PIONEER DVJ-1000 - DJ CD-speler

DVJ-1000 - DJ CD-speler PIONEER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DVJ-1000 PIONEER in PDF-formaat.

📄 319 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice PIONEER DVJ-1000 - page 215
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Professionele CD/DVD DJ-speler
Afmetingen (B x D x H) 320 mm x 408 mm x 109 mm
Gewicht 5,4 kg
Voeding 220-240 V, 50/60 Hz, 40 W
Jogring Diameter 206 mm, aanraakgevoelig, met centrale LED-display
Display Puntmatrix 100x7, WAVE-weergave, voortgangsbalk, tempo/BPM-indicatoren
Temporegeling Schuifregelaar 100 mm, bereiken ±6%, ±10%, ±16%, WIDE (tot ±100% voor CD)
DJ-functies Scratch, Hyper Jog, omgekeerd afspelen, Master Tempo, Auto Cue, 4-maatsloop, heen-en-weer loop, instant start (3 punten)
Puntgeheugen Markeerpunten en loops op SD/MMC-kaart (tot 100 punten per schijf)
Ondersteunde formaten DVD-Video, audio-cd, MP3 (op CD/DVD)
Video-uitgangen Composiet (RCA + BNC), S-Video, Preview uit (RCA + S-Video)
Audio-uitgangen Analoog RCA (L/R), digitaal coax
Besturingsconnectoren CONTROL (3,5 mm minijack) voor Pioneer mixer, SYNC IN (BNC)
Geheugenkaartlezer SD / MMC (zijflap)
Veiligheid Laser Klasse 1, analoge kopieerbeveiliging, ouderlijk toezicht
Bedrijfstemperatuur +5°C tot +35°C, luchtvochtigheid < 85%
Meegeleverde accessoires Audiokabel, videokabel, besturingskabel, netsnoer, nooduitwerp pen, handleiding

Veelgestelde vragen - DVJ-1000 PIONEER

Hoe stel ik het televisiesysteem in voor video-uitvoer?
Zet het apparaat uit. Houd de toets DVD TITLE → ingedrukt en zet het apparaat weer aan. Laat de toets los wanneer de instelling op het display verschijnt. Elke herhaling wisselt tussen PAL, AUTO en NTSC.
Waarom reageert de jogring niet?
Controleer of de schakelaar NORMAL/DJ in de stand DJ staat. Zorg ervoor dat de Jog-modus (VINYL ON/OFF) is geactiveerd via de toets JOG MODE. Sommige dvd's ondersteunen mogelijk geen DJ-bewerkingen.
Hoe gebruik ik de Auto Cue-functie?
Houd de toets TIME MODE/AUTO CUE 1 seconde of langer ingedrukt om Auto Cue in/uit te schakelen. Om het niveau te wijzigen, houdt u deze 5 seconden of langer ingedrukt. In de Auto Cue-modus slaat de speler stiltes over en pauzeert net voor de muziek.
Hoe sla ik markeerpunten op op een geheugenkaart?
Plaats een SD/MMC-kaart in de zijflap. Tijdens het afspelen drukt u op de toets CUE om een punt in te stellen. Druk vervolgens op MEMORY om het op de kaart op te slaan. Het lampje MEMORY gaat branden. Looppunten kunnen ook op dezelfde manier worden opgeslagen.
Wat te doen als de schijf niet wordt gelezen?
Reinig de schijf met een zachte doek van het midden naar de rand. Controleer of de schijf compatibel is (dvd-video, audio-cd, MP3) en niet bekrast is. Dvd-r/rw moeten worden gefinaliseerd. Als er een foutcode verschijnt (bijv. E-72 01), raadpleeg dan de probleemoplossingsgids.
Hoe voer ik een loop afspelen uit?
Schakel naar de DJ-modus. Tijdens het afspelen drukt u op IN/REALTIME CUE om het ingangspunt in te stellen en vervolgens op OUT/OUT ADJUST voor het uitgangspunt. De loop herhaalt zich. Gebruik RELOOP/EXIT om de loop te hervatten nadat u deze hebt verlaten. De toets 4-BEAT/ONE-TRACK maakt automatisch een loop van 4 maten.
Wat is het verschil tussen de NORMAL- en DJ-modus?
De DJ-modus activeert alle DJ-functies (jog, scratch, loop, tempo, hot cues) maar beperkt bepaalde dvd-functies (ondertiteling, interactieve menu's). De NORMAL-modus schakelt de DJ-functies uit en biedt volledige standaard dvd-weergave. De schakelaar bevindt zich op het achterpaneel.
Hoe verbind ik met een Pioneer mixer?
Gebruik de meegeleverde audiokabel om de AUDIO OUT-uitgangen aan te sluiten op de CD/LINE-ingangen van de mixer. Sluit ook de besturingskabel (minijack) aan tussen de CONTROL-aansluiting van de speler en de CONTROL-aansluiting van de mixer om de fade- en cue-functies te activeren.
Hoe gebruik ik de Scratch-functie?
Zet de schakelaar NORMAL/DJ op DJ en activeer de VINYL ON-modus via de toets JOG MODE. Wanneer u het bovenoppervlak van de jogring aanraakt, stopt het afspelen; draai aan de ring om te scratchen. Laat los om te hervatten. U kunt de TOUCH/BRAKE- en RELEASE/START-reacties aanpassen.
Hoe reinig ik de speler en de optiek?
Gebruik voor de buitenkant een zachte, droge doek. Indien zeer vuil, bevochtig deze met een verdunde milde reinigingsoplossing (1 deel reinigingsmiddel op 5-6 delen water), wring goed uit, veeg af en droog. Gebruik nooit benzine, thinner of sprays. Neem voor de optiek contact op met een erkend Pioneer-servicecentrum; vermijd commerciële reinigingssets.

Gebruikersvragen over DVJ-1000 PIONEER

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw DJ CD-speler in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DVJ-1000 - PIONEER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DVJ-1000 van het merk PIONEER.

GEBRUIKSAANWIJZING DVJ-1000 PIONEER

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

PIONEER DVJ-1000 - WAARSCHUWING: - 1

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.

D3-4-2-1-1_Du

IMPORTANTE

PIONEER DVJ-1000 - IMPORTANTE - 1

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A_Du

ADVERTENCIA

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de onderkant van het apparaat. D3-4-2-1-4_A_Du mod

ADVERTENCIA

Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend.

Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.

Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.

Locatie : Bovenkant van het DVD-station

Du

PRECAUCIÓN

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A_Du

ADVERTENCIA

Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG). D3-4-2-1-9a_Du

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b_A_Du

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c_A_Du

Neem bij gebruik van dit apparaat de informatie die aan de onderkant van het apparaat staat in acht (nominale spanning enz.). D3-4-2-2-4_Du

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A_Du

De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a_A_Du

PRECAUCIÓN

6. Druk op de ENTER toets. Het beeldkwaliteit-bedieningsmenu verdwijnt. \- Het effect van de beeldkwaliteit-instellingen verschilt afhankelijk van de DVD en de gebruikte televisie.

[Video2] instellingen

\- Zie blz. 20 voor de menu-instructies.

Selecteer de achtergrond

Selecteer de achtergrond die u wilt zien wanneer de disc gestopt is. ![](images/74b906db4fbef39e85adbf6cdb87095fb92671d2c4cf11d99ad239278ae1ce6a.jpg)

Het Pioneer logo verschijnt als achtergrond wanneer de disc gestopt is (fabrieksinstelling).

Black:

De achtergrond is zwart wanneer de disc gestopt is.

Instelling voor stilstaand beeld (Expert-functie)

Gebruik deze functie om trillen van het beeld te voorkomen wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven (pauzestand) om zo een meer duidelijke weergave te verkrijgen. \- Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave niet beter wordt, ook wanneer [Field] geselecteerd wordt. ![](images/1bd104b1d092ab5188aa39b06f8b84b15dbd5d0c30db791ff16ffd9a3fc31114.jpg)

text_image Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture Field On Screen Display Frame Angle Indicator Auto Move SETUP Exit

Field:

Voor het elimineren van trillen bij weergave van een stilstaand beeld.

Frame:

Dit is de normale instelling.

Auto:

Voor het automatisch omschakelen tussen [Field] en [Frame] (fabrieksinstelling). \- In de DJ modus wordt automatisch de [Auto] instelling geselecteerd.

Schakel het beeldschermdisplay in/uit (Expert-functie)

Gebruik deze optie om het beeldschermdisplay van de speler in/uit te schakelen. ![](images/c1075d3108712bc00a7a14fbbfe6ef1c3d117cd871c9225ab9affaa557581dfd.jpg)

text_image Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture — Auto On Screen Display On Angle Indicator Off Move SETUP Exit

On:

Het beeldschermdisplay is ingeschakeld (fabrieksinstelling).

Off:

Het beeldschermdisplay is uitgeschakeld.

Aanduiding van opnamehoek-symbool (Expert-functie)

Gebruik deze optie om het opnamehoek-symbool 📁 in/uit te schakelen. In de DJ modus kan het opnamehoek-symbool op het preview-beeld met de DISPLAY toets worden in/uitgeschakeld, ongeacht de hier gemaakte instelling. ![](images/ac154840d39956b01cbf128e6037b69f0428ef3c5c3286bac1420b2ab3735ec9.jpg)

text_image Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture — Auto On Screen Display — On Angle Indicator 1 On Off Move SETUP Exit

On:

Het opnamehoek-symbool 📁 verschijnt op het scherm (fabrieksinstelling).

Off:

Het opnamehoek-symbool 📁 verschijnt niet op het scherm.

[Language] instellingen

Sommige DVD's hebben meerdere ondertitelingstalen en gesproken talen, zodat u een bepaalde taal kunt kiezen. Op dit tabblad kunt u de gewenste talen voor de diverse functies instellen. \- Zie blz. 20 voor de menu-instructies.

Stel de OSD-taal (taal voor de beeldschermdisplays) in

Selecteer de taal die u wilt gebruiken voor het setup-menu en de andere beeldschermdisplays (OSD). ![](images/74db0b6f63e73bb695423e6a8bd0d71b9027e45dd3d6cbd09ab14d50511be362.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language | English Audio Language | français Subtitle Language | Deutsch Auto Language | Italiano Espanol i Select the On Screen Language Move SETUP Exit

English: De OSD-taal is Engels. Français: De OSD-taal is Frans. Deutsch: De OSD-taal is Duits. Italiano: De OSD-taal is Italiaans. Español: De OSD-taal is Spaans. \- In de DJ modus is de taal voor de informatie-aanduidingen voor de preview-beelden, enz. altijd Engels, ongeacht de hier gemaakte instelling.

Selecteer de gesproken taal

Selecteer de taal die gesproken wordt. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ![](images/d96483b27974787994653b6f74746492d5f6e36f002273ae86083b0a76f3f241.jpg)

English: De gesproken taal is Engels. French: De gesproken taal is Frans. German: De gesproken taal is Duits. Italian: De gesproken taal is Italiaans. Spanish: De gesproken taal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf "■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal" voor verdere informatie betreffende dit onderdeel.

Selecteer de ondertitelingstaal NORMAL

Selecteer de taal voor de ondertiteling. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ★ In de DJ modus is er geen ondertiteling. ![](images/e225a38e27d781f1474dc92ff2d8821c39f0c19b04df1ebf2169040312d34902.jpg)

English: De ondertitelingsstaal is Engels. French: De ondertitelingstaal is Frans. German: De ondertitelingsstaal is Duits. Italian: De ondertitelingsstaal is Italiaans. Spanish: De ondertitelingstaal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf "■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal" voor verdere informatie betreffende dit onderdeel. \- Als u probeert om een gesproken taal of een ondertitelingstaal te selecteren die niet op de disc voorkomt, zal automatisch de originele taal van de opname op de disc worden ingesteld.

Automatische selectie van gesproken taal en ondertitelingstaal

Met deze functie stelt u automatische selectie van de gesproken taal en de ondertitelingstaal in, of handmatige selectie via het setup-menu. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ![](images/5425fb5183972995af598da75e46423c2569ad92aadd932039b9f872d3446ecc.jpg)

Deze instelling is geactiveerd als [Audio Language] en [Subtitle Language] hetzelfde zijn en wanneer de ondertiteling is ingeschakeld (fabrieksinstelling).

Off:

De automatische instelling van de gesproken taal is geannuleerd; in plaats daarvan zijn de talen die handmatig zijn ingesteld met [Audio Language] en [Subtitle Language] geactiveerd.

Stel de DVD-menutaal in (Expert-functie)

Veel DVD's zijn voorzien van menu's; via dit onderdeel kunt u de taal van het menu kiezen, indien er meerdere talen beschikbaar zijn. \- Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ![](images/f9ef761c3682b249bd53d8d05f3265000716c9eff92164bf0a7c23d6374fbae5.jpg)

De taal die geselecteerd is in [Subtitle Language] wordt de menutaal (fabrieksinstelling). English: De menudisplaytaal is Engels. French: De menudisplaytaal is Frans. German: De menudisplaytaal is Duits. Italian: De menudisplaytaal is Italiaans. Spanish: De menudisplaytaal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf "■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal" voor verdere informatie betreffende dit onderdeel.

■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal

Maak de volgende selectie terwijl u naar de "Taalcodelijst" op blz. 28 kijkt. Als u een taal selecteert die niet op de DVD voorkomt, zal een van de opgenomen talen voor de menu's worden gebruikt.

1. Selecteer [Other] en druk dan op de ENTER toets.

Het talen-selectiemenu verschijnt. (Voorbeeld): Instellen van de gesproken taal ![](images/eea274aeff28495c747f5be0dfd386cc51e3c1c6c818764a200109ec90702298.jpg)

Sommige talen worden niet aangegeven op de pagina met de taalcodes. Zie "Taalcodelijst" voor verdere informatie. \- De nummers tussen haakjes () naast [Code] geven het bereik van de beschikbare nummers aan.

Gebruik een van de volgende methoden:

■ Selecteren van de taal via [Code]

Gebruik de omhoog/omlaag (∧/∨) kant van de cursortoets om het gewenste cijfer voor elk vakje te selecteren en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

■ Selecteren van de taal via [List of Language] (Voorbeeld): Frans selecteren

Druk tweemaal op de omhoog (∧) kant van de cursortoets.

3. Druk op de ENTER toets.

Schakel de ondertiteling in/uit (Expert-functie) NORMAL

Selecteer of de ondertiteling wel of niet getoond moet worden, of kies voor weergave van speciale ondertiteling. \- Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ![](images/7a116e6344823f267ceabe56f41021dbd30e0765fe712a8754b0abb910992b11.jpg)

De ondertiteling wordt normaal weergegeven (fabrieksinstelling).

Off:

De ondertiteling wordt niet weergegeven. Bij sommige DVD's wordt de ondertiteling echter altijd weergegeven, ongeacht deze instelling (zie de paragraaf rechts hiernaast).

Assist Subtitle:

[Assist Subtitle] zijn ondertitels die extra informatie betreffende de huidige scène bevatten, zoals een beschrijving van de omgevingsgeluiden voor slechthorenden. Selecteer deze optie wanneer u een dergelijke ondertiteling wilt weergeven. Deze ondertiteling kan alleen getoond worden wanneer ze is opgenomen op de DVD die wordt afgespeeld.

Stel de taal voor de gedwongen ondertiteling in (Expert-functie) NORMAL

Bij sommige DVD's wordt de ondertiteling altijd getoond, ook wanneer [Subtitle Display] op [Off] is ingesteld. Gebruik dit onderdeel om de taal voor deze ondertiteling in te stellen. \- Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ![](images/58a0c13241d3f20ed505bb0c6f60484a00980aeaef9fe92840a9cb87e6a6a4aa.jpg)

De ondertitelingstaal is hetzelfde als de gesproken taal.

Selected Subtitle:

De ondertitelingstaal is de taal die geselecteerd is in [Subtitle Language] van het setup-menu (fabrieksinstelling). Taalcodelijst

TaalInvoercode
Japanese (ja)1001
English (en)0514
French (fr)0618
German (de)0405
Italian (it)0920
Spanish (es)0519
Chinese (zh)2608
Dutch (nl)1412
Portuguese (pt)1620
Swedish (sv)1922
Russian (ru)1821
Korean (ko)1115
Greek (el)0512
Afar (aa)0101
Abkhazian (ab)0102
Afrikaans (af)0106
Amharic (am)0113
Arabic (ar)0118
Assamese (as)0119
Aymara (ay)0125
Azerbaijani (az)0126
Bashkir (ba)0201
Byelorussian (be)0205
Bulgarian (bg)0207
Bihari (bh)0208
Bislama (bi)0209
Bengali (bn)0214
Tibetan (bo)0215
Breton (br)0218
Catalan (ca)0301
Corsican (co)0315
Czech (cs)0319
Welsh (cy)0325
Danish (da)0401
Bhutani (dz)0426
Esperanto (eo)0515
Estonian (et)0520
Basque (eu)0521
Persian (fa)0601
Finnish (fi)0609
Fiji (fj)0610
Faroese (fo)0615
Frisian (fy)0625
Irish (ga)0701
Scots-Gaelic (gd)0704
Galician (gl)0712
Guarani (gn)0714
TaalInvoercode
Gujarati (gu)0721
Hausa (ha)0801
Hindi (hi)0809
Croatian (hr)0818
Hungarian (hu)0821
Armenian (hy)0825
Interlingua (ia)0901
Interlingue (ie)0905
Inupiak (ik)0911
Indonesian (in)0914
Icelandic (is)0919
Hebrew (iw)0923
Yiddish (ji)1009
Javanese (jw)1023
Georgian (ka)1101
Kazakh (kk)1111
Greenlandic (kl)1112
Cambodian (km)1113
Kannada (kn)1114
Kashmiri (ks)1119
Kurdish (ku)1121
Kirghiz (ky)1125
Latin (la)1201
Lingala (ln)1214
Laothian (lo)1215
Lithuanian (lt)1220
Latvian (lv)1222
Malagasy (mg)1307
Maori (mi)1309
Macedonian (mk)1311
Malayalam (ml)1312
Mongolian (mn)1314
Moldavian (mo)1315
Marathi (mr)1318
Malay (ms)1319
Maltese (mt)1320
Burmese (my)1325
Nauru (na)1401
Nepali (ne)1405
Norwegian (no)1415
Occitan (oc)1503
Oromo (om)1513
Oriya (or)1518
Panjabi (pa)1601
Polish (pl)1612
Pashto, Pushto (ps)1619
Quechua (qu)1721
TaalInvoercode
Rhaeto-Romance (rm)1813
Kirundi (rn)1814
Romanian (ro)1815
Kinyarwanda (rw)1823
Sanskrit (sa)1901
Sindhi (sd)1904
Sangho (sg)1907
Serbo-Croatian (sh)1908
Sinhalese (si)1909
Slovak (sk)1911
Slovenian (sl)1912
Samoan (sm)1913
Shona (sn)1914
Somali (so)1915
Albanian (sq)1917
Serbian (sr)1918
Siswati (ss)1919
Sesotho (st)1920
Sundanese (su)1921
Swahili (sw)1923
Tamil (ta)2001
Telugu (te)2005
Tajik (tg)2007
Thai (th)2008
Tigrinya (ti)2009
Turkmen (tk)2011
Tagalog (tl)2012
Setswana (tn)2014
Tonga (to)2015
Turkish (tr)2018
Tsonga (ts)2019
Tatar (tt)2020
Twi (tw)2023
Ukrainian (uk)2111
Urdu (ur)2118
Uzbek (uz)2126
Vietnamese (vi)2209
Volapük (vo)2215
Wolof (wo)2315
Xhosa (xh)2408
Yoruba (yo)2515
Zulu (zu)2621

Instellen van Parental Lock

Sommige DVD's die gewelddadige scènes of ander materiaal bevatten dat niet geschikt is voor kinderen, zijn voorzien van een Parental Lock functie waarmee de ouders de weergave van de disc kunnen blokkeren (zie het label of de hoes van de disc voor nadere bijzonderheden). Door het Parental Lock censuurniveau van de speler lager in te stellen dan dat van de disc, kunt u het afspelen van de disc blokkeren. Wanneer bijvoorbeeld het Parental Lock niveau van de speler is ingesteld op 6, kunnen discs met een niveau van 7 of 8 niet worden afgespeeld, tenzij eerst een voorheen vastgelegd wachtwoord is ingevoerd. \- Zie blz. 20 voor de menu-instructies.

Opnemen van een wachtwoord

1. Gebruik de vier kanten van de cursortoets (/ ∧/∨) om naar [General] → [Parental Lock] → [Password] te navigeren.

[Level] en [Country Code] kunnen alleen geselecteerd worden wanneer een wachtwoord is opgenomen. ![](images/055a588d82bf3a4966561f4068792e7f23674b134d28619b268b651bbaca97a9.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Menu Mode — Basic Setup Navigator Parental Lock Password Level Country Code Setup viewing restrictions Move SETUP Exit

2. Druk op de ENTER toets.

Het [Register Code Number] scherm verschijnt. ![](images/50b900ff2c8f5013e230f081b6f159b62836fdbba8e3265c4b1c004fd972367e.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Parental Lock: Register Code Number Enter 4—Digit Code +/- Move RETURN Return SETUP Exit

3. Voer een 4-cijferig wachtwoord in.

Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

4. Druk op de ENTER toets.

Het volgende setup-menu wordt weergegeven. ![](images/c3de9f377d9bddb5e67f81346a434e1cd6f313df90c5a04f74abb8d6c1bfbae2.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Menu Mode — Basic Setup Navigator Parental Lock Password Change Level Country Code Setup viewing restrictions Move SETUP Exit

Password Change:

Selecteer dit onderdeel als u het wachtwoord (codenummer) wilt veranderen.

Level:

Selecteer dit onderdeel om het Parental Lock niveau in te stellen.

Country Code:

Selecteer dit onderdeel om de landcode van de disc in te stellen. - Het verdient aanbeveling het wachtwoord op een veilige plaats te noteren zodat u dit niet vergeet. - Als u het wachtwoord vergeet, moet u het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen en dan opnieuw een wachtwoord instellen. \- Bij sommige discs kan Parental Lock voor bepaalde scènes worden ingesteld. In dat geval worden de betreffende scènes tijdens afspelen automatisch overgeslagen. Zie de handleiding van uw disc voor nadere bijzonderheden.

Wijzigen van het Parental Lock niveau

1. Selecteer [Level] en druk dan op de ENTER toets.

Het [Confirm Code Number] scherm verschijnt. ![](images/b5efea53f69b422c346680a7a872dc3619b5a5f90077530b86a7a9e342558489.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Level: Confirm Code Number Enter 4—Digit Code +/- Move RETURN Return SETUP Exit

2. Voer het voorheen opgenomen 4-cijferige wachtwoord (codenummer) in.

Voer de vier cijfers in door op de omhoog/omlaag (Λ/V) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het instelscherm voor het Parental Lock niveau verschijnt. De fabrieksinstelling is [Off]. ![](images/079164cc5b887b474ee64fcc66542cd8e0471563986cf517eca47d150f088280.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Parental Lock: Level Change Level 1 2 3 4 5 6 7 8 Off ① Set Parental Lock Level Move ENTER Select RETURN RETURN SETUP Exit

4. Druk op de links/rechts () kant van de cursortoets om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op de ENTER toets.

Het geselecteerde Parental Lock niveau wordt ingesteld.

■ Afspelen van DVD's waarvoor Parental Lock is ingesteld

Wanneer u probeert om een disc af te spelen waarvoor de Parental Lock functie is ingesteld, verschijnt er een scherm waarin u gevraagd wordt om het wachtwoord (codenummer) in te voeren. De disc kan niet worden afgespeeld als het codenummer niet juist wordt ingevoerd. Voer het codenummer als volgt in: ① Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan. ② Druk op de ENTER toets.

Wijzigen van het wachtwoord

1. Selecteer [Password Change] en druk dan op de ENTER toets.

Het [Confirm Code Number] scherm verschijnt. ![](images/bbdd4f706429368f29a1e136479bda54b075977fdec26a4ec81496c3da303757.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Parental Lock: Confirm Code Number Enter 4—Digit Code +/- Move RETURN Return SETUP Exit

2. Voer het ingestelde wachtwoord in.

Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag (A/V) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het [Change Code Number] scherm verschijnt. ![](images/de95a8003a1aa67700be0ea66109ee60599eff93e044924e8d8dac4785f82319.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Parental Lock: Change Code Number Enter 4—Digit Code +/- Move RETURN Return SETUP Exit

4. Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord (codenummer) in.

Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag (A/V) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

5. Druk op de ENTER toets.

Het wachtwoord (codenummer) wordt veranderd.

Wijzigen van de landcode

Raadpleeg de landcodelijst hiernaast wanneer u deze instelling maakt.

1. Selecteer [Country Code] en druk dan op de ENTER toets.

Het [Confirm Code Number] scherm verschijnt. ![](images/1535c84d1c710e49d3e3ece6673b5452cc85ab9e93da2c46480b4922c95582f6.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Country Code: Confirm Code Number Enter 4—Digit Code +/- Move RETURN Return SETUP Exit

2. Voer het voorheen opgenomen 4-cijferige wachtwoord (codenummer) in.

Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag (A/V) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het setup-menu voor de landcode verschijnt. ![](images/5b46b7177d19eb3350b9b6893ec2afcbb1d0b6d4e3e001a25ce30f30a5ffb38f.jpg)

text_image Audio1 A2 Video1 V2 Language General Country Code List of Codes Code (0~2) US 2 1 1 9 Setup Country Code +/- Move RETURN Return ENTER Select SETUP Exit

De nummers tussen haakjes () naast [Code] geven het bereik van de beschikbare nummers aan.

■ Wanneer [Code] gebruikt wordt voor het selecteren van de landcode:

(Voorbeeld) Selecteren van de code voor de Verenigde Staten Voer het 4-cijferige codenummer (2, 1, 1, 9) in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en op de links/rechts () kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

■ Wanneer [List of Codes] gebruikt wordt voor het selecteren van de landcode:

(Voorbeeld) Selecteren van de code voor de Verenigde Staten Gebruik de omhoog/omlaag (Λ/V) kant van de cursortoets om [us] te selecteren.

5. Druk op de ENTER toets.

Land/gebiedcodelijst

Land/gebiedInvoercodeLand/gebiedcode
ARGENTINIË0118ar
AUSTRALIË0121au
OOSTENRIJK0120at
BELGIË0205be
BRAZILIË0218br
CANADA0301ca
CHILI0312cl
CHINA0314cn
DENEMARKEN0411dk
FINLAND0609fi
FRANKRIJK0618fr
DUITSLAND0405de
HONGKONG0811hk
INDIA0914in
INDONESIË0904id
ITALIË0920it
JAPAN1016jp
KOREA, REPUBLIEK1118kr
MALEISIË1325my
MEXICO1324mx
NEDERLAND1412nl
NIEUW-ZEELAND1426nz
NOORWEGEN1415no
PAKISTAN1611pk
FILIPPIJNEN1608ph
PORTUGAL1620pt
RUSSISCHE FEDERATIE1821ru
SINGAPORE1907sg
SPANJE0519es
ZWITSERLAND1905se
ZWEDEN0308ch
TAIWAN2023tw
THAILAND2008th
VERENIGD KONINKRIJK0702gb
VERENIGDE STATEN2119us

Plaatsen en uitnemen van de discs

![](images/95d0cdb866cb80456ffc4f675842703eb0baab278928b1334ecfe2df1307ca31.jpg)

text_image Met het label naar boven gekeerd Pioneer CARD Recht naar binnen steken

1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.

Probeer de disc niet met geweld naar binnen te duwen wanneer de POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de disc of de speler.

2. Steek de disc in de insteekgleuf.

- Houd de disc met het label naar boven gekeerd vast en steek deze dan recht naar binnen in de insteekgleuf. - Bij gebruik van een 8 cm compact disc moet u de disc eerst in een adapter plaatsen. - Er past slechts één disc in de insteekgleuf. Probeer niet twee of meer discs naar binnen te steken of een tweede disc te plaatsen terwijl er reeds een in het apparaat is. - Buig de disc niet wanneer u deze naar binnen steekt en probeer de disc nooit met geweld naar binnen te duwen. Wanneer het laadmechanisme de disc naar binnen begint te trekken of de disc naar buiten schuift, mag u de beweging van het laadmechanisme niet met kracht ongedaan maken, aangezien dit zou kunnen resulteren in beschadiging van de disc of de speler.

3. Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op UNLOCK staat, kan de disc met de EJECT (▲) toets uit het apparaat worden verwijderd.

Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat, moet u tijdens afspelen eerst op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets drukken om de disc te stoppen en dan drukt u op de EJECT (▲) toets. Als er een cue-punt is ingesteld, drukt u tijdens afspelen eerst op de CUE toets om een terug-naar-cue bewerking te starten en dan drukt u op de EJECT (▲) toets om de disc te verwijderen. \- Wanneer de toets wordt ingedrukt, stopt de disc en komt deze gedeeltelijk uit de insteekgleuf.

Opmerking:

Probeer de disc niet met geweld terug in de insteekgleuf te duwen wanneer de "EJECT" indicator oplicht. Als u de disc opnieuw in de insteekgleuf duwt terwijl de "EJECT" indicator oplicht, kan het laadmechanisme stoppen. In dit geval drukt u nog een keer op de EJECT (▲) toets en wacht dan tot de "EJECT" indicator dooft voordat u de disc opnieuw in het apparaat steekt.

Voorzorgsmaatregelen bij het afspelen van 8 cm CD-singeltjes

① Bij het afspelen van 8 cm CD-singeltjes moet u een adapter gebruiken die ontworpen voor 8 cm CD's. Controleer of de disc stevig vastgeklemd is door de lipjes van de adapter, voordat u deze in de speler steekt. Als u per ongeluk een 8 cm disc zonder adapter in het apparaat steekt, moet u onmiddellijk op de EJECT (▲) toets drukken en de disc uit het apparaat nemen. Als de disc niet naar buiten komt bij indrukken van de EJECT (▲) toets, drukt u nog een keer op de toets. ② Gebruik alleen 8 cm disc-adapters die voorzien zijn van het disc logo (aanbevolen geschikte adapters). Controleer of de disc vrij kan ronddraaien en niet gebogen of kromgetrokken is wanneer u deze aan de adapter bevestigt.

Geforceerd uitwerpen

Als de speler niet meer werkt of als bij indrukken van de EJECT (▲) toets de disc niet naar buiten komt, kunt u de disc verwijderen door de bijgeleverde pen in het gat voor geforceerd uitwerpen aan de voorkant van de speler te steken. Bij gebruik van de functie voor geforceerd uitwerpen, moeten de volgende punten in acht worden genomen. ① Schakel de speler uit en wacht minimaal 1 minuut. ![](images/40807c05c82841d26e58bc29db13ae1cb33b3ca7a310e971d3f9ef34d8235433.jpg) Als u meteen na het uitschakelen van de speler probeert om de disc via geforceerd uitwerpen te verwijderen, kan het volgende gebeuren: - De disc kan naar buiten komen terwijl deze nog steeds ronddraait, met lichamelijk letsel tot gevolg. - Dit disc kan beschadigd raken omdat de discklem niet stabiel ronddraait. ② Gebruik alleen de bijgeleverde pen voor deze procedure (gebruik geen ander spits voorwerp). De pen voor geforceerd uitwerpen bevindt zich aan de onderkant van de speler. Wanneer de pen volledig in het gat voor geforceerd uitwerpen wordt gestoken, zal de disc ongeveer 5 mm tot 10 mm uit de insteekgleuf geschoven worden. U kunt de disc dan vastpakken en verder naar buiten trekken. ![](images/894db1d352c4b80c1c1fc49389020cae302049731d0c0c7ebc3071a22e6a0cbe.jpg)

text_image Pioneer CARD Gat voor geforceerd uitwerpen

Opmerking:

Deze speler is niet geschikt voor het afspelen van 8 cm DVD's. Gebruik geen adapter die bedoeld is voor 8 cm CD's, aangezien de adapter tijdens het ronddraaien los kan raken met beschadiging van de disc of de speler tot gevolg.

Basisbediening

De toetsen en regelaars met een DJ symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op NORMAL staat. De toetsen en regelaars met een NORMAL symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op DJ staat. ![](images/ad726e48c31a2c0d95e1297a69620729589ff2ebe41cd3d86f33412521def48c.jpg)

text_image TIME MODE/AUTO CUE UNLOCK/LOCK NORMAL/DJ STOP EJECT▲ T.MEMU MENU TOUCH/ BRAKE RELEASE /START ENTER JOG MODE <=>∧∨ PIONER SHORTLE MY FLOWER SHORTLE AUDIO HOT CUE WATER CUE LOOP BACK & SWITCH EXIT MODE DIRECTION FIND PREVIOUS NEXT ►►► CUE PLAY/ PAUSE ►/II TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETRIO TETR1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Beginnen met afspelen

De aanwijzingen voor afspelen verschillen afhankelijk van het type disc, de instelling van de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel en de instelling van de auto-cue functie en de diverse andere functies.

Wanneer er een CD wordt geplaatst

Als de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op "NORMAL" staat, zal het afspelen automatisch bij de eerste track beginnen; wanneer de laatste track is afgelopen, zal het afspelen stoppen. De speciale DJ-functies zijn niet beschikbaar in deze gebruiksstand. Als de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op "DJ" staat, zal het afspelen automatisch bij de eerste track beginnen als de auto-cue functie op "OFF" staat; wanneer de laatste track is afgelopen, zal het afspelen stoppen en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Als de auto-cue functie op ON staat, gaat de speler automatisch naar het geselecteerde cue-punt en licht de cue-indicator op; de weergave/pauze-indicator knippert om aan te geven dat de speler in de paraatstand staat. Als dan op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets wordt gedrukt, slaat de speler het blanco gedeelte vóór de aangegeven track over en begint dan meteen met afspelen. Wanneer de betreffende track is afgelopen, gaat de speler naar de volgende track. De cue-indicator licht op en de weergave/pauze-indicator knippert, waarmee wordt aangegeven dat de speler opnieuw in de paraatstand staat. Als de PLAY/PAUSE (▶/II) toets wordt ingedrukt, begint het afspelen van de volgende track. Als een CD met MP3-bestanden wordt afgespeeld, zal het afspelen automatisch bij de eerste track in de eerste map beginnen; wanneer de laatste track van de map is afgelopen, zal het afspelen stoppen en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan.

Wanneer er een DVD wordt geplaatst

Wanneer een commerciële DVD-disc wordt geplaatst, zullen eerst de standaard waarschuwingen op het scherm verschijnen (deze waarschuwingen kunnen niet worden overgeslagen). Wanneer er een menu op de DVD is opgenomen en de automatische weergavestartfunctie niet is geactiveerd, zal het menu verschijnen. U kunt het menu ook laten verschijnen door op de MENU toets of op de T.MENU toets te drukken. In het menu kunt u de gesproken taal en de ondertitelingstaal instellen en de diverse functies inschakelen die op de disc beschikbaar zijn.

VOORBEELD:

Hoofdmenu

1. Overzicht van de inhoud 2. Hoofdstukkenlijst 3. Previews 4. Instellingen voor de ondertiteling 5. Instellingen voor de gesproken taal/audio 6. Afspelen Afhankelijk van de disc kunnen de stijl, inhoud en bedieningsmethode van het menu verschillen. Gebruik de vier kanten (/Λ/V) van de cursortoets om een gewenste optie te selecteren en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Raadpleeg de handleiding die bij de disc wordt geleverd voor nadere bijzonderheden betreffende het discmenu. ★ Er zijn geen DJ bedieningsfuncties beschikbaar in het menu. Wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op "NORMAL" staat en de disc is ingesteld voor automatische weergavestart (of als het onderdeel "Afspelen" van het menu is geselecteerd), zal het afspelen beginnen. De speciale DJ-functies zijn niet beschikbaar in deze gebruiksstand. Wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op "DJ" staat en de auto-cue functie (zie de volgende paragraaf) is ingesteld op OFF, of als de disc is ingesteld voor automatische weergavestart (of het onderdeel "Afspelen" van het menu is geselecteerd), zal het afspelen beginnen. Als de auto-cue functie op ON staat, gaat de speler automatisch naar het geselecteerde cue-punt en licht de cue-indicator op; de weergave/pauze-indicator knippert om aan te geven dat de speler in de paraatstand staat. Als dan op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets wordt gedrukt, slaat de speler het blanco gedeelte vóór het aangegeven hoofdstuk over en begint dan meteen met afspelen. Wanneer de betreffende track is afgelopen, gaat de speler naar de volgende track. De cue-indicator licht op en de weergave/pauze-indicator knippert, waarmee wordt aangegeven dat de speler opnieuw in de paraatstand staat. Als de PLAY/PAUSE (▶/II) toets wordt ingedrukt, begint het afspelen van het volgende hoofdstuk. \- Afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld, is het mogelijk dat sommige van de hierboven beschreven functies niet werken.

Auto-cue functie DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Met deze functie kunnen de onbespeelde (stille) gedeelten aan het begin van de tracks worden overgeslagen en wordt het cue-punt (blz. 36) meteen vóór het begin van de muziek ingesteld bij het plaatsen van een disc, het zoeken van een track (hoofdstuk) of wanneer op een andere weergavetrack (hoofdstuk) wordt overgeschakeld. Als het tracksignaal niet binnen 10 seconden kan worden gevonden, wordt het begin van de track als het cue-punt ingesteld. ■ In/uitschakelen van de auto-cue functie Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue functie beurtelings in en uit te schakelen. Bij het inschakelen van de auto-cue functie licht de auto-cue indicator (A.CUE) op het display op. \- De aan/uit-status van de auto-cue functie blijft in het geheugen bewaard wanneer de speler wordt uitgeschakeld. \- Het gevoeligheidsniveau van de auto-cue functie kan gewijzigd worden. ■ Wijzigen van het gevoeligheidsniveau van de auto-cue functie 1. Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 5 seconden ingedrukt. \- Op het display verschijnt de "A.CUE -60dB" aanduiding (fabrieksinstelling). 2. Gebruik de links/rechts () kant van de cursortoets om het gevoeligheidsniveau te wijzigen. \- De volgende instellingen zijn beschikbaar: -36 dB, -42 dB, -48 dB, -54 dB, -60 dB, -66 dB, -72 dB en -78 dB. \- Druk op de TIME MODE/AUTO CUE toets of wacht 15 seconden om de instelfunctie te annuleren en het gekozen niveau in te stellen. \- Het nieuw ingestelde gevoeligheidsniveau blijft in het geheugen bewaard wanneer de speler wordt uitgeschakeld.

Stoppen met afspelen

■ Wanneer de UNLOCK/LOCK schakelaar op UNLOCK staat: Druk op de STOP toets. ■ Wanneer de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat: Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets. Als er een cue-punt is ingesteld, drukt u tijdens afspelen eerst op de CUE toets om een terug-naar-cue te starten en dan drukt u op de STOP toets. \- Als de STOP toets wordt ingedrukt, zal de huidige stoplocatie in het geheugen worden opgeslagen (hervattingsfunctie). \- Om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar dit gestopt is, drukt u op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets. \- Om de hervattingsfunctie te annuleren, drukt u op de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ of de PREVIOUS ◀◀◀/NEXT ►▶I toets.

Verwijderen van de disc

1. Druk op de EJECT (▲) toets als de UNLOCK/LOCK schakelaar op UNLOCK staat. Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat, moet u tijdens afspelen eerst op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets drukken, of als een cue-punt is ingesteld, drukt u op de CUE toets (terug-naar-cue) voordat u op de EJECT (▲) toets drukt om de disc uit het apparaat te verwijderen. \- Het afspelen stopt en de disc komt naar buiten.

Hervattingsfunctie

\- Als u per ongeluk op de EJECT (▲) toets drukt terwijl de UNLOCK/ LOCK schakelaar in de UNLOCK stand staat, moet u meteen op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets drukken om het apparaat weer in de gebruiksstand te zetten waarin het stond voordat op de EJECT (▲) toets werd gedrukt. De video- en audio-uitvoer zal gedurende deze tijd wel onderbroken worden. \- Als de disc wordt uitgeworpen en dan weer dezelfde disc wordt geplaatst, zal het apparaat naar dezelfde toestand terugkeren als waarin het stond voordat de disc uit het apparaat werd verwijderd (met uitzondering van de loop-functie). \- Als na het uitwerpen van een disc op de DVD TITLE/MP3 FOLDER / toets of de PREVIOUS I /NEXT I toets wordt gedrukt, wordt de hervattingsfunctie geannuleerd. \- De hervattingsfunctie werkt mogelijk niet bij het afspelen van DVD's in de NORMAL modus.

Tijdelijk onderbreken van de weergave (pauzestand)

Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets. \- De weergave/pauze-indicator en de cue-indicator knipperen en het afspelen wordt onderbroken. \- Bij sommige DVD's kan de weergavepauzestand niet ingeschakeld worden; bij indrukken van de PLAY/PAUSE (▶/II) toets licht het verboden-symbol op en verschijnt tevens het bijbehorende verboden-symbol op het monitorscherm. \- Als de PLAY/PAUSE (▶/II) toets wordt ingedrukt terwijl de speler in de pauzestand (paraatstand) staat, zal de weergave/pauze-indicator oplichten en wordt het afspelen hervat. \- Als de disc langer dan 100 minuten in de pauzestand staat, zal er automatisch naar de stopstand worden overgeschakeld. In dit geval moet u op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets drukken om het afspelen te hervatten. [In de DJ modus, met de jogfunctie ingesteld op VINYL modus OFF] \- Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er nog steeds geluid (het videobbeeld wordt stilgezet, maar het geluid kan nog met onderbrekingen worden gehoord). Als u geen geluid wilt horen, verlaag dan het uitgangsniveau van het audiomengpaneel. [In de DJ modus, met de jogfunctie ingesteld op VINYL modus ON] \- Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er geen geluid meer (stilstaand beeld zonder geluid). \- De TOUCH/BRAKE responsregelaar kan gebruikt worden om de deceleratiesnelheid van de disc te wijzigen (de tijd totdat het afspelen volledig stopt). \- De RELEASE/START responsregelaar kan gebruikt worden om de acceleratiesnelheid van de disc te wijzigen (de opstarttijd voor het afspelen). [In de NORMAL modus] \- Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er geen geluid meer (stilstaand beeld zonder geluid).

Wijzigen van de gesproken taal/ondertitelingstaal tijdens afspelen (alleen voor DVD)

■ Wijzigen van de gesproken taal tijdens afspelen: De taalinstelling kan tijdens afspelen gewijzigd worden als er meerdere gesproken talen op de DVD zijn opgenomen.

Druk op de AUDIO toets.

Het geselecteerde geluid (taal) wordt op het scherm aangegeven. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare talen omgeschakeld. \- Als de taal wordt gewijzigd terwijl de speler in de DJ modus is, zullen het beeld en geluid even onderbroken worden (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen). \- Bij sommige discs kan de gesproken taal niet met de AUDIO toets worden gewijzigd (bij indrukken van de toets licht het verbodensymbool ⊙ op en verschijnt tevens het bijbehorende verbodensymbool ⊕ op het scherm). In dit geval moet u naar het hoofdmenu van de disc gaan om een andere taal te selecteren. \- Wanneer de disc uit de speler wordt genomen, keert de taalinstelling weer terug naar de taal die geselecteerd is in het setup-menu. \- Bij sommige discs zal het beeld even stoppen wanneer de taal wordt gewijzigd. ■ Wijzigen van de ondertitelingstaal tijdens afspelen NORMAL ★ Deze optie wordt niet ondersteund wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op DJ staat (in de DJ modus wordt er geen ondertiteling weergegeven). De ondertitelingstaal kan tijdens afspelen gewijzigd worden als er meerdere ondertitelingstalen op de DVD zijn opgenomen.

Druk op de SUBTITLE toets.

De geselecteerde ondertitelingstaal wordt op het scherm aangegeven. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare ondertitelingstalen omgeschakeld; als OFF geselecteerd wordt, zal er geen ondertiteling zijn. \- Bij sommige discs kan de ondertitelingstaal niet met de SUBTITLE toets worden gewijzigd (bij indrukken van de toets licht het verbodensymbool ⊙ op en verschijnt tevens het bijbehorende verbodensymbool ⊕ op het scherm). In dit geval moet u naar het hoofdmenu van de disc gaan om een andere ondertitelingstaal te selecteren. \- Wanneer de disc uit de speler wordt genomen, keert de ondertitelingstaal-instelling weer terug naar de taal die geselecteerd is in het setup-menu. ![](images/b23821a3d7743fb40d4e16709c361850dbb83397388dc9f90deab9792ba15697.jpg)

text_image NORMAL/DJ ANGLE DVD TITLE MP3 FOLDER ←/→ DVJ-1000 PREVIOUS NEXT ►►► REV ►► FWD ►► PLAY/PAUSE ►/II Pioneer REV PNO Jog-draaischijf

Wijzigen van de opnamehoek (alleen voor DVD)

Bij weergave van een DVD waarop meerdere opnamehoeken zijn, kunt u de gewenste hoek selecteren. - DVD's die zijn opgenomen met meerdere opnamehoeken zijn voorzien van het 📁 symbol op de hoes.

Wanneer tijdens afspelen het 🔊 symbol verschijnt, kunt u de opnamehoek veranderen met de ANGLE toets.

Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare opnamehoeken omgeschakeld. ![](images/360179f2eebe67b48c0783b1d8098aaaa7468eb898ea3d7c6bf962640c03adc3.jpg)

flowchart
graph TD
    A["Angle : 1/4"] --> B["Angle : 2/4"]
    B --> C["Angle : 4/4"]
    C --> D["Pioneer"]
    D --> E["Angle : 3/4"]

- Als de opnamehoek wordt gewijzigd terwijl de speler in de DJ modus is, zullen het beeld en geluid even onderbroken worden (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen). - Bij sommige discs is het mogelijk dat de opnamehoek niet gewijzigd kan worden, ook al wordt het 📋 symbol getoond. - In de NORMAL modus of wanneer de melding "DISABLE DJ MODE" op het display van het apparaat wordt aangegeven, zal de pauzefunctie geannuleerd worden als de opnamehoek in de weergavepauzestand gewijzigd wordt. - Bij sommige DVD's kan de opnamehoek ook op het hoofdmenu van de disc worden gewijzigd.

De opnamehoek-indicator 📌️ uitschakelen

Terwijl het apparaat in de NORMAL modus staat, gaat u naar het setup-menu en zet dan de [Angle Indicator] op [Off] (blz. 26). In de DJ modus zal het symbol tijdens afspelen niet verschijnen bij de afzonderlijke scènes, ongeacht de instelling van de [Angle Indicator] in het setup-menu. Wanneer de aanduidingsfunctie is ingeschakeld, zal het symbol in het discinformatie-display van de preview-monitor worden getoond tijdens het afspelen van scènes waarbij gekozen kan worden uit meerdere opnamehoeken.

Snel voorwaarts/achterwaarts

Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op de REV◄◄/FWD►► toets.

[Tijdens CD-weergave]

Houd de FWD▶▶ toets ingedrukt voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Houd de REV◀◀ toets ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting.

[Tijdens DVD-weergave in de DJ modus]

Houd de FWD▶▶ toets ingedrukt voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Houd de REV◀◀ toets ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting. Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave zijn alleen mogelijk binnen een enkele disctitel.

[Tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus]

Druk op de FWD▶▶ toets voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Druk op de REV◀◀ toets voor versnelde weergave in achterwaartse richting. Bij enkele malen indrukken en loslaten van de toets neemt de voorwaartse/achterwaartse snelheid toe (er zijn drie instellingen). Druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om vanaf de zoekfunctie weer over te schakelen naar normale weergave. Tijdens handmatig zoeken is er geen geluid. - Bij sommige DVD's is handmatig zoeken niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbol op en hetzelfde verboden-symbol zal ook op het monitorscherm verschijnen. - Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld. - In geval van MP3 zijn vooruit- en terugspoelen alleen mogelijk binnen dezelfde map. - Afhankelijk van het bestand is het bij MP3 mogelijk dat de snelheid van de versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave langzamer is.

■ Supersnelle zoekfunctie DJ

Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de REV◄◄/ FWD►► toetsen ingedrukt houdt.

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. - Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de supersnelle zoekfunctie wordt dan ingeschakeld. - De zoeksnelheid varieert overeenkomstig de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. Bij DVD's is de zoeksnelheid beperkt tot één hoge zoeksnelheid. - De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de ingedrukte zoektoets is niet van belang. - Wanneer de jog-draaischijf wordt losgelaten, wordt het afspelen van de disc hervat. - Als de handbediende zoektoets wordt losgelaten, wordt de supersnelle zoekfunctie geannuleerd. - In geval van MP3 zijn vooruit- en terugspoelen alleen mogelijk binnen dezelfde map. - Afhankelijk van het bestand is het bij MP3 mogelijk dat de snelheid van de versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave langzamer is.

Opzoeken van tracks (overslaanfunctie)

Gebruik de PREVIOUS ◀◀◀/NEXT▶▶ toetsen.

- Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er telkens een hoofdstuk (DVD) of track (CD) verder gegaan in de richting die wordt aangegeven door de toets. Om terug te gaan naar het begin van de spelende track, drukt u eenmaal op PREVIOUS I◀◀. Om terug te gaan naar het begin van de vorige track, moet u tweemaal op PREVIOUS I◀◀ drukken. - Houd de toets ingedrukt om de tracks continu te doorlopen. Als de toets langer dan 2 seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeknelheid toenemen. - Als de auto-cue functie is ingeschakeld en de speler bij het begin van een track in de cue-paraatstand staat, zal de speler bij indrukken van de PREVIOUS ◀◀◀ toets naar de vorige track gaan en dan bij het begin van die track in de cue-paraatstand komen te staan. - In geval van MP3 wordt er naar de eerste track in de opgegeven richting gegaan; ook werkt de overslaanfunctie alleen binnen dezelfde map.

[Tijdens CD-weergave]

\- Druk tijdens het afspelen van de eerste track (01) op de disc tweemaal achter elkaar op de PREVIOUS ◀◀◀ toets om naar het begin van de laatste track te gaan. In geval van MP3, als de laagst genummerde track wordt bereikt, zal er worden doorgegaan naar de laatste track in dezelfde map. \- Druk tijdens het afspelen van de laatste track op de NEXT ►► toets om naar de eerste track (01) op de disc te gaan. In geval van MP3, als u probeert om verder te gaan dan de laatste track, zal er worden doorgegaan naar de laagst genummerde track in dezelfde map.

[Tijdens DVD-weergave in de DJ modus]

\- Druk tijdens het afspelen van het eerste hoofdstuk (001) op de disc tweemaal achter elkaar op de PREVIOUS ◀◀◀ toets om naar het begin van het laatste hoofdstuk te gaan. \- Druk tijdens het afspelen van het laatste hoofdstuk op de NEXT ►►I toets om naar het eerste hoofdstuk (001) op de disc te gaan.

[Tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus]

\- Druk tijdens het afspelen van het laatste hoofdstuk op de NEXT ►►I toets om naar de volgende titel op de disc te gaan. \- Bij sommige DVD's is opzoeken van de hoofdstukken niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbol op en hetzelfde verboden-symbol zal ook op het monitorscherm verschijnen. \- Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld.

■ Supersnelle zoekfunctie voor tracks DJ

Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de PREVIOUS ◀◀◀/NEXT▶▶ toetsen ingedrukt houdt.

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

- Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de speler zoekt dan de tracks overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. - De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de PREVIOUS ◀◀◀/NEXT ▶▶▶ toets is niet van belang. - Deze functie wordt geannuleerd wanneer de PREVIOUS ◀◀◀/NEXT ▶▶1 toets wordt losgelaten.

Opzoeken van titels (alleen voor DVD)

Gebruik de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toetsen.

- Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, gaat de speler een titel (of PGC op multi-PGC discs) vooruit (of terug) in de richting die wordt aangegeven door de toets. - Als de toets ingedrukt wordt gehouden, gaat het zoeken ononderbroken door. Als de toets langer dan 2 seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeknelheid toenemen. \- Bij sommige DVD's is opzoeken van de titels niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbolbool ⊙ op en hetzelfde verboden-symbolbool ⚫ zal ook op het monitorscherm verschijnen. \- Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld.

■ Supersnelle zoekfunctie voor titels DJ

Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toetsen ingedrukt houdt.

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

- Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de speler zoekt dan de titels overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. - De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toets is niet van belang. - Deze functie wordt geannuleerd wanneer de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toets wordt losgelaten.

Opzoeken van mappen (alleen MP3)

Gebruik deze functie bij het opzoeken van een track op een CD of DVD met een gelaagde mappenstructuur.

Gebruik de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toetsen.

- Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, wordt er verder gezocht in de volgende map in de richting die wordt aangegeven door de ingedrukte toets. In de hoofddirectory worden het mapnummer "00" en de mapnaam "ROOT" aangegeven. - Als de toets ingedrukt wordt gehouden, worden de mappen continu doorlopen. Als de toets langer dan twee seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeksnelheid toenemen. - Als u probeert om terug te gaan vanaf de laagst genummerde map, zal er naar de laatste map op de disc worden gegaan. - Als u probeert om vooruit te gaan vanaf de hoogst genummerde (laatste) map, zal er naar de eerste (laagst genummerde) map op de disc worden gegaan. - Mappen die geen tracks bevatten die afgespeeld kunnen worden, worden genegeerd, waarna er verder wordt gegaan naar de volgende map.

■ Supersnelle zoekfunctie voor mappen DJ

Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toetsen ingedrukt houdt.

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

- Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting die overeenkomt met de richting van de gewenste map; het zoeken van mapnummers wordt met zeer hoge snelheid in de aangegeven richting uitgevoerd. - De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de DVD TITLE/MP3 FOLDER / toets is niet van belang. - Deze functie wordt geannuleerd wanneer de DVD TITLE/MP3 FOLDER / toets wordt losgelaten. ![](images/c719a0e415079e0212c0454482791fc679e88a38a12160eda226f8fe91887232.jpg)

text_image NORMAL/DJ DVJ-1000 TEXT MODE DVD TITLE MP3 FOLDER ←/→ IN/ REAL TIME CUE/ IN ADJUST PREVIOUS | NEXT ►►► REV ←◀, FWD ►►► CUE PLAY/PAUSE ►/|| Jog-draaischijf JOG ADJUST TEMPO MASTER TEMPO TEMPO RESET Pioneer JOG ADJUST TEMPO TEMPO RESET

Instellen van cue-punten DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer een cue-punt is ingesteld, kunt u tijdens afspelen op de CUE toets drukken om de speler meteen na het cue-punt te brengen en daar in de cue-paraatstand te zetten. - Opslaan van gegevens in het geheugen is misschien niet mogelijk wanneer het audio/videogeheugen-statusdisplay van de jog-draaischijf knippert. ■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op OFF staat 1. Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets bij het punt dat u als cue-punt wilt instellen. De speler komt in de pauzestand te staan. 2. Bepaal nauwkeurig de positie voor het cue-punt. \- Gebruik van de framenummers: De positie van het cue-punt kan worden ingesteld in eenheden van enkele frames (75 frames komen overeen met 1 seconde). Gebruik de jog-draaischijf of de REV◀◀/FWD▶▶ toetsen om naar het gewenste frame te gaan. Een volledige omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 135 frames; telkens wanneer op de zoektoets wordt gedrukt, zal de disc één frame verder gaan in de richting die overeenkomt met de ingedrukte toets. - Bepalen van het cue-punt via luisteren naar het geluid: Draai de jog-draaischijf langzaam rond en keer dan terug naar het punt dat even voor het punt is vanaf waar u de weergave wilt starten (het cue-punt wordt ingesteld op het punt dat meteen na het geluid is dat gehoord kan worden tijdens de cue-pauze). 3. Druk op de CUE toets wanneer u het gewenste framenummer heeft bereikt of het geluid hoort vanaf waar u wilt beginnen. - Wanneer de cue-indicator oplicht, is het nieuwe cue-punt in het geheugen vastgelegd. - Tijdens DVD-weergave zal er een miniatuurafbeelding van het cue-punt op het preview-monitorscherm worden getoond. - Tijdens CD of MP3-weergave worden het tracknummer en de tijd van het cue-punt op het preview-monitorscherm getoond. - Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal het voorheen vastgelegde cue-punt worden gewist.

[Wijzigen van het cue-punt]

1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets. - De weergave keert terug naar het ingestelde cue-punt en de speler komt daar in de cue-paraatstand te staan. 2. Gebruik de REV◄◄/FWD►► toetsen om de pauzefunctie met geluid te activeren. 3. Bepaal het nieuwe cue-punt door de stappen 2 en 3 uit te voeren van de voorgaande paragraaf "■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op OFF staat". ■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op ON staat 1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u het cue-punt wilt instellen op de bovenkant van de jog-draaischijf of druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om het apparaat in de pauzestand te zetten. 2. Terwijl u op de jog-draaischijf drukt, draait u deze rond en luistert dan naar het weergavegeluid om de weergave terug te laten keren naar het punt dat net even voor de plaats is die u wilt gebruiken als het cue-punt. 3. Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE toets terwijl u nog steeds op de jog-draaischijf drukt. \- Wanneer de cue-indicator oplicht, is het nieuwe cue-punt in het geheugen vastgelegd. \- Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal het voorheen vastgelegde cue-punt worden gewist.

[Wijzigen van het cue-punt]

1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets. - De weergave keert terug naar het ingestelde cue-punt en de speler komt daar in de cue-paraatstand te staan. 2. Voer de stappen 2 en 3 uit van de voorgaande paragraaf "■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op ON staat". - Op dezelfde manier als wanneer de VINYL functie op OFF staat, kunt u ook de REV◀◀/FWD▶▶ toetsen gebruiken om de plaats van het cue-punt te wijzigen. ■ Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen in voorwaartse richting op de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets bij het punt dat u als cue- punt wilt instellen. \- Het betreffende punt wordt nu vastgelegd als het nieuwe cue-punt. ■ Controleren van het cue-punt (cue-punt monitorfunctie) Nadat u het cue-punt hebt ingesteld, drukt u op de CUE toets terwijl het apparaat in de cue-paraatstand staat. \- Het geluid en beeld vanaf het cue-punt worden weergegeven terwijl de CUE toets ingedrukt wordt gehouden, zodat u de weergave kunt controleren. ■ Terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue) Druk tijdens afspelen op de CUE toets. - De weergave keert terug naar het voorheen ingestelde cue-punt; het geluid wordt gedempt en het monitorscherm toont een zwarte achtergrond terwijl het apparaat in de cue-paraatstand komt te staan. - Druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om het afspelen meteen vanaf het cue-punt te hervatten. - Bij het afspelen van een DVD waarop opzoeken van een titel of gebruik van andere zoekfuncties niet mogelijk is, zal het afspelen doorgaan en verschijnt het verboden-symbol op het display. Er zal tevens een dergelijk symbol op het monitorscherm worden afgebeeld. - In geval van MP3 wordt terug-naar-cue alleen ondersteund binnen een en dezelfde map.

Wijzigen van de weergavesnelheid DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Schuif de TEMPO schuifregelaar naar voren of achteren. Wanneer de schuifregelaar naar voren (+) wordt geschoven, neemt de weergavesnelheid toe. Wanneer de regelaar naar achteren (−) wordt geschoven, neemt de snelheid af. - De ingestelde wijziging van het tempo wordt op het display aangegeven. - U kunt de weergavesnelheid ook wijzigen zonder dat dit van invloed is op de toonhoogte (blz. 37, "Instellen van het hoofdtempo").

■ Instellen van het bereik voor de temporegeling Druk op de TEMPO toets.

Telkens wanneer op deze toets wordt gedrukt, zal het instelbereik van de TEMPO schuifregelaar worden omgeschakeld tussen ±6 %, ±10 %, ±16 % en WIDE. Het tempo kan worden ingesteld in stapjes van 0,02 % (voor ±6 %), 0,05 % (voor ±10 %), 0,05 % (voor ±16 %) en 0,5 % (voor WIDE). - Het ingestelde bereik wordt aangegeven door de indicator voor het temporegelbereik ( ± 6, ± 10, ± 16 , WIDE) en ook op het beeldschermdisplay. - In het WIDE bereik is de beschikbare afstelling: $$ \pm 100 \% (\mathrm{CD}) $$ $$ +70 \% \text{tot} -100 \% (\text{DVD},\text{MP3}) $$

■ Terugstellen van de tempo-instelling

Druk op de TEMPO RESET toets. De TEMPO RESET indicator licht op en de tempo wijzigingswaarde wordt teruggesteld op "0" (normale tempo), ongeacht de stand van de TEMPO schuifregelaar. \- Als nog een keer op de TEMPO RESET toets wordt gedrukt, wordt de tempo-terugstelling geannuleerd en keert het tempo terug naar de waarde die is ingesteld met de TEMPO schuifregelaar.

Instellen van het hoofdtempo DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets.

De hoofdtempo-indicator licht op en de "MT" indicator verschijnt op het display. De toonhoogte zal nu niet veranderen wanneer de TEMPO schuifregelaar gebruikt wordt om het tempo (snelheid) te wijzigen. - Merk op dat de geluidskwaliteit minder goed zal zijn, als gevolg van de digitale bewerking van de audiosignalen. - Bij het inschakelen van het apparaat komt deze functie op OFF te staan.

Functies van de jog-draaischijf DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. 1. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien (toonhoogte-verbuiging). Wanneer de jog-draaischijf is ingesteld op VINYL ON, moet u de buitenrand van de jog-draaischijf aanraken (de schuine kant); bij aanraken van de bovenkant wordt een andere functie in werking gesteld. - De weergave wordt versneld (FWD+) of vertraagd (REV-) overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt gedraaid. In de achterwaartse weergavestand is de werking in de tegenovergestelde richting (versnellen bij draaien in de REV-richting en vertragen bij draaien in de FWD+ richting). - Wanneer u stopt met draaien van de jog-draaischijf, keert de weergave terug naar de vorige snelheid. 2. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien (scratch-weergave). Zie de paragraaf "Scratch-weergave" in Geavanceerde bediening (blz. 39). 3. De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien. [Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL OFF] De speler komt in de pauzestand met geluid te staan (het gepauzeerde beeld wordt op het scherm weergegeven). - Wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, verandert de positie voor de pauzefunctie met geluid in eenheden van afzonderlijke frames, in de richting die overeenkomt met de richting waarin de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. - Een volle omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 1,8 seconde (135 frames) speelduur van de disc in voorwaartse (of achterwaartse) richting.

[Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON]

De speler komt in de stille pauzestand te staan (het gepauzeerde beeld wordt op het scherm weergegeven). - Wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, wordt de disc afgespeeld in de richting en met de snelheid die overeenkomen met de richting en de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid en de positie van de pauzefunctie verandert in eenheden van afzonderlijke frames. - Wanneer u uw hand van de bovenkant van de jog-draaischijf afneemt en het ronddraaien stopt, komt het apparaat weer in de stille pauzestand te staan terwijl het gepauzeerde beeld op het scherm wordt weergegeven. - Een volle omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 1,8 seconde (135 frames) speelduur van de disc in voorwaartse (of achterwaartse) richting. 4. De jog-draaischijf tijdens weergave of in de pauzestand ronddraaien ("spin" functie). Zie de paragraaf "Gebruik van de "spin" functie" in Geavanceerde bediening (blz. 39). 5. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien terwijl de REV◄◄/FWD►► toets wordt ingedrukt (supersnel zoeken). Terwijl u een van de REV◀◀/FWD▶▶ toetsen ingedrukt houdt, draait u de jog-draaischijf in de richting die overeenkomt met de richting van de gewenste track; het zoeken wordt uitgevoerd met zeer hoge snelheid. 6. De jog-draaischijf ronddraaien terwijl de PREVIOUS|◀◀/NEXT▶▶ toets wordt ingedrukt (supersnel zoeken van een track). Terwijl u een van de PREVIOUS|◄◄/NEXT►► I toetsen ingedrukt houdt, draait u de jog-draaischijf in de richting die overeenkomt met de gewenste zoekrichting (zoeken van track of zoeken van hoofdstuk); het zoeken wordt uitgevoerd met zeer hoge snelheid, overeenkomstig de snelheid en richting waarin de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. 7. De jog-draaischijf ronddraaien terwijl de DVD TITLE/MP3 FOLDER ←/→ toets wordt ingedrukt.

(Supersnelle zoekfunctie voor titels) (DVD) (Supersnelle zoekfunctie voor mappen) (MP3)

Houd een van de DVD TITLE/MP3 FOLDER / toetsen ingedrukt en draai dan de jog-draaischijf in de richting waarin u wilt zoeken. De supersnelle zoekfunctie voor titels (of mappen) wordt uitgevoerd in de richting waarin de jog-draaischijf wordt gedraaid en overeenkomstig de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

Opmerking:

Op de bovenkant van de jog-draaischijf is een drukgevoelige schakelaar. Plaats geen voorwerpen op de jog-draaischijf, druk er niet te hard op en stel deze niet aan stoten bloot. Zet geen drankje of iets dergelijks op de speler; wanneer de vloeistof wordt gemorst, kan deze in de speler terechtkomen met beschadigingen tot gevolg.

Gevoeligheid van de jog-draaischijf

Met de JOG ADJUST regelaar kunt u de weerstand afstellen die u voelt bij het ronddraaien van de jog-draaischijf. Gebruik van de JOG ADJUST regelaar. - Draai de regelaar naar rechts voor een hogere weerstand. - Draai de regelaar naar links voor een lagere weerstand. - Zet de regelaar in het grijze gebied om de gevoeligheid van de jogdraaischijf op ongeveer dezelfde waarde in te stellen als bij de CDJ-1000MK2. JOG ADJUST ![](images/e084a90dda032d3a98ef67bad7315ca40695f43d7cc87230618591e1de261ca7.jpg)

text_image LIGHT HEAVY Grijze gebied

Betreffende het WAVE display DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat (het display wordt vervangen door het TEXT display). Het WAVE display toont de veranderingen in de bas-beat (basdrum enz.) van een muziekstuk, zodat de DJ weet waar er onderbrekingen en eindpunten in de muziek zijn. Wanneer de TEXT MODE toets gebruikt wordt om over te schakelen naar het WAVE display, zal een enkel hoofdstuk of track over het volledige bereik (100 punten) van het display worden weergegeven. - Wanneer een nieuw muziekstuk begint, duurt het even voordat het WAVE display van het volledige muziekstuk getoond kan worden. Als u de WAVE patronen van de gewenste muziekstukken vooraf op een geheugenkaart opneemt, zal het WAVE patroon de volgende keer dat het muziekstuk wordt afgespeeld meteen getoond worden. - Als het volume van de veranderingen in de beat van de lage tonen erg laag is, is het mogelijk dat de onderbrekingen in het muziekstuk niet duidelijk getoond kunnen worden. - Als er een pauze- of zoekbewerking wordt uitgevoerd tijdens het uitlezen van de golfvorm, zal de golfvorm niet juist aangegeven worden. - Vooraf uitlezen en verwerken van het WAVE display is niet mogelijk tijdens DVD- of MP3-weergave. - Bij het afspelen van MP3 is het mogelijk dat het WAVE display niet werkt, afhankelijk van de track. ![](images/511f450c6b85780d3cb7db36c0103b37149dfb67c6d022abc5b7c98b0a46674f.jpg)

text_image NORMAL/DJ DVJ-1000 TEXT MODE PREVIOUS NEXT ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶◀ Pioneer Jog-draaischijf TEMPO

Betreffende het TEXT display

Wanneer de TEXT MODE toets is ingesteld voor weergave van het TEXT display, zal het display CD-TEXT tonen, inclusief de namen van muziekstukken, albums en artiesten. Tijdens MP3 weergave toont het display de ID3-tag muziektitel (als er geen ID3-tag is opgenomen, toont het display de bestandsnaam) / ID3-tag albumtitel / ID3-tag artiestennaam. - Een titel kan maximaal uit 48 tekens bestaan; titels die langer zijn dan 15 tekens schuiven over het display. - Op het display kunnen alfanumerieke tekens en sommige symbolen worden getoond. - Als er geen tekst beschikbaar is, ziet u het bericht "NO TEXT" op het display. - De tekst wordt niet weergegeven tijdens DVD-weergave. Als een muziektitel wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het “♪” pictogram verschijnen en dan de muziektitel (bij MP3 wordt de titelnaam of de bestandsnaam van de ID3-tag getoond). Tijdens MP3 weergave zal de bitrate getoond worden en dan de titel van het muziekstuk.

DVJ-1000 [128 kbps]

Als een albumtitel wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het " 🔒" pictogram verschijnen en dan de albumtitel.

Pioneer

Als een artiestennaam wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het "■" pictogram verschijnen en dan de artiestennaam.

Pioneer PRO DJ

Als bij MP3 de mapzoekfunctie wordt gebruikt, zal de mapnaam tijdens het zoeken getoond worden.

Pioneer DJ

Mengen (overvloeien) van verschillende tracks DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. (Voorbeeld) De volgende track (B) laten overvloeien in de spelende track (A). - Sluit de eerste speler A aan op CH-1 en de tweede speler B op CH-2 van het DJ-mengpaneel. - Stel de trim, de kanaalfader en het hoofdvolume op de gewenste niveaus in en stel speler A in voor weergave. 1. Zet de CROSS FADER hendel van het DJ-mengpaneel naar de linker (CH-1) kant. Track A wordt afgespeeld. 2. Plaats de gewenste disc in speler B. 3. Gebruik de PREVIOUS◄◄/NEXT►► toetsen op de speler B om de gewenste track B te kiezen. 4. Controleer CH-2 op het DJ-mengpaneel. 5. Draai aan de MONITOR LEVEL regelaar van het DJ-mengpaneel en luister naar track B via de hoofdtelefoon. - Via de hoofdluidsprekers wordt alleen het geluid van track A weergegeven. 6. Kies het cue-punt voor track B terwijl u via de hoofdtelefoon naar het geluid luistert. ① Terwijl speler B in de weergavestand staat, drukt u op de PLAY/PAUSE (▶/■) toets in de buurt van het gewenste cue-punt van track B. \- Als de jogfunctie is ingesteld op VINYL OFF, wordt de pauzefunctie met geluid ingeschakeld; als de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON, wordt de stille pauzefunctie ingeschakeld. ② Draai aan de jog-draaischijf van speler B om het exacte cue-punt (eerste beat) van track B te vinden. ③ Nadat het cue-punt van track B is ingesteld, drukt u op de CUE toets van speler B. \- Het geluid wordt gedempt en het cue-punt is ingesteld. 7. Druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets van speler B op de maat van het geluid van track A dat via de luidsprekers wordt weergegeven - Via de luidsprekers wordt het geluid van track A weergegeven. - Via de hoofdtelefoon wordt het geluid van track B weergegeven. 8. Schuif de TEMPO schuifregelaar van de tweede speler B zodanig dat de tempo's (BPM) van track A en B gelijk lopen. Schuif de TEMPO schuifregelaar van de tweede speler B zodanig dat de aangegeven BPM van track B overeenkomt met de BPM waarde voor track A. \- Wanneer de BPM nummers met elkaar overeenkomen, is de tempo-afstelling voltooid. 9. Druk op de CUE toets van speler B. \- Speler B keert terug naar het voorheen ingestelde cue-punt voor track B. 10. Terwijl u naar laatste geluid van track A van de speler A luistert dat via de luidsprekers wordt weergegeven, drukt u op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets van speler B. \- Speler B begint met het afspelen van track B. 11. Terwijl u het geluid via de hoofdtelefoon controleert, schuift u de kruisfader van het DJ-mengpaneel in een gelijkmatige beweging naar rechts. - Het geluid van track B zal geleidelijk gemengd worden met het geluid van track A dat via de luidsprekers wordt weergegeven en tot slot dit geluid volledig vervangen. - Wanneer de kruisfader van het DJ-mengpaneel volledig naar rechts is geschoven, is het overvloeien voltooid.

■ Langdurige gemengde weergave

Zolang als de BPM waarden overeenkomen, zullen track A en track B goed gemengd worden, ook als de kruisfader in de middelste stand staat.

■ Fader-start weergave

Met behulp van de kruisfader-startfunctie op een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) kunt u stap 10 (hierboven) overslaan zodat de bediening eenvoudiger wordt. Bovendien zullen de spelers terugkeren naar de status van stap 9 (hierboven) wanneer de kruisfaderhendel wordt teruggezet, zodat u dezelfde weergave naar wens meerdere malen kunt herhalen.

Geavanceerde bediening

![](images/7c3e6b5ceb3d3978443a1455fdd5912188485bb941f55429178f4766734f0610.jpg)

text_image OUT/ OUT ADJUST IN/ REALTIME CUE/ IN ADJUST HVJ-1000 NORMAL/DJ HOT CUE A B C HOT CUE REC MODE PLAY/PAUSE ▶/II Pioneer Jog-draaischijf OUT OUT ADJUST HVJ-1000 RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS

Scratch-weergave DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Als de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en deze tegelijkertijd ronddraait, zullen het beeld en geluid worden weergegeven overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. 1. Druk op de JOG MODE keuzetoets zodat de VINYL functie-indicator oplicht. 2. Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de jog-draaischijf. - De weergavesnelheid wordt lager en de weergave stopt (de tijdsduur totdat de weergave volledig stopt, kan apart worden ingesteld). - Als u aan de jog-draaischijf draait wanneer de weergavesnelheid aan het afnemen is, maar de disc nog niet volledig is gestopt, zal het geluid plotseling onderbroken worden, en dan weer opnieuw beginnen, maar dan in de richting die overeenkomt met de richting waarin de jog-draaischijf in stap 3 wordt rondgedraaid. 3. Draai de jog-draaischijf in de gewenste weergaverichting. - De weergave wordt uitgevoerd overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. 4. Neem uw hand van de jog-draaischijf af. - De weergave keert terug naar de oorspronkelijke toestand (de tijdsduur voor de verhoging van de draaisnelheid tot de normale weergavesnelheid kan apart worden ingsteld). ■ Instellen van de deceleratiesnelheid (de tijdsduur totdat de weergave volledig stopt wanneer op de bovenkant van de jog-draaischijf wordt gedrukt) Draai aan de TOUCH/BRAKE responsregelaar. - De tijdsduur totdat de weergave volledig is gestopt zal veranderen. - Dit is dezelfde instelling als de instelling voor de snelheidsvermindering wanneer de PLAY/PAUSE (▶/II) toets in de VINYL stand wordt ingedrukt om de weergave tijdelijk te onderbreken. ■ Instellen van de acceleratiesnelheid (de tijdsduur voor verhoging van de draaisnelheid tot de normale weergavesnelheid wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt losgelaten) Draai aan de RELEASE/START responsregelaar. - De tijdsduur totdat de weergave naar de normale snelheid is teruggekeerd, zal veranderen. - Dit is dezelfde instelling als de instelling voor de snelheidsvermeerdering wanneer de PLAY/PAUSE (▶/II) toets in de VINYL stand wordt ingedrukt om de weergave te hervatten. De toetsen en regelaars met een DJ symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op NORMAL staat.

[Hyper jogfunctie]

Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL modus ON, kunt u op de HYPERJOG MODE toets drukken zodat de indicator oplicht. Als dan de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, zal de hoeveelheid geluid- of beeldwijziging verviervoudigd (4x) worden ten opzichte van de draaibeweging van de jog-draaischijf.

Gebruik van de "spin" functie DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON, drukt u op de bovenkant van de jog-draaischijf of u drukt op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om het apparaat in de pauzestand te zetten, waarna u de jog-draaischijf snel ronddraait; de weergave blijft ook na het loslaten van de jog-draaischijf doorgaan met de snelheid en in de richting waarin de jog-draaischijf ronddraait.

Remfunctie DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. - Als u in de VINYL stand op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets drukt om het afspelen te pauzeren, zal het geluid afnemen overeenkomstig de instelling van de TOUCH/BRAKE regelaar. - Wanneer u nog een keer op de PLAY/PAUSE (▶/■) toets drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de RELEASE/START regelaar.

Hot-cue functie DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Er kunnen drie cue-punten (A, B, C) en de bijbehorende loop-informatie in het geheugen worden vastgelegd, waarna u het afspelen onmiddellijk vanaf een van deze drie punten kunt starten. \- Opslaan van gegevens in het geheugen is misschien niet mogelijk wanneer het audio/videogeheugen-statusdisplay van de jog-draaischijf knippert. ■ Instellen van een hot-cue punt 1. Druk op de HOT CUE REC MODE toets zodat de indicators van de HOT CUE A, B en C toetsen rood oplichten. 2. Bepaal tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cue-paraatstand, het punt dat u wilt gebruiken als het hot-cue punt, en druk bij dat punt op de toets (A, B of C) waarmee u de cue-informatie wilt vastleggen. - De tijdpositie en de weergavemethode worden in het geheugen van de toets vastgelegd. - De ingedrukte toets zal ongeveer 2 seconden rood knipperen en dan continu oplichten. - Tijdens DVD-weergave zal er een miniatuurafbeelding van het hot-cue punt op het preview-monitorscherm worden getoond. - Als de HOT CUE toets wordt ingedrukt tijdens het instellen van een loop (terwijl de OUT/OUT ADJUST en de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toetsen knipperen), zal de informatie van de spelende loop in het geheugen worden vastgelegd. - Als er een geheugenkaart in het apparaat is, zullen de gegevens die met de HOT CUE toets zijn opgenomen op de geheugenkaart worden vastgelegd; op deze manier kan de ingestelde informatie snel worden opgeroepen wanneer u dezelfde disc naderhand opnieuw afspeelt (blz. 43). ![](images/969f04e7d6b7bed2b52eb4f1d5457723efd44a30e0223116d054be940b5c9d2a.jpg)

text_image OUT/ OUT ADJUST IN/ REALTIME CUE/ IN ADJUST HOT CUE A B C HOT CUE REC MODE DIRECTION FWD/REV REV ←, FWD ►►► CUE PLAY/PAUSE ►/II BACK & FORTH RELOOP/ EXIT NORMAL/DJ DVJ-1000 4-BEAT/ ONE-TRACK VOLT LOCK ELECT RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS RUNS

■ Hot-cue start

1. Druk op de HOT CUE REC MODE toets zodat de indicators van de HOT CUE A, B en C toetsen groen of oranje oplichten. - De toetsen waarmee een hot-cue punt is vastgelegd, lichten groen op. - De toetsen waarmee loop-informatie is vastgelegd, lichten oranje op. - De toetsen waarmee geen informatie is vastgelegd, lichten niet op. 2. Druk tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cue-paraatstand, op een van de toetsen waarmee informatie is vastgelegd (A, B of C). \- Als tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cue-paraatstand, op een groen of oranje oplichtende toets wordt gedrukt, zal het afspelen meteen beginnen, overeenkomstig de informatie die met de toets is opgenomen. In dit geval zal de cue-punt informatie die met de normale CUE toets is vastgelegd, of de loop-informatie die met de RELOOP/EXIT toets is vastgelegd, niet overschreven worden, maar geldig blijven. \- Bij indrukken van een HOT CUE toets waarmee loop-informatie is vastgelegd, zal de loop-weergave meteen beginnen, overeenkomstig de vastgelegde informatie. In dit geval kan de RELOOP/EXIT toets gebruikt worden om de loop-weergave te annuleren net als bij normale loop-weergave; bovendien kan de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets gebruikt worden om het loop-beginpunt te wijzigen en kan de OUT/OUT ADJUST toets gebruikt worden om het loop-eindpunt te wijzigen. Als de loop-informatie gewijzigd wordt, zal tegelijkertijd de loop-informatie die met de toets is vastgelegd gewijzigd worden. \- Als er een geheugenkaart in het apparaat is, kan bij het plaatsen van een disc de hot-cue en loop-informatie die voor die disc is vastgelegd, worden opgeroepen (blz. 44). \* Bij het plaatsen van een DVD waarbij opzoeken van titels of andere zoekfuncties niet beschikbaar zijn, is het mogelijk dat afspelen vanaf de hot-cue punten niet kan worden uitgevoerd. In dit geval licht het verboden-symbol op het display op en een dergelijk symbol zal ook op het monitorscherm verschijnen. \* In geval van MP3 wordt hot-cue alleen ondersteund binnen een en dezelfde map.

Loop-weergave DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ■ Instellen van een loop 1. Druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om te beginnen met afspelen. 2. Druk tijdens afspelen op de IN/REALTIME CUE/IN ADUST toets. - Deze stap kan worden overgeslagen als u een voorheen vastgelegd cue-punt als het loop-beginpunt wilt gebruiken. - Gedurende de tijd dat het loop-beginpunt wordt vastgelegd, zal de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets ongeveer 2 seconden knipperen. 3. Druk tijdens afspelen op de OUT/OUT ADJUST toets bij het punt dat u als het loop-eindpunt wilt gebruiken. - De herhaalde weergave (loop-weergave) begint zonder dat er een onderbreking is tussen het ingestelde loop-beginpunt en loop-eindpunt. - De frame-zoekfunctie kan gebruikt worden om het loop-eindpunt nauwkeuriger in te stellen. - Als er een andere opnamehoek of audiokanaal wordt gekozen voordat het loop-eindpunt is ingesteld, is het mogelijk dat er geen loop-eindpunt kan worden ingesteld. - Loop-eindpunten kunnen niet tijdens achterwaartse weergave worden ingesteld. - In geval van MP3 is loop-weergave alleen mogelijk binnen de track waarin het cue-punt is ingesteld.

■ Annuleren van de loop-weergave

Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets. \- De loop wordt geannuleerd en de weergave gaat normaal verder wanneer het ingestelde loop-eindpunt wordt bereikt.

■ Afstellen van het loop-beginpunt

1. Druk tijdens loop-weergave op de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets. \- Het display toont de tijd van het loop-beginpunt en de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets knippert snel, terwijl het lampje van de OUT/OUT ADJUST toets uitgaat. 2. Druk op de REV◄◄/FWD►► toets of draai aan de jogdraaischijf. - Het loop-beginpunt verschuift in stapjes van 1 frame. Het toelaatbare bereik voor de afstelling van het loop-beginpunt is ±30 frames bij CD-weergave en ±6 frames bij DVD-weergave en het loop-beginpunt moet altijd voor het loop-eindpunt zijn. - Bij MP3-weergave kan de loop-afstelling alleen worden uitgevoerd binnen dezelfde track als waarin het cue-punt is ingesteld. - Het loop-beginpunt kan niet tijdens achterwaartse weergave of scratch-weergave worden afgesteld. - Als de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets wordt ingedrukt, of wanneer er meer dan 30 seconden verstrijken, komt de loop-afstelfunctie te vervallen en wordt er teruggekeerd naar normale loop-weergave.

■ Afstellen van het loop-eindpunt

1. Druk tijdens loop-weergave op de OUT/OUT ADJUST toets. \- Het display toont de tijd van het loop-eindpunt en de OUT/OUT ADJUST toets knippert snel, terwijl de indicator van de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets uitgaat. 2. Druk op de REV◄◄/FWD►► toets of draai aan de jogdraaischijf. - Het loop-eindpunt verandert in stapjes van 1 frame. - Het loop-eindpunt kan niet tot voorbij het loop-beginpunt worden verschoven. - Als de OUT/OUT ADJUST toets wordt ingedrukt, of wanneer er meer dan 30 seconden verstrijken, komt de loop-afstelfunctie te vervallen en wordt er teruggekeerd naar normale loop-weergave. - Het loop-eindpunt kan niet tijdens achterwaartse weergave worden gewijzigd. - Bij MP3-weergave kan de loop-afstelling alleen worden uitgevoerd binnen dezelfde track als waarin het cue-punt is ingesteld.

■ Terugkeren naar een loop (opnieuw activeren van de loop)

Druk na het annuleren van een loop tijdens normale weergave op de RELOOP/EXIT toets. - De weergave keert terug naar het loop-beginpunt van de voorheen ingestelde loop en de loop-weergave begint opnieuw. - In geval van MP3 is terugkeren naar een loop alleen mogelijk binnen dezelfde map.

Druk tijdens afspelen op de 4-BEAT/ONE-TRACK toets.

- De indicators voor de normale loop-weergave verschijnen (de OUT/OUT ADJUST en IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toetsen knipperen). - Het punt waarop de toets wordt ingedrukt, wordt het loop-beginpunt. Tevens wordt er automatisch een loop-eindpunt ingesteld zoals hieronder wordt beschreven, waarna de loop-weergave tussen de twee ingestelde punten begint. \- Als de meteen voorafgaande BPM waarde bekend is, zal het loopeindpunt worden ingesteld op vier maten nadat op de toets is gedrukt. \- Als de meteen voorafgaande BPM waarde niet bekend is, zal het loop-eindpunt worden ingesteld op vier seconden na het loop-beginpunt. - Wanneer de RELOOP/EXIT toets wordt ingedrukt, zal de loop-weergave stoppen en wordt de normale weergave hervat. - 4-beat loop kan niet tijdens achterwaartse weergave worden opgegeven.

Één-track loop (hoofdstuk/track herhalen)

Houd tijdens afspelen de 4-BEAT/ONE-TRACK toets langer dan 1 seconde ingedrukt.

Wanneer de 4-BEAT/ONE-TRACK toets tijdens afspelen langer dan 1 seconde wordt ingedrukt, zal de één-track loopfunctie gactiveerd worden voor herhaalde weergave van het huidige hoofdstuk of track. - De indicator "CHAPTER LOOP" (tijdens DVD-weergave) of "TRACK LOOP" (tijdens CD of MP3-weergave) verschijnt op het display en het apparaat zoekt het begin van het huidige hoofdstuk of track en stelt op die plaats het loop-beginpunt in. - De indicators voor de normale loop-weergave verschijnen (de OUT/OUT ADJUST en IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toetsen knipperen) en het eind van het hoofdstuk of de track wordt automatisch als loop-eindpunt ingesteld waarna het afspelen wordt hervat. - Als de RELOOP/EXIT toets wordt ingedrukt, zal de loop-weergave stoppen en wordt de normale weergave hervat. - Bij opnemen op een geheugenkaart moet u opnemen nadat u de track tot het eind hebt afgespeeld. - Eén-track loop kan niet tijdens achterwaartse weergave worden opgegeven.

[Heen-en-weer loop-functie]

- Als de BACK & FORTH toets wordt ingedrukt zodat de loop-functie indicator oplicht, zal de loop-weergave overschakelen op de heen-en-weer loop-functie. - Met de heen-en-weer loop-functie wordt er herhaaldelijk vanaf het loop-beginpunt tot het loop-eindpunt in voorwaartse richting en dan vanaf het loop-eindpunt naar het loop-beginpunt in achterwaartse richting, weergegeven. - Als de BACK & FORTH toets opnieuw wordt ingedrukt zodat de loop-functie indicator dooft, zal de weergave terugkeren naar de normale loop-functie.

Achterwaartse weergave DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

Zet de DIRECTION FWD/REV keuzeschakelaar in de REV stand (naar voren).

De achterwaarts-indicator licht op en de weergave in achterwaartse richting begint. - De bediening van de jog-draaischijf voor versnellen/vertragen van de weergave is omgekeerd. - Tijdens achterwaartse weergave kunnen er geen loop-punten worden ingesteld en kunnen er ook geen loop-punten worden gewijzigd. - Tijdens het zoeken van een track of tijdens loop-weergave zal het statusdisplay voor het audio/videogeheugen ongeveer 1 tot 2 seconden knipperen en is het mogelijk dat de scratch/achterwaarts weergavefuncties niet beschikbaar zijn.

Fader-start weergave DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer de CONTROL aansluiting van deze speler met behulp van het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met de CONTROL aansluiting van een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) wordt verbonden, kan de kanaalfader-schuifregelaar van het DJ-mengpaneel gebruikt worden om de speler uit de cue-paraatstand te halen en meteen te starten met weergeven. De fader-start kan ook geactiveerd worden met de kruisfader; wanneer de faderhendel in de oorspronkelijke positie wordt teruggezet, keert de speler terug naar het cue-punt (terug-naar-cue functie) en komt dan in de cue-paraatstand te staan.

Relais-weergave met twee spelers DJ

★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Relais-weergave is mogelijk als de CONTROL aansluitingen van deze speler en een andere CDJ-serie CD-speler met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar zijn verbonden. - Zet de auto-cue functies van beide spelers op ON (de auto-cue (A.CUE) indicator licht op het display op). - Als het apparaat op een DJ-mengpaneel is aangesloten, moet u de faderregelaar van het mengpaneel in de middenstand zetten. 1. Begin met weergeven op de eerste speler. 2. Wanneer de huidige track is afgelopen, zal de andere speler (die in de paraatstand staat) automatisch beginnen met weergeven. 3. Zet de eerste speler in de cue-paraatstand bij het begin van de volgende gewenste track. - Door de bovenstaande aanwijzingen te herhalen, is ononderbroken relais-weergave met de twee spelers mogelijk. - Door tijdens weergave van de ene speler in de andere speler een nieuwe disc te plaatsen en een track te kiezen, kan een zeer gevarieerd continu muziekprogramma worden samengesteld. - Als een cue-punt op de wachtende speler wordt ingesteld, kan de weergave automatisch gestart worden vanaf elk willekeurig punt in een gewenste track (blz. 36, "Instellen van cue-punten").

Opmerkingen:

- Relais-weergave verloopt misschien niet juist als de audiouitgangen van de twee spelers niet met hetzelfde DJ-mengpaneel zijn verbonden. - Als de spelende speler wordt uitgeschakeld, zal de andere speler meteen beginnen met weergeven. - U kunt de fader-startfunctie en de relais-weergavefunctie niet gelijktijdig gebruiken, aangezien er verschillende aansluitingen voor deze functies vereist zijn. ![](images/76b6ef00497ec343735c58d9b674e63005edc82294e33e255ea9b1e71a724f54.jpg)

text_image DVJ-1000 DISPLAY MENU ENTER <>∧∨ HOT CUE A B C DIRECTION PWR PRESSOR RESET RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS RASS

Kiezen van tracks met de MP3-navigator (alleen MP3)

1. Druk op de MENU toets.

\- Het MP3-navigatorscherm verschijnt. Map ![](images/da8fea731446ca3fa5ce3b0a9d1db7f34675de487100199cfad5a586cb0bd8b2.jpg)

text_image Map die nu geopend is 00FOLDER 01FOLDER 02FOLDER 03FOLDER 04FOLDER 05MUS.mp3 06MUS.mp3 07FOLDER 08FOLDER 09FOLDER 10MUS.mp3 11MUS.mp3 12MUS.mp3 13MUS.mp3 00FOLDER ENTER Open RETURN Top MENU Exit Track Wanneer de cursor op een map wordt gezet, kunt u op de ENTER toets drukken om de inhoud van de map te zien. 07FOLDER 08FOLDER 09FOLDER 10MUS.mp3 11MUS.mp3 12MUS.mp3 13MUS.mp3 20MUS.mp3 21MUS.mp3 22MUS.mp3 07FOLDER ENTER Open RETURN Top MENU Exit

2. Gebruik de omhoog (∧) of omlaag (∨) kant van de cursortoets om de gewenste track te kiezen of de map waarin de gewenste track is. 3. Wanneer de cursor op een map wordt gezet, kunt u op de ENTER toets drukken om de betreffende map te openen. - De map kan ook geopend worden door op de rechterkant ( ≥slant ) van de cursortoets te drukken. - Wanneer u op de linkerkant (<) van de cursortoets drukt, wordt er teruggekeerd naar het eerstvolgende hogere mappenniveau. 4. Herhaal de stappen 2 en 3 om de gewenste track te kiezen. 5. Druk op ENTER. \- De weergave van de gekozen track begint.

Weergave van de informatie-aanduidingen

Druk op de DISPLAY toets om de informatie-aanduidingen in/uit te schakelen. In de DJ modus worden de informatie-aanduidingen niet naar de hoofd video-uitgangsaansluitingen (VIDEO OUT) gestuurd. U kunt deze toets dan gebruiken om de informatie-aanduidingen (hot-cue, cue-punt, speelduur enz.) wel of niet naar de preview video-uitgangsaansluitingen (PREVIEW OUT) te sturen. [DVD-weergave in de DJ modus] ![](images/a0e21d7d8a0a69b59b1b7661aca76840ad5b160133ccf39b73f7dec0886c3237.jpg)

flowchart
graph TD
    A["Informatie-aanduidingen aan"] --> B["Play 1-001 -2.36.45/3.46"]
    B --> C["CUE 1-001 -1-001"]
    C --> D["LOOP 1-001"]
    D --> E["CUE 1-005"]
    E --> F["Informatie-aanduidingen uit"]

In de NORMAL modus kunt u met de DISPLAY toets de informatie-aanduidingen voor de hoofd video-uitgangsaansluitingen en de preview video-uitgangsaansluitingen in/uitschakelen. Bij indrukken van de DISPLAY toets veranderen de aanduidingen als volgt: [DVD-weergave in de NORMAL modus] ![](images/cad60e7cdd9f652c624629f501613f55ecbd874f0f06f7ca6414d429f93af694.jpg)

flowchart
graph TD
    A["Nummer van huidige titel - Hoofdstuknummer"] --> B["Play 2-2 Title -121.13/121.43"]
    B --> C["Resterende speelduur van titel"]
    C --> D["Nummer van huidige titel - Hoofdstuknummer"]
    D --> E["Play 2-2 Chapter 0.10/5.43"]
    E --> F["Verstreken speelduur van hoofdstuk"]
    F --> G["Nummer van huidige titel - Hoofdstuknummer"]
    G --> H["Play 2-2 Chapter -5.33/5.43"]
    H --> I["Resterende speelduur van hoofdstuk"]
    I --> J["Nummer van huidige titel - Hoofdstuknummer"]
    J --> K["Play 2-2 Tr.Rate: 8.6"]
    K --> L["Aanduidingen uit"]

    M["Verstreken speelduur van huidige titel"] --> N["Totale speelduur van titel"]
    N --> O["Verstreken speelduur van huidige titel"]
    O --> P["Totale speelduur van hoofdstuk"]
    P --> Q["Verstreken speelduur van huidige titel"]
    Q --> R["Totale speelduur van hoofdstuk"]
    R --> S["Verstreken speelduur van huidige titel"]
    S --> T["Transmissierate (*) niveaumeter"]
    T --> U["Aanduidingen uit"]

- Bij sommige titels worden het hoofdstuk en de speelduur niet aangegeven. \* De transmissierate is een waarde die het gegevensvolume aangeeft dat op de DVD is opgenomen. Bij een hogere transmissierate zijn er meer gegevens opgenomen, maar dit wil niet zeggen dat de beeldkwaliteit beter is.

■ Gebruik van geheugenkaarten

Deze speler is geschikt voor SD-geheugenkaarten en MultiMedia-kaarten voor het vastleggen van disc-identificatiegegevens, cue-punt gegevens, loop-punt gegevens en hot-cue gegevens. De gegevens betreffende cue-punten en loop-punten bevatten de positie van elk punt, evenals het audiokanaal, de opnamehoek en de miniatuurafbeelding. Miniatuurafbeeldingen kunnen echter niet worden opgenomen bij kopieerbeveiligde discs (hieronder vallen ook de discs die Macrovision technologie gebruiken). ★ De SD-geheugenkaarten moeten geformatteerd worden overeenkomstig de "SD-geheugenkaart specificaties Deel 2 SYSTEEMSPECIFICATIE Versie 1.0" (los verkrijgbare SD-geheugenkaarten zijn in de fabriek volgende deze normen geformatteerd). Niet geformatteerde kaarten kunnen niet worden gebruikt (de melding "UNFORMAT" verschijnt). ★ Geheugenkaarten die op een computer of digitale camera zijn geformatteerd, zijn misschien niet geschikt voor deze speler. ★ MultiMedia Cards (MMC) die geformatteerd zijn op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 hebben de volgende beperkingen: - DVD- en MP3-gegevens kunnen niet worden opgeslagen. - Loop-gegevens die in hot-cues's zijn ingesteld, kunnen niet worden opgenomen. - Het is niet mogelijk om een computer te gebruiken om de kaarten te kopieren of een backup te maken. - Bij het opnemen van loop-punten zijn er voor een enkel loop-punt twee punten van het geheugengebied nodig. - De kaarten kunnen niet opnieuw met dit apparaat geformatteerd worden.

■ Plaatsen van een geheugenkaart

![](images/ef6fb3bacae7a569f047fc85cd67cc9fe2dcaa1a58d900b5a7bc0be5d152f9ff.jpg)

text_image Geheugenkaart indicator (CARD) Geheugenkaart Label naar boven Goheugenkaartklep

Open de geheugenkaartklep en steek de geheugenkaart naar binnen, met de labelkant naar boven en de schuine hoek naar voren. Steek de kaart langzaam naar binnen terwijl u deze horizontaal houdt en duw de kaart verder totdat hij stopt. Sluit de geheugenkaartklep. Op het display wordt "SD CARD" aangegeven (voor kaarten die voldoen aan de SD geheugenkaartnorm) of "CDJ CARD" (voor kaarten die geformatteerd zijn met de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2), gevolgd door het getal dat het aantal discs aangeeft dat op de kaart is opgenomen.

- Verwijderen van de geheugenkaart

Open de geheugenkaartklep, wacht totdat het CARD indicatorlampje uitgaat en druk de geheugenkaart dan een stukje naar binnen zodat deze automatisch naar buiten komt; pak het uiteinde van de kaart vast en trek de kaart voorzichtig naar buiten.

Beveiligen van belangrijke gegevens

Achterkant ![](images/1ce43e9314477323feb6fa0a5ea885e33bcd6e04922b16abd5936953e7a34a02.jpg) Schrijfbeveiligingsschakelaar - Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de LOCK stand om te voorkomen dat op de kaart geschreven wordt. Zet de schakelaar weer terug in de oorspronkelijke stand als u opnieuw gegevens op de kaart wilt vastleggen. - De CARD indicator licht op wanneer de recorder gegevens op de kaart aan het schrijven is. U mag de kaart dan niet verwijderen of het apparaat uitschakelen, want dan kan de kaart beschadigd worden. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het resultaat is van een dergelijk verlies.

Opmerkingen:

- Open niet de kaartklep en schakel het apparaat niet uit wanneer de CARD indicator knippert want dan kunnen de opgenomen gegevens worden beschadigd. - Geheugenkaarten zijn precisie-vervaardigde elektronische apparaatjes. Verbuig de kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze ook niet bloot aan harde stoten en schokken. Geheugenkaarten mogen ook niet worden opgeborgen of gebruikt in een omgeving die blootgesteld staat aan statische elektriciteit of elektrische ruis. - Geheugenkaarten kunnen beschadigd raken wanneer deze worden blootgesteld aan harde stoten of statische elektriciteit. Behandel de kaarten voorzichtig en maak regelmatig reservekopieën van belangrijke opgenomen gegevens (es' blz. 46). - Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het resultaat is van een dergelijk verlies.

Opnemen van gegevens op geheugenkaarten

- Er kunnen maximaal 100 punten (cue- en loop-punten bij elkaar) voor elke disc worden vastgelegd. Als u probeert om een punt vast te leggen terwijl er reeds 100 punten zijn vastgelegd, verschijnt de melding "POINT FULL" op het display en kan het punt niet worden vastgelegd. - Als er onvoldoende ruimte op de kaart is om de huidige punten vast te leggen, verschijnt de melding "CARD FULL". - Als de kaart schrijfbeveiligd is, wordt de melding "CARD PROTECTED" weergegeven.

■ Opnemen van een cue-punt

1. Gebruik de auto-cue functie of de CUE toets om een cue-punt in te voeren.

2. Druk op de MEMORY toets.

- Het display toont de cue-punt positiegegevens en de melding "CARD MEMORY" verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het cue-punt op de geheugenkaart is opgeslagen. - Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding "NO CARD". - Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht "CLOSE CARD DOOR" op het display verschijnen. ![](images/5e5a033321d9f183467a2838783144a6be770cfb43e800e5386783acc5b3648b.jpg)

text_image MEMORY DVJ 1000 POWER A B C HOT CUE A B C HOT CUE REC MODE REC MODE Pioneer ENTER <>∧∨ CUE/LOOP CALL HYPER/LOD MODE JOG MODE VOLVO ESTPO TESPO MASTER TEMPO TAMPO THYPO + TSPPO

■ Opnemen van een loop-punt

1. Stel een loop-beginpunt en een loop-eindpunt in en begin met de loop-weergave. 2. Druk tijdens loop-weergave op de MEMORY toets. - Het display toont de cue-punt positiegegevens en de melding "CARD MEMORY" verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het loop-beginpunt en het loop-eindpunt op de geheugenkaart zijn opgeslagen. - Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding "NO CARD". - Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht "CLOSE CARD DOOR" op het display verschijnen.

■ Opnemen van de hot-cue punten A, B en C

De hot-cue punten A, B en C worden automatisch op de geheugenkaart opgenomen.

■ WAVE display

De WAVE -displays worden automatisch op de geheugenkaart opgenomen. \* Op een 32 MB SD-geheugenkaart kunnen bijvoorbeeld de cue- en loop-punten van 75 discs worden opgenomen (waarbij wordt verondersteld dat u DVD-discs gebruikt waarvan 20 punten per disc worden opgenomen en tevens de miniatuurafbeelding voor elk punt wordt vastgelegd). ■ Meldingen tijdens het opnemen van cue- en loop-punten

Melding op het displayBetekenis
“CARD MEMORY”De cue-punt of loop-punt gegevens zijn met succes op de geheugenkaart vastgelegd.
“CANNOT MEMORIZE ON THIS CARD”Wordt weergegeven tijdens DVD/MP3-weergave wanneer een kaart die geformatteerd is op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 in dit apparaat is geplaatst en u probeert om gegevens op de kaart vast te leggen. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd.
“CARD FULL”Onvoldoende resterende ruimte op de geheugenkaart. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd.
“CARD PROTECTED”De LOCK (schrijfbeveiliging) functie van de geheugenkaart is geactiveerd en er kunnen geen puntgegevens meer op de kaart worden vastgelegd.
“INTERNAL MEMORY” gevolgd door “NO CARD”Er is geen geheugenkaart in het apparaat.
“INTERNAL MEMORY” gevolgd door “CLOSE CARD DOOR”Er is een geheugenkaart in het apparaat, maar de geheugenkaartklep is niet gesloten. Sluit de klep en probeer opnieuw.
“UNFORMAT”Wordt weergegeven wanneer de geplaatste geheugenkaart niet aan de normen voor SD-geheugenkaarten voldoet of niet geformatteerd is overeenkomstig de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 (MMC) formatteernormen. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd.
“CARD ERROR”De geplaatste geheugenkaart is mogelijk beschadigd.
“POINT FULL”Wordt weergegeven wanneer het totale aantal vastgelegde cue-punten en loop-punten reeds 100 heeft bereikt.
“CARD MEMORY” gevolgd door “PICTURE IS NOT RECORDED”Wordt weergegeven wanneer u probeert om punten vast te leggen van een disc die beveiligd is tegen kopiëren. De miniatuurafbeelding wordt niet vastgelegd.

Plaats een geheugenkaart voor het opnemen van cue-puntgegevens, loop-puntgegevens, hot-cue-gegevens of WAVE gegevens. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, zullen de puntgegevens verloren gaan als het apparaat wordt uitgeschakeld of als de disc wordt verwijderd.

Oproepen van de gegevens die op de geheugenkaarten zijn opgenomen

■ Oproepen van een opgenomen cue- of loop-punt

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

\- Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het preview-monitorscherm. ![](images/ed3d7a3a8fde30fc5992953c3612d5a0c5220545824f321b57e960d352838423.jpg)

text_image CUE 1-006 0.00.39 ENTER Select CALL Exit PAGE: 1/1

![](images/8005dd510b702c167b37c3fd5ffdda45859da19e1ea795e3e436391d566f9504.jpg) Terwijl het oproepscherm wordt weergegeven, zal tevens de cue/loop-punt informatie op het display van de speler worden getoond. 2. Gebruik de cursortoets (/∧/∨) om de gewenste miniatuurafbeelding te kiezen en druk dan op de ENTER toets. ![](images/a332623da54c5baa0ef43f8ceb3025091edf3f74a02885111d234c0301ff5629.jpg) Terwijl de gegevens van de geheugenkaart worden gelezen, zal de melding "CUE Readin" of "LOOP Readin" op het display van de speler worden getoond. \- De cue-punt of loop-punt informatie wordt naar de speler overgebracht en de tijd van het geheugenpunt wordt aangegeven; de speler zoekt het cue-punt en komt daar in de cue-paraatstand te staan. ![](images/7dae7c41137d6e6920b882d6d19426a42671efff19f5f0cacb26091111ef36bb.jpg)

bar | Category | Value | |---|---| | Cue | 1-006 | | 0.00 | 39/ | | 4.13 | | | A | | | B | | | C | CUE 1-006 |

■ Inlezen van een cue/loop-punt in een hot-cue

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

\- Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het preview-monitorscherm. ![](images/da87f7cc510a1ecd3591297c39ab29a72990d6be56e5b765c1c3528a5e35fca0.jpg)

text_image CUE 1-001 0.11.05 A B C ENTER Select CALL Exit PAGE: 1/1

![](images/129316ee241eeb9c6134a2121d1b319d61f5f2228b7a61bd69c5af997b4ace09.jpg) Terwijl het oproepscherm wordt weergegeven, zal tevens de cue/loop-punt informatie op het display van de speler worden getoond. 2. Gebruik de cursortoets om de gewenste miniatuurafbeelding te kiezen en druk dan op de HOT CUE REC MODE toets zodat de indicators van de HOT CUE A, B en C toetsen oplichten. Druk vervolgens op de toets (A, B of C) waarmee u het hot-cue punt wilt vastleggen. ![](images/17ff96ea48e617237bfda50fe47d214340987013232ee3f44db4a926dcf072aa.jpg) Terwijl de gegevens van de geheugenkaart worden gelezen, zal de melding "HOT \* Readin" op het display van de speler worden getoond. \- Het afspelen begint wanneer het lezen van de gegevens is voltooid. ![](images/6b7f296f4df251628e363d0dcb24d58f769f1b55001c7d0e2fb12d29328b3313.jpg)

bar | Category | Value | |---|---| | Play | 1-001 | | Play | -2.36 | | Play | 45/ | | Play | 3.46 | CUE 1-001 CUE 1-006

\- Bij het afspelen van een disc die beveiligd is tegen kopiëren, kan de miniatuurafbeelding van de ingestelde puntgegevens niet op de geheugenkaart worden vastgelegd. ![](images/cee4d71b10ddd2910b463e76a468da820e1aa8e00ad831eef322969bd6edab11.jpg)

text_image 1-001 0.23 1-002 0.04 1-003 0.05 1-004 0.02 1-004 0.07 1-006 0.00 1-006 0.06 1-006 0.12 1-006 0.20 1-006 0.28 1-006 0.45 1-006 1.11 CUE 1-006 0.06.00 ENTER Select CALL Exit PAGE: 1/2

Als er geen miniatuurafbeeldingen zijn vastgelegd, zullen de geheugenpunt- tijdgegevens voor de cue-punten of loop- punten worden getoond. \- Cue-punt navigatiescherm wanneer een CD is geplaatst. ![](images/2f63a5b1bfb87837d64fd91ad731269806ddaea32ad5c3b198fd493e302d76d7.jpg)

text_image TRK-01 0.35 TRK-01 0.39 TRK-01 3.57 TRK-03 0.11 CUE TRK-01 0.39.60 A B C ENTER Select CALL Exit PAGE: 1/1

De cue-punt informatie wordt ook op het display van de speler getoond, zodat u de punten ook kunt kiezen wanneer er geen preview-monitor is aangesloten. ![](images/9a957b7129b86834c577a16f7bab567dba81c739c7ee454b43f6279abbdc2fe6.jpg) \- Tijdens MP3-weergave wordt het cue-punt navigatiescherm als volgt weergegeven. ![](images/4231074750057f5e21bd94fe026a463d9327a6700d6aed5b64140f832dad0d88.jpg)

text_image 01-001 0.03 01-003 0.01 01-004 0.11 01-008 0.06 LOOP 01-003 0.01.00/01-003 0.02.14 A B C ENTER Select CALL Exit PAGE: 1/1

De cue-punt informatie wordt ook op het display van de speler getoond, zodat u de punten ook kunt kiezen wanneer er geen preview-monitor is aangesloten. ![](images/4e7e9064b73cb0098a3cd283db120aca7726eac8991ff8871caa83379630c088.jpg)

■ Oproepen van een vastgelegd hot-cue punt

De hot-cue punten A, B en C worden automatisch op de geheugenkaart vastgelegd. Als er hot-cue punten voor een disc zijn vastgelegd, zullen de HOT CUE toetsen A, B en C groen of oranje knipperen wanneer die disc wordt geplaatst. Om een van de vastgelegde hot-cue punten op te roepen, drukt u op de bijbehorende toets A, B of C. De knipperende groene of oranje toets blijft dan continu branden (bij het oproepen zal het geluid niet meteen beginnen). Als u geen van de hot-cue punten wilt oproepen, druk dan op de HOT CUE REC MODE toets. De indicators zullen rood gaan oplichten en de hot-cue instelfunctie wordt geactiveerd. (Besluit u daarna om toch een van de voorheen op de geheugenkaart opgenomen hot-cue punten op te roepen, neem dan de disc of de geheugenkaart uit de speler en plaatst deze daarna opnieuw zodat de A, B en C toetsen weer beginnen te knipperen. Druk vervolgens op de gewenste knipperende toets.)

■ WAVE display

Als u een track afspeelt waarbij u voorheen de WAVE displayfunctie hebt gebruikt, zal het opgenomen WAVE patroon automatisch worden opgenomen en weergegeven. ![](images/37c7bca5306dc70a786502c62c02fbc16c2d297a6e7d62bc94ebf3622234b1c0.jpg)

text_image DELETE MEMORY DVJ 1000 HOT CUE A B CUE MODE DIRECTION Previous VOLT REV FWD CUE PLAY PAUSE >>/II Pioneer RESTART CUE OUT LOOP RELOOP + A-BEAT + PBOO TINN CUE LOOP CALL ENTER TOUCH/BRAKE JOG ADJUST GAL VOL HYPER/LOG MODE JOG MODE WHY DO STEDO TEMPO MASTER TEMPO TEMP/RESET FWD TEMP/RESET TEMP/RESET

Wissen van informatie die op de geheugenkaarten is opgenomen

■ Wissen van afzonderlijke cue/loop-punten

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

\- Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het preview-monitorscherm.

2. Gebruik de cursortoets (/∧/∨) om de miniatuurafbeelding te kiezen van het cue-punt dat u wilt wissen en druk dan op de DELETE toets.

\- Op het display verschijnt de melding "DELETE" en de gegevens van het gekozen cue-punt of loop-punt worden gewist.

■ Wissen van alle cue/loop-punten voor de hele disc

1. Plaats de disc waarvan u de cue/loop-punt informatie wilt verwijderen.

2. Houd de DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

\- De bevestigingsmelding "DISC DELETE? PUSH MEMORY" schuift over het display.

3. Druk op de MEMORY toets.

- Alle gegevens voor de cue- en loop-punten van de geplaatste disc worden van de geheugenkaart gewist. - Als u op een andere toets dan de MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd.

■ Wissen van alle gegevens op de geheugenkaart

1. Houd de DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl er geen disc in het apparaat is.

\- De bevestigingsmelding "ALL DELETE? PUSH MEMORY" schuift over het display.

2. Druk op de MEMORY toets.

- Alle gegevens worden van de geheugenkaart gewist. - Als u op een andere toets dan de MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd.

Kopiëren van de gegevens op de geheugenkaart

1. Terwijl er geen disc of geheugenkaart in het apparaat is: Houd de MEMORY toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

\- De meldingen "COPY MODE" en "CARD A IN" schuiven over het display.

2. Steek de originele geheugenkaart waarvan u de gegevens wilt kopieren in de geheugenkaart-insteekgleuf.

\- Op het display verschijnt de melding "READING"; na een paar minuten verschijnt de melding "CARD B IN".

3. Verwijder de originele geheugenkaart en steek de kopiegeheugenkaart in de geheugenkaart-insteekgleuf.

- Zorg dat eventuele eerdere gegevens van de kopie-geheugenkaart zijn verwijderd zodat er voldoende vrije geheugenruimte op de kaart is. - Op het display verschijnt de melding "WRITING"; na een paar minuten verschijnt de melding "CARD A IN".

4. Verwijder de kopie-geheugenkaart en steek de originele geheugenkaart opnieuw in de geheugenkaart-insteek-gleuf.

\- Op het display verschijnt de melding "READING"; na een paar minuten verschijnt de melding "CARD B IN".

5. Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist.

- Wanneer het kopieerproces is voltooid, verschijnt de melding "COMPLETE" op het display. - Voor het kopieren van een volle 32 MB geheugenkaart moeten de stappen 3 en 4 maximaal 3 maal worden uitgevoerd. - Als er onvoldoende ruimte op de kopie-geheugenkaart is om alle gegevens te kopiëren, verschijnt de melding "CAPACITY ERROR". \- Als u een computer met een geheugenkaartlezer hebt, kunt u de lezer gebruiken om de geheugenkaarten te kopieren. (U kunt met de computer geen MultiMedia-kaarten (MMC) kopieren die met de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 zijn geformatteerd.) blz. 43, voorzorgsmaatregelen betreffende het kopieren van geheugenkaarten.

Verhelpen van storingen

Een foutieve werking is vaak het gevolg van een verkeerde bediening. Raadpleeg de onderstaande lijst met storingen als u denkt dat het apparaat niet juist werkt. Het is ook mogelijk dat de storing veroorzaakt wordt door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten die in combinatie met de speler worden gebruikt. Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven maatregelen, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar.

StoringMogelijke oorzaakMaatregel
Geen stroom.● Het netsnoer is niet aangesloten.● Sluit het netsnoer juist aan.
De disc komt niet naar buiten wanneer op deEJECT(▲)toets wordt gedrukt.● De uitwerp/stopfunctie-schakelaar staat in deLOCKstand.● Zet de speler in de pauzestand of in de cue-paraatstand en druk dan op DEJECT(▲)toets.● Zet de uitwerp/stopfunctie-keuzeschakelaar opUNLOCKen druk dan op DEJECT(▲)toets.
Het afspelen begint niet wanneer een disc wordt geplaatst.Het afspelen stopt meteen nadat het begonnen is.● De auto-cue functie is ingeschakeld.● De disc is met de labelkant naar beneden geplaatst.● Er is vuil of condens op de disc.● De disc heeft een ander regionummer.● Houd dETIME MODE/AUTO CUEtoets langer dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue functie uit te schakelen.● Plaats de disc met de labelkant naar boven.● Maak de disc schoon.● Controleer of de disc het juiste regionummer heeft. Als dit niet het geval, kan de disc niet in dit apparaat worden afgespeeld.
DVD-R/DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld. “NOT VIDEO FORMAT”wordt aangegeven.● De disc is niet in het videoformaat opgenomen.● Gebruik een disc die in het videoformaat is opgenomen.
Kan geen DVD afspelen.● DeNORMAL/DJschakelaar staat op “DJ”. Bij sommige DVD’s kan de DJ modus niet gebruikt worden.● Zet dENORMAL/DJschakelaar op “NOR-MAL”.
De symbolen verschijnen.● De disc of de speler staat de gekozen bedieningsfunctie niet toe.● Voer de juiste bediening uit.
MP3 kan niet worden afgespeeld.● Het formaat is verkeerd.● Zie het hoofdstuk “MP3 bestanden afspelen” op blz. 6.
Kan geen MP3-bestanden opzoeken.● U probeert een bestand in een andere map te zoeken (vooruitspoelen/terugspoelen).● Zoeken van MP3-bestanden is alleen mogelijk binnen dezelfde map.
Er verschijnt geen beeld op het scherm.● De uitgangskabels zitten los of zijn niet juist aangesloten.● De televisie, het videomengpaneel enz. worden niet juist bediend.● Corrigeer de aansluitingen.● Controleer de instellingen op de televisie, het videomengpaneel enz.
Geen geluid.● De uitgangskabels zitten los of zijn niet juist aangesloten.● Het audiomengpaneel wordt niet juist bediend.● De aansluitbussen of de stekkers zijn vuil.● De speler staat in de pauzestand.● Sluit de kabels juist aan.● Controleer de instelling van de schakelaars en het volume op het audiomengpaneel.● Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon.● Druk op dePLAY/PAUSE(►/II)toets om te beginnen met afspelen.
Het geluid is vervormd of er is ruis in het geluid.Bij sommige discs is er veel ruis.● De uitgangskabels zijn niet juist aangesloten.● De aansluitbussen of de stekkers zijn vuil.● De televisie veroorzaakt elektromagnetische interferentie.● Sluit de kabels juist op de lijningangs-aansluitingen van het audiomengpaneel aan.Sluit de kabels niet op de MIC aansluiting aan.● Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon.● Schakel de televisie uit of zet deze verder weg.
Bij sommige discs is er veel ruis.● Er zijn grote krassen op de disc.● De disc is erg vuil.● Vervang de disc.● Maak de disc schoon.
Bij DVD’s en CD’s is het geluidsvolume verschillend.● Dit wordt veroorzaakt door het verschil in opnameformaten.● Dit is geen defect..
Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, wordt het opzoeken van een track niet beëindigd.● Als de intervallen tussen de tracks erg lang zijn, duurt het opzoeken van een track langer.● Als de onbespeelde intervallen langer duren dan 10 seconden, zal het afspelen niet beginnen tenzij de auto-cue functie is uitgeschakeld.● Houd dETIME MODE/AUTO CUEtoets langer dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue functie uit te schakelen.
Tijdens afspelen wordt er geen terug-naar-cue uitgevoerd wanneer op deCUEtoets wordt gedrukt.● Er is geen cue-punt ingesteld.● DenORMAL/DJschakelaar staat op “NORMAL”.● Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedienings-functies niet tijdens afspelen worden gebruikt.● Bij het afspelen van MP3 is het cue-punt in een andere map.● Stel een cue-punt in. (€*blz. 36)● Zet dENORMAL/DJschakelaar op “DJ”.● Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden.● Terug-naar-cue met MP3 is alleen mogelijk binnen dezelfde map.
De loop-weergave begint niet wanneer op de OUT/OUT ADJUST toets wordt gedrukt.● Er zijn geen cue-punten (loop-beginpunten) ingesteld. ● De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ● De cue-punten en de opnamehoek en audio-instellingen zijn verschillend. ● Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt.● Stel een loop-beginpunt in. (■blz. 40) ● Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ● Pas de opnamehoek en audio-instellingen aan. ● Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden.
De auto-cue instelling blijft niet bewaard. Het is niet mogelijk om alle instellingen terug te zetten op de fabrieksinstellingen.● De stroom werd uitgeschakeld meteen na het maken of wijzigen van de instellingen.● Wacht na het wijzigen van de instellingen 10 seconden voordat u het apparaat uitschakelt.
De jog-draaischijf werkt niet. De jog-draaischijf werkt anders dan verwacht.● De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ● De jogfunctie is verkeerd ingesteld. ● De hyper jogfunctie is verkeerd ingesteld. ● Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt.● Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ● Druk op de JOG MODE toets om de juiste jogfunctie in te stellen (VINYL ON/OFF). ● Druk op de HYPERJOG MODE toets om de gewenste functie te kiezen. ● Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden.
De DJ-functies werken niet.● De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ● Bij sommige DVD’s en speler-instellingen kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt. ● “DISABLE DJ MODE” wordt aangegeven. is displayed. ● Bij DVD’s zullen de DJ bedieningsfuncties niet werken als de weergave wordt uitgevoerd vanaf het setup-menu.● Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ● Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. ● De DJ bedieningsfuncties worden niet ondersteund. Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden.
De disc stopt terwijl het apparaat is ingeschakeld.● Als de disc langer dan 100 minuten in de pauzestand staat, zal de speler automatisch in de stopstand worden gezet. ● De disc komt tot stilstand wanneer het afspelen van de laatste track is afgelopen.● Druk op de PLAY/PAUSE (▶/II) toets om het afspelen te hervatten. Of druk op de EJECT (▲) toets om de disc te verwijderen.
De beelden stoppen en het apparaat reageert niet meer.● Bepaalde bedieningsfuncties zijn niet toegestaan op sommige discs.● Druk op de STOP toets en begin daarna opnieuw met afspelen.
De instellingsitems verschijnen niet op het setup-menu.● De [Basic] functie van het setup-menu is ingesteld.● Stel de [Expert] functie van het setup-menu in.
Er wordt geen digitaal geluid weergegeven.● De [Digital Out] optie is ingesteld op [Off].● Zet de [Digital Out] optie op [On].
96 kHz audio wordt niet digitaal uitgevoerd.● De [96kHz PCM Out] optie is ingesteld op [96kHz ▶ 48kHz]. ● Bij sommige discs is 96 kHz uitvoer niet toegestaan.● Zet de [96kHz PCM Out] optie op [96kHz].
DTS-audio wordt niet weergegeven.● De versterker of decoder is niet geschikt voor DTS-audio.● Druk op de audiotoets om een ander audioformaat dan DTS te kiezen.
Het beeld lijkt in horizontale of verticale richting uitgerekt.● De [TV Screen] optie is verkeerd ingesteld. ● De instelling voor de S-video-uitgang is verkeerd.● Stel de [TV Screen] optie correct in. ● Als gevolg van de verwerking van het televisiesignaal kunnen de beelden in horizontale of verticale richting uitgerekt lijken. Zet de [S-Video Out] optie in dit geval op [S1].
Tijdens DVD-weergave is het beeld vervormd of donker.● De disc is voorzien van een analoge kopieerbeveiliging.● Dit is geen defect.
Er is geen ondertiteling.● De NORMAL/DJ schakelaar staat op “DJ”. (In de DJ modus wordt er geen ondertiteling weergegeven.)● Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL”.
Kan het setup-menu niet openen.● Er kunnen geen setup-instellingen worden uitgevoerd tijdens afspelen in de DJ modus.● Stop met afspelen voordat u begint met het maken van de instellingen. ● Maak de instellingen in de NORMAL modus.
Wanneer de opnamehoek wordt gewijzigd, wordt het afspelen even onderbroken.● In de DJ modus wordt een speciale weergavefunctie gebruikt waardoor het afspelen even onderbroken wordt wanneer de opnamehoek wordt gewijzigd.● Dit is geen defect.
Wanneer het audioformaat wordt gewijzigd, wordt het afspelen even onderbroken.● In de DJ modus wordt een speciale weergavefunctie gebruikt waardoor het afspelen even onderbroken wordt wanneer het audioformaat wordt gewijzigd.● Dit is geen defect.
Opzoeken van een titel of hoofdstuk is niet mogelijk.● Bij sommige DVD’s worden bepaalde bedieningsfuncties niet ondersteund.● Dit is geen defect.
Kan de disc niet afspelen vanaf de titel of het hoofdstuk die is opgegeven voordat de disc werd geplaatst.● Bij sommige DVD’s moet het afspelen altijd op een bepaalde plaats worden gestart.● Dit is geen defect.
De miniatuurafbeeldingen worden niet op het cue-punt navigatiemenu getoond.● De disc is beveiligd tegen kopiëren. ● Er is geen geheugenkaart in het apparaat. ● Er is een CD geplaatst.● Er kunnen geen miniatuurafbeeldingen op de geheugenkaart worden vastgelegd wanneer de disc beveiligd is tegen kopiëren. ● Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de nomen voor SD-geheugenkaarten. ● Bij CD’s worden er geen miniatuurafbeeldingen getoond.
Kan geen cue-punten op de geheugenkaart vastleggen.Bij DVD/MP3-weergave is er een geheugenkaart geplaatst die opgenomen is op een CDJ-1000 of CDJ-1000MK2.Er is geen geheugenkaart in het apparaat.De schrijfbeveiliging van de SD-geheugenkaart is ingeschakeld.DVD/MP3-gegevens kunnen niet op MultiMedia-kaarten (MMC) worden vastgelegd die opgenomen zijn op een CDJ-1000 of CDJ-1000MK2.Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de nomen voor SD-geheugenkaarten.Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de andere stand.
Kan geen SD-geheugenkaarten gebruiken.Er is geen SD-geheugenkaart in het apparaat.De schrijfbeveiliging van de SD-geheugenkaart is ingeschakeld.De SD-geheugenkaart is niet juist geformatteerd.Plaats een SD-geheugenkaart.Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de andere stand.Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de normen voor SD-geheugenkaarten.

- Als gevolg van statische elektriciteit of andere externe invloeden is het mogelijk dat het apparaat niet juist werkt. In dit geval moet u het apparaat met de POWER schakelaar uitschakelen en daarna schakelt u het apparaat weer in, nadat u zeker weet dat de disc volledig tot stilstand is gekomen. - Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in videoformaat, tenzij de discs afgesloten zijn. - Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in VR-formaat. - Dit apparaat kan geen gedeeltelijk opgenomen CD-R/CD-RW discs afspelen die niet zijn afgesloten. - Dit apparaat kan alleen standaard 12 cm discs en 8 cm discs afspelen die in de juiste disc-adapters zijn aangebracht; het apparaat kan geen onregelmatig gevormde discs afspelen (dit kan resulteren in beschadigingen of in een defecte werking). - Bij het afspelen van 8 cm discs die in een adapter zijn aangebracht, kan er wat snelheidsverlies optreden bij gebruik van de scratch- en achteruit-weergaverfuncties. Het apparaat levert een optimale prestatie wanneer de discs met hoge snelheid ronddraaien, maar bij 8 cm discs in adapters is de draaisnelheid om veiligheidsredenen wat lager. Dit is geen defect. - De BPM waarden die op dit apparaat worden gemeten, kunnen een weinig verschillen van de waarden die op de DVD- of CD-labels staan, of de waarden die gemeten worden door Pioneer DJ-mengpanelen. Dit is het gevolg van de verschillende BPM meetmethoden en duidt niet op een defect. - Bij het afspelen van DVD-R/DVD-RW of CD-R/CD-RW discs kan de weergavekwaliteit wat verschillen, afhankelijk van de apparatuur e.d. waarmee de afzonderlijke discs zijn opgenomen. - Dit apparaat ondersteunt analoge kopieerbeveiligingssystemen. Sommige discs bevatten kopieerbeveiligingssignalen en wanneer deze discs worden afgespeeld kunnen er horizontale strepen of andere storingen in het beeld zijn. Dit is geen defect. Bovendien kunnen er bij weergave of opname van beelden via een videorecorder storingen ontstaan als gevolg van de werking van het kopieerbeveiligingssysteem, waardoor de kwaliteit minder goed is. - In de DJ modus zullen de volgende optie-waarden veranderen, ongeacht de instelling in het setup-menu. Onderdeel in setup-menu Ingestelde waarde [TV Screen]: [4:3(Letter Box)] (Het 4:3(Pan&Scan) formaat wordt niet ondersteund in de DJ modus.) [Still Picture]: [Auto] [Angle indicator]: [Off] - Bij het afspelen van DVD's is het mogelijk dat dezelfde disc verschillende weergavepatronen toont in de DJ modus en de NORMAL modus. - SD-geheugenkaarten die geformatteerd zijn met de normale formatteersoftware van het besturingssysteem van de computer, zijn gewoonlijk niet compatibel met de normen voor SD-geheugenkaarten.

Foutmeldingen op het display

Wanneer het apparaat niet normaal kan werken, verschijnt er een foutcode op het display. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de betekenis van de foutcode en neem de aanbevolen maatregelen. Als er een foutcode wordt aangegeven die niet in de onderstaande tabel staat of als de foutcode opnieuw verschijnt nadat de diverse maatregelen zijn genomen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum of met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

FoutcodeType foutBetekenisOorzaak en maatregel
E-72 01TOC READ ERRORKan de TOC (inhoudsopgave) gegevens niet lezen.De disc is gebarsten.→ Vervang de disc.De disc is vuil.→ Maak de disc schoon.Als andere discs wel normaal werken, wordt het probleem door de disc veroorzaakt.
E-83 01E-83 02E-83 03PLAYER ERRORKan deze disc niet juist afspelen.
E-83 04MP3 DECODE ERRORDe geplaatste disc kan niet juist worden afgespeeld.De disc voldoet niet aan het MP3-formaat.→ Plaats een disc die voldoet aan het MP3-formaat.
E-83 05DATA FORMAT ERROR
E-91 01MECHANICAL TIME OUTDe mechanische bedieningsfunctie is niet binnen de opgegeven tijd uitgevoerd.Vreemd voorwerp in de disc-insteekgleuf.→ Verwijder het voorwerp.
E-72 02WRONG REGION NO.Het regionummer wordt niet ondersteund.Controleer het regionummer van de disc.De disc kan niet worden afgespeeld als het regionummer niet door de speler wordt ondersteund.

Meldingen op het puntraster-display

MeldingWanneer melding verschijnt/Gebeurtenis
LOAD INWordt weergegeven tijdens het laden van een disc.
ENDWordt weergegeven wanneer het afspelen is afgelopen.
EJECTWordt weergegeven wanneer de disc wordt uitgeworpen.
NO DISCWordt weergegeven wanneer er geen disc is geplaatst.
STOPWordt weergegeven wanneer op de STOP toets is gedrukt.
RESUMEWordt in de hervattingsstand weergegeven.
STILLWordt weergegeven wanneer een stilstaand beeld wordt getoond tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus.
PLAYWordt weergegeven tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus.
PAUSEWordt weergegeven tijdens DVD-pauze in de NORMAL modus.
SEARCHWordt weergegeven tijdens het zoeken van een hoofdstuk of titel op een DVD in de NORMAL modus.
▶▶1, ▶▶2, ▶▶3Wordt weergegeven tijdens snelzoeken in voorwaartse richting op een DVD in de NORMAL modus.
◀◀1, ◀◀2, ◀◀3Wordt weergegeven tijdens snelzoeken in achterwaartse richting op een DVD in de NORMAL modus.
CHAPTER LOOPWordt weergegeven wanneer een één-track loop-opdracht wordt ontvangen tijdens DVD-weergave.
TRACK LOOPWordt weergegeven wanneer een één-track loop-opdracht wordt ontvangen tijdens CD- of MP3-weergave.
NO TRACKWordt weergegeven wanneer de geplaatste CD-ROM/CD-R/CD-RW disc geen MP3-bestanden bevat.
DISABLE DJ MODEWordt weergegeven tijdens DVD-weergave in de DJ modus, wanneer u probeert om een bediening uit te voeren die niet ondersteund wordt in de DJ modus.
NOT VIDEO FORMATWordt weergegeven wanneer een DVD wordt afgespeeld die niet in videoformaat is opgenomen (VR-formaat, DVD-audio of DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW discs die geen MP3-bestanden bevatten, enz.).
SETUPWordt weergegeven wanneer het setup-menuscherm op een televisiemonitor wordt getoond.
MENUWordt weergegeven wanneer een normaal menu of hoofdmenu tijdens DVD-weergave wordt getoond.
NO TEXTWordt weergegeven wanneer er geen geschikte tekstgegevens beschikbaar zijn.
NORMALWordt weergegeven wanneer de stroom in de NORMAL modus wordt ingeschakeld of wanneer de NORMAL/DJ schakelaar in de NORMAL modus wordt gezet. Deze aanduiding verschijnt ook wanneer u een toets indukt of een bedieningsfunctie probeert te gebruiken die niet ondersteund wordt in de NORMAL modus.
DJ MODEWordt weergegeven wanneer naar de DJ modus wordt overgeschakeld.
MeldingWanneer melding verschijnt/Gebeurtenis
SD CARDWordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst die voldoet aan de normen voor SD-geheugenkaarten.
CDJ CARDWordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst die op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 is geformatteerd.
****DISCSWordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst; wordt na de bovenstaande melding weergegeven en toont het aantal discs waarvoor gegevens op de kaart zijn vastgelegd.
CARD MEMORYWordt weergegeven wanneer cue-punt of loop-punt gegevens op de geheugenkaart zijn vastgelegd.
CANNOT MEMORIZE ON THIS CARDWordt tijdens DVD/MP3-weergave getoond wanneer u probeert om op een kaart op te nemen die op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 is geformatteerd.
CARD FULLWordt weergegeven wanneer er onvoldoende ruimte op de geplaatste geheugenkaart is om op te nemen.
CARD PROTECTEDWordt weergegeven wanneer de schrijfbeveiligingsfunctie (LOCK) op de geplaatste geheugenkaart is ingeschakeld.
INTERNAL MEMORYWordt weergegeven wanneer u cue-punt of loop-punt gegevens probeert vast te leggen zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst.
NO CARDWordt weergegeven wanneer er geen geheugenkaart is geplaatst.
CLOSE CARD DOORWordt weergegeven wanneer er een geheugenkaart in het apparaat is, maar de geheugenkaartklep niet gesloten is.
UNFORMATWordt weergegeven wanneer de geplaatste geheugenkaart niet aan de normen voor SD-geheugenkaarten voldoet of niet geformatteerd is op een CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 (MMC).
CARD ERRORWordt weergegeven wanneer de geheugenkaart defect is.
POINT FULLWordt weergegeven wanneer het totale aantal vastgelegde cue-punten en loop-punten reeds 100 heeft bereikt.
PICTURE IS NOT RECORDEDWordt weergegeven wanneer u een punt instelt voor een disc die beveiligd is tegen kopiëren.
READ ERRORWordt weergegeven wanneer de gegevens op de geplaatste kaart beschadigd zijn.
CUE POINTWordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om cue-punt gegevens te selecteren.
LOOP POINTWordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om loop-punt gegevens te selecteren.
NO POINTWordt weergegeven wanneer er geen puntgegevens zijn vastgelegd bij cue-punt navigatie.
CUE ReadinWordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om cue-punt gegevens uit te lezen (op te roepen).
LOOP ReadinWordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om loop-punt gegevens uit te lezen (op te roepen).
HOT A ReadinWordt weergegeven wanneer hot-cue A gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hot-cue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc.
HOT B ReadinWordt weergegeven wanneer hot-cue B gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hot-cue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc.
HOT C ReadinWordt weergegeven wanneer hot-cue C gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hot-cue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc.
COPY-MODEWordt weergegeven wanneer begonnen wordt met het kopieren van een geheugenkaart.
CARD A INWordt weergegeven wanneer er in de kopierstand geen bron-geheugenkaart is geplaatst.
READINGWordt weergegeven wanneer in de kopierstand de gegevens van de bron-geheugenkaart worden gelezen.
CARD B INWordt weergegeven wanneer er in de kopierstand geen bestemming-geheugenkaart is geplaatst.
WRITINGWordt weergegeven wanneer in de kopierstand de gegevens naar de bestemming-geheugenkaart worden geschreven.
COMPLETEWordt weergegeven wanneer het kopieren van de geheugenkaart is voltooid.
CAPACITY ERRORWordt weergegeven wanneer er onvoldoende ruimte op de bestemming-geheugenkaart is om op te nemen.
NO DATAWordt weergegeven wanneer er geen gegevens op de bron-geheugenkaart zijn.
DISC DELETE ? PUSH MEMORYDit bevestigingscherm wordt weergegeven bij het wissen van cue-punt/loop-punt gegevens van een bepaalde disc op de geheugenkaart.
ALL DELETE ? PUSH MEMORYDit bevestigingscherm wordt weergegeven bij het wissen van alle gegevens op de geheugenkaart.
DELETEWordt weergegeven tijdens het wissen van gegevens op de geheugenkaart.
A.CUE-**dBGeeft het automatische cue-niveau aan.
AUTOWordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op AUTO.
PALWordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op PAL.
NTSCWordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op NTSC.
factory defaultsWordt weergegeven wanneer alle instellingen zijn teruggezet op de fabrieksinstellingen.

Technische gegevens

1. Algemeen

Systeem DVD-video, CD Stroomvoorziening ... 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik.... 40 W Bedrijfstemperatuur ....+5°C tot +35°C Bedrijfsvochtigheid 5 % tot 85 % (RH) (Er mag geen condensatie van vocht zijn.) Gewicht 5,4 kg Afmetingen .... 320 mm (B) x 408 mm (D) x 109 mm (H)

2. Video-uitgang

Composiet-uitgang (2) Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 Ω) Aansluiting ...... RCA tulpstekkerbus (1), BNC aansluiting (1) S-video-uitgang Y (luminantie) 1 Vp-p (75 Ω) C (kleur) 286 mVp-p (75 Ω) (NTSC) 300 mVp-p (75 Ω) (PAL) Aansluiting 4-pins mini-DIN

3. Preview video-uitgang

Composiet-uitgang (2) Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 Ω) Aansluiting ...... RCA tulpstekkerbus S-video-uitgang Y (luminantie) 1 Vp-p (75 Ω) C (kleur) 286 mVp-p (75 Ω) (NTSC) 300 mVp-p (75 Ω) (PAL) Aansluiting 4-pins mini-DIN

4. Audio-uitgang

Audio-uitgang (2 kanalen) Uitgangsniveau 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Kanalen 2 Aansluiting ...... RCA tulpstekkerbus Digitale audio-uitgang Frequentiebereik (CD) 4 Hz tot 20 kHz Frequentiebereik (DVD, 96 kHz) ...... 4 Hz tot 44 kHz Signaal/ruisverhouding 115 dB of meer (JEITA) Vervorming 0,004 % (JEITA) Digitale uitgang Aansluiting ...... RCA tulpstekkerbus

5. Overige aansluitingen

CONTROL aansluiting ...... Mini-klinkstekkerbus (ø3,5 mm) SYNC IN aansluiting ...... BNC aansluiting

6. Accessoires

● Audiokabel .... 1 - Videokabel .... 1 - Bedieningssignaalsnoer .... 1 - Netsnoer .... 1 - Pen voor geforceerd uitwerpen .... 1 (bevestigd in het onderpaneel van het apparaat) - Gebruiksaanwijzing .... 1

Opmerking:

De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Met de aankoop van dit product hebt u alleen toestemming om het product voor niet-commerciële privé-doeleinden te gebruiken. U bent niet gerechtigd om het product te gebruiken voor commerciële (d.w.z. inkomsten opbrengende) real-time uitzendingen (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzendingen/streaming via internet, intranet en/of andere netwerken, of in andere elektronische informatie-verspreidingssystemen, zoals pay-audio of audio-on-demand applicaties. Voor dergelijke toepassingen is een aparte vergunning vereist. Bezoek voor nadere bijzonderheden de website http://www.mp3licensing.com ![](images/b378f5a4d250ceea1aa7ccb6ca1d9a869ee891c2c955fa6dd6048d3382764a3c.jpg)

Fraunhofer

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PIONEER

Model : DVJ-1000

Categorie : DJ CD-speler