TS 400 F - Kettingzaag HUSQVARNA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis TS 400 F HUSQVARNA in PDF-formaat.

Page 39
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HUSQVARNA

Model : TS 400 F

Categorie : Kettingzaag

Download de handleiding voor uw Kettingzaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TS 400 F - HUSQVARNA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TS 400 F van het merk HUSQVARNA.

GEBRUIKSAANWIJZING TS 400 F HUSQVARNA

Gebruiksaanwijzing TS 400 F Drift- och underhällshandbok Manual de instrucôes

NL - Informatie met betrekking tot het milieu

Het symbool 43. op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelik afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te venwideren helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelik afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

rivolgendosi al servi- zio assistenza

Bekümmert um die Qualität unserer Produkte, behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherigel Benachrightigung, technische Abänderungen zur Verbesserung dieser vorzunehmen.

VOORWOORD Elke machine ondergaat vôér het verlaten van onze fabriek een aantal controlebeurten waarbij alles nauw- keurig gecontroleerd wordt.

Indien u onze instructies strikt naleeft, zal uw machine bij normale werkomstandigheden lang meegaan.

De gebruiksaanwijzingen en de onderdelen uit deze handleiding worden ter informatie opgegeven en zijn niet bindend. De garantievoorwaarden zijn niet geldig bij foutief gebruik of nalatigheid, of bij beschadigin- gen die te wijten zijn aan de levering, het concept of het gebruik van de machine. Teneinde de kwaliteit van onze produkten steeds te verbeteren, behouden wij ons het recht voor, technische wijzigingen aan te bren- gen zonder voorafgaande berichtgeving.

De gebruiker kan dit document gebruiken om : + zich aan de machine te wennen,

* alle toepassingsmogelijkheden te leren kennen,

+ ongevallen te vermijden die te wijten zouden zijn aan een verkeerd gebruik, door een persoon die daar niet toe is opgeleid, bij onderhouds- en herstellingswerken of bi het verplaatsen en het ver- voer,

+ de betrouwbaarheid en de levensduur van de machine te verbeteren,

+ inte staan voor een juist gebruik, een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie, om zo de hers- tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden.

Deze handleiding dient steeds beschikbaar te zijn op de plaats waar de machine gebruikt wordt. ledere persoon die de machine installeert of gebruikt, dient deze handleiding te lezen en te gebrui- ken.

Met het oog op een optimale veiligheid, dienen de verplichte technische reglementeringen die van kracht zijn in het land waar de machine gebruikt wordt, eveneens te worden nageleefd.

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ]

De gebruikte pictogrammen op de machines (in kleur) en in de handleiding wijzen op tips i.v.m. uw veili-

VERPLICHTING FF Blauwe achtergrond, witte markering : verplichte veiligheid +rode markering : bewegingen verboden

WAARSCHUWING D Zwarte driehoek en markering op gele achtergrond : gevaar bij het niet naleven, de gebruiker of derden kunnen gekwetst worden en de machine of het gereedschap kunnen beschadigingen oplopen.

VERBOD FF Rode cirkel met of zonder streep : gebruik, aanwezigheid verboden.

AANWIJZING ÆF Informatie - instructie : bijzondere aanwijzingen i.v.m. het gebruik, de controle.

DICLA L De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld bij een verkeerd gebruik van of wijzi- gingen aan de machine.

Dit symbol betekent dat de machine overeenstemt met de betreffende Europese ritchtlijn.

BI] ZONDERE VOORSCHRIFTEN ]

De afkortmachine is zo ontworpen dat een veilige en betrouwbare werking mogelik is, indien ze vol- gens de instructies gebruikt wordt, maar kan toch enig gevaar inhouden voor de gebruiker en kan beschadigingen oplopen ; regelmatige controles op het werkterrein zijn dus noodzakelik. Controleer :

+ of de machine in een technisch perfecte staat verkeert (gebruik voor de voorziene doelein- den, rekening houdend met de eventuele risi- co's, defecten die de veiligheid in gevaar kun- nen brengen, herstellen), of een speciale diamantschijf gebruikt wordt voor het afkorten van marmer, steen, graniet, baksteen en bekledingen (gres, faience, kera- miek, enz...) met waterkoeling. Het gebruik van andere schijven (schuurschijf, zaag, enz...) is verboden. of de machine bediend wordt door (qua scho- ling, leeftijd, opleiding) bevoegd personeel dat kennis heeft genomen van alle details van de handleiding alvorens het werk aan te vatten ; elektrische, mechanische of andere defecten dienen door een bevoegd persoon gecontro- leerd te worden (elektricien, verantwoordelijke voor het onderhoud, technicus van de erkende verkoper, enz...), of de waarschuwingen en richtlijnen op de machine, nageleefd worden (aangepaste bes- cherming van het bedienend personeel), en of de machine naar behoren gebruikt wordt (algemene veiligheidsinstructies…), of de veiligheid niet in het gedrang wordt gebracht doordat de machine gewijzigd, omgebouwd of aangevuld werd, dit zonder toestemming van de fabrikant,

+ of de aanbevolen frequentie van de controle- beurten wordt nageleefd,

+ of uitsluitend originele reserve-onderdelen gebruikt worden bij het uitvoeren van herstel- lingen.

+ Toepassing : Het zagen van marmer, steen, graniet, baksteen, cement en alle ander bekle- dingen (gres, faience, keramiek, enz...).

* Gereedschap : Diamantschijven voor waterkoeling 3 300 mm - 350 mm (D) - Cilinderdoorsnede 25,4 mm (AL). {inlichtingen bij uw normale leveran- cier).

Carbide-schijf Zaagblad

Alle andere toepassingen dan die waarvoor de machine oorspronkelijk bestemd is, zijn verbo- den (gebruik van een zaagblad, een schuur- schijf...).

2 l Technische kenmerken ]

VERMOGEN |SPANNING |STROOMS-TERKTE: POMP

+5% E [2kW (2,7CV) | 230 V 50 Hz 10 A 13 W 230V $ 2,9 kW (4CV) | 400 V 50 Hz 11,5A 13 W 230V ä 1,5 KW (2CV) | 115 V 50 Hz 20 A 30 W 115V

+ Snelheid motor : 2.800 toeren/min. + Rotatiesnelheid schijf : 2.800 toeren/min. + Elektrische beveiliging : IP 55

7 1 De 2 + Snijdiepte (E) :

- bij 90° : @ 350 =100mm - bij 45° : @ 350 =50mm

- bij 90° : @ 400 =125mm - bij 45° : @ 400 =65mm + Snijlengte (L) : 15 - 580mm

: 50 - 550mm - Nuttige breedte (rechts) (1) : E<110 = 300mm. :E>110 =285mm

*Afmetingen (mm) Lxlxh:

- chassis : 66 kg - kop : 30 kg -Afkoeling van de schijf d.m.v. besproeiing in het schijfcarter. + Minimum-inhoud van de bak : 40 litres. + Waterpomp : 13 W - débit : 8 l/mn. + Snoer: - 230 V : HO7-RNF 3x1,5°-1.3 m. - 400 V : HO7-RNF 4 ou 5 x1,5?-1. 3 m. - 115 V :HO7-RNF 3 x2,5°-1.3 m.

+ Controleer de staat van de machine bij de inont- vangstneming.

+ Zorg er steeds voor dat ze perfect schoon blijft. + Controleer regelmatig snoer. + Blijf bij het werken altijd aandachtig.

+ Controleer of het werkstuk goed bevestigd is (abnormale trilingen), en of de platen goed gemonteerd zijn.

@) Blokkeerwiel hoogte (6)Stelkruk

(L6) Aanslag verwijderbare tafel @) Plaatje met technische kenmerken

In drie delen gedemonteerd worden.

+ Schroef de bevestigingsmoer los (M1,M2) + Verwijder het geheel kop en pomp.

DE TAFEL (ZIE FIG 3)

-Til de tafel wat omhoog zodat de achterste pootjes vrijkomen.

5 Ï Controle véér de eerste ingebruknemins |

Voor het in gebruik nemen van de machine, eerst aandachtig de hand- leiding lezen en uzelf vertrouwd maken met de machine.

Het dragen van gehoorbescherming is verplicht.

De operator moet aan het werk aangepaste bescher- mingsui-trusting dragen

De werkruimte moet in orde zijn, goed verlicht en vrij van elk ongevalsrisico (geen vochtigheid of gevaarlijke pro- dukten in de nabijheid)

Onbevoegde personen moeten uit de buurt van de werkruimte gehouden worden

Gebruik zaagbladen die geschikt zijn voor het uit te voeren werk (toerental, geometrie, toepassing, enzovoort...).

6 'REE van de schijf ] EN Haal de stekker van de afkortmachine EsA uit het stopcontact.

+ Verwijder de twee wieltjes (A) en daarna het vei- ligheidscarter (B) (ZIE FIG 9).

De moer die de schijf vastklemt is voorzien van een linkse schroef- draad.

Gebruik niet de snelle spanmoer wan- neer de machine is uitgerust met een remmotor .

+ Verwijder het zijstuk (ZIE FIG 10). * Breng de schijf op haar plaats.(ZIE FIG 11).

Let op de juiste draairichting die met

VAN een pijl is aangegeven op één van de zijkanten (draairichting op de rechter- zijkant van de beschermkast) Controleer of het ondersteuningsvlak van het blad, de flenzen en de spil zuiver is

+ De moer (1) aandraaien en blokkeren (2).

* Breng het veiligheidscarter (B) opnieuw op zijn plaats.

+ Draai de twee wieltjes (A) opnieuw vast. (ZIE FIG 13).

- ELECTRISCHE VEILIGHEID :

LA De machine mag uitsluitend worden aangesloten op een geaarde 30 mA aardlekschakelaar. Zie onze catalogus indien geen aardlekschakelaar geïns- talleerd is.

Correct gebruik van de restdifferen- tiaalstroom-inrichting, periodieke controle inbegrepen; voor gereed- schap geleverd met zo'n inrichting geïntegreerd in de kabel of in de stekkerpen dient reparatie van een beschadigde kabel of stekker te gebeuren door de fabrikant, door één van zijn agenten of door een bekwame reparatiewerkplaats om het risico van een slecht uitgevoer- de reparatie te voorkomen.

- Controleer of de spanning van het net- werk overeenstemt met de spanning die op het plaatje op de machine is aangegeven..

Controleer of de draairichting ove- reenstemt met het pijlte op de carter : als de motor niet in de gewenste rich- ting draait, wisselt u de twee voeding- sdraden om.

- Gebruik eenfasige stekkers van het type 2 P + aarding, of 3 P +aarding / 3 P + N +aarding, in functie van de overeenkomstige spanningen.

 2P4AT EI 700 v HOZANF Le voranr )

- Verlengkabel : de doorsnede van deze kabel moet voldoende zijn voor het elektrisch vermo- gen; voor de aansluiting op het elektriciteitsnet moet een kabel van het type H07 RNF, met de volgende doorsnede gebruikt worden :

-3 x2,5 mm’, max 50 m bij 230 V -40f5 x1,5 mm?, max. 100 m bij 400 V -3 x 4 mm’, max. 40 m bij 115 V

8 Ingebruikneming ] 2 Let altijd goed op Verwijder de sleutels en het stelge- reedschap voordat u de machine in gebruik neemt

> Houd de beschermkast op zijn plaats KE tijdens het werk

+ Vul de waterbak op ( Peil 23 FIG 1).

+ De waterpomp wordt tegelik met de motor ingeschakeld.

Gezien elke machine voorzien is van een zel- faanzuigende pomp, wordt de schijf besproeid zodra de motor wordt ingeschakeld.

Goede smering en koeling = optimale standtijd van het zaagblad

Het veiligheidscarter en de motorhouder met leischot zorgen voor een regelmatig verdeelde besproeiing.

+ Inschakelen door de groene toets van de schakelaar in te drukken (In optie, vermogensschake laar).

+ Om de afkortmachine uit te schake- len, de rode knop indrukken.

Eanfase motor beschermd door een ingebouw- de thermische zekering.

+ Recht snijden (ZIE FIG 14)

x < 570 mm : dankzi de aanslag (C) wordt vermeden dat vingers tussen de tafel en het frame geklemd raken (ZIE FIG 15).

nm > 570 et < 650 mm :klap de aanslag (C) onder de tafel om de slag te vergroten.

Met behulp van de omkeerbare en verwijderbare geleider, kan volgens hoeken van 45 tot 90° ges- neden worden.

Deze geleider is zo gemaakt dat hij in verschillen- de standen kan worden ingesteld, naast de haak- se standen van 0 tot 45° naar links en naar rechts.

10 Afstelling van de diepte

- Het wiel (5) losdraaien en bijstellen met de kruk (6), dan het wiel aandraaien (5) (ZIE FIG 16)

Onderhoud (motor verplicht stilleggen)

+ Maak de machine regelmatig schoon.

+ Vervang het water in de bak (22) dikwijls om de modder te verwijderen, anders kan de perspomp verstopt raken en vroegtijdig slijtage oplopen.(ZIE FIG 17).

De bakken (1) en (22) overvloedig met water schoonmaken.

+ Maak de geleiders van de rolletjes van de tafel zorgvuldig schoon.

Bewaar de machine op een veilige VAN plaats en houd ze buiten het bereik van kinderen Onderhoud het

OPSPOREN VAN DEFECTEN Indien de machine niet normaal werkt, raadpleeg dan de volgende tabellen om een oplossing te vin- den voor het probleem dat zich voordoet.

* De machine werkt niet

OORZAKEN OPLOSSINGEN Slechte aansluiting of beschadigd snoer

- Controleer of het snoer goed is aangesloten {stopcontact, verleng- kabel...).

- Controleer de voeding- skabel.

Elektriciteitsnet niet onder spanning

- Controleer zelf of laat door een elektricien controleren (smeltzeke- ring, contactdoos…).

Defecte schakelaar, bes- chadigde motorkabel

- Voor de controle een elektricien of de klan- tendienst raadplegen.

Beschadigde motor (abnormaal laag toeren- tal, onaan-gename geur...)

- Laat de motor door de klantendienst vervan- gen.

+ De machine raakt moeilijk op gang

OORZAKEN OPLOSSINGEN Condensator eenfasige motor

- Vervang de conden-sator.

Niet conforme driefasige voeding (op 2 fasen, bes- chadigde motorkabel)

- Voor de controle de elektricien of de klan- tendienst raadplegen.

+ De pomp start niet

OORZAKEN OPLOSSINGEN De voedingskabel is slecht aangesloten of beschadigad

- Controleer de voeding- skabel of laat hem controleren

Er is geen spanning op het circuit of op het stop- contact

- Het circuit of het stop- contact controleren of nalopen.

+ Er komt geen vloeisto!

OORZAKEN OPLOSSINGEN Het is mogelijk dat er zich een luchtbel heeft gevormd in het binnenste van het pomplichaam

- Haal de pomp uit de vloeistof en ondersteun hem daarbij bij de afvoerbuis en dompel hem vervolgens weer onder.

De turbine kan niet meer bewegen

- Schroef de filter los en met een kleine schroe- vedraaier verwijdert u alle restjes uit de werk- zone van het wiel

* De machine is reeds in onze werkplaatsen afgesteld en hoeft dus niet meer geregeld te worden.

+ Bi schokken, het losraken van schroeven en moeren of het ruw hanteren bij het kantelen van de kop, de aanslagschroef (D) bijregelen en de haakse instelling (voor rechtlijnig snijden) controleren

*Om de afstelling van het schuin zagen bij te stel- len, de aanslagschroef (E) bijstellen en de moer blokkeren.(ZIE FIG 18).

*Aanpassing diameter 300 en diameter 350 (ZIE FIG 19)

+ Schroef de schroeven en moeren regelmatig opnieuw vast.

* Wanneer de machine lange tijd niet wordt gebruikt, de schijf goed onderhouden en bes- chermen.

+ Controleer of de schijf behoorlik besproeid wordt.

+ De schijf vastklemmen zoals het hoort.

* Zorg ervoor dat de steunoppervlakken van de schijf, de zijstukken en de spil steeds schoon bli- jven.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor Â\ oneigenlijk gebruik, wijziging, aan-

passing of motorisering anders dan

oorspronkelijk door hem bepaald.

Op de werkplek mag de geluidsdruk /\ groter zijn dan 85 dB (A). In dat geval moet u individuele bes-

chermingsmaatregelen nemen.

S Wij staan volledig tot uw beschikking om uw machine zo snel en goedkoop mogelijk te repareren (zie adres op keerzijde).

Vermeld bij elke bestelling de aanwijzingen op het typekenplaatje van de machine alsook de referen- tie van het te vervangen onderdeel. Op die manier verliezen wi minder tijd en kunnen wij de te ver- vangen onderdelen sneller leveren.

00000000! (0) Artikel-nr À ponta

zie explosietekening

16 l De schroothoop ]

Wanneer de machine definitief afge-

VAN dankt wordt, dienen de wettelijke modaliteiten nageleefd te worden bij het weggooien ervan.

+ Belangrijkste materialen :

x Motor : Aluminium (AL), Staal (AC), Koper (CU), Polyamide (PA)

x Machine : Staalplaat (AC), Gietijzer (FT)

De gebruiksaanwijzingen en wisselstukken opgenomen in dit document zijn gegeven ter titel van inlichting en zijn niet van verbintenis

Bekommerd over de kwaliteit van onze produkten behouden wij ons het voorrecht elke technische aan- passing te doen ter verbetering

FÔRORD TILL HANDBOKEN Innan en maskin lämnar vär fabrik fr den genomgä en rad kontroller varvid alla detaljer granskas noggrant.

Om recht te hebben op de garantie, is het noodderendezakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop, het garantie certifikaat, volledig ingevuld, op te sturen.

Para ter direito à garantia, é indispenävel enviar antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantia devidamente carimbado e assi-dem nado.

Para tener derecho a la garantia, es indispen-rinvio negli sable enviar antes del octavo dia despuès de la compra, el certificado de garantia adjunto debidamente cumplimentado.

Für att garantin skall gälla mâste användaren inom Om recht te hebben op de garantie, is het nood âtta dagar efter kôpet insända det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop, garanticertifikatet, vederbôrligen ifylit.

ata di acquisto + Datum van aankoop

+ Piaats hier de sticker of reeks Nr.