VRA640XS - Fornuis INDESIT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis VRA640XS INDESIT in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VRA640XS - INDESIT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VRA640XS van het merk INDESIT.
GEBRUIKSAANWIJZING VRA640XS INDESIT
Voorzorgsmaatregelen en advies,65 Onderhoud en verzorging,66 Technische beschrijving van de modellen,66
Nettoyage et entretien,26
Description technique des modèles,26
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires,
à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés. • ATTENTION : laisser un récipient de cuisson contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie • Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu. • ATTENTION : risque d’incendie : ne pas laisser d’objets sur les surfaces de cuisson. • ATTENTION : si la surface vitrocéramique est fêlée, éteindre l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution. • Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. •Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d’un temporisateur extérieur ou d’un système de commande à distance séparé.
5 Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
6 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil. 7 Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint. 8 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation). 9 Voyant COMMANDES VERROUILLÉES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation). ! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d’énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, après l’extinction des voyants de chaleur résiduelle et l’arrêt du ventilateur (si existants), l’appareil se place automatiquement en „off mode”. Pour remettre l’appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
5 Indicador de POTENCIA: indica visualmente el nivel de calor alcanzado.
6 Botón ON/OFF para encender y apagar el aparato. 7 Piloto ON/OFF: indica si el aparato está encendido o apagado. 8 Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir modificaciones fortuitas a las regulaciones de la encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso). 9 Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en funcionamiento y uso). ! Este producto satisface los requisitos establecidos por la nueva Directiva europea sobre la limitación de los consumos energéticos en standby. Si no se realizan operaciones por 2 minutos, una vez que se apagan los luces piloto del calor residual y del ventilador (si están presentes), el aparato se coloca de forma automática en el modo .off mode.. El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON/OFF.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden uitgevoerd gaat het apparaat, na het uitgaan van de waarschuwingslampjes voor restwarmte en voor de ventilator (indien aanwezig), automatisch in de “off mode”.
Door op de ON/OFF toets te drukken, keert het apparaat weer terug in de operationele stand.
• en cas d’installation de la table de cuisson audessus d’un four, il faut que ce dernier soit équipé d’un dispositif de refroidissement par ventilation forcée ;
• éviter d’installer la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle : si c’est le cas, prévoir une séparation étanche entre les deux appareils ; • selon la table de cuisson à installer (voir figures), la découpe du meuble doit avoir les dimensions suivantes :
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
• de manière à ce qu’il reste au moins 20 mm de distance entre la découpe d’encastrement et le meuble en dessous. • Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur
dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.
Il est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil sur
un plan d’appui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances. La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon
Autres types de branchement
l’épaisseur du plan d’appui :
1. Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu; 2. insérer la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan d’appui. 3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la table de cuisson et visser avec les vis longues à pointe jusqu’à ce que le verre adhère bien au plan d’appui.
Tension type et fréquence réseau
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.
! Le branchement électrique de la table de cuisson
et celui d’un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, pour des raisons de sécurité
électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin. Bornier L’appareil est équipé, sur le dessous, d’un boîtier de raccordement à plusieurs types d’alimentation électrique (la figure n’est qu’indicative, elle peut ne pas correspondre au modèle acheté).
et positionner les cavaliers de raccordement conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous.
4. Positionner les fils conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous et procéder au raccordement en serrant à fond toutes les vis des bornes. Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ 50/60 Hz ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
! Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d’alimentation. Toute opération d’enlèvement ou de remplacement annule automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages dérivants de l’enlèvement ou du remplacement du câble d’alimentation original. Seul le remplacement effectué par un technicien agréé INDESIT utilisant une pièce détachée originale est autorisé.
! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil ; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique; • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
Certains modèles sont équipés de foyers extensibles.
Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire et s’étendre pour former des foyers doubles ou triples. Illustration des commandes présentes sur les modèles équipés de ces options. Foyer extensible circulaire Voyant FOYER DOUBLE ALLUMÉ
éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
! Un bip retentit quelques secondes après la mise sous
tension de la table de cuisson. A partir de ce momentlà, l’allumage de la table est possible.
! Une pression prolongée sur les touches et
est la touche de sélection du foyer où la fonction activée, ou bien choisir un autre niveau de puissance à l’aide des touches
Les halogènes transmettent la chaleur par irradiation de la lampe halogène qu’ils contiennent. Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes, visualisation immédiate de la puissance. Les radiants sont composés d’une multitude de spires qui garantissent une répartition uniforme de la chaleur sur le fond du récipient pour réussir parfaitement toutes les cuissons lentes et le mijotage : daubes, sauces ou plats à réchauffer.
Chaque foyer est activé par une touche de sélection
Verrouillage des commandes
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la touche
pendant une seconde environ.
et par un dispositif de réglage de la puissance à
• Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la commande correspondante et sélectionner la puissance voulue à l’aide des touches
• Appuyer sur la touche : la puissance du foyer descend progressivement jusqu’à extinction.
. L’afficheur, indicateur de puissance, foyer choisi affiche alternativement la lettre “P” et le niveau de puissance sélectionné précédemment jusqu’à ce que le niveau de puissance voulu soit atteint. Dès qu’il est atteint, l’afficheur retourne à l’affichage du niveau de puissance sélectionné. Pour désactiver cette fonction, appuyer pendant au moins 2 secondes de suite sur
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage (enfants, pour nettoyage...). Appuyer sur la touche verrouiller les commandes, le voyant situé au dessus de la touche s’allume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes
Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil.
Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.
Conseils d’utilisation de l’appareil
Pour obtenir de meilleures performances de la table de cuisson : • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
FR Interrupteur sécurité
• Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence.
Détection de récipient Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole. Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut signaler : • une casserole incompatible • une casserole de trop petit diamètre • que la casserole a été soulevée Indicateurs de chaleur résiduelle Chaque foyer est équipé d’un indicateur de chaleur résiduelle. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore élevée. Si l’afficheur de , c’est que le foyer est encore puissance affiche chaud. On peut par exemple s’en servir pour garder un plat au chaud ou faire fondre du beurre ou du chocolat. Lors du refroidissement du foyer, l’afficheur
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyers dès qu’un temps limite de fonctionnement à un niveau de puissance donné est atteint. Pendant l’interruption de sécurité, l’afficheur indique “0”.
Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5, tandis que le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit s’éteindra au bout de 5 heures de fonctionnement tandis que le foyer avant gauche s’éteindra au bout de 8 heures.
Durée limite de fonctionnement
• un débordement sur la zone de commande, • une pression prolongée sur une touche, peuvent déclencher un signal acoustique. Eliminer la cause de dysfonctionnement pour stopper le signal sonore. Si la cause de l’anomalie n’est pas éliminée, le signal sonore continue à retentir et la table s’éteint.
. L’afficheur s’éteint dès que le de puissance affiche foyer a suffisamment refroidi.
Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants électroniques, la table s’éteint automatiquement et
l’afficheur indique suivi d’un chiffre clignotant. Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. - 1275/2008 stand-by/off mode.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides. • Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné. • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple. Dans ce cas, débrancher immédiatement l’appareil du réseau électrique et s’adresser à un centre d’assistance technique. • Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de la table de cuisson. • Ne pas oublier que la température des foyers reste assez élevée pendant trente minutes au moins après leur extinction. La chaleur résiduelle est aussi signalée par un voyant (voir Mise en marche et Utilisation). • Garder à bonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire très attention aux emballages,
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant. Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil. Si des foyers halogènes équipent votre appareil, ne les fixez pas des yeux trop longtemps. S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir brûlants. Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée.
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.
! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Cadre en acier inox(uniquement pour les modèles avec encadrement)
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox. Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer aussitôt tout débordement d’eau. ! Certaines tables ont un cadre en aluminium ressemblant à de l’acier inox. Ne pas utiliser de produits d’entretien et de dégraissage ne convenant pas pour l’aluminium.
• Pour un entretien courant, passer une éponge humide sur la surface de la table et essuyer avec du papier essuie-tout.
• Si la table est particulièrement sale, frotter avec un produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincer et essuyer. • Pour enlever les salissures en relief, utiliser un grattoir prévu à cet effet. Intervenir dès que possible, ne pas attendre que l’appareil ait refroidi afin d’éviter toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats. • Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la surface est encore chaude. • Une fois que la table est propre, elle peut être traitée avec un produit d’entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérer de
Démontage de la table
Si le démontage de la table de cuisson s’avère nécessaire : 1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur les côtés; 2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les coins; 3. dégager la table de cuisson du meuble. ! Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation. En cas de panne, contacter le service d’assistance technique.
Description technique des modèles
Ces tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant et le diamètre de chaque foyer.
VRA 640 X S Tables de cuisson
• espesor de 40 mm: tornillo de 7,5 mm.
Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente: 1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de centrado en los orificios ubicados en el centro de cada costado de la encimera; 2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo. 3. en las encimeras con perfiles laterales: después de haber colocado la encimera en el mueble, introduzca los 4 ganchos de fijación (cada uno con su perno) en el perímetro inferior de la encimera enroscándolos con los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo. ! Es indispensable que los tornillos de los muelles de centrado permanezcan accesibles.
Tensión tipo y frecuencia de la red
! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
! La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno.
El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su conexión a diferentes tipos de alimentación eléctrica (la imagen es sólo indicativa y puede no corresponder al modelo adquirido). (ver la imagen Tablero de bornes). 3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los bornes correspondientes
al tipo de conexión necesaria y coloque los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación.
4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación y realice la conexión apretando a fondo todos los tornillos de los bornes. Tensión tipo y frecuencia de la red
Conexiones eléctricas
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características que se encuentra en el aparato; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. Encendido de la encimera El encendido de la encimera se produce manteniendo durante un segundo
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de selección
, o elija un nivel de potencia diferente
y un dispositivo de regulación de
. la potencia compuesto por un doble botón y
Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en 5, mientras que la placa delantera izquierda en 2. La posterior derecha se apagará después de 5 horas de funcionamiento, la delantera izquierda después de 8 horas. Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas 1
• que se ha levantado la olla
. La de cocción, la pantalla de potencia visualiza pantalla se apaga cuando la zona de cocción se ha enfriado lo suficiente.
• Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera, por ejemplo,
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las esquinas; 3. extraiga la encimera del mueble. ! Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos
para intentar una reparación. En caso de avería, llame al
Servicio de Asistencia Técnica.
Descripción técnica de los modelos
En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción.
! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten
Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben. ! Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, DE
die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen. Es empfiehlt sich, diese Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühltem Gerät vorzunehmen.
• Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen.
Spanningstype en netfrequentie
Elektrische aansluitingen
. • Voor het in werking stellen van een kookzone drukt u op de betreffende toets en stelt u de gewenste stroomsterkte in met de toetsen
De belangrijkste eigenschappen lijken op die van het gasfornuis: snelle reactie op de bediening en het onmiddellijk zichtbaar worden van de stroomsterkte. De stralingselementen bestaat uit een hoeveelheid spiralen die het gelijkmatig verspreiden van de warmte op de bodem van de pan garanderen. Hierdoor kunt u etenswaren optimaal op laag vuur bereiden: voor stoofschotels, sausen of het opwarmen van gerechten.
Blokkering van het bedieningspaneel
2. maak de schroeven van de bevestigingshaken op de hoeken los; 3. haal de kookplaat uit het meubel. ! U mag nooit aan het interne systeem sleutelen om een
Notice-Facile