start, moet u controleren of het snoeigedeelte en de kabelboom niets aanraken. Gebruik de projector niet indien beschermkap voor snijuitrusting en kabelboom niet goed is aangesloten.
○ Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.
○ Gebruik uitsluitend accessoires die speciaal voor deze machine worden aanbevolen door de fabrikant.
○ Voordat u de machine bedient, moet u controlleren of er geen gereedschappen zoals de afstelling of steeksleutel nog is aangesloten op het apparaat.

⚠ WAARSCHUWING

○ Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan. Gebruik de machine in geen geval voor werkzaamheden waar deze niet voor bedoeld is.
○ Niet goedgekeurde wijzigingen en / of accessoires kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood van de operator of anderen.

Veiligheid en brandstof

○ Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten bereik van vonken en vlammen.
○ Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of jerrycan.
○ Ga minstens 3 meter van de plaats waar u getankt heeft vandaan voor u de motor start.
- Stop de motor voor u de brandstofdop verwijdert. Verwijder de dop niet tijdens bedrijf.
Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.

⚠ WAARSCHUWING

○ Brandstof is licht ontvlambaar, kan ontploffen en is schadelijk wanneer de dampen ervan worden ingeademd; wees dus bijzonder voorzichtig wanneer u met brandstof omgaat of tankt.
○ Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van brandstof of van de machine zelf wanneer de machine gebruikt wordt.
○ Neem alle gemorste brandstof op voor u de motor start.
○ Bewaar de machine en de brandstof op een plek waar de brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken of open vuur van bijv. geisers, boilers, elektrische motoren of schakelaars, verwarmingstoestellen enz.
○ Wanneer u het apparaat in droge gebieden gebruikt, zorg ervoor dat brandblusmiddelen direct beschikbaar zijn.
○ Als u de motor uitschakeld bij het tanken, zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u brandstof toevoegt.

Veilig zagen

○ Snoei geen ander materiaal dan gras of bosjes.
○ Controleer het gebied dat u gaat snoeien voordat u begint. Verwijder alle voorwerpen die klem kunnen komen te zitten of weggeslingerd kunnen worden.
Gebruik niet in gebieden waar boomwortels of stenen voorkomen.
○ Draag een goed masker om uw luchtwegen te beschermen wanneer u gras maait dat met een insecticide is behandeld.
○ Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor onmiddellijk als er iemand op u af komt.
○ Wees voorzichtig omdat motor opstarten kan vertraagd zijn na het trekken van de starchandgreep.
○ Houd de motor altijd rechts van uw lichaam.
○ Houd de machine met beide handen stevig vast.
○ Zorg ervoor dat u stevig staat en goed in evenwicht blijft. Reik niet te ver.
Verlies van uw evenwicht tijdens het werk kan leiden tot letsel.
○ Houd uw lichaamsdelen uit de buurt van de uitlaat en de zagende onderdelen wanneer de motor loopt.
○ Houd het snijgereedschap altijd lager dan uw knie.
○ Wees voorzichtig in gebieden waar elektrische kables of gas leidingen aanwezig zijn.
- Gebruik de snijuitrusting voor niets anders dan gras of struiken maaien. Vermijd operaties waarbij de snijuitrusting water kan raken zoals plassen of graven in het vuil. Niet aan deze voorschriften voldoen kan leiden tot letself of beschadiging van de apparatuur.
○ Vermijd langdurig gebruik bij lage toerentallen waarbij trillingen hoog zijn. Dit kan leiden tot motor beschadiging.
○ Bij de verhuizing naar een nieuw werkgebied, of bij het inspecteren, het aanpassen of het uitwisselen van snijuitrustingen van de machine, accessoires, enz., wees er zeker van dat de machine uitgeschakeld is en zorg er voor dat alle snijuitrustingen zijn gestopt.
○ Zet de machine in geen geval op de grond terwijl deze nog loopt.
○ Raak de snijuitrusting nooit aan wanneer deze draait.
○ Controleer altijd eerst of de motor uit is en of de snijdende onderdelen volledig gestopt zijn voor u vuil of zaagsel uit het gereedschap gaat verwijderen.
○ Neem altijd een EHBO-doos mee wanneer u met gemotoriseerd gereedschap werkt.
○ Zet de motor af en zorg ervoor dat de snijuitrusting tot stilstand is gekomen voordat u het apparaat van uw lichaam of voordat u het apparaat onbeheerd achterlaat.
- Als u het machine per ongeluk stoot of laat vallen, inspecteren onmiddellijk om ervoor te zorgen dat er geen schade, scheuren of vervormingen zijn.
Als de gereedschap slecht werkt en vreemde geluiden of trillingen produceert, zet de motor onmiddellijk uit en vraag uw dealer om het te laten controleren en repareren. Voortdurend gebruik onder deze omstandigheden kunnen leiden tot letsel of gereedschap schade.
○ Gebruik in overeenstemming met de lokale wet-en regelgeving.

⚠ WAARSCHUWING

GEVAAR VOOR TERUGSLAG (Afb. 3)

Bij het gebruik van snijuitrusting zoals maaimessen, kan contact met obstakels zoals bomen of andere harde oppervlakken met de voor-of rechterdeel van de draaiende bevestiging van het apparaat dwingen aan een obstakel te blijven haken, waardoor een terugslag reactie naar de rechterkant van de operator kan leiden. Terugslag kan optreden wanneer de snijuitrusting in contact komt met boomstronken of stenen verborgen achter onkruid. Controleer altijd of er geen obstakels zijn verborgen door onkruid vóór aanvang van de werkzaamheden.

Om het gevaar van terugslag te minimaliseren wanneer deze optreden, houd het apparaat altijd naar de rechterkant van het lichaam tijdens gebruik. Met de operator in de juiste positie wanneer het snijuitrusting roteert, zal dit het gevaar verminderen van direct contact van het apparaat met het lichaam.

Veilig onderhoud

○ Voer onderhoud aan de machine uit volgens de aanbevolen procedures.
○ Haal de kap van de bougie voor u onderhoud uitvoert, behalve voor het afstellen van de carburateur.
○ Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.
○ Gebruik uitsluitend originele HITACHI vervangende onderdelen, zoals aanbevolen door de fabrikant.

LET OP

Probeer de trekstarter niet te demonteren. Het risico bestaat dat u gewond raakt doordat de veer van de trekstarter losschiet.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - LET OP - 1

WAARSCHUWING

Onjuist onderhoud kan leiden tot ernstige schade aan de motor of ernstig persoonlijk letsel.

Vervoer en opslag

○ Draag de machine alleen wanneer de motor gestopt is en met de uitlaat weg van uw lichaam.
○ Laat de motor afkoelen, maak de brandstoftank leeg en zorg ervoor dat de machine goed vast zit voor u de machine opbergt of gaat vervoeren. Wanneer dit niet wordt gedaan, kunnen brand en ongevallen ontstaan.
Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.
○ Bewaar de machine buiten bereik van kinderen.
○ Maak de machine schoon, voer het vereiste onderhoud uit en bewaar de machine op een droge plek.
○ Controleer of het contact inderdaad uit staat voor u de machine vervoert of opbergt.
○ Bij het vervoeren en opslag, verwijdert de snijuitrusting of plaats het mes deksel over de kling.
○ U moet de machine tijdens het vervoeren beveiligen om het verlies van brandstof, schade of letsel te voorkomen.
○ Als een waarschuwing etiket niet kan worden gelezen, loslaat of onduidelijk is, vervang deze door een nieuwe. Voor aankoop nieuwe labels, neem contact op met een Hitachi erkend servicecentrum.

Als er zich situaties voordoen die niet in deze gebruiksaanwijzing behandeld worden, wees dan voorzichtig en gebruik uw verstand. Neem contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum als u hulp nodig heeft.

SPECIFICATIES

De SPECIFICATIES van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 286, 287.

OPMERKING

Alle gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.

MONTAGEPROCEDURES

Aandrijfas aan motor monteren (Afb. 4)

Draai de vergrendelschroef (8) ongeveer tien volle slagen los zodat de schroefpunt niet hindert bij het aanbrengen van de aandrijfas. Als u de aandrijfas aanbrengt, laat de vergrendelschroef dan naar buiten wijzen om te voorkomen dat hij binnenin hindert.

Schuif de aandrijfas in de koppelingsbehuizing van de motor totdat de gemarkeerde positie (9) op de aandrijfas de behuizing bereikt.

Bij sommige modellen is de aandrijfas reeds gemonteerd.

OPMERKING

Als het moeilijk is om de aandrijfas tot aan de gemarkeerde positie te schuiven, draait u de aandrijfas aan het snij-uiteinde met de klok mee of tegen de klok in. Steek de vergrendelschroef in het gat van de asbehuizing en draai hem vast. Draai vervolgens de klemschroef stevig vast.

Montage van toebehoren (alleen CG22EAP2 (SLD))

  1. Bevestig het toebehoren op de bestemde plaats.
  2. Zorg ervoor dat de vergrendelpin (10) in het bijpassende gat (11) van de behuizing past en dat de behuizing niet los kan raken. (Afb. 5)
  3. Draai de verbindingsmoer (12) stevig vast. (Afb. 5)

LET OP

○ Wanneer u eraan trekt en de borgpen los laat (10), zorg er altijd voor deze terugkeert naar de oorspronkelijke positie.
○ Controleer altijd het etiket om te zien of een uitrusting gebruikt kan worden met een eenheid.

Montage van het handvat

(1) Gevormde lusgreep type (Afb. 6)
Bevestig het handvat aan de aandrijfas met de hoek in de richting van de motor.
Plaats het handvat zodanig dat het in de meest comfortabele positie staat om te werken.
Zorg ervoor dat u het handvat stevig bevestigt met 2 bouten.

OPMERKING

Als er een handvatlabel (13) op de aandrijfasbehuizing van uw machine is, volg dan de aanwijzing op het label.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - OPMERKING - 1

WAARSCHUWING

Gebruik geen metalen of plastic blad snijuitrustingen met gevormde lusgreep type handvat.

(2) Fiets handgreep type (Afb. 7)

Verwijder de handvatklem (14) van de machine.

Plaats de handvaten en bevestig de handvatklem lichtjes met de vier schroeven. Breng in de juiste positie. Draai de schroeven vervolgens stevig vast. Bevestig de beschermbuis aan de aandrijfas of handgreep vastklemmen met behulp van snoer klemmen (15) om ervoor te zorgen er geen speling in zit. (Afb. 8)

Installatie van gasdraad/stopsnoer

Druk op de bovenste tab (16) en open het deksel van het luchtreiniger. (Afb. 9)

Verbind de stopsnoeren. (Afb. 10)

Als het kabeluiteinde van de gashendel (17) op de machine ligt, schroef het dan samen met de aardklem (18) (indien aanwezig) helemaal in de steun voor de kabelinstelling (19) en bevestig het kabeluiteinde met behulp van de stelmoer (20) aan de steun voor de kabelinstelling (19).

Verbind het uiteinde van de gaskabel (21) aan de draai (22) van de carburateur en monteer de draaipunt-afdekking (23) (indien aanwezig), die zich in de gereedschapstas bevindt, op het draaipunt (22). (Afb. 11)

Bij sommige modellen zijn de onderdelen reeds gemonteerd.

LET OP

Open en sluit de gasklep en controleer of de koppeling (22) aanligt tegen de schroef (24) wanneer de gashendel wordt gesloten.

Montage van kabelboom

(indien aanwezig)

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Montage van kabelboom - 1

WAARSCHUWING

Als het product van een kabelboom is voorzien, zorg er altijd voor om deze te gebruiken.

Bevestig de kabelboom haak (25) aan de hanger (26) op het aandrijfas. (Afb. 12)

Nederlands

Pas de lengte van de kabelboom voor een eenvoudige bediening van het gereedschap.

OPMERKING

Het kan nodig zijn om de positie van de hangar aan te passen (26) om evenwicht in het apparaat te brengen. Om dit te doen, draai de bout los (27) en stel de positie van de hangar in (26). Na het afstellen indien nodig, zorg ervoor dat u de bout vast draait (27). (Afb. 12)

Montage van het snijuitrusting bescherming

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Montage van het snijuitrusting bescherming - 1

WAARSCHUWING

Indien een verkeerde of defecte beschermkap wordt gemonteerd, kan dit ernstige verwondingen veroorzaken.

LET OP

Sommige snijuitrusting is voorzien van scherpe kantlijnbegrenzingen. Ga hier voorzichtig mee om.

OPMERKING

○ Als u een trimmerkop met een tweedelig type snijuitrusting beschermkap gebruikt, bevestig dan de beschermingsuitbreiding aan de snijuitrusting beschermkap. (Afb. 13)
○ Bij sommige modellen is de beschermingsklem al aan de drijfwerkkast gemonteerd.

Breng de beschermkap voor snijuitrusting met afscherm beugel en bevestig deze aan de aandrijfas buis, met behulp van de bout en afdekbeugel. (Afb. 14)

HITACHI CG 22EAP2(SL) - OPMERKING - 1

WAARSCHUWING

Verwijder de beschermkap uitbreiding bij gebruik van metaal of kunststof messen. Wanneer dit wel wordt gedaan, bestaat er kans op beschadiging van de snijuitrusting bescherming.

OPMERKING

Zie de afbeeldingen voor het verwijderen van de beschermingsuitbreiding. Draag handschoenen want de beschermingsuitbreiding heeft een scherpe kantlijnbegrenzing en druk vervolgens één voor één op de drie bevestigingspunten van de bescherming. (Afb. 15)

Plaats de frees geval tussen de afscherm beugel en beschermkap voor snijuitrusting, en zet het vast met de bout. (Afb. 16)

Montage van de snijuitrusting

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Montage van de snijuitrusting - 1

WAARSCHUWING

○ Installeer de snijuitrusting goed en veilig volgens de instructies in de handleiding.
Als deze niet juist en stevig worden bevestigd, kunnen ze loskomen en letsel veroorzaken.
○ Installeer of verwijder snijuitrustingen niet terwijl de motor draait.
○ Gebruik altijd originele Hitachi snijuitrustingen en metalen fi ttingen.

Montage van de semi-automatische snijkop

1. Functie

Automatisch toevoeren van meer nylon snijdraad wanneer tegen de snijkop wordt geklopt bij laag toerental (niet hoger dan 4500 min ^-1 ).

Specificities

Code nr.Type bevestigingsschroefDraairichtingMaat bevestigingsschroef
6696454Vrouwelijke schroefTegen de klok inM10xP1,25-LH
6696597Vrouwelijke schroefMet de klok meeM8xP1,25-LH

Geschikte nylondraad

Draaddiameter: 3,0 mm Lengte: 2 m

Draaddiameter: 2,4 mm Lengte: 4 m

  1. Voorzorgsmaatregelen

○ De behuizing moet stevig aan de kap worden bevestigd.
○ Controleer de kap, de behuizing en de andere onderdelen op barsten en andere beschadigingen.

○ Controleer de behuizing en de knop op slijtage.

Als de slijtagegrens-markering (28) op de behuizing niet meer zichtbaar is of als er een gat in de onderkant (29) van de knop is, moet u de nieuwe onderdelen meteen vervangen. (Afb. 17)

○ De snijkop dient stevig aan de tandwielkast/frees van het gereedschap te worden bevestigd.

- Als de snijkop de snijdraad niet juist aanvoert, controleer dan of de nylonndraad en alle onderdelen stevig gemonteerd zijn. Neem contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum als u hulp nodig heeft.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Functie - 1

WAARSCHUWING

Voor Hitachi koppen mogen uitsluitend flexibele, niet-metalen koorden worden gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik nooit snoeren of draden. Deze kunnen breken en zo een gevaarlijk projectiel worden.

3. Montage (Afb. 18)

Steek de inbussleutel (30) in het gat van de drijfwerkkast/frees om de mesbladhouder te bevestigen.

Monteer de snijkop op de drijfwerkkast/frees van de motorzeis/motorbosmaaier. De bevestigingsmoer heeft linkshandige schroefdraad. Draai rechtsom om los te draaien/linksom om vast te draaien.

OPMERKING

○ Voor gebogen aandrijfas modellen, de bevestigingsmoer heeft rechtshandige schroefdraad. Draai linksom om los te draaien/rechtsom om vast te draaien.
○ Aangezien de mesbladhouderkap niet wordt gebruikt, moet u deze bewaren voor wanneer een metalen mesblad wordt gebruikt, indien dit mogelijk is.

4. Afstellen van de snoerlengte

Zet het toerental zo laag mogelijk en klop met de kop op de grond. Telkens wanneer u klopt, wordt de nyldondraad ongeveer 3 cm naar buiten getrokken. (Afb. 19) U kunt de nyldondraad ook met de hand naar buiten trekken, maar dan moet de motor wel volledig gestopt zijn. (Afb. 20) Stel de nyldondraad op een lengte van 11–14 cm af voordat u begint te werken.

Montage van het mesblad (Afb. 21)

(indien aanwezig)

Steek de inbussléutel (30) in het gat van de drijfwerkkast om de as te vergrendelen. Monteer in de volgende volgorde: Frees houder (A) (31), mes (32), mes houder (B) (33), moer deksel (34).

Draai de bevestigingsschroef- of moer met de inbussleutel vast. Houd er rekening mee dat de bevestigingsmoer van het mesblad (35) linkshandige schroefdraad heeft (met de wijzers van de klok mee om los te draaien/ tegen de wijzers van de klok in om vast te draaien).

OPMERKING

○ Als u een freeshouder (B) (33) monteert, let er dan op dat de holle kant naar boven is gericht.
○ Bij het installeren of verwijderen van een mes, zorg ervoor om handschoenen te dragen en zet het mes deksel over het blad.

LET OP

Check een moer deksel (34) op slijtage of barsten vóór het gebruik. Als er slijtage of beschadiging wordt vastgesteld, moet het onderdeel worden vervangen omdat dit een slijtage-onderdeel is.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - LET OP - 1

WAARSCHUWING

○ Voordat u een mesblad monteert, moet u controleren of het mes geen scheuren vertoont of beschadigd is en of de snijranden in de juiste richting wijzen.
○ Verwijder elk oppervlak gruis uit bladinstallatie hulpstukken (mes houder (A) (31), frees houder (B) (33), moer deksel (34), moer (35)). Wanneer dit niet wordt gedaan, kan dit leiden tot het losraken van moeren.
○ Het uitsteeksel van het frees houder (A) (31) kan verkeerd uitgelijnd worden met het rotor (32) tijdens het aandraaien van de moer (35). Controleer of het mesblad correct gemonteerd is voordat u aan het werk gaat. (Afb. 22)
○ Draai het blad met de hand en zorg ervoor dat er is geen schommelende of abnormaal geluid is. Het schommelen kan abnormale trillingen veroorzaken of leiden tot het losraken van moeren.

BEDIENING

Brandstof (Afb. 23)

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Brandstof (Afb. 23) - 1

WAARSCHUWING

Deze zeis heeft een tweetaktmotor. Gebruik daarom altijd mengsmering, oftewel benzine gemengd met olie. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u tankt of omgaat met brandstof.
○ Brandstoff en zijn uiterst licht ontvlambaar en u kunt ernstig persoonlijk letsel oplopen door de dampen in te ademen of brandstof op lichaamsdelen te morsen. Wees altijd voorzichtig en blijf goed opletten bij de omgang met brandstof. Zorg altijd voor een goede ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw gebruikt.

Brandstof

○ Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine.
○ Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzineoliemengsel van 25:1 tot 50:1; raadpleeg voor de juiste verhouding alstublieft uw door Hitachi erkende servicecentrum.
Als er geen echte tweetaktbrandstof beschikbaar is gebruik dan een kwaliteitsolie die uitdrukkelijk geschikt is voor gebruik in luchtgekoelde tweetaktmotoren (JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE). Gebruik geen BIA of TCW (voor watergekoelde tweetaktmotoren) mengolie.
○ Gebruik geen multigrade olie (10 W/30) of afgewerkte olie.
○ Meng de brandstof en de olie niet in de brandstoftank van de machine. Meng de benzine en de olie in een aparte, schone jerrycan.

Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die u gaat gebruiken.

Voeg de volledige hoeveelheid olie toe. Meng het benzine- oliemengsel (schudden). Voeg tenslotte de resterende hoeveelheid benzine toe.

Meng (schud) het brandstofmengsel nog eens goed voor u het in de tank doet.

Menghoeveelheden tweetaktolie en benzine

Benzine (Liter)Tweetaktolie (ml)
Verhouding 50:1Verhouding 25:1
0,5 1020
1 2040
2 4080
4 80160

Tanken

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Tanken - 1

WAARSCHUWING

○ Schakel altijd eerst de motor uit en laat deze eerst een paar minuten afkoelen voor u gaat tanken.

Rook niet en zorg ervoor dat er geen vlammen of vonken in de buurt zijn van de plek waar u gaat tanken.

○ Maak de tank voorzichtig open om eventueel onder druk staande gassen te laten ontsnappen.
○ Draai na het tanken de dop weer goed op de tank.
○ Ga minstens 3 m van de plek waar u getankt heeft vandaan voor u de motor probeert te starten.
○ Was eventueel op uw kleding gemorste brandstof er onmiddellijk uit met zeep of een wasmiddel.
○ Controleer of er ergens brandstof lekt na het tanken.
○ Raak voor het tanken even een stukje vochtige aarde of iets dergelijks aan om eventueel opgebouwde statische elektriciteit te laten wegvloeien van de machine, de tank en de gebruiker.

Maak voor u gaat tanken de tankdop en omstreken netjes schoon zodat er geen vuil in de tank kan vallen. Zorg ervoor dat de brandstof goed gemengd is door voor het tanken de jerrycan goed te schudden.

Starten

LET OP

Voordat u de motor start, moet u controleren of het snoeigedeelte niets aanraakt.

(1) Het starten van de koude motor
1. Zet de contactschakelaar (36) in de stand AAN. (Afb. 24)
2. Druk enkele malen op de injectiepomp (37) zodat de brandstof door de terugloopleiding stroomt (38). (Afb. 25)
3. Stel chokehendel (39) in STARTpositie (gesloten) (A). (Afb. 26)
4. Trek stevig aan de trekstarter en let erop dat u de handgreep goed vast blijft houden en de trekstarter niet laat terugschieten. (Afb. 27)
5. Als u hoort dat de motor gaat aanslaan, zet u de chokehendel terug in de stand START (open) (B). (Afb. 26)
6. Trek nog eens stevig aan de trekstarter. (Afb. 27)

OPMERKING

Herhaal de stappen 2 t/m 5 als de motor niet start.

  1. Laat de motor daarna 2-3 minuten opwarmen voor u met de werkzaamheden begint.
  2. Controleer of de snijuitrusting niet ronddraait terwijl de motor stationair draait.

(2) Warme start

Gebruik alleen de stappen 1, 6 en 8 van startprocedure voor een koude motor.

Als de motor niet start, moet u dezelfde procedure gebruiken als voor een koude start.

Snijden

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Snijden - 1

WAARSCHUWING

○ Gebruik altijd de kabelboom (indien aanwezig) en draag de juiste kleding en beschermende uitrusting, wanneer u het apparaat bediend. (Afb. 28)
Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor onmiddellijk als er iemand op u af komt. (Afb. 29)
Als er gras of twijgjes in het snijgereedschap vastzitten, zet u de motor stop en verwijdert dan het gras of de twijgjes. Voortzetten van bedrijf met gras of wijnstokken rond de bevestiging kan leiden tot schade, zoals vroegtijdige slijtage van de koppeling.

LET OP

Gebruik en waarschuwingen is afhankelijk van het type snijuitrusting. Voor veilig gebruik, zorg ervoor dat de instructies en richtlijnen te volgen dat meegeleverd is bij elke type.

Nederlands

OPMERKING

○ In geval van nood drukt u op de noodknop of trekt u aan de noodklep (indien aanwezig). (Afb. 30)
○ Gebruik in overeenstemming met de lokale wet-en regelgeving.

(1) Met behulp van de semi-automatische snijkop

Stel de motor op hoge snelheid bij het gebruik van deze uitrusting.
○ Gras maaien van links naar rechts. Het gemaaide gras wordt afgevoerd van het lichaam, om overdracht naar uw kleding te minimaliseren. (Afb. 31)
- Gras maaien van rechts naar links als de snijuitrusting van de gebogen aandrijfas model rechtsom draait.
○ Met nylon snoer, gebruik ongeveer 2 cm van de uiteinde van het snoer om gras te maaien. Met behulp van de volledige lengte van het snoer zal rotatiesnelheid verminderen en moeilijk snijden.

OPMERKING

Automatisch toevoeren van meer nylon snijdraad wanneer tegen de snijkop wordt geklopt bij laag toerental (niet hoger dan 4500 min ^-1 ).

HITACHI CG 22EAP2(SL) - OPMERKING - 1

WAARSCHUWING

  • Dit product is uitgerust met een lijn begrenzer die automatisch overtollige snoer snijdt. Verwijder bij het bedienen van het apparaat de beschermer van de liinbegrenzerblad niet.
    Als de weerstand groter is voor de nylon kables in tegenstelling tot de messen, kan onjuist gebruik motorbelasting verhogen en schade veroorzaken.
    ○ Gebruik niet als de motor is ingesteld op lage snelheden. Indien het motortoerental laag is kan het gras wikkelen rond de bevestiging, waardoor de koppeling glijd, wat kan resulteren in koppelingslijtage.
    ○ Met nylon snoer snijders, altijd gebruik maken van meer dan 15 cm koord. Als de lengte van het snoer te kort is zal de rotatiesnelheid verhogen en dit kan schade aan de nylon draadsnijder veroorzaken. De gebogen aandrijfas model is in het bijzonder niet uitgerust met een vertraging mechanisme, de mogelijkheid van verhoogde draaisnelheid voor de snijuitrusting is hoog.

(2) Met gebruik van een mes

Pas motortoerental aan afhankelijk van de weerstand van het gras. Voor zacht gras, gebruik lage snelheden, Voor hardnekkige graspollen, gebruik hoge snelheden.
○ Gras maaien van rechts naar links, met de linker zijde van het blad te snijden. (Afb. 32)
○ Enigszins kantelen van het blad naar links tijdens het maaien zorgt ervoor dat het gemaaide gras naar links wordt gestapeld, waardoor verzameling makkelijker is.

OPMERKING

Overmatig toenemende rotatiesnelheid kan verhoogde messlijtage, trillingen en lawaai veroorzaken. Het zal ook leiden tot een hoger brandstofverbruik.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - OPMERKING - 1

WAARSCHUWING

○ Als het draaiende mes tegen een hard voorwerp botst, kan het plotseling wegspringen.
Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden. Deze reactie heet "messlingering". De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg. Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeilijk te zien is.
○ Als het snijgereedschap tegen stenen of ander afval stoot, moet u de motor stopzetten en controleren of het snijgereedschap en de bijbehorende onderdelen niet beschadigd zijn.

Stoppen (Afb. 33)

Verlaag het motortoerental, laat de motor enkele minuten onbelast draaien en schakel dan de contactschakelaar (36) uit.

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Stoppen (Afb. 33) - 1

WAARSCHUWING

Snijgereedschap kan verwondingen veroorzaken omdat het nog draait nadat de motor is gestopt of de vermogensregeling uit is. Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de machine neerzet.

ONDERHOUD

ONDERHOUD, VERVANGING OF REPARATIE VAN DE ONDERDELEN EN SYSTEMEN DIE MET DE UITLAAT TE MAKEN HEBBEN MAG WORDEN UITGEVOERD DOOR DAARTOE BEVOEGDE BEDRIJVEN OF PERSONEN.

Afstellen van de carburateur (Afb. 34)

HITACHI CG 22EAP2(SL) - Afstellen van de carburateur (Afb. 34) - 1

WAARSCHUWING

○ Het snijgereedschap kan mogelijk draaien terwijl de carburateur afgesteld wordt.
○ Start de motor in geen geval zonder dat de volledige koppelingsafdekking en de behuizing gemonteerd zijn! Hierdoor zou de koppeling los kunnen komen, wat kan leiden tot persoonlijk letsel.

In de carburateur wordt de brandstof gemengd met lucht. De carburateur wordt bij het testen van de motor in de fabriek afgesteld. Afhankelijk van het klimaat en de hoogte kunnen er verdere aanpassingen nodig zijn. De carburateur heeft één afstelmogelijkheid:

T = stelschroef stationair toerental.

Afstelling stationair toerental (T)

Controleer of het luchtfilter schoon is. Wanneer het stationair toerental correct is afgesteld, zal het snijgereedschap niet ronddraaien. Als de afstelling aangepast moet worden, kunt u de T-schroef dichtdraaien (met de klok mee) terwijl de motor loopt, totdat het snijgereedschap begint te draaien. Draai de schroef vervolgens open (tegen de klok in) totdat het snijgereedschap stopt. U heeft het juiste stationair toerental ingesteld wanneer de motor in alle standen soepel blijft lopen bij een toerental dat ruim onder het toerental ligt waarbij het snijgereedschap begint te draaien.

Als het snijgereedschap blijft draaien nadat u het stationair toerental heeft afgesteld, dient u contact op te nemen met een door Hitachi erkend servicecentrum.

OPMERKING

Het standaard stationair toerental is 2800 – 3200 min ^-1 .

HITACHI CG 22EAP2(SL) - OPMERKING - 1

WAARSCHUWING

Het snijgereedschap mag in geen geval draaien wanneer de motor stationair draait.

Luchtfilter (Afb. 35)

Het luchtfilter (40) moet regelmatig vrijgemaakt worden van stof en vuil om te voorkomen dat:

○ Storingen aan de carburateur.
○ Startproblemen.
○ Afname motorvermogen.
○ Onnodige slijtage van de motoronderdelen.
○ Abnormaal brandstofverbruik.

Maak het luchtfilter elke dag of nog vaker schoon als u in een stoffige omgeving werkt.

Open de luchtfilterkap en verwijder het luchtfilter (40). Was het fi Iter in warm sop.

Controleer of het fi Iter goed droog is voor u het terugzet. Een luchtfilter dat geruime tijd gebruikt is, kan meestal niet meer helemaal schoongemaakt worden. Het luchtfi Iter moet daarom regelmatig vervangen worden door een nieuw. Een beschadigd of kapot filter moet onmiddellijk vervangen worden.

Brandstoffi Iter (Afb. 36)

Controleer het brandstoffi' Iter regelmatig voor verstopping omdat onvoldoende brandstoftoevoer invloed kan hebben op het motortoerental.

Laat alle brandstof uit de tank lopen en trek het brandstofffilter (41) uit de tank.

Spoel het in warm water met reinigingsmiddel.

Spoel grondig totdat alle sporen van het reinigingsmiddel verwijderd zijn. Pers het overtollige water uit en laat dit aan de lucht drogen.

OPMERKING

Vervang het brandstofffilter (41) als het na verloop van tijd hard geworden is door vuil.

Bougie (Afb. 37)

De toestand van de bougie wordt negatief beïnvloed door:

○ Een verkeerde afstelling van de carburateur.

O Een verkeerde mengsmering (te veel olie in de benzine)

O Een vuile luchtfi Iter.

○ Zware werkomstandigheden (bijv. kou).

Deze factoren veroorzaken afzettingen op de elektroden van de bougie, wat kan leiden tot storingen en startproblemen. Als de motor vermogen tekort komt, moeilijk start of slecht stationair loopt, controleer dan eerst de bougie.

Als de bougie vuil is, maak hem dan schoon en controleer de afstand tussen de elektroden. Corrigeer de afstand indien nodig. De juiste afstand is 0,6 mm. De bougie moet elke 100 bedrijfsuren vervangen worden, of eerder, als de elektroden weggevreten zijn.

OPMERKING

In sommige gebieden is een bougie met een weerstand vereist om de machine te ontstoren. Als deze machine oorspronkelijk voorzien was van een bougie met een ingebouwde ontstoringsweerstand, dient u ter vervanging gebruik te maken van hetzelfde type bougie.

Een fl exibele aandrijfas (Afb. 38)

(gebogen aandrijfasbuismodel)

Flexibele aandrijfas moet worden verwijderd en gesmeerd met een goede kwaliteit lithium vet om de 20 uur. Om de fl exibele as te verwijderen, verwijdert u eerst de schroef (42), draai de bout (43) en verwijder het frees geval en trek vervolgens de as uit de aandrijfas. Reinig de as en breng een ruime laag van lithium vet aan en plaats als het terug in de aandrijfas buis, draai het apparaat totdat deze op zijn plaats zakt, installeer dan het frees geval, installeer en draai de schroef (42) en bout (43) vast.

Drijfwerkkast (Afb. 39)

Controleer om de 50 bedrijfsuren of de drijfwerkkast of de hoekkoppeling genoeg ingevet zijn door de dop van het vetfilter aan de zijkant van de hoekkoppeling te verwijderen. Als er geen vet aan de fl anken van de tandwielen te zien is, vul de drijfwerkkast dan voor 3/4 met universeel vet op basis van lithium van goede kwaliteit. Vul de drijfwerkkast nooit helemaal.

LET OP

○ Zorg ervoor om vuil en gruis te verwijderen bij het aansluiten van de stekker naar zijn oorspronkelijke positie.

- Alvorens inspectie of onderhoud van de drijfwerkkast uit te voeren, zorg ervoor dat het geval afgekoeld is.

Semi-automatische snijkop

Vervangen van de nylondraad

  1. Verwijder de behuizing (44) door de vergrendellippen stevig met uw duimen naar binnen te drukken zoals aangegeven in Afb. 40.

  2. Na het verwijderen van de behuizing neemt u de haspel naar buiten en gooit het resterende snoer weg.

  3. Vouw het nieuwe nylonsnoer ongelijk in de helft zoals aangegeven in de afbeelding.

Haak het U-vormige uiteinde van het nylonsnoer in de groef (45) in de middelste afscheiding van de haspel.

Wikkel beide helften van het snoer in dezelfde richting op de haspel, waarbij u elke helft van het snoer aan de eigen kant van de afscheiding houdt. (Afb. 41)

  1. Duw elk snoer in de stoppergaten (46) met losse uiteinden van ongeveer 10 cm lengte. (Afb. 42)

  2. Steek beide losse uiteinden van het snoer door de snoergeleider (47) bij het plaatsen van de haspel in de behuizing. (Afb. 43)

OPMERKING

Bij het plaatsen van de haspel in de behuizing probeert u de stoppergaten (46) zo veel mogelijk uit te lijnen met de snoergeleider (47) zodat het snoer later gemakkelijk kan worden afgerold.

  1. Plaats de kap over de behuizing zodat de vergrendellipjes (48) op de behuizing in de lange gaten (49) van de kap vallen. Druk vervolgens stevig op de behuizing zodat deze op de plaats vastklikt. (Afb. 44)

  2. De eerste snijlengte van het snoer moet ongeveer 11-14 cm zijn en dient aan beide kanten gelijk te zijn. (Afb. 45)

Mesblad (Afb. 46)

⚠ WAARSCHUWING

Draag beschermende handschoenen als u het mesblad aanraakt of onderhoudt.

○ Gebruik een scherp mesblad. Een bot mesblad gaat eerder vast of klem zitten.

Vervang de bevestigingsmoer als deze beschadigd is en moelijk vastgedraaid kan worden.

○ Als u het mesblad vervangt, koop dan een door Hitachi aanbevolen mesblad met een pasgat van 25,4 mm (één inch).

○ Als u een mesblad met 3 of 4 tanden (50) monteert, kan dit aan elke kant gebruikt worden.

○ Gebruik het juiste mesblad voor elk soort werk.

○ Gebruik het juiste gereedschap wanneer u het mesblad vervangt.

○ Als de snijranden bot worden, slijp of vijl ze dan zoals afgebeeld. Niet correct geslepen randen kunnen hevige vibraties veroorzaken.

○ Gooi mesbladen weg die verbogen, gebarsten, gebroken of anderszins beschadigd zijn.

OPMERKING

Bij het slijpen van een mesblad moet de originele vorm van de radius aan de basis van de tand behouden blijven om barsten te voorkomen.

Voor langdurige opslag

Tap alle brandstof uit de tank af. Start de motor en laat deze lopen tot hij vanzelf stopt. Repareer eventuele beschadigingen. Maak de machine schoon met een schone doek, of met perslucht. Doe een paar druppels tweetaktolie in de cilinder via het bougiegat en laat de zuiger een paar keer op en neer gaan om de olie goed te verdelen.

Dek de machine af en bewaar hem op een droge plek.

Onderhoudsschema

Hieronder treft u nog enkele algemene onderhoudsinstructies aan. Neem voor meer informatie contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum.

Dagelijks onderhoud

○ Maak de buitenkant van de machine schoon.

○ Controleer of de draaggordel niet beschadigd is.

○ Controleer de snijuitrustingbescherming op beschadiging of scheuren. Vervang de bescherming als deze beschadigd is of scheuren vertoont.

○ Controleer of het snijgereedschap correct gecentreerd en scherp is en geen scheuren vertoont. Niet correct gecentreerd snijgereedschap veroorzaakt hevige vibraties die de machine kunnen beschadigen.

Nederlands

○ Controleer of de moer van het snijgereedschap goed vastgedraaid is.
○ Controleer of de meskap onbeschadigd is en goed blijft zitten.
○ Controleer of alle bouten en moeren goed vast zitten.
○ Controleer of het apparaat onbeschadigd is en vrij van gebreken.

Wekelijks onderhoud

○ Controleer de trekstarter, in het bijzonder het koord en de terugspringveer.
○ Maak de buitenkant van de bougie schoon.
○ Verwijder de bougie en controleer de afstand tussen de elektroden. Corrigeer deze afstand tot 0,6 mm of vervang de bougie.
○ Controleer of de hoekoverbrenging voor 3/4 met vet gevuld is.
○ Maak het luchtfi Iter schoon.

Maandelijks onderhoud

○ Spoel de brandstoftank met benzine.
○ Maak de buitenkant en de omgeving van de carburateur schoon.
○ Maak de ventilator en de omgeving ervan schoon.

SELECTIE VAN TOEBEHOREN

De toebehoren van deze machine staan vermeld op pagina 288.

SELECTIE VAN SNIJUITRUSTINGEN

Aanbevolen toebehoren voor elk model zijn weergegeven in de onderstaande tabel.

Voor aankopen, neem contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum.

Controleer zorgvuldig aangezien toebehoren die niet gemerkt zijn met "●" niet kunnen worden bevestigd.

Lijst met aanbevolen toebehoren

Type NaamSpecifi catie Gevormde Iusgreep FIETSHANDVATMULTIFUNCTIONEL
DiameterInvoer systeem adapter of aantal tanden (rotor)Bladdikte (mm) of Trimmerdraad Diameter (mm)CG22EAP2 (LB)CG22EAP2 (SL)CG24EA2 (SL), CG24EAP2 (SL)CG27EA2 (SL), CG27EAP2 (SL)CG22EAP2 (S)CG24EAP2 (S)CG27EAP2 (S)CG22EAP2 (SLD)
ALUMINIUM KOPPENNylondraadkop CH-100(W/NYLON LIJN)4" Pre-Cut Lijn 2,2-3,0
Nylondraadkop CH-100
Nylondraadkop CH-300(W/FREES HOUDER VULDOP)5"Handmatige lijn-invoer2,2-2,7
Nylondraadkop CH-300
TAP & GO nylonkopNylondraadkop BF-44"R M8 x 1,25 moer2,2-3,0
Nylondraadkop BF-55"L M10 x 1,25 moer L M8 x 1,25 moer2,2-3,0
MESSENMES B3/10/2,010" 3 2,0
MES B3/12/3,012" 3 3,0
MES B4/9/1,69" 4 1,6
MES B4/10/1,610" 4 1,6

PROBLEMEN OPLOSSEN

Gebruik de inspecties in de onderstaande tabel als het gereedschap niet normaal functioneert. Als dit het probleem niet verhelpt, raadpleeg dan uw dealer of het erkende Hitachi Service Center.

Toestand Oorzaak Oplossing
Motor start nietBrandstofsysteemBenzinetank is leeg of het brandstofpeil is laagVul de brandstoftank met de juiste brandstofmix (25:1-50:1)
Brandstoftank bevat oude brandstof (vieze geur)Vervangen met nieuwe brandstof
Teveel brandstof wordt opgenomen en de bougie is nat1. Ontkoppel de bougie en laat drogen2. Trek de startgreep 5 of 6 keer om de overtollige brandstof te verwijderen3. Bevestig de bougie4. Stel de chokehendel op START en trek aan het handvat
Brandstofffilter is verstopt met vuilReinig de brandstofffilter
Brandstofl eiding is gebogen of losgekoppeldZorg ervoor dat de brandstof goed afgevoerd wordt
Carburateur defectNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Elektrisch systeemStopschakelaar leiding is kortgeslotenNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Bougie is vuil Vervang of reinig de bougie
Elektrodeafstand is te groot Corrigeer deafstand naar 0,6 mm
Slechte verbinding tussen de hoogspanningskabel en de bougieOpnieuw aansluiten
Elektrische systeemstoringNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
AndereMuffl er uitlaat poort is verstopt met koolstofNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum voor reparatie
Motor start maar slaat direct afBrandstofsysteemBenzinetank is leeg of het brandstofpeil is laagVul de brandstoftank met de juiste brandstofmix (25:1-50:1)
Brandstoftank bevat oude brandstof (vieze geur)Vervangen met nieuwe brandstof
Tweetaktolie is niet toegevoegdNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Chokehendel is in STARTpositie Zet dechokehendel in de START positie
Lucht is in brandstofsysteem terecht gekomenSluit de brandtofl eiding of verbinding weer aan
Carburateur defectNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Elektrisch systeemOntsteking storing
Storing van de bougie Vervangen met een nieuwe bougie
Elektrische systeemfoutNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
AndereOverhitting van de motor
Verkeerde bougie modelVervang met aangegeven onderdelen Zie “SPECIFICATIES”
Vuile luchtfi Iter Reinig
Koolstof verstopping (uitlaatdemperpoort)Reinig
Onvoldoende compressie (zuiger, zuigerring, cilinder)Neem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Toestand Oorzaak Oplossing
Abnormale trillingSnijvoorstuk is niet goed geïnstalleerdZie “Installatie van het snijuitrustingbescherming”
Handvat, handvat beugel of andere bevestiging onderdeel zit losControleer en draai vast
Blad is gebogen of beschadigd Vervangenmet nieuwe blad
Gras is gewikkeld rond de drijfwerkkast Verwijder gras
Motor loopt maar blad beweegt nietWeinig bewegingGras is gewikkeld rond de drijfwerkkast Verwijder gras en vuil
Motor stopt niet Stopschakelaar storingStel de chokehendel in STARTpositie om de motor te stoppenStop onmiddellijk en neem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Motor stopt zodra gas wordt afgeslotenStationair toerental te laagNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Blad blijft draaien wanneer de gashendel is afgeslotenStationair toerental te hoogGaskabel is te strakNeem contact op met een erkend Hitachi servicecentrum
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HITACHI

Model : CG 22EAP2(SL)

Categorie : Grasmaaier