DVJ-1000 - DJ CD-speler PIONEER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DVJ-1000 PIONEER in PDF-formaat.

📄 319 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice PIONEER DVJ-1000 - page 215
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Gebruikersvragen over DVJ-1000 PIONEER

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw DJ CD-speler in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DVJ-1000 - PIONEER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DVJ-1000 van het merk PIONEER.

GEBRUIKSAANWIJZING DVJ-1000 PIONEER

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. IMPORTANTE WAARSCHUWING:

PERSONEEL TE BEDIENEN. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. D3-4-2-1-1_Du CAUTION

LET OP Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht. Locatie : Bovenkant van het DVD-station

Milieu de fonctionnement D3-4-2-1-7c_A_It Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige D3-4-2-1-7c_A_Du verlichting). Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C ; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del D3-4-2-1-7c_A_Sp sol (o de otra luz artificial potente).

  • It <DRB1414> Tecnologia di codificazione audio MPEG Layer-3 ottenuta su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson multimedia. Voordat u het apparaat gebruikt Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde. K015 Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voordat u het apparaat gebruikt Kenmerken p. 2
  • Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling p. 4
  • Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden p. 5
  • Benaming en functie van de onderdelen p. 8
  • Bedieningspaneel p. 8
  • Display p. 10
  • Display op de jog-draaischijf p. 11
  • Achterpaneel p. 11
  • Hoofd video-uitgang (VIDEO OUT) en preview video-uitgang (PREVIEW OUT) p. 12
  • Aansluitingen p. 13

1. Aansluiten op een Pioneer DJ-mengpaneel (los

verkrijgbaar) (audio-uitgang en bedieningssignaalaansluiting) ................................................................... 13

2. Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer voor

relais-weergave ............................................................ 14

3. Aansluiten op een stereo versterker

(zonder DJ-mengpaneel) .............................................. 14

4. Aansluiten op een component die is uitgerust met een

digitale ingangsaansluiting ........................................... 14

5. Aansluiten op een televisiemonitor

(composietvideo/S-video) ............................................. 15

6. Aansluiten op een videomengpaneel ........................... 16

7. Aansluiten van het netsnoer ........................................ 16

  • Voorbereidingen Setup p. 17
  • Instellen van het TV-systeem voor de video-uitvoer p. 17
  • De setup uitvoeren p. 17
  • Gebruik van de Setup Navigator p. 17
  • Onderdelen van het setup-menu p. 19
  • Alle instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen p. 20
  • Gebruik van het setup-menu p. 20
  • Geavanceerde instellingen p. 21
  • Instellen van Dolby Digital geluid p. 21
  • Instelling voor digitale uitvoer p. 21
  • [Audio2] instellingen p. 22
  • [Video1] instellingen p. 23
  • Instellen van de beeldkwaliteit p. 24
  • [Video2] instellingen p. 25
  • [Language] instellingen p. 26
  • Instellen van Parental Lock p. 29
  • Basisbediening Plaatsen en uitnemen van de discs p. 31
  • Basisbediening p. 32
  • Beginnen met afspelen p. 32
  • Auto-cue functie p. 33
  • Stoppen met afspelen p. 33
  • Verwijderen van de disc p. 33
  • Tijdelijk onderbreken van de weergave (pauzestand) p. 33
  • Wijzigen van de gesproken taal/ondertitelingstaal tijdens afspelen (alleen voor DVD) p. 33
  • Wijzigen van de opnamehoek (alleen voor DVD) p. 34
  • Snel voorwaarts/achterwaarts p. 34
  • Opzoeken van tracks (overslaanfunctie) p. 35
  • Opzoeken van titels (alleen voor DVD) p. 35
  • Opzoeken van mappen (alleen MP3) p. 35
  • Instellen van cue-punten p. 36
  • Wijzigen van de weergavesnelheid p. 36
  • Instellen van het hoofdtempo p. 37
  • Functies van de jog-draaischijf p. 37
  • Gevoeligheid van de jog-draaischijf p. 37
  • Betreffende het WAVE display p. 37
  • Betreffende het TEXT display p. 38
  • Mengen (overvloeien) van verschillende tracks p. 38
  • Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening p. 39
  • Scratch-weergave p. 39
  • Hyper jogfunctie p. 39
  • Gebruik van de “spin” functie p. 39
  • Remfunctie p. 39
  • Hot-cue functie p. 39
  • Loop-weergave p. 40
  • Heen-en-weer loop-functie p. 41
  • Achterwaartse weergave p. 41
  • Fader-start weergave p. 41
  • Relais-weergave met twee spelers p. 41
  • Kiezen van tracks met de MP3-navigator (alleen MP3) p. 42
  • Weergave van de informatie-aanduidingen p. 42
  • Informatie betreffende geheugenkaarten p. 43
  • Opnemen van gegevens op geheugenkaarten p. 43
  • Oproepen van de gegevens die op de geheugenkaarten zijn opgenomen p. 44
  • Wissen van informatie die op de geheugenkaarten is opgenomen p. 46
  • Kopiëren van de gegevens op de geheugenkaart p. 46
  • Overige informatie Verhelpen van storingen p. 47
  • Foutmeldingen op het display p. 49
  • Meldingen op het puntraster-display p. 50
  • Technische gegevens p. 52

<DRB1414> Du Nederlands Inhoudsopgave Voordat u het apparaat gebruikt (Kenmerken) Kenmerken Deze speler biedt de CD/DVD weergavemogelijkheden en functies die professionele disco DJ’s en VJ’s nodig hebben. Deze professionele DVD-speler wordt gekenmerkt door een groot bedieningsgemak, uitstekende geluidskwaliteit en diverse speciale functies die verreweg superieur zijn aan die op de professionele analoge spelers die gewoonlijk door DJ’s worden gebruikt. JOG-DRAAISCHIJF Uitgerust met een grote (206 mm) jog-draaischijf voor een veel nauwkeurigere bediening dan mogelijk is met analoge draaitafels. ¶ TOONHOOGTE-VERBUIGING Wijzigen van de toonhoogte overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. ¶ SCRATCH-WEERGAVE Wanneer in de VINYL gebruiksstand de bovenkant van de jogdraaischijf wordt aangeraakt, stopt de weergave, waarna deze wordt vervolgd overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jogdraaischijf wordt rondgedraaid. U kunt tevens de startkarakteristiek wijzigen wanneer de jog-draaischijf wordt aangeraakt en losgelaten, om op deze wijze nieuwe DJ-technieken te creëren. ¶ “FRAME” ZOEKEN Wanneer de jog-draaischijf in de pauzestand wordt rondgedraaid, verandert de pauzepositie in stapjes van één frame (1/75ste seconde). ¶ SUPERSNELLE ZOEKFUNCTIE U kunt de disc nog sneller doorlopen dan bij normaal zoeken of track-zoeken (of titel/hoofdstuk-zoeken) door de handbediende zoektoets, track-zoektoets of titel/map-zoektoets ingedrukt te houden en tegelijk aan de jog-draaischijf te draaien. ¶ HYPER JOGFUNCTIE Wanneer de jog-draaischijf in de VINYL gebruiksstand wordt rondgedraaid, zal de hoeveelheid geluid- of beeldwijziging verviervoudigd worden (4x) ten opzichte van de draaibeweging van de jog-draaischijf. Door deze functie in combinatie met de normale jogmodus te gebruiken, worden de mogelijkheden nog verder uitgebreid. HOT-CUE FUNCTIE In totaal kunnen er 3 hot-cue punten (A, B en C) vooraf worden opgenomen, waarna naderhand onmiddellijk vanaf deze punten kan worden gestart met afspelen. Met de hot-cue functie kunnen niet alleen normale cue-punten worden opgenomen, maar ook de punten voor loop-weergave. ACHTERWAARTSE WEERGAVE Door de DIRECTION keuzeschakelaar naar voren te halen (REV stand) kunnen de tracks in achterwaartse richting worden afgespeeld. TEMPOREGELING Topkwaliteit 100 mm schuifregelaar voor een nauwkeurige instelling van de tracksnelheid Gekoppeld aan een digitaal display met 0,02 % interval (bij ±6 % regelbereik) voor een accurate en gemakkelijke aanpassing van de tempo’s van de weergavetracks. ¶ TEMPOREGELBEREIK Er zijn vier instellingen voor het temporegelbereik: ±6 %, ±10 %, ±16 % en WIDE.

¶ RESET VAN TEMPOREGELING

Voor het terugstellen van het tempo op de 0 % standaardwaarde, ongeacht de instelling van de schuifregelaar. ¶ HOOFDTEMPOREGELING Voor het bijregelen van de tracksnelheid zonder dat hierdoor de toonhoogte wordt veranderd. CUE JOG ADJUST Met deze functie kunt u de weerstand instellen die gevoeld wordt wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

DISPLAY OP JOG-DRAAISCHIJF

In het midden van de jog-draaischijf is een display waarop diverse informatie wordt getoond, zoals de discstatus, de plaats van het cue-punt, de audio/video geheugenstatus, de jog-touch detectie-aanduiding en de VINYL gebruiksstand. WAVE-DISPLAY Bij een analoge grammofoonplaat kijkt u naar de onderbrekingen in de plaatgroef om de afzonderlijke nummers te bepalen en gebruikt deze plaatsen dan als meng- en eindpunten. Aan de hand van het WAVE display kan de DJ de onderbrekingen tussen de tracks vooraf te weten komen, om deze punten dan voor het gewenste doel te gebruiken. CUE/LOOP-GEHEUGEN Cue-punten en loop-punten kunnen voor elke disc op externe SD-geheugenkaarten of MultiMedia-kaarten (MMC) worden opgenomen, zodat deze naderhand steeds snel beschikbaar zijn.

Du <DRB1414> ¶ TERUG-NAAR-CUE FUNCTIE Wanneer een cue-punt in het geheugen is vastgelegd, kunt u tijdens afspelen meteen na dit punt teruggaan door op de CUE toets te drukken, om de weergave vanaf dat punt te hervatten. ¶ AUTO-CUE FUNCTIE Met de auto-cue functie kunt u naar het feitelijke beginpunt van een track gaan, om de speler op dat punt net vóór de muziek begint in de paraatstand te zetten. Het afspelen zal dan onmiddellijk beginnen wanneer op de PLAY/PAUSE (6) toets wordt gedrukt. ¶ CUE-PUNT MONITORFUNCTIE Met deze functie kunt u door middel van een druk op de toets de weergave starten vanaf de cue-punten die in het geheugen zijn vastgelegd, om de vastgelegde cue-punten te controleren en deze snel te beluisteren.

REAL-TIME CONTINUE LOOPS

Deze functie vereenvoudigt het instellen van loops en het ongedaan maken van ingestelde loops. Loops kunnen snel tijdens het afspelen van de tracks worden ingesteld; tevens kan vlug een loop meteen voor het eind van een track worden ingesteld, om te voorkomen dat de track helemaal eindigt. Bovendien zijn de loop-functies gemakkelijker in gebruik geworden door de voorziening van een ADJUST modus om het beginpunt en eindpunt van een loop door middel van een druk op de toets te wijzigen. Voordat u het apparaat Beforegebruikt Operating (Kenmerken) (Features)

EERDER GEDEFINIEERDE LOOPS HERHALEN

Met deze functie kunt u zovaak als u wenst terugkeren naar eerder vastgelegde loops Druk na het annuleren van de loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets om terug te keren naar het begin van de eerder gedefinieerde loop en vanaf daar de weergave te hervatten. Door deze functie ON/OFF te schakelen op de maat van het ritme van de track kunnen de mogelijkheden zelfs nog verder worden uitgebreid. 4-BEAT LOOP Wanneer de 4-BEAT/ONE-TRACK toets wordt ingedrukt, zal de plaats waar de toets wordt ingedrukt als het loop-beginpunt worden vastgelegd en wordt er automatisch een loop-eindpunt vastgelegd dat 4 beats later is, waarna begonnen wordt met automatische loop-weergave. ÉÉN-TRACK LOOP Wanneer de 4-BEAT/ONE-TRACK toets langer dan 1 seconde wordt ingedrukt, zal de hoofdstuk-loopfunctie of track-loopfunctie geactiveerd worden. MP3 DJ-WEERGAVE De DJ-functie biedt de mogelijkheid MP3-bestanden af te spelen die op een CD of DVD zijn opgenomen. PREVIEW-MONITOR UITGANG Dit is een extra video-uitgang die een overlay-display van bedieningsinformatie op het hoofdvideo-uitgangsscherm verschaft en de DJ van visuele hulpmiddelen voorziet bij de bediening van het apparaat. Tijdens afspelen van een DVD worden de cue-punten, loop-punten en hot-cue punten als miniatuurafbeeldingen over het hoofduitgangsscherm heen weergegeven, waardoor interactieve DJ-bediening mogelijk is. LEGATO PRO De speler is uitgerust met een digitaal filter dat up-sampling technologie (DVD: 48 kHz \ 192 kHz; CD: 44,1 kHz \ 176,4 kHz) gebruikt voor weergave van de audio-informatie die in sommige discformaten (DVD, CD) verloren gaat. HI-BIT HEEN-EN-WEER LOOP Met de heen-en-weer loop-functie wordt er herhaaldelijk vanaf het loop-beginpunt tot het loop-eindpunt in voorwaartse richting en dan vanaf het loop-eindpunt naar het loop-beginpunt in achterwaartse richting, weergegeven. Deze functie breidt de bitlengte van de audiogegevens uit. Door de 16-bit of 20-bit gegevens naar 24-bit om te zetten, kunnen zelfs minieme signalen soepel en duidelijk gedefinieerd worden weergegeven. Bij een analoge grammofoonplaat geeft de plaats van de naald u een snelle indruk van de voortgang van het afspelen. Op dezelfde wijze toont het afspeelpositiedisplay een staafgrafiek dat in een oogopslag een rechtstreekse visuele uitlezing geeft van de plaats in de track waar u zich nu bevindt. De huidige positie in de track wordt aangegeven door de lengte van de staaf en tevens zal de staaf gaan knipperen om aan te geven dat het eind van de track wordt genaderd. FADER-START Wanneer de speler op een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) wordt aangesloten, kan de fader op het mengpaneel gebruikt worden voor de faderstartfunctie en de terug-naar-cue functie.

GESCHIKT VOOR MEERDERE DISCTYPEN

Op deze speler kunnen onder andere CD-R/CD-RW discs (opgenomen in audio-CD-formaat of MP3) en DVD-R/DVD-RW discs (opgenomen in videoformaat of MP3) worden afgespeeld. Aangezien de speler echter data-aflezing met hoge snelheid gebruikt voor de DJ-bedieningsfuncties, is het mogelijk dat sommige discs niet juist worden afgespeeld, afhankelijk van de eigenschappen van de disc en de recorder, of als gevolg van stof of krassen op de disc, enz. De 96 kHz 24-bit digitale audio-uitgang werkt in de DJ modus en ook in de NORMAL modus. Betreffende DVD-weergave in de DJ modus Aangezien u in de DJ modus de beschikking hebt over diverse speciale functies, gelden er bepaalde beperkingen voor de normale weergavefuncties zoals SCAN. Dit is de reden waarom functies die beschikbaar zijn in de NORMAL modus beperkt of uitgeschakeld zijn in de DJ modus. Wilt u alle normale DVD-weergavefuncties kunnen gebruiken, schakel dan de NORMAL modus in. Beperkte of uitgeschakelde functies (in de DJ modus) ¶ Er kunnen geen subbeelden worden weergeven (kan geen ondertiteling of beeldschermknoppen weergeven). ¶ Er kan geen invoeropdracht met wachtwoord gebruikt worden (bij gebruik van interactieve opdrachten is het mogelijk dat dezelfde opdrachten niet dezelfde resultaten opleveren als in de NORMAL modus). ¶ De titels worden misschien vanaf het midden afgespeeld. ¶ Sommige delen van de titels worden misschien overgeslagen. ¶ Het afspelen kan tijdelijk onderbroken worden wanneer tussen de audiofuncties wordt omgeschakeld. ¶ Het afspelen kan tijdelijk onderbroken worden wanneer de opnamehoek wordt veranderd. ¶ De pan-en-scan functie kan niet gebruikt worden. ¶ De titel zelf staat het gebruik van de DJ bedieningsfuncties misschien niet toe. In dat geval zijn de DJ bedieningsfuncties niet beschikbaar en wordt dezelfde bediening uitgevoerd als in de NORMAL modus.

<DRB1414> Du Nederlands DIGITALE AUDIO-UITGANG

DUIDELIJKE AANDUIDING VAN DE

AFSPEELPOSITIE Voordat u het apparaat gebruikt (Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling) Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Plaats van het apparaat Betreffende de draagkoffer ¶ Als de speler langere tijd op of in de buurt van apparatuur gebruikt wordt die hitte afgeeft, zoals een versterker of bij spotlichten enz., kan dit een nadelige invloed hebben op de prestatie. Houd de speler daarom uit de buurt van apparatuur die hitte afgeeft. ¶ Zet deze speler zo ver mogelijk uit de buurt van een tuner of TV-toestel. Als de speler dicht bij dergelijke apparatuur staat, kan dit resulteren in storing of een verslechtering van de beeldkwaliteit. Deze storingen zijn sterker wanneer een binnenantenne wordt gebruikt. U kunt in deze gevallen een buitenantenne aansluiten of de speler uitschakelen. ¶ Indien het apparaat in een lawaaierige omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld in de buurt van een luidspreker, kan het geluid mogelijk overslaan. U moet in dat geval het apparaat verder van de luidsprekers plaatsen of het volume verlagen. ¶ Plaats dit apparaat op een horizontale en stabiele ondergrond. Neem de volgende punten in acht wanneer u het apparaat gaat installeren: Let erop dat de speler, met inbegrip van het signaalsnoer en het netsnoer, niet in contact is met trillend materiaal. Schokken, stoten en andere zijdelings inwerkende trillingen kunnen er toe leiden dat de disc overslaat tijdens het spelen. Let er vooral bij de opstelling in een rack op dat er voldoende afstand tot de omringende wanden wordt aangehouden. Niet op of tegen trillend materiaal plaatsen. Houd voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie van het apparaat DVJ-1000 Houd voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie van het apparaat Houd voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie van het apparaat CUE Het apparaat verplaatsen ■ Verplaats het apparaat nooit tijdens afspelen! Tijdens afspelen draait de disc met hoge snelheid in de speler rond; wanneer u de speler dan verplaatst, kunnen er krassen of andere beschadigingen aan de disc worden veroorzaakt. ■ Als het apparaat verplaatst moet worden Verwijder de disc en schakel het apparaat uit voordat u dit verplaatst. Het apparaat kan defect raken of beschadigd worden als u het verplaatst terwijl er een disc in is. Let er ook op dat u het apparaat niet aan grote hitte of vocht blootstelt wanneer u het vervoert.

Du <DRB1414> Op de bovenkant van de jog-draaischijf is een zeer gevoelige schakelaar. Wanneer u de speler in de draagkoffer plaatst, moet u erop letten dat er geen druk op de jog-draaischijf wordt uitgeoefend. Condensvorming Als de speler van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht of als de temperatuur in de kamer plotseling verhoogd wordt, kan er condens in het inwendige van de speler ontstaan waardoor deze niet meer goed werkt. Mocht dit voorkomen, haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 1 tot 2 uur ongebruikt staan, of laat de temperatuur in de kamer geleidelijker hoger worden. Reinigen van de speler Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Droog de ombouw van het apparaat met een doek. Gebruik geen vluchtige middelen zoals benzine en thinner. Deze middelen tasten de afwerking namelijk aan. Reinigen van de lens Onder normale omstandigheden wordt de pickup-lens van de speler niet vuil. Mochten er echter storingen optreden als gevolg van vuil op de lens, neem dan contact op met een officieel PIONEER servicecentrum. Lensreinigers voor DVD (CD)-spelers zijn in uw audiozaak verkrijgbaar. Let er goed op welk middel u gebruikt, aangezien sommige beschadigingen aan de lens kunnen veroorzaken. WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscenS002_Du trum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. Informatie over de gegevens die op de geheugenkaarten zijn opgenomen De gebruiker is er voor verantwoordelijk dat er regelmatig reservekopieën worden gemaakt van belangrijke gegevens die op de geheugenkaarten zijn opgenomen. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het gevolg is van incompatibiliteit van de speler en de geheugenkaart, statische elektriciteit of andere externe oorzaken. Wettelijk toegestaan gebruik van de DVJ-1000: Copyright enz. Pioneer en/of haar dealers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de wijze waarop de DVJ-1000 wordt gebruikt. De gebruiker moet er zelf zorg voor dragen dat alle relevante licenties en toestemmingen zijn verkregen (betreffende copyright/openbaar gebruik, uitvoeringsrechten, morele rechten en eventuele andere rechten) voor een wettelijk toegestaan gebruik van de DVJ-1000. Hieronder vallen onder andere de licenties van de organisaties die de uitvoeringsrechten beheren van audio- en video-opnamen en de toestemming van de houders van andere relevante rechten. Voordat u het apparaat gebruikt (Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden) Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Een van de volgende merktekens of logo’s moet op het label, de verpakking of de hoes van de disc staan. Typen en logo’s van afspeelbare discs DVD-video DVD-R (Opmerking 1)

DVD-RW (Opmerking 2) CD-TEXT (Opmerking 3) CD-R (Opmerking 4) CD-RW (Opmerking 4) Opmerking 1) Betreffende het afspelen van DVD-R discs: Deze speler kan DVD-R discs afspelen die zijn opgenomen in “DVD-video” formaat of MP3. Opmerking 2) Betreffende het afspelen van DVD-RW discs: ¶ Deze speler kan DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in “DVD-video” formaat of MP3. ¶ Wanneer een disc wordt afgespeeld die op een DVD-recorder is bewerkt, is het mogelijk dat gedeelten van de opname, inclusief de koppelingen tussen de tracks, als een tijdelijk stilstaand beeld worden weergegeven. ¶ Bij het afspelen van een disc die op een DVD-recorder is opgenomen of bewerkt, kunnen de plaatsen van de bewerkte gedeelten wat verschoven zijn.

  • Zie de gebruiksaanwijzing van uw recorder voor nadere bijzonderheden. Opmerking 3) Betreffende het CD-TEXT discplay: Maximaal kunnen er 72 tekens voor de disctitel en 48 tekens voor de tracktitel op het display worden aangegeven. Wanneer de titel langer is dan 15 tekens, zal deze over het display schuiven. Er kunnen alleen alfanumerieke tekens en een beperkt aantal symbolen op het display worden aangegeven. Opmerking 4) CD-R/CD-RW discs: Deze speler is geschikt voor het afspelen van CD-R/CD-RW discs die zijn opgenomen in audio-CD formaat of MP3.
  • Zie de gebruiksaanwijzing van uw recorder voor nadere bijzonderheden. Bij het afspelen van 8 cm CD’s moet altijd een 8 cm CD-adapter worden gebruikt (☞ blz. 31). Opmerking: Deze speler is niet geschikt voor het afspelen van 8 cm DVD’s. Gebruik geen adapter die bedoeld is voor 8 cm CD’s, aangezien de adapter tijdens het ronddraaien los kan raken met beschadiging van de disc of de speler tot gevolg. is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. ■ De volgende discs kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld: ¶ DVD-videodiscs die niet voorzien zijn van het regionummer “2” of “ALL” ¶ DVD-R/DVD-RW discs opgenomen in VR-formaat ¶ DVD-audiodiscs ¶ DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW discs die geen MP3-bestanden bevatten ¶ DVD-RAM ¶ Video-CD’s ¶ CD-ROM/CD-R/CD-RW discs die geen MP3-bestanden bevatten ¶ Photo-CD ¶ DTS-CD, enz. Opmerkingen: ¶ Sommige DVD-R/DVD-RW en CD-R/CD-RW discs die zijn opgenomen op stand-alone recorders of computerstations kunnen misschien niet op deze speler worden afgespeeld. Dit kan diverse oorzaken hebben, zoals de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc, vuil of condens op de lens van de speler, enz. ¶ Sommige discs die zijn opgenomen op computerstations zijn niet op deze speler afspeelbaar als gevolg van de gebruikte opnamesoftware, de instellingen en de werkomgeving. Zorg dat u juiste formattering voor de disc gebruikt. Raadpleeg de fabrikant van de gebruikte software voor verdere informatie. ¶ Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in videoformaat, tenzij de discs afgesloten zijn. ¶ Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in VR-formaat. ¶ Dit apparaat kan geen gedeeltelijk opgenomen CD-R/CD-RW discs afspelen die niet zijn afgesloten. ¶ Voor verdere informatie betreffende de behandeling van DVDR/DVD-RW en CD-R/CD-RW discs wordt u verwezen naar de instructies die op het disc-doosje staan of die bij de disc worden geleverd. ■ Betreffende kopieerbeveiligde CD’s Dit apparaat voldoet aan de audio-CD normen. Een juiste werking kan niet gegarandeerd worden bij het afspelen van CD’s die niet voldoen aan de normale CD-normen. ■ Betreffende het afspelen van DualDiscs Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een kant van de disc bevat DVD-materiaal – video, audio enz. – en de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal. De niet-DVD audiokant van de disc voldoet niet aan de CD Audio specificaties en kan daarom in sommige gevallen niet worden afgespeeld. De DVD-kant van een DualDisc kan in dit apparaat worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet worden afgespeeld. Voor verdere informatie betreffende de specificaties van de DualDisc wordt u verwezen naar de fabrikant van de disc of de winkel waar u de disc hebt gekocht. ■ Betreffende DVD-R/DVD-RW en CD-R/CD-RW discs Wanneer u DVD-R/DVD-RW of CD-R/CD-RW discs langere tijd bij een bepaald punt in de pauzestand (of de cue-paraatstand) laat staan, is het mogelijk dat de disc naderhand op de betreffende plaats niet goed afgespeeld kan worden. Dit kan ook gebeuren wanneer de loop-weergavefunctie gebruikt wordt om een bepaald punt op de disc veelvuldig af te spelen. Wij raden u daarom aan om backup-discs te maken wanneer u discs afspeelt die belangrijke gegevens bevatten.

<DRB1414> Du Nederlands Afspeelbare discs Voordat u het apparaat gebruikt (Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden) Symbolen op de DVD DVD gebruiksbeperkingen De volgende symbolen en merktekens kunnen op de DVD-labels of op de verpakking staan: Symbool Aantal opgenomen audiosporen

Aantal opgenomen ondertitels Aantal opgenomen opnamehoeken

Betekenis ALL Opgenomen beeldverhouding Regionummer. Deze speler kan discs afspelen die voorzien zijn van het regionummer “2” of “ALL”. Sommige DVD’s zijn speciaal ontworpen om het gebruik van bepaalde bedieningsfuncties of het wijzigen van bedieningsmethoden te voorkomen. Dit betekent dat de bedieningsmethoden per disc kunnen verschillen en dat sommige technieken niet bruikbaar zijn bij bepaalde discs. Wanneer u probeert om een verbodensymbool op verboden techniek toe te passen, zal het het display verschijnen. Tevens is het mogelijk dat bepaalde bedieningsfuncties niet ondersteund worden bij discs met menugestuurde of dialoog-type bediening tijdens afspelen. In dergelijke gevallen zal de speler het verbodensymbool tonen. Betreffende auteursrechten (copyright) ¶ Ongeoorloofd kopiëren, uitzenden, in het openbaar vertonen, of verhuren van discs waarop copyright rust is niet toegestaan. ¶ Dit product bevat een copyright-beschermingstechnologie die beschermd wordt door methodeclaims van bepaalde VS patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en deze toestemming is dan bedoeld voor thuisgebruik en andere weergave voor beperkt publiek, tenzij een andere toestemming is verleend door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan. MP3 best anden afspelen MP3 bestanden moeten aan de volgende formaatvereisten voldoen: MP3 formaat Discformaat MPEG-1 Ondersteunt audio-laag 3 met bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz, en bitrate 32 kbps tot 320 kbps. MPEG-2 Ondersteunt audio-laag 3 met bemonsteringsfrequentie 16 kHz, 22,05 kHz en 24 kHz, en bitrate 16 kbps (stereo) tot 160 kbps. ID3-tag Ondersteunt ID3 Ver. 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4. Toont de titel, de artiestennaam en het album. Bestandsextensie .mp3, .MP3, .mP3, .Mp3 Mapniveaus Maximaal 8 mappen. Bestanden in mappen dieper dan 8 niveaus, kunnen niet worden afgespeeld. Maximaal aantal mappen 99 (99 mappen + 1 root) Maximaal aantal bestanden 999 (per map) CD-R/CD-RW opnamefunctie Opnamemethode volgens de normen van het ISO9660 bestandssysteem. Ondersteunt alleen “Disc At Once” of “Track At Once”. De DVJ-1000 is niet geschikt voor discs die zijn opgenomen met Packet Write. DVD-R/DVD-RW opnamefunctie Opnamemethode volgens de normen van het ISO9660 bestandssysteem. Ondersteunt geen multiborder-opname.

  • Dit apparaat is niet uitgerust met een sorteerfunctie voor het afspelen van de tracks in de volgorde van de bestandsnamen of ID3 tags. De tracks worden afgespeeld in de volgorde waarin ze op de disc zijn opgenomen.
  • Speelt MP3-bestanden af die zijn vastgelegd op een CD of DVD. Kan geen MP3-bestanden afspelen die zijn vastgelegd op SD-geheugenkaarten of Multimedia-kaarten (MMC).
  • De starttijd is langer naarmate het aantal mappen toeneemt.

Du <DRB1414> Voordat u het apparaat gebruikt (Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden) Samenstelling van de disc Behandeling van discs Digital Versatile Discs (DVD) DVD-video, DVD-R en DVD-RW discs zijn opgenomen in eenheden van “titels”, waarbij elke titel is onderverdeeld in een of meerdere kleinere eenheden, die “hoofdstukken” worden genoemd. Bovendien zijn sommige discs voorzien van menu’s voor het navigeren door de disc, maar dit is niet bij alle discs het geval. Bij discs met speelfilms komt een enkele speelfilm meestal overeen met een enkele titel. Bij zogenaamde “karaoke” discs komt elke songtrack overeen met een enkele titel, maar dit is niet altijd zo, dus let goed op wanneer u de zoekfuncties gebruikt. Titel 1 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 ■ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd de disc bij de rand vast of met een vinger bij de rand en een bij het middengat. ■ Plak geen labels of plakband op de kant met het disclabel. Let er ook op het label niet te beschadigen of erop te krassen. Titel 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 ■ De disc draait met hoge snelheid in de speler rond. Gebruik daarom geen beschadigde (kromgetrokken of gebarsten) discs.

Compact Discs (CD) Bij compact discs is elke disc verdeeld in eenheden van afzonderlijke tracks (gewoonlijk komt een enkele track overeen met één liedje). Tracks zijn soms nog verder onderverdeeld in kleinere eenheden, die indexnummers worden genoemd. Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 ¶ Bij het afspelen van een disc die niet rond is, zoals een hartvormige disc, is het mogelijk dat de apparatuur foutief werkt.

■ Opbergen van discs ¶ Discs zijn gemaakt van hetzelfde soort plastic als dat wat gebruikt wordt voor normale grammofoonplaten. Zorg dat de discs niet kromtrekken. Steek de discs altijd in de bijbehorende doosjes en zet deze rechtop. Vermijd het opbergen op plaatsen met hoge temperatuur of vochtigheid, of plaatsen met extreem lage temperatuur. Laat de discs niet in uw auto achter, aangezien de temperatuur in een in de zon geparkeerde auto zeer hoog kan oplopen waardoor de discs beschadigd worden. ¶ Lees altijd de informatie die op de disclabels staat en neem alle waarschuwingen in acht. ■ Reinigen van discs ¶ Houd uw discs schoon door deze voorzichtig met een zachte doek vanaf het middengat naar de buitenrand schoon te vegen. ¶ Wij raden u aan een in de handel verkrijgbare CD/DVD reinigingskit te gebruiken voor het schoonmaken van de discs. ¶ Als de disc erg vuil is, kan deze met een zachte doek, bevochtigd met water maar goed uitgewrongen, voorzichtig afgeveegd worden. Verwijder eventuele achtergebleven waterdruppels met een andere droge doek. ¶ Gebruik op discs geen reinigingssprays of antistatische middelen bestemd voor grammofoonplaten. Maak de discs ook nooit met benzine, terpentijn of andere sterke chemische middelen schoon aangezien deze het oppervlak van de disc kunnen aantasten.

<DRB1414> Du Nederlands Track 1 ■ Speel geen discs af die een afwijkende vorm hebben Voordat u het apparaat gebruikt (Benaming en functie van de onderdelen) Benaming en functie van de onderdelen Bedieningspaneel De toetsen en regelaars met een De toetsen en regelaars met een

OFF TIME MODE symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op NORMAL staat. symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op DJ staat.

  • Één-track loop Wanneer deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt wordt gehouden, zal hoofdstuk-loop of track-loop weergave beginnen.

8. CUE/LOOP CALL toets

☞ blz. 44 Druk op deze toets om de cue-punt navigatiefunctie ON/OFF te schakelen.

9. Cursortoets ( / / / )

Gebruik deze toets voor cue-punt navigatie; tijdens MP3-weergave kan de toets gebruikt worden voor selectie met de MP3-navigator en voor het maken van diverse DVD-instellingen.

Gebruik deze toets voor cue-punt navigatie; tijdens MP3-weergave kan de toets gebruikt worden voor selectie met de MP3-navigator en voor het maken van diverse DVD-instellingen.

11. NORMAL/DJ schakelaar ☞ blz. 14

Deze bevindt zich op het achterpaneel.

Stopt het afspelen van de disc. Als de uitwerp/ stopfunctie-keuzeschakelaar op LOCK staat, kan het afspelen alleen gestopt worden wanneer eerst de PAUSE functie wordt ingeschakeld.

13. Uitwerp/stopfunctie-keuzeschakelaar

(UNLOCK/LOCK) UNLOCK: Als de EJECT (0) toets tijdens afspelen wordt ingedrukt, stopt de disc en wordt deze uitgeworpen. Als de STOP toets tijdens afspelen wordt ingedrukt, stopt het afspelen van de disc. LOCK: Als de EJECT (0) toets tijdens afspelen wordt ingedrukt, zal de disc niet worden uitgeworpen. Om de disc te verwijderen, moet u het apparaat in de pauzestand zetten en dan op de EJECT (0) toets drukken. Ook zal het afspelen niet stoppen als de STOP toets tijdens afspelen wordt ingedrukt; om het afspelen van de disc te stoppen, zet u het apparaat in de pauzestand en dan drukt u op de STOP toets.

Wanneer deze toets wordt ingedrukt, stopt de disc en wordt deze uit de laadgleuf verwijderd. Als de uitwerp/stopfunctie-keuzeschakelaar op LOCK staat, kan de disc alleen worden uitgeworpen wanneer het apparaat eerst in de pauzestand wordt gezet voordat op de EJECT (0) toets wordt gedrukt (☞ blz. 31).

15. TOUCH/BRAKE responsregelaar

Deze bevindt zich op het achterpaneel.

2. Loop-beginpunt/real-time cue/loop-beginpunt

afsteltoets/indicator (IN/REALTIME CUE/IN ADJUST) Real-time (onvertraagde) cue ☞ blz. 36 Loop-beginpunt invoeren ☞ blz. 40 Loop-beginpunt afstellen ☞ blz. 40

3. Loop-eindpunt/loop-eindpunt afsteltoets/indicator

(OUT/OUT ADJUST) Loop-eindpunt invoeren ☞ blz. 40 Loop-eindpunt afstellen ☞ blz. 40

4. BACK & FORTH toets

☞ blz. 41 Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen de normale loopfunctie en de heen-en-weer loop-functie.

5. Loop-functie indicator

☞ blz. 41 Licht op tijdens gebruik van de heen-en-weer loop-functie.

6. RELOOP/EXIT toets/indicator

  • 4-beat loop Wanneer deze toets wordt ingedrukt, begint de loop-weergave met het huidige punt als het loop-beginpunt en tevens wordt er automatisch een loop-eindpunt ingesteld dat 4 beats later is.

Du <DRB1414> Voor het instellen van de disc-deceleratiesnelheid (de tijd totdat het afspelen volledig stopt) wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt aangeraakt terwijl de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON. Draai de regelaar naar links om het afspelen snel te stoppen en naar rechts om het afspelen langzamer te stoppen.

16. RELEASE/START responsregelaar

Voor het instellen van de disc-acceleratiesnelheid (de opstarttijd voor het afspelen) wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt losgelaten terwijl de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON. Draai de regelaar naar links om het afspelen snel te starten en naar rechts om het afspelen langzamer te starten.

17. JOG ADJUST regelaar

Gebruik deze regelaar om de weerstand in te stellen (licht/zwaar) die gevoeld wordt wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

18. HYPERJOG MODE toets/indicator

Wanneer de hyperjogfunctie is ingesteld op ON terwijl de jogfunctie op VINYL ON staat, kunt u met de jog-draaischijf de snelheid van de verandering van het beeld en geluid verhogen naar 4x de snelheid van de normale verandering (wanneer de hyperjogfunctie op OFF staat).

19. JOG MODE keuzetoets

Bij enkele malen indrukken van de toets wordt de VINYL functie beurtelings ON/OFF geschakeld. Voordat u het apparaat gebruikt (Benaming en functie van de onderdelen)

20. VINYL functie-indicator

Licht op wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL.

21. TEMPO regelbereik-keuzetoets

Bij enkele malen indrukken van deze toets verandert telkens het regelbereik van de TEMPO schuifregelaar (±6 %, ±10 %, ±16 %, WIDE). Wanneer WIDE wordt ingesteld, is het regelbereik +70 % tot –100 % voor DVD en MP3-weergave en ±100 % voor CD-weergave.

22. TEMPO regelbereik-indicator (±6, ±10, ±16, WIDE)

¶ Wanneer het regelbereik is ingesteld op ±6 %, licht de ±6 indicator op. ¶ Wanneer het regelbereik is ingesteld op ±10 %, lichten de ±6 en ±10 indicators op. ¶ Wanneer het regelbereik is ingesteld op ±16 %, lichten de ±6, ±10 en ±16 indicators op. ¶ Wanneer het regelbereik is ingesteld op WIDE, lichten de ±6, ±10, ±16 en WIDE indicators op.

23. MASTER TEMPO toets/indicator

☞ blz. 37 Bij enkele malen indrukken van deze toets wordt de hoofdtempofunctie beurtelings ON/OFF geschakeld.

24. TEMPO schuifregelaar

Haal deze regelaar naar voren (+) om het weergavetempo te verhogen en duw de regelaar naar achteren (–) om het tempo te verlagen.

25. TEMPO RESET indicator

Wanneer deze indicator oplicht, is het weergavetempo ingesteld op het normale tempo “0”, ongeacht de stand van de TEMPO schuifregelaar.

26. TEMPO RESET toets

Druk op deze toets om het weergavetempo op “0” (normale tempo) terug te stellen, ongeacht de huidige stand van de TEMPO schuifregelaar. Druk nog een keer op de toets om het terugstellen te annuleren.

27. Display op jog-draaischijf ☞ blz. 11

28. Jog-draaischijf (+FWD/–REV)

29. Disc-insteekgleuf ☞ blz. 31

30. Gat voor geforceerd uitwerpen ☞ blz. 31

31. Geheugenkaartklep en kaartgleuf

☞ blz. 43 Deze indicator licht op als er een geheugenkaart is geplaatst en de klep gesloten is; de indicator knippert bij communicatie met de geheugenkaart. ¶ Maak de klep niet open en schakel de stroom niet uit wanneer de indicator knippert.

33. PLAY/PAUSE indicator

Licht op tijdens afspelen en knippert in de pauzestand.

34. PLAY/PAUSE (3/8) toets ☞ blz. 33

☞ blz. 36 Licht op om aan te geven dat een cue-punt is ingesteld. Knippert in de pauzestand.

☞ blz. 36 Cue-punt instellen Terug-naar-cue functie Cue-punt monitorfunctie

37. Toetsen voor handmatig zoeken (REV1/FWD¡) ☞ blz. 34

38. Trackzoektoetsen (PREVIOUS 4/NEXT ¢) ☞ blz. 35

Gebruik deze toetsen om tijdens afspelen een track (voor CD, MP3) of hoofdstuk (voor DVD) verder vooruit/terug te gaan. Bij het afspelen van DVD’s worden de toetsen tevens gebruikt om terug te keren naar de menupagina of om de pagina te veranderen.

Licht op wanneer de DIRECTION FWD/REV keuzeschakelaar op “achterwaarts” staat.

40. DIRECTION FWD/REV keuzeschakelaar

Zet deze schakelaar op REV voor weergave in achterwaartse richting. ☞ blz. 39 Druk op deze toets om de functie van de HOT CUE toetsen te kiezen (opnemen/oproepen). ¶ Bij het inschakelen van het apparaat wordt de oproepfunctie altijd ingesteld.

41. HOT CUE REC MODE toets

☞ blz. 39 De A, B of C indicator licht rood op om aan te geven dat er een hotcue punt kan worden vastgelegd. De A, B of C indicator licht groen op voor een hot-cue punt en oranje voor een hot-loop punt; wanneer een indicator oplicht, is de oproepfunctie voor dat punt ingeschakeld; bij indrukken van de toets begint het afspelen vanaf het betreffende hot-cue punt. Wanneer een indicator niet oplicht, is er geen hot-cue punt vastgelegd.

42. HOT CUE (A, B, C) toetsen/indicators

43. Titel/map-zoektoetsen

(DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\) ☞ blz. 35 Bij het afspelen van een DVD worden de titels in voorwaartse of achterwaartse richting doorlopen afhankelijk van de toets die wordt ingedrukt. Tijdens MP3-weergave wordt in de opgegeven richting gegaan voor mappen in een gelaagde CD of DVD.

44. TEXT MODE keuzetoets ☞ blz. 38

Bij enkele malen indrukken van deze toets schakelt de aanduiding om tussen WAVE en TEXT (muziekstuktitel/albumtitel/artiestennaam).

45. TIME MODE/AUTO CUE toets

TIME MODE: Bij enkele malen indrukken van deze toets schakelt het tijdsdisplay beurtelings om tussen het aangeven van de verstreken speelduur en de resterende speelduur (REMAIN). Afhankelijk van het bestand is het bij MP3 mogelijk dat de resterende speelduur (REMAIN) niet meteen wordt aangegeven. ¶ De tijdfunctie-instelling wordt in het geheugen opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. AUTO CUE: Houd deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt voor het in/ uitschakelen van de auto-cue functie. Houd de toets langer dan 5 seconden ingedrukt om het auto-cue niveau om te schakelen (☞ blz. 33). ¶ De auto-cue ON/OFF instelling en het auto-cue niveau worden in het geheugen opgeslagen en blijven bewaard, ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

Druk op deze toets om de kijkhoek te veranderen bij DVD-weergave (is niet bij alle discs mogelijk). ¶ Als de hoek in de DJ modus wordt veranderd, zullen het beeld en geluid even stoppen (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen).

Druk tijdens DVD-weergave op deze toets om de ondertiteling ON/ OFF te schakelen (is niet bij alle discs mogelijk). ¶ Deze functie werkt niet in de DJ modus.

Druk tijdens DVD-weergave op deze toets om de taal of het audiokanaal te veranderen (is niet bij alle discs mogelijk). ¶ Als de taal/audiokanaal in de DJ modus wordt veranderd, zullen het beeld en geluid even stoppen (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen).

49. Display ☞ blz. 10 (1 t/m 24)

50. DISPLAY toets ☞ blz. 42

Wanneer deze toets in de DJ modus wordt ingedrukt, worden de hot-cue, cue-punt en speelduurdisplays ON/OFF geschakeld op de monitor die is aangesloten op de preview video-uitgangsaansluiting. Wanneer de toets in de NORMAL modus wordt ingedrukt, wordt het discinformatie-display ON/OFF geschakeld. ¶ Bij het inschakelen van het apparaat komt de displayfunctie op ON te staan wanneer het apparaat in de DJ modus is en op OFF (geen display) wanneer het apparaat in de NORMAL modus is.

☞ blz. 46 Druk op deze toets om de cue-punten en loop-punten die op de geheugenkaart zijn opgenomen te wissen.

☞ blz. 43 Druk op deze toets om cue-punten en loop-punten op de geheugenkaart op te slaan.

Druk op deze toets om het DVD-menu weer te geven. Bij indrukken tijdens MP3-weergave wordt het MP3-navigatorscherm weergegeven. ☞ blz. 42

54. Beginmenutoets (T.MENU)

Druk op deze toets om het beginmenu van een DVD weer te geven.

55. SETUP toets ☞ blz. 17

Druk op deze toets om het setup-menu weer te geven.

56. Terugkeertoets (RETURN)

Wanneer het setup-menu of een ander menu wordt weergegeven, kunt u op deze toets drukken om naar het vorige menu of onderdeel terug te gaan.

<DRB1414> Du Nederlands VINYL functie ON: Als de bovenkant van de jog-draaischijf tijdens afspelen wordt aangeraakt, zal het afspelen stoppen en als de draaischijf dan rondgedraaid wordt, zullen het beeld en geluid worden uitgevoerd overeenkomstig de afstand waarover de schijf wordt rondgedraaid. (Als de schuine kant van de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, zonder dat de bovenkant wordt aangeraakt, wordt de toonhoogte-verbuiging geactiveerd.) ¶ De huidige jogfunctie-instelling wordt in het geheugen opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. VINYL functie OFF: De bovenstaande bedieningsfuncties werken niet, ook wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt aangeraakt. Voordat u het apparaat gebruikt (Benaming en functie van de onderdelen) Display

Hier wordt het DVD titelnummer aangegeven. Tijdens MP3-weergave wordt het mapnummer aangegeven. Deze aanduiding verschijnt niet tijdens CD-weergave.

2. Hoofdstuknummer (CHP 000 t/m 999)

Hier wordt het DVD hoofdstuknummer aangegeven. Tijdens CD/MP3-weergave wordt “CHP” niet getoond.

3. Tracknummer (TRACK 00 t/m 99/000 t/m 999 (MP3))

Hier wordt het CD of MP3 tracknummer aangegeven. “TRACK” wordt niet tijdens DVD-weergave getoond.

4. Totaal aantal nummers (ALL)

Wanneer een DVD wordt afgespeeld, wordt hier het totale aantal hoofdstukken binnen de titel aangegeven. Wanneer een audio-CD wordt afgespeeld, wordt het totale aantal tracks op de disc aangegeven. Wanneer een MP3 wordt afgespeeld, wordt het totale aantal tracks in de map aangegeven.

5. Auto-cue indicator (A.CUE)

Deze indicator licht op wanneer de auto-cue functie ingeschakeld is. De indicator licht niet op in de NORMAL modus.

6. Indicator voor resterende tijd (REMAIN)

Wanneer deze indicator oplicht, wordt de resterende tijd van de track op het numerieke display aangegeven.

Hier worden de nummers van de audioframes aangegeven. 75 frames komen overeen met ongeveer 1 seconde normale afspeeltijd. Deze aanduiding verschijnt niet in de NORMAL modus.

10. Videoframe-aanduiding (00 t/m 29 VIDEO F)

Deze aanduiding licht op tijdens DVD-weergave in de DJ modus. 30 frames komen overeen met ongeveer 1 seconde. De videoframeaanduiding verschijnt niet tijdens CD-weergave en in de NORMAL modus. Aangezien dit apparaat de videoframes (1/30 seconde) op basis van het audioframe (1/75 seconde) beheert, zal bij combinatie van beide een maximale afwijking van 1 optreden.

Hier wordt de tempo-variatie aangegeven die optreedt wanneer de TEMPO schuifregelaar wordt bediend. De aanduiding licht niet op in de NORMAL modus.

12. Temporegelbereik-aanduiding (±6, ±10, ±16, WIDE)

Hier wordt het regelbereik van de TEMPO schuifregelaar aangegeven dat is ingesteld met de temporegelbereik-keuzetoets. De aanduiding licht niet op in de NORMAL modus.

13. BPM tellerdisplay

Op dit display wordt de maatslag per minuut (BPM) van de spelende track aangegeven. Het is mogelijk dat de maatslag van sommige tracks niet met de automatische BPM teller gemeten kan worden. Het display licht niet op in de NORMAL modus.

14. Hoofdtempo-indicator (MT)

Deze indicator licht op wanneer de hoofdtempofunctie ingeschakeld is. De indicator licht niet op in de NORMAL modus.

Op dit display worden diverse gegevens getoond, zoals TEXT gegevens, WAVE gegevens, bedieningsberichten enz. Tijdens CD TEXT weergave kunnen 72 tekens voor de disctitel en 48 tekens voor de tracktitel worden aangegeven; voor MP3 kunnen 48 tekens worden aangegeven (de gegevens schuiven over het display wanneer er 15 of meer tekens zijn). Bij weergave van het WAVE display worden de variërende volumeniveaus van de spelende track aangegeven, waarbij de track zodanig wordt aangepast dat deze de volledige 100-punts displaybreedte vult. Zie “Meldingen op het puntraster-display” op blz. 50 voor informatie betreffende de bedieningsberichten e.d.

16. Weergavepositie-display

Hier worden de verstreken speelduur en de resterende speelduur van de huidige track via een staafgrafiek aangegeven zodat deze in een oogopslag zichtbaar zijn. De lengte van de volledig staaf komt overeen met de lengte van de volledige track. ¶ De staafgrafiek is uit bij het begin van de track en licht van links naar rechts op. ¶ De staafgrafiek licht op bij het begin van de track en dooft van links naar rechts. ¶ Wanneer de resterende speelduur minder wordt dan 30 seconden, zal de staafgrafiek langzaam gaan knipperen; het knipperen wordt sneller wanneer de resterende speelduur minder dan 15 seconden wordt.

17. Verboden-indicator ( )

Sommige DVD-discs ondersteunen bepaalde functies niet; als u probeert om een dergelijke functie te gebruiken, zal deze indicator ongeveer 2 seconden oplichten.

18. CUE punt-indicator

Wanneer een punt met de CUE toets of de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets wordt opgeslagen voor het muziekstuk dat nu gekozen is, zal de “CUE” indicator oplichten en wordt de relatieve startpositie van het punt op het display getoond (2 oplichtende puntjes). De aanduiding licht niet op in de NORMAL modus.

Als het muziekstuk dat nu gekozen is een cue-geheugen of loop-geheugen bevat, zal de “MEMORY” indicator oplichten en geeft het MEMORY display de relatieve startpositie van de cue of loop aan. Er worden twee stippen gebruikt voor het aangeven van 1 punt en zelfs als er meerdere startposities binnen een enkel punt zijn, zal er toch maar een punt worden aangegeven. De aanduiding licht niet op in de NORMAL modus.

Deze indicator licht op wanneer de TruSurround functie is gekozen. Deze functie werkt niet in de DJ modus.

21. Dolby Digital indicator (2 D)

Deze indicator licht tijdens afspelen op wanneer Dolby Digital geluid is gekozen.

Deze indicator licht op wanneer DTS-audio is gekozen. Dit wordt niet ondersteund in de DJ modus.

23. Video-uitvoerindicators (VIDEO OUT/PAL/NTSC)

Als het TV-systeem voor de video-uitvoer op AUTO is ingesteld, zal alleen de “VIDEO OUT” indicator oplichten. Als NTSC is ingesteld, zullen de “VIDEO OUT” en “NTSC” indicators oplichten. Als PAL is ingesteld, zullen de “VIDEO OUT” en “PAL” indicators oplichten.

Tijdens DVD-weergave licht dit symbool op om aan te geven dat een scène met een variabele opnamehoek wordt afgespeeld.

Du <DRB1414> Voordat u het apparaat gebruikt (Benaming en functie van de onderdelen) Display op de jog-draaischijf

Dit display geeft de weergavepositie aan; 135 frames voor één volledige rotatie. Het display draait rond tijdens afspelen en stopt in de pauzestand.

Dit display geeft de positie van het huidige cue-punt aan.

3. Display voor status van audio/videogeheugen

Dit display knippert tijdens het schrijven naar het audio/videogeheugen. Wanneer de indicator knippert, is het mogelijk dat u geen real-time cue-punten of hot-cue punten kunt opnemen.

4. Detectie-indicator voor aanraken van jog-draaischijf

In de VINYL stand licht deze indicator op wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt aangeraakt.

5. Indicator voor VINYL functie (Vinyl)

Deze indicator licht op wanneer de VINYL functie is ingeschakeld. Achterpaneel

1. POWER OFF (—)/ON (_) schakelaar

2. NORMAL/DJ schakelaar (☞ blz. 14)

Als deze schakelaar tijdens afspelen in een andere stand wordt gezet, zal het afspelen stoppen, waarna dit bij het begin van de disc wordt hervat. DJ: Voor gebruik van de jog-draaischijffuncties, tempovariaties en andere DJ-functies. Tijdens DVD-weergave worden ondertiteling en diverse andere functies en mogelijkheden niet ondersteund, en sommige gedeelten kunnen niet worden afgespeeld. NORMAL: De DJ-functies worden niet ondersteund. De pauzefunctie is stil, zonder geluid. Tijdens DVD-weergave worden de gekozen audiosignalen via de digitale uitgangsaansluitingen uitgevoerd. Tijdens CD-weergave worden digitale gegevens die subcodes bevatten uitgevoerd (CD graphics wordt niet ondersteund).

3. CONTROL aansluiting

Verbind deze aansluiting met behulp van het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) voor bediening van dit apparaat vanaf het DJmengpaneel. Dit is handig voor gebruik van functies zoals fader-start weergave en terug-naar-cue. Tevens kan deze aansluiting met een andere DJ-speler worden verbonden voor automatische relais-weergave (☞ blz. 41).

4. AUDIO OUT L/R aansluitingen

6. DIGITAL OUT aansluiting

RCA-type coaxiale digitale uitgang voor het aansluiten van een AVversterker, Dolby Digital/DTS-decoder, CD-recorder enz. Als de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ” staat, worden er tijdens DVD-weergave lineaire 2-kanaals digitale PCM-gegevens uitgevoerd, ongeacht het gekozen audiosignaalformaat. Tijdens CD-weergave worden er alleen audiogegevens uitgevoerd die geen subcodes bevatten. Als de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL” staat, worden er tijdens DVD-weergave digitale gegevens in het gekozen audiosignaalformaat uitgevoerd. Tijdens CD-weergave worden er digitale gegevens uitgevoerd die subcodes bevatten.

7. Preview video-uitgangsaansluitingen (PREVIEW OUT)

RCA-type aansluiting (composietsignalen) en S-video uitgangsaansluiting. Deze aansluitingen voeren monitorbeelden uit die de DJ tijdens zijn werk kan gebruiken. Tevens worden diverse hulpberichten en aanduidingen uitgevoerd (☞ blz. 12).

8. SYNC IN aansluiting

BNC-type ingangsaansluiting voor het invoeren van een extern synchronisatiesignaal. Deze aansluiting kan verbonden worden met een los verkrijgbare speciale synchronisatiesignaal-generator.

9. Netingang (AC IN)

Gebruik het bijgeleverde netsnoer om het apparaat op een stopcontact aan te sluiten.

5. Hoofd video-uitgangsaansluitingen (VIDEO OUT)

RCA en BNC-type aansluitingen voor uitvoer van DVD-weergavevideo (composietsignalen), evenals een S-video uitgangsaansluiting.

<DRB1414> Du Nederlands PREVIEW OUT Voordat u het apparaat gebruikt (Benaming en functie van de onderdelen) Hoofd video-uitgang (VIDEO OUT) en preview video-uitgang (PREVIEW OUT) ★ Het getoonde voorbeeld is een afbeelding van de algemene aanduidingen op het scherm en kan enigszins verschillen van de feitelijke aanduidingen. Dit apparaat is uitgerust met hoofd video-uitgangsaansluitingen (VIDEO OUT) en preview video-uitgangsaansluitingen (PREVIEW OUT). In de NORMAL modus worden dezelfde videosignalen via VIDEO OUT en PREVIEW OUT uitgevoerd. In de DJ modus zijn de uitgangssignalen van de aansluitingen verschillend, zoals hieronder is aangegeven. Wanneer u in de DJ modus een niet-ondersteunde DJ bedieningsfunctie probeert te gebruiken, zullen de uitgangssignalen hetzelfde zijn als in de NORMAL modus. ■ VIDEO OUT Deze uitgang voert alleen het DVD weergavebeeld uit; verbind de uitgang met de hoofdmonitor voor het publiek. ■ PREVIEW OUT Deze uitgang voert de beelden uit die de DJ kan gebruiken voor de bediening van het apparaat en tevens zijn er diverse extra aanduidingen en menu’s. VIDEO OUT PREVIEW OUT Informatieaanduidingen

CUE Gebied voor het aangeven van de miniatuurafbeeldingen van de punten die met de HOT CUE en CUE toetsen zijn opgeslagen. Titelnummer, hoofdstuknummer De inhoud van het hoofdstuk wordt aangegeven in minuten, seconden en frames. Als de tijdfunctie op REMAIN staat, worden de aangegeven getalllen voorafgegaan door een “min” (–) teken, bijv. “–1.10.08”. Opnamehoek-indicator Play REV

In de achterwaarts-stand wordt “REV” aangegeven Totale speelduur van het hoofdstuk (minuten/seconden) “Verboden” symbool en andere aanduidingen Statusindicator Play: Normale weergave Loop: Loop-weergave Cue: Cue-standby Pause: Normale pauzefunctie (standby) Scratch: Scratch-functie Search: Hoofdstuk/track zoeken Zoeken in voorwaartse richting (scan) Zoeken in achterwaartse richting (scan) Reading: Hot-cue of cue-punt opzoeken WAVE display: Dit display geeft de relatieve muziekniveaus van de volledige track aan, verspreid over de volle schaallengte. Weergavepositie-display: Het huidige relatieve punt in de track-weergave wordt als een staafgrafiek aangegeven, met de volledige tracklengte verspreid over de volle schaallengte, zodat u in een oogopslag een visuele indicatie heeft van de huidige weergavepositie in de track. PREVIEW OUT (voor MP3) PREVIEW OUT (voor CD)

Du <DRB1414> Voordat u het apparaat gebruikt (Aansluitingen) Aansluitingen Schakel altijd de spanning uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens aansluitingen te maken of te wijzigen.

1. Aansluiten op een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar)

(audio-uitgang en bedieningssignaal-aansluiting) Gebruik de bijgeleverde audiokabel. Steek de witte stekker in de L (linker kanaal) aansluiting en de rode stekker in de R (rechter kanaal) aansluiting. Sluit tevens het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer aan om de fader-start en terug-naar-cue functies vanaf het DJmengpaneel te bedienen. Digitale verbindingen kunnen alleen gemaakt worden met mengpanelen die zijn uitgerust met digitale ingangsaansluitingen (model DJM-800, DJM-1000 enz.). Verbind de DIGITAL OUT aansluiting van dit apparaat met behulp van een los verkrijgbare coaxiale digitale kabel met de DIGITAL IN aansluiting van het DJ-mengpaneel. Aansluitvoorbeeld DJM-800: DJM-800 SIGNAL GND PHONO DIGITAL IN LINE

Coaxiale digitale kabel (los verkrijgbaar) Bijgeleverd bedieningssignaalsnoer DVJ-1000

Nederlands DVJ-1000 SYNC IN PREVIEW OUT SYNC IN Bijgeleverde audiokabel ¶ Wanneer u een verbinding maakt met de DJM-1000 kunnen de bijgeleverde audiokabels gebruikt worden om een set CD/LINE aansluitingen te verbinden met speler A en de andere set CD/LINE aansluitingen met de tweede speler B. Bij het maken van digitale audioverbindingen moet er een los verkrijgbare coaxiale digitale signaalkanaal worden gebruikt om de DIGITAL OUT aansluiting van dit apparaat te verbinden met een van de DIGITAL IN aansluitingen (3 t/m 6) van het DJM-1000 mengpaneel. ¶ Wanneer u een verbinding maakt met de DJM-600, DJM-500 of DJM-300 kunt u de bijgeleverde audiokabels gebruiken om de CD1 aansluitingen te verbinden met speler A en de CD2 aansluitingen met speler B. ¶ Wanneer u een verbinding maakt met de DJM-909, DJM-707 of DJM-400 kunt u de bijgeleverde audiokabels gebruiken om de CH1 CD aansluitingen te verbinden met speler A en de CH-2 CD aansluitingen met speler B. ¶ Bij het aansluiten op de DJM-3000 verbindt u speler A met CH-1 LINE 1 en speler B met CH-2 LINE 3. ¶ Wanneer dit apparaat op andere audiomengpanelen wordt aangesloten, verbindt u de AUDIO OUT aansluitingen van het apparaat met de LINE IN of AUX IN aansluitingen van het mengpaneel. (★ Sluit het apparaat NIET op de PHONO aansluitingen aan, want dit kan resulteren in een vervormd geluid of foutieve weergave.).

<DRB1414> Du Voordat u het apparaat gebruikt (Aansluitingen)

2. Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer voor relais-weergave

Wanneer de bedieningssignaal-aansluitingen van twee DJ-spelers met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar worden verbonden, kan automatische relais-weergave worden uitgevoerd (☞ blz. 41). DVJ-1000 AUDIO OUT

3. Aansluiten op een stereo versterker (zonder DJ-mengpaneel)

Sluit de speler op de CD of AUX ingangsaansluiting aan (sluit de speler niet op de PHONO ingangsaansluiting aan). DVJ-1000 Stereo versterker AUDIO OUT

Bijgeleverde audiokabel

4. Aansluiten op een component die is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting

CD-recorder of versterker met digitale ingangsaansluiting enz. DVJ-1000 Coaxiale digitale kabel (los verkrijgbaar) AUDIO OUT

PREVIEW OUT SYNC IN ■ Instellen van de NORMAL/DJ schakelaar (achterpaneel) Wanneer het apparaat als een normale DJ DVD-speler wordt gebruikt, dient de functiekeuzeschakelaar op “DJ” te worden gezet. Als de schakelaar tijdens afspelen in een andere stand wordt gezet, zal het afspelen stoppen, waarna dit bij het begin van de disc wordt hervat. Als de schakelaar op DJ staat (DJ modus): ¶ Tijdens DVD-weergave sturen de digitale uitgangsaansluitingen 2-kanaals lineaire digitale PCM-gegevens uit, ongeacht het gekozen audiosignaalformaat. Bovendien zijn ondertiteling en bepaalde andere functies niet beschikbaar. ¶ Tijdens CD-weergave voert de digitale aansluiting alleen audiogegevens zonder subcodes uit. De bemonsteringsfrequentie is echter vast ingesteld op 44,1 kHz. Dit betekent dat er enkele beperkingen kunnen zijn tijdens opnemen of bij gebruik van andere functies wanneer bepaalde CD-recorders of andere componenten zijn aangesloten. Zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende component voor nadere bijzonderheden. ¶ Sommige functies kunnen aan beperkingen onderhevig zijn of zijn niet beschikbaar tijdens DVD-weergave (☞ blz. 3, “Betreffende DVD-weergave in de DJ modus”). Als de schakelaar op NORMAL staat (NORMAL modus): ¶ De digitale aansluiting voert digitale gegevens met subcodes uit, maar de DJ-functies van de speler zijn niet beschikbaar. ¶ Als u probeert om een niet ondersteunde bediening uit te voeren, verschijnt de melding “NORMAL” op het display. ¶ Wanneer het apparaat is ingeschakeld en de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL” staat, wordt de melding “NORMAL” op het display aangegeven. ¶ Als u alle normale functies tijdens DVD-weergave wilt gebruiken, moet u het apparaat in de NORMAL modus zetten (☞ blz. 3, “Betreffende DVD-weergave in de DJ modus”).

Du <DRB1414> Voordat u het apparaat gebruikt (Aansluitingen) Opmerking: De meeste DJ-functies (cue, loop, reloop, temporegeling, hot-cue, jog-draaischijf, achterwaartse weergave) zijn niet beschikbaar wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL” staat. Bovendien is de pauzefunctie stil, zonder geluid.

5. Aansluiten op een televisiemonitor (composietvideo/S-video)

Deze speler is voorzien van twee video-uitgangsaansluitingen: een hoofd video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUT) die alleen het DVD weergavebeeld uitvoert en een preview video-uitgangsaansluiting (PREVIEW OUT) die diverse gegevensdisplays uitvoert die de DJ tijdens zijn werk kan gebruiken. ¶ Alle televisiemonitoren worden aangesloten via een standaard videokabel (met tulpstekkers) of een S-videokabel. ¶ De hoofd video-uitgang is tevens voorzien van een BNC-type uitgangsaansluiting (COMPOSITE), zodat ook een kabel met BNCstekker kan worden gebruikt.

  • Er wordt slechts één videokabel bijgeleverd. S-videokabels en kabels met BNC-stekkers zijn los verkrijgbaar. Hoofdmonitor DVJ-1000 Kabel met BNC-stekkers AUDIO OUT

PREVIEW OUT SYNC IN VIDEO INPUT VIDEO INPUT VIDEO INPUT Videokabel S-videokabel Videokabel S-videokabel ★ Verbind de video-uitgang van de speler rechtstreeks met een televisiemonitor, niet met een videodeck (indien de verbinding via een videodeck wordt gemaakt, is het mogelijk dat de kopieerbeveiligingsfunctie normale weergave verhindert).

<DRB1414> Du Nederlands S-VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT Voordat u het apparaat gebruikt (Aansluitingen)

6. Aansluiten op een videomengpaneel

Gebruik voor deze verbindingen een standaard videokabel (met tulpstekkers) of een S-videokabel. Hoofdmonitor Videokabel VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT S-videokabel Videomengpaneel Preview-monitor Preview-monitor VIDEO OUTPUT VIDEO INPUT 2 VIDEO INPUT 1

7. Aansluiten van het netsnoer

Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, sluit u het netsnoer aan op de netingang op het achterpaneel van het apparaat en steekt dan de stekker in het stopcontact.

Du <DRB1414> Voorbereidingen (Setup) Setup Gebruik van de Setup Navigator U moet diverse begin-instellingen uitvoeren voordat u DVD’s kunt afspelen. Instellen van het TV-systeem voor de video-uitvoer Deze instelling bepaalt het TV-systeem dat gebruikt wordt voor de video-uitvoer. Zie de onderstaande tabel voor het TVsysteemformaat dat elke disc zal uitvoeren. Instelling op speler AUTO modus NTSC modus PAL modus DVD (NTSC) DVD (PAL) CD of geen disc NTSC NTSC PAL NTSC NTSC of PAL NTSC PAL PAL PAL

1. Zet de POWER schakelaar van de speler op OFF.

2. Houd de DVD TITLE \ toets ingedrukt en schakel

dan het apparaat in.

3. Laat de DVD TITLE \ toets los zodra het TVsysteem op het display wordt aangegeven.

Telkens wanneer de stappen 1 t/m 3 worden uitgevoerd, verandert de instelling als volgt: PAL (fabrieksinstelling) = AUTO AUTO = NTSC NTSC = PAL ¶ Het is mogelijk dat de beeldkwaliteit minder goed is als de opnamemethode van de disc verschilt van het TV-systeem dat voor de uitvoer is geselecteerd. De instellingen worden uitgevoerd via de “Setup Navigator” die via het dialoogformaat de basisinstellingen voor de televisie en de versterker maakt; een “Setup Menu Mode” wordt gebruikt voor de afzonderlijke instellingen. Druk eerst op de SETUP toets om de “Setup Navigator” te starten. De “Setup Menu Mode” bestaat uit de “Basic” en de “Expert” functie; met de laatste functie kunnen meer gedetailleerde instellingen worden gemaakt. T.MENU RETURN

DVJ-1000 Setup Navigator Setup Navigator Start Auto Start Off Setup using the Setup Navigator Move ENTER Select SETUP Exit Start: Selecteer dit onderdeel om de Setup Navigator te starten. Auto Start Off: Selecteer dit onderdeel als de Setup Navigator instellingen reeds voltooid zijn. ¶ Wanneer [Auto Start Off] wordt geselecteerd, zal het handmatige setup-menu verschijnen wanneer de SETUP toets de volgende keer wordt ingedrukt. ■ Terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens de setup: Druk op de linkerkant ( ) van de cursortoets. Selecteer de OSD-taal (taal voor de aanduidingen op het beeldscherm) U kunt kiezen uit Engels, Frans, Duits, Italiaans en Spaans. Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cursor naar de gewenste taal te verplaatsen en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Navigator English français Deutsch Language OSD Language Italiano Español Select the On Screen Language ENTER Select SETUP Exit English: De OSD-taal is Engels. Français: De OSD-taal is Frans. Deutsch: De OSD-taal is Duits. Italiano: De OSD-taal is Italiaans. Español: De OSD-taal is Spaans. ¶ De taal die gekozen is als de OSD-taal wordt automatisch ingesteld als de ondertitelingstaal en de gesproken taal (☞ blz. 26). STOP LOCK UNLOCK AUTO CUE EJECT TEXT MODE DVD TITLE MP3 FOLDER HOT CUE Audio1 A2 Video1 V2 Language General Move SETUP ENTER POWER Het Setup Navigator scherm verschijnt. De Setup Navigator treedt in werking. De setup wordt gestart door op de SETUP toets te drukken zodat het setup-menu op het scherm verschijnt; met de cursortoets kunnen de onderdelen worden geselecteerd, waarna op de ENTER toets wordt gedrukt om de gemaakte selectie te bevestigen. De cursortoets heeft vier sensors ( / / / ) die in een enkele toets zijn ondergebracht. Druk op de boven ( ), onder ( ), linker ( ) of rechter ( ) kant van de toets om in de corresponderende richting op het scherm te gaan. TIME MODE Als er een disc in het apparaat is, moet u deze verwijderen.

2. Druk op de SETUP toets.

3. Druk op de ENTER toets.

De setup uitvoeren MENU

1. Zet de POWER schakelaar op ON.

<DRB1414> Du Nederlands Type disc De “Setup Navigator” maakt gebruik van een dialoogformaat om de basisinstellingen voor de televisie en de versterker te maken. Terwijl de gebruiker antwoord geeft op de vragen die op het scherm verschijnen, worden automatisch de diverse instellingen gemaakt. De Setup Navigator kan niet tijdens afspelen worden gebruikt. Nadat de Setup Navigator is opgestart, verschijnen de setupvragen in de onderstaande volgorde: Taal (OSD-taal) \ Aansluiting van TV (TV-type) \ Aansluiting van versterker Voorbereidingen (Setup) Selecteer het type televisie dat is aangesloten Stel het type televisie in dat is aangesloten op de speler. Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cursor naar het gewenste onderdeel te verplaatsen en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Navigator TV Connection TV Type ENTER Select SETUP Exit ★ In de DJ modus wordt de digitale uitvoer automatisch omgezet naar lineaire PCM. Stel het type digitaal signaal in dat ondersteund wordt door de versterker die op de speler is aangesloten. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw versterker wanneer u deze instelling maakt.) Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cursor naar het gewenste onderdeel te verplaatsen en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Navigator Dolby Digital Dolby Digital/DTS Dolby Digital/MPEG Amp Connection Digital Jack Dolby D/DTS/MPEG PCM Not Connected Compatible with Dolby Digital ENTER Select SETUP Move ENTER Select SETUP Exit No: De aangesloten versterker is niet geschikt voor lineaire PCM 96 kHz audio. Yes: De aangesloten versterker is geschikt voor lineaire PCM 96 kHz audio. Don’t Know: Selecteer dit onderdeel als u niet weet of de aangesloten versterker geschikt is voor lineaire PCM 96 kHz audio. ¶ Als u [No] of [Don’t Know] selecteert, wordt de DVD-audio omgezet naar 48 kHz en dan uitgevoerd, ongeacht of deze oorspronkelijk wel of geen lineaire PCM 96 kHz is. Exit Setup Navigator Hier kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: de nieuwe instellingen opslaan en de Setup Navigator sluiten; de nieuwe instellingen annuleren (verwijderen) en de Setup Navigator sluiten; opnieuw beginnen zonder de Setup Navigator te sluiten. Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cursor naar het gewenste onderdeel te verplaatsen en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Exit Dolby Digital: Selecteer dit onderdeel als u een digitale audiokabel gebruikt hebt om de AV-versterker op de speler aan te sluiten en de versterker geschikt is voor het Dolby Digital formaat. Dolby Digital/DTS: Selecteer dit onderdeel als u een digitale audiokabel gebruikt hebt om de AV-versterker op de speler aan te sluiten en de versterker geschikt is voor de Dolby Digital en DTS formaten. Dolby Digital/MPEG: Selecteer dit onderdeel als u een digitale audiokabel gebruikt hebt om de AV-versterker op de speler aan te sluiten en de versterker geschikt is voor de Dolby Digital en MPEG formaten. Dolby D/DTS/MPEG: Selecteer dit onderdeel als u een digitale audiokabel gebruikt hebt om de AV-versterker op de speler aan te sluiten en de versterker geschikt is voor de Dolby Digital, DTS en MPEG formaten. PCM: Selecteer dit onderdeel als u een digitale audiokabel gebruikt hebt om een stereo of Dolby Pro Logic versterker aan te sluiten. Not Connected: Selecteer dit onderdeel als u de bijgeleverde analoge audiokabel gebruikt hebt om de versterker aan te sluiten of als u niet weet of uw versterker geschikt is voor digitale signalen. Wanneer dit onderdeel wordt geselecteerd, is de volgende instelling [96kHz PCM Audio] niet vereist; sla deze over en ga direct door naar [Exit Setup Navigator]. ¶ Als uw versterker niet geschikt is voor DTS-audio, mag u [Dolby Digital/DTS] of [Dolby D/DTS/MPEG] niet selecteren, aangezien er anders ruis aan het geluid kan worden toegevoegd. Du <DRB1414>

Yes Don't Know Digital jack not compatible with 96kHz Amp Connection 96kHz PCM Audio Selecteer het type digitaal signaal dat door uw versterker wordt ondersteund

Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cursor naar het gewenste onderdeel te verplaatsen en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Setup Navigator Widescreen(16:9): Selecteer deze optie wanneer een televisie met een breedbeeldverhouding (16:9) is aangesloten. Standard(4:3): Selecteer deze optie wanneer een televisie met een standaard beeldverhouding (4:3) is aangesloten. Move Stel dit onderdeel in om aan te geven of de aangesloten versterker geschikt is voor lineaire PCM 96 kHz audio. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Widescreen(16:9) Standard(4:3) Widescreen TV 16:9 aspect ratio Move Selecteer of de aangesloten versterker geschikt is voor 96 kHz audio Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Navigator Exit Setup Navigator Save Changes Delete Changes Start Again Changes are saved Move ENTER Select SETUP Exit Save Changes: De nieuwe instellingen worden opgeslagen en toegepast en de Setup Navigator wordt gesloten. Delete Changes: De nieuwe instellingen worden geannuleerd en de Setup Navigator wordt gesloten. Start Again: De Setup Navigator keert terug naar [OSD Language] en de instellingen kunnen opnieuw geselecteerd worden. ¶ Als [Save Changes] of [Delete Changes] wordt geselecteerd, zal het eerste setup-menu gesloten worden. ¶ Als [Start Again] wordt geselecteerd, zal het display terugkeren naar het [OSD Language] menuscherm. Voorbereidingen (Setup) Onderdelen van het setup-menu ¶ ❚ geeft de fabrieksinstellingen aan. instellingen worden aangegeven in de ¶ De [Expert] modus van het setup-menu. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background Video Adjust Still Picture On Screen Display Angle Indicator Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC Dolby Digital Out DTS Out 96kHz PCM Out MPEG Out Digital Out Off Dolby Digital Dolby Digital PCM Off DTS 96kHz 48kHz 96kHz MPEG MPEG PCM Off blz.21 blz.21 OSD Language blz.21 Virtual Surround Legato PRO Hi-Bit Off TruSurround Off Standard Effect1 Effect2 Effect3 Off Audio Language blz.22 A1 Audio2 Video1 V2 Language General blz.22 Subtitle Language blz.22 Auto Language blz.23 DVD Language Audio1 A2 Video1 V2 Language General TV Screen S-Video Out Screen Saver 4 : 3(Letter Box) 4 : 3(Pan&Scan) 16 : 9(Wide)

Off blz.23 blz.24 blz.24 blz.25 Field Frame Auto Off Off blz.25 blz.24 blz.26 blz.26 Audio1 A2 Video1 V2 Language General blz.21 blz.22 Pioneer Logo Black Start Subtitle Display Subtitle Off English français Deutsch Italiano Español English French German Italian Spanish Other English French German Italian Spanish Other Off w / Subtitle Language English French German Italian Spanish Other Off Assist Subtitle With Audio Selected Subtitle blz.26 blz.26 blz.26 Nederlands De handmatige setup met behulp van het setup-menu biedt een grotere keuze aan setup-opties dan de Setup Navigator. Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor verdere informatie betreffende de betekenis van de onderdelen en de opties die in het menu voorkomen. blz.27 blz.27 blz.28 blz.28 Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Menu Mode Setup Navigator Parental Lock Expert Basic Start blz.21 Password (Change) Level Country Code blz.29 blz.17

<DRB1414> Du Voorbereidingen (Setup) Alle instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen Volg de onderstaande aanwijzingen om alle instellingen terug te zetten op de fabrieksinstellingen.

1. Schakel het apparaat uit.

2. Terwijl u de STOP toets ingedrukt houdt, zet u de

POWER schakelaar op ON en blijft daarna de STOP toets nog ingedrukt houden totdat de “POWER ON” aanduiding dooft. ¶ Alle instellingen worden teruggezet op de fabrieksinstellingen. In aanvulling op de onderdelen in het setup-menu (blz. 19) worden de DJ bedieningsfuncties die hieronder zijn vermeld op de volgende fabrieksinstellingen teruggezet. Auto-cue: OFF Auto-cue niveau: –60 dB Jogfunctie: VINYL ON Tijdfunctie: REMAIN Instelling van het TV-systeem voor de video-uitvoer: PAL ■ Bij het uitvoeren van deze procedure wordt het geheugen volledig gewist, inclusief het “videogeheugen” (☞ blz. 24). Zorg dat u er zeker van bent dat u het geheugen volledig wilt wissen voordat u de procedure uitvoert. Gebruik van het setup-menu ★ De setup-menufuncties zijn uitgeschakeld tijdens DVDweergave in de DJ modus en tijdens CD-weergave. Zet het apparaat in de stopstand of verwijder de disc voordat u begint met de setup. Het setup-menu wordt gebruikt voor het wijzigen van de standaard fabrieksinstellingen. Hierna worden de basisfuncties beschreven en de toetsen die gebruikt worden voor de bediening van het setup-menu. ¶ Als u nog niet de basis-setup met de Setup Navigator hebt uitgevoerd, zal eerst het Setup Navigator scherm verschijnen. Controleer of het apparaat is ingeschakeld en ga dan als volgt te werk:

1. Druk op de SETUP toets.

Het setup-menu verschijnt. [Voorbeeld] Tabbladen Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out — Off 96kHz PCM Out — 96kHz 3 48kHz MPEG Out — MPEG 3 PCM Herhaal de stappen 2 t/m 6 om de andere instellingen te veranderen.

7. Druk op de SETUP toets.

Het setup-menu wordt gesloten. ¶ Als het setup-menu geopend wordt nadat u er reeds instellingen in hebt gemaakt, zal het voorheen getoonde menuscherm verschijnen. ■ Disc-afhankelijke instellingen Het veranderen van sommige instellingen wordt niet ondersteund, afhankelijk van het soort disc (DVD/CD) dat gebruikt wordt. Of een instelling wel of niet ondersteund wordt, kunt u controleren door naar de kleur van de indicator te kijken, links naast het geselecteerde instellingsonderdeel. Raadpleeg de bijbehorende tabel voor informatie betreffende de instellingen die voor elk disctype worden ondersteund. De gewijzigde instellingen zijn meteen geldig. Indicator Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language Audio Language Subtitle Language — Auto Language English French German Italian Spanish Other Setup disc's subtitle language Move Disctype Blauw, geel Alleen voor DVD Groen Alle discs ■ Onderdelen die niet veranderd kunnen worden tijdens afspelen De onderdelen die niet veranderd kunnen worden tijdens afspelen zijn grijs gekleurd. Voer deze bediening in de stopstand uit of wanneer er geen disc geplaatst is. Audio1 A2 Video1 V2 Language General SETUP Exit OSD Language — Audio Language — Subtitle Language — Auto Language — Move

2. Druk op de linker- en rechterkant van de cursortoets

( / ) om een van de tabbladen bovenaan het menu te selecteren ([Audio1], [Audio2], [Video1], [Video2], [Language] of [General]).

3. Gebruik de boven- en onderkant van de

cursortoets ( / ) om het gewenste onderdeel te selecteren.

4. Druk op de rechterkant van de cursortoets ( ) om

naar de optielijst te gaan. Du <DRB1414> Exit Kleur van indicator Bruikbare bedieningstoetsen

5. Gebruik de boven- en onderkant van de

cursortoets ( / ) om de opties te doorlopen.

6. Druk op de ENTER toets om de selectie te

bevestigen. English English English

Voorbereidingen (Setup) Geavanceerde instellingen Het setup-menu heeft twee functieniveaus, [Basic] en [Expert]; met de [Expert] functie kunnen meer gedetailleerde instellingen worden gemaakt. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Menu Mode — Expert Setup Navigator Basic Parental Lock — Off (us) Change menu mode Via dit onderdeel kunt u het soort digitale signalen instellen dat de aangesloten versterker ondersteund. ¶ Als dit onderdeel verkeerd is ingesteld, kan er ongewenste ruis worden geproduceerd. ¶ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw versterker wanneer u deze instelling maakt. ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Dolby Digital uitvoer SETUP Exit Expert: De geavanceerde instellingen worden weergegeven. Basic: De basisinstellingen worden weergegeven; u ziet eenvoudige beschrijvingen ( ) voor de geselecteerde onderdelen (standaard fabrieksinstellingen). Instellen van Dolby Digital geluid ★ In de DJ modus wordt de digitale uitvoer automatisch omgezet naar lineaire PCM. Met dit onderdeel kunt u het dynamische bereik van het digitale geluid instellen. Door de audio DRC (compressie van dynamisch bereik) juist in te stellen, kunnen geluiden met een hoog volume verzwakt worden en geluiden met een laag volume versterkt, om zo diverse weergave-effecten te verkrijgen. Deze instelfunctie kunt u bijvoorbeeld gebruiken als de dialoog van een televisieprogramma moeilijk te horen is of wanneer u de buren niet wilt storen wanneer u ‘s avonds laat naar een film kijkt. ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out On DTS Out — Off 96kHz PCM Out — 96kHz 3 48kHz MPEG Out — MPEG 3 PCM Dynamic playback at low volume Move ★ In de DJ modus wordt de digitale uitvoer automatisch omgezet naar lineaire PCM. SETUP Stel in op [Dolby Digital 3 PCM] als de aangesloten versterker niet geschikt is voor Dolby Digital geluid. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out Dolby Digital 3 PCM 96kHz PCM Out — 96kHz 3 48kHz MPEG Out — MPEG 3 PCM Change Dolby Digital output mode Move SETUP Exit Dolby Digital: Gebruik deze instelling bij versterkers of decoders die geschikt zijn voor Dolby Digital geluid (fabrieksinstelling). Dolby Digital 3 PCM: Dolby Digital signalen worden omgezet in lineaire PCM en dan uitgevoerd. Selecteer deze instelling als de aangesloten versterker niet geschikt is voor Dolby Digital geluid. DTS uitvoer Stel dit onderdeel in op [DTS] als de aangesloten versterker geschikt is voor DTS. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out — Off 96kHz PCM Out DTS MPEG Out — MPEG 3 PCM Nederlands Move Instelling voor digitale uitvoer Change DTS output mode Move Exit Off: Audio DRC is geannuleerd. U hebt de beschikking over het volledige dynamische bereik bij gebruik van hifi-luidsprekers (fabrieksinstelling). On: De luide geluiden (explosies enz.) worden onderdrukt, zodat de dialoog beter hoorbaar is. ¶ Audio DRC wordt alleen ondersteund bij Dolby Digital geluid. ¶ Bij sommige discs kan het effect minder sterk zijn. ¶ Audio DRC wordt ook toegepast op de audiosignalen die via de digitale (coaxiale) uitgangsaansluitingen worden uitgevoerd. In dit geval moet u [Dolby Digital Out] op [Dolby Digital 3 PCM] zetten en [Digital Out] op [On]. ¶ Het effect dat door Audio DRC wordt geproduceerd verschilt afhankelijk van de gebruikte luidsprekers en de volumeinstelling op de AV-versterker. Schakel de instelling ON/OFF terwijl u het geluidsvolume bijregelt zodat een optimaal resultaat wordt verkregen. SETUP Exit Off: Selecteer deze optie als de aangesloten versterker niet geschikt is voor DTS (fabrieksinstelling). DTS: Selecteer deze optie als de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor DTS. 96 kHz PCM uitvoer Stel dit onderdeel in op [96kHz] als de aangesloten versterker geschikt is voor 96 kHz uitvoer. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out — Off 96kHz PCM Out — 96kHz 3 48kHz MPEG Out 96kHz Change 96kHz output mode Move SETUP Exit 96kHz 3 48kHz: 96 kHz signalen worden omgezet naar 48 kHz en dan uitgevoerd. Selecteer deze optie als de aangesloten versterker niet geschikt is voor 96 kHz signalen (fabrieksinstelling). 96kHz: Selecteer deze optie als de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor 96 kHz uitvoer.

<DRB1414> Du Voorbereidingen (Setup) [Audio2] instellingen MPEG uitvoer Stel dit onderdeel in op [MPEG] als de aangesloten versterker geschikt is voor MPEG geluid. ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Surroundinstelling Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out — Off 96kHz PCM Out — MPEG MPEG Out — MPEG 3 PCM Change MPEG audio output mode Move ★ Deze optie wordt niet ondersteund in de DJ modus. Deze functie wordt alleen ondersteund wanneer de apparatuur is aangesloten op de audio-uitgangsaansluitingen. De functie werkt niet tijdens gebruik van DTS audio of lineaire PCM 96 kHz audio. SETUP Exit MPEG: Selecteer deze optie als de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor MPEG geluid. MPEG 3 PCM: MPEG signalen worden omgezet in lineaire PCM en dan uitgevoerd. Selecteer deze optie als de aangesloten versterker niet geschikt is voor MPEG (fabrieksinstelling). Digitale uitvoer ON/OFF (Expert-functie) Gebruik dit onderdeel om de uitvoer van signalen via de digitale audio-uitgangsaansluitingen uit te schakelen. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio DRC — Off Dolby Digital Out — Dolby Digital DTS Out — Off 96kHz PCM Out — 96kHz 3 48kHz MPEG Out — MPEG 3 PCM Digital Out — On Off Move SETUP Exit On: Er worden signalen uitgevoerd via de digitale uitgangsaansluitingen op het achterpaneel (fabrieksinstelling). Off: Er worden geen signalen uitgevoerd via de digitale uitgangsaansluitingen op het achterpaneel. ■ Ondersteund Dolby*1 Digital / DTS*2 voor een theaterachtige geluidservaring Door een versterker die geschikt is voor Dolby Digital/DTS aan te sluiten kunt u genieten van de geluidservaring van 5.1kanaals speelfilms en muziek-DVD’s. ■ Uitgerust met SRS TruSurround (Virtuele surround) Creërt de geluidsomgeving van 5.1-kanaals geluid met gebruik van slechts 2 luidsprekers. SRS TruSurround*3 technologie voert directe verwerking van 5.1-kanaals digitale geluidsgegevens uit. *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 “DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. *3 TruSurround, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc.

Du <DRB1414> A1 Audio2 Video1 V2 Language General Virtual Surround — Off Legato TruSurround Surround effect from 2 speakers Move SETUP Exit Off: Uitgeschakeld (fabrieksinstelling) TruSurround: Selecteer deze instelling voor virtueel surroundgeluid. ¶ Als [TruSurround] tijdens het afspelen van DVD Dolby Digital 2-kanaals discs wordt geselecteerd, zal het audioniveau van de digitale uitgangsaansluitingen verlaagd worden. Wanneer het [Audio1] menu-onderdeel [Dolby Digital Out] is ingesteld op [Dolby Digital 3 PCM] bij het afspelen van andere discs dan die opgenomen in het Dolby Digital 2-kanaals formaat, zal bij selecteren van [TruSurround] de audio-uitvoer via de digitale uitgangsaansluitingen uitgeschakeld worden. ¶ Bij sommige discs kan het surroundeffect minder zijn dan bij andere. Legato PRO functie Selecteer het gewenste effect op basis van uw eigen voorkeur en het soort muziek dat wordt weergegeven. De eigenschappen van de vier instellingen zijn als volgt: A1 Audio2 Video1 V2 Language General Virtual Surround Legato PRO Off Standard Effect1 Effect2 Effect3 Wide Range Digital filter You can select the quality of sound. SETUP Exit Move Off: De Legato functie is uitgeschakeld (fabrieksinstelling). Standard: Voor een krachtige geluidsweergave. Effect1: Voor een sprankelend en helder geluid. Effect2: Voor een ruimtelijk geluid met diepte. Effect3: Voor een geluid met krachtige bassen en duidelijke balans. ¶ De Legato PRO functie wijzigt de respons van het digitale audiofilter voor de banden die grotendeels buiten het audiobereik vallen. ¶ De hoeveelheid tonale wijziging kan variëren, afhankelijk van de eigenschappen van de luisterruimte. Voorbereidingen (Setup) Hi-Bit functie (Expert-functie) Door 16 bit tot 20 bit audiogegevens om te zetten naar 24 bit, wordt een soepel en gedetailleerd geluid verkregen, zelfs bij lage luisterniveaus. On: De Hi-Bit functie is ingeschakeld (fabrieksinstelling). Off: De Hi-Bit functie is uitgeschakeld. A1 Audio2 Video1 V2 Language General Virtual Surround — Off Legato PRO — Off Hi–Bit — On Off ¶ In de DJ modus wordt gewoonlijk 24-bit verwerking gebruikt, ongeacht de geselecteerde instelling. Move SETUP Exit [Video1] instellingen Stel de beeldverhouding voor de televisie in Selecteer de waarde die overeenkomt met het type televisie dat is aangesloten. Selecteer [16:9(Wide)] wanneer een breedbeeldtelevisie is aangesloten. De meeste DVD-films zijn opgenomen voor breedbeeldtelevisies met een beeldverhouding van 16 (horizontaal) tot 9 (verticaal). Wanneer DVD’s worden weergegeven op een conventionele televisie, zal het beeld geprojecteerd worden op de 4:3 beeldverhouding van de televisie, waardoor het lijkt alsof het beeld in horizontale richting is samengedrukt. Om deze vervorming te elimineren, moet u bij gebruik van een conventionele televisie de beeldverhouding instellen op [4:3 (Letter Box)] of [4:3(Pan&Scan)]. ¶ Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ■ Beeldverhoudingen [Bij een conventionele televisie] DVD-opnameformaat Instelling op de speler 4:3(Letter Box) Er zijn zwarte banden boven en onder op het scherm; het beeld wordt met de juiste beeldverhouding weergegeven. 4:3(Pan&Scan) De rechter- en linkerkant van het beeld zijn afgesneden, maar het beeld wordt met de juiste beeldverhouding weergegeven. 16:9 disc 16:9(Wide) Audio1 A2 Video1 V2 Language General TV Screen — 4:3(Letter Box) Component Video 4:3(Pan&Scan) 16:9(Wide) Select your display preference Move Alle instellingen SETUP Exit 4:3(Letter Box): Selecteer deze instelling wanneer een conventionele televisie wordt gebruikt en u de films in brievenbus-formaat wilt zien. 4:3(Pan&Scan) Selecteer deze instelling wanneer een conventionele televisie wordt gebruikt en u de films in “Pan&Scan” formaat wilt zien. 16:9(Wide): Selecteer deze instelling wanneer een breedbeeldtelevisie (16:9) wordt gebruikt (fabrieksinstelling). ★ Het 4:3(Pan&Scan) formaat wordt niet ondersteund in de DJ modus. Als [4:3(Pan&Scan)] wordt geselecteerd terwijl het apparaat in de DJ modus staat, zal de uitvoer in brievenbus-formaat zijn. ¶ Bij sommige DVD’s kan de beeldverhouding niet worden gewijzigd. Zie de informatie op de hoes van de disc voor nadere bijzonderheden. Beeld op de televisie Het beeld is in horizontale richting samengedrukt (het beeld lijkt in verticale richting uitgerekt). Als het beeld is zoals hier is getoond, moet u de beeldverhouding op de speler instellen op [4:3 (LetterBox)] of [4:3 (Pan&Scan)]. Het beeld heeft de juiste beeldverhouding. 4:3 disc [Bij een breedbeeldtelevisie] DVD-opnameformaat Instelling op de speler Beeld op de televisie 16:9(Wide) Het beeld heeft de juiste beeldverhouding. Bij sommige discs kunnen er zwarte banden boven/ onder op het scherm zijn. 16:9 disc Er zijn zwarte banden rechts/links op het scherm, maar het beeld wordt met de juiste beeldverhouding weergegeven. 16:9(Wide) 4:3 disc Het beeld is in verticale richting samengedrukt (het beeld lijkt in horizontale richting uitgerekt). Als het beeld is zoals hier is getoond, moet u de beeldverhouding op de televisie instellen op “normaal”. Zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor nadere bijzonderheden.

<DRB1414> Du Nederlands ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Voorbereidingen (Setup) Selecteer de S-video-uitvoer (Expert-functie) Stel deze optie in om de videosignaal-uitvoer van de S-videoaansluiting te selecteren. ¶ Als de speler via de S-video-aansluiting op de televisie is aangesloten, kan het beeld verticaal samengedrukt (of horizontaal uitgerekt) lijken. In dat geval moet u [S1] selecteren. Audio1 A2 Video1 V2 Language General TV Screen — 16:9(Wide) S-Video Out — S1 Screen Saver S2 Instellen van de beeldkwaliteit De beeldkwaliteit kan zo worden ingesteld dat een optimale weergave van bepaalde typen beelden (speelfilm, tekenfilm, enz.) wordt verkregen. Bovendien kan elk van de beeldkwaliteit-opties afzonderlijk worden ingesteld en deze instellingen kunnen in het geheugen worden vastgelegd. Als de disc wordt afgespeeld terwijl het eerste setup-menu wordt weergegeven, kan de beeldkwaliteit worden afgesteld terwijl het feitelijke beeld op de televisie wordt getoond. Een preset beeldkwaliteit selecteren

1. Gebruik de vier kanten van de cursortoets ( / / / )

om [Video2] \ [Video Adjust] \ [Start] te selecteren. Move SETUP Exit S2: Het S2 videosignaal wordt uitgevoerd (fabrieksinstelling). S1: Het S1 videosignaal wordt uitgevoerd. S1 video-uitvoer: S1 is S-video met een extra signaal voor het aangeven van de beeldverhouding (4:3, 16:9). S2 video-uitvoer: S2 is het S1 signaal met toevoeging van nog een extra signaal voor het aangeven van het beeldweergaveformaat (letterbox, pan&scan). Bij weergave op een breedbeeldtelevisie die geschikt is voor S2 zal de juiste beeldfunctie automatisch worden ingesteld. Instelling voor schermbeveiligingsfunctie (Expert-functie) De schermbeveiligingsfunctie is aanwezig om beeldinbranding (naijlen van het beeld) op de televisie te voorkomen wanneer een beeld gepauzeerd wordt of om een andere reden langdurig op het scherm wordt weergegeven. ¶ Wanneer de schermbeveiligingsfunctie is ingeschakeld, zal deze automatisch in werking treden wanneer een beeld ongeveer vijf minuten is weergegeven. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust — Start Picture Quality Controls Move SETUP Exit

2. Druk op de ENTER toets.

Het beeldkwaliteit-bedieningsmenu verschijnt. Video Memory Select Video Setup

3. Selecteer [Video Memory Select] en druk dan op

de ENTER toets. Audio1 A2 Video1 V2 Language General TV Screen — 16:9(Wide) S-Video Out — S2 Screen Saver — On Off Move Standard Memory 1 SETUP Exit On: De schermbeveiligingsfunctie is ingeschakeld (fabrieksinstelling). Off: De schermbeveiligingsfunctie is uitgeschakeld. ★ In de DJ modus zal de schermbeveiligingsfunctie niet werken wanneer het apparaat in de pauzestand staat. Cinema Memory 2 Animation Memory 3

4. Gebruik de vier kanten van de cursortoets ( / /

/ ) om de gewenste preset beeldkwaliteit te selecteren. Standard: Het beeld wordt weergegeven zoals het op de disc is opgenomen. Cinema: Deze instelling is geschikt voor het kijken in een donkere kamer en creëert de atmosfeer van een bioscooptheater. Animation: Deze instelling geeft een beeld met heldere, sprankelende kleuren en is geschikt voor tekenfilms en dergelijke. Memory1/Memory2/Memory3: De favoriete beeldkwaliteit-instellingen kunnen in het geheugen worden vastgelegd, zoals in de volgende paragraaf “De beeldkwaliteit afstellen” wordt beschreven.

5. Druk op de ENTER toets.

Het beeldkwaliteit-bedieningsmenu verdwijnt.

Du <DRB1414> Voorbereidingen (Setup) INDEX De beeldkwaliteit afstellen

1. Gebruik de vier kanten van de cursortoets ( / /

/ ) om [Video2] \ [Video Adjust] \ [Start] te selecteren en druk dan op de ENTER toets.

  • Als er reeds instellingen in het geheugenvak zijn vastgelegd, zullen die instellingen worden overschreven (gewist) door de nieuwe instellingen. Het beeldkwaliteit-bedieningsmenu verschijnt.

2. Gebruik de omhoog/omlaag ( / ) kant van de

6. Druk op de ENTER toets.

Het beeldkwaliteit-bedieningsmenu verdwijnt.

  • Het effect van de beeldkwaliteit-instellingen verschilt afhankelijk van de DVD en de gebruikte televisie. Video Memory Select Video Setup

3. Gebruik de omhoog/omlaag ( / ) kant van de

cursortoets om het onderdeel te selecteren dat u wilt afstellen. [Video2] instellingen ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Selecteer de achtergrond Selecteer de achtergrond die u wilt zien wanneer de disc gestopt is. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Black Move

ENTER Select Off DISPLAY Check Als u op de DISPLAY toets drukt, verschijnt een submenulijst van de geselecteerde afstellingsonderdelen. Druk nog een keer op de DISPLAY toets om terug te keren naar het vorige menu. Fine Focus Contrast Sharpness Chroma Level Hue Memory

Fine Focus: Stel in op [On] voor weergave van beelden met een hoge resolutie. Contrast: Gebruik dit onderdeel om de verhouding tussen de heldere en de donkere partijen van het beeld in te stellen. Sharpness: Gebruik dit onderdeel om de helderheid van het beeld in te stellen ten opzichte van het middenfrequentiebereik. Deze functie is uitgeschakeld wanneer [Fine Focus] is ingesteld op [On]. Chroma Level: Gebruik dit onderdeel om de diepte van de kleuren in te stellen. Deze functie is bijzonder effectief bij het kijken naar tekenfilms met veel felle kleuren. Hue: Gebruik dit onderdeel om de rood-groen balans in te stellen.

4. Gebruik de links/rechts ( / ) kant van de

cursortoets om het niveau voor het geselecteerde onderdeel in te stellen. Bij het instellen van [Fine Focus] moet u [On] of [Off] selecteren.

5. Herhaal de stappen 3 en 4 voor alle gewenste

onderdelen. Als u de gemaakte instellingen in het geheugen wilt vastleggen, gebruikt u de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om [Memory] te selecteren en dan gebruikt u de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om [1], [2] of [3] te selecteren voor het opslaan van de instellingen in het betreffende geheugenvak. Put Background Selections Move SETUP Exit Pioneer Logo: Het Pioneer logo verschijnt als achtergrond wanneer de disc gestopt is (fabrieksinstelling). Black: De achtergrond is zwart wanneer de disc gestopt is. Instelling voor stilstaand beeld (Expert-functie) Gebruik deze functie om trillen van het beeld te voorkomen wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven (pauzestand) om zo een meer duidelijke weergave te verkrijgen. ¶ Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave niet beter wordt, ook wanneer [Field] geselecteerd wordt. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture — Field On Screen Display Frame Angle Indicator Auto Move SETUP Exit Field: Voor het elimineren van trillen bij weergave van een stilstaand beeld. Frame: Dit is de normale instelling. Auto: Voor het automatisch omschakelen tussen [Field] en [Frame] (fabrieksinstelling). ¶ In de DJ modus wordt automatisch de [Auto] instelling geselecteerd.

<DRB1414> Du Nederlands Fine Focus Voorbereidingen (Setup) Schakel het beeldschermdisplay in/uit (Expert-functie) Gebruik deze optie om het beeldschermdisplay van de speler in/ uit te schakelen. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Selecteer de gesproken taal Selecteer de taal die gesproken wordt. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture — Auto On Screen Display — On Angle Indicator Off Move ¶ In de DJ modus is de taal voor de informatie-aanduidingen voor de preview-beelden, enz. altijd Engels, ongeacht de hier gemaakte instelling. Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language — Audio Language — Subtitle Language Auto Language SETUP Exit On: Het beeldschermdisplay is ingeschakeld (fabrieksinstelling). Off: Het beeldschermdisplay is uitgeschakeld. Aanduiding van opnamehoek-symbool (Expert-functie) Gebruik deze optie om het opnamehoek-symbool in/uit te schakelen. In de DJ modus kan het opnamehoek-symbool op het preview-beeld met de DISPLAY toets worden in/ uitgeschakeld, ongeacht de hier gemaakte instelling. English French German Italian Spanish Other Setup audio language Move SETUP Exit English: De gesproken taal is Engels. French: De gesproken taal is Frans. German: De gesproken taal is Duits. Italian: De gesproken taal is Italiaans. Spanish: De gesproken taal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf “■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal” voor verdere informatie betreffende dit onderdeel. Audio1 A2 V1 Video2 Language General Selecteer de ondertitelingstaal Background — Pioneer Logo Video Adjust Still Picture — Auto On Screen Display — On Angle Indicator — On Off Move Selecteer de taal voor de ondertiteling. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. ★ In de DJ modus is er geen ondertiteling. Audio1 A2 Video1 V2 Language General SETUP Exit On: verschijnt op het scherm Het opnamehoek-symbool (fabrieksinstelling). Off: verschijnt niet op het scherm. Het opnamehoek-symbool [Language] instellingen Sommige DVD’s hebben meerdere ondertitelingstalen en gesproken talen, zodat u een bepaalde taal kunt kiezen. Op dit tabblad kunt u de gewenste talen voor de diverse functies instellen. ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. Stel de OSD-taal (taal voor de beeldschermdisplays) in Selecteer de taal die u wilt gebruiken voor het setup-menu en de andere beeldschermdisplays (OSD). Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language — Audio Language Subtitle Language Auto Language English français Deutsch Italiano Español Select the On Screen Language Move English: Français: Deutsch: Italiano: Español:

Du <DRB1414> SETUP Exit De OSD-taal is Engels. De OSD-taal is Frans. De OSD-taal is Duits. De OSD-taal is Italiaans. De OSD-taal is Spaans. OSD Language Audio Language Subtitle Language — Auto Language English French German Italian Spanish Other Setup disc's subtitle language Move SETUP Exit English: De ondertitelingstaal is Engels. French: De ondertitelingstaal is Frans. German: De ondertitelingstaal is Duits. Italian: De ondertitelingstaal is Italiaans. Spanish: De ondertitelingstaal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf “■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal” voor verdere informatie betreffende dit onderdeel. ¶ Als u probeert om een gesproken taal of een ondertitelingstaal te selecteren die niet op de disc voorkomt, zal automatisch de originele taal van de opname op de disc worden ingesteld. Voorbereidingen (Setup) INDEX Automatische selectie van gesproken taal en ondertitelingstaal ■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal Met deze functie stelt u automatische selectie van de gesproken taal en de ondertitelingstaal in, of handmatige selectie via het setup-menu. Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. Maak de volgende selectie terwijl u naar de “Taalcodelijst” op blz. 28 kijkt. Als u een taal selecteert die niet op de DVD voorkomt, zal een van de opgenomen talen voor de menu’s worden gebruikt.

1. Selecteer [Other] en druk dan op de ENTER toets.

Audio1 A2 Video1 V2 Language General Het talen-selectiemenu verschijnt. (Voorbeeld): Instellen van de gesproken taal English English English Off Audio1 A2 Video1 V2 Language General Audio Language List of Language Play dialog, etc. in original language Subtitle ON with foreign audio Move SETUP Exit On: Deze instelling is geactiveerd als [Audio Language] en [Subtitle Language] hetzelfde zijn en wanneer de ondertiteling is ingeschakeld (fabrieksinstelling). Off: De automatische instelling van de gesproken taal is geannuleerd; in plaats daarvan zijn de talen die handmatig zijn ingesteld met [Audio Language] en [Subtitle Language] geactiveerd. Stel de DVD-menutaal in (Expert-functie) Veel DVD’s zijn voorzien van menu’s; via dit onderdeel kunt u de taal van het menu kiezen, indien er meerdere talen beschikbaar zijn. ¶ Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Language Subtitle Display Subtitle Off Move w/ Subtitle Language English French German Italian Spanish Other SETUP Exit en: English Code (0~2)

Sommige talen worden niet aangegeven op de pagina met de taalcodes. Zie “Taalcodelijst” voor verdere informatie. ¶ De nummers tussen haakjes ( ) naast [Code] geven het bereik van de beschikbare nummers aan. Gebruik een van de volgende methoden: ■ Selecteren van de taal via [Code] Gebruik de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om het gewenste cijfer voor elk vakje te selecteren en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan. ■ Selecteren van de taal via [List of Language] (Voorbeeld): Frans selecteren Druk tweemaal op de omhoog ( ) kant van de cursortoets. Nederlands OSD Language — Audio Language — Subtitle Language — Auto Language —

3. Druk op de ENTER toets.

w/Subtitle Language: De taal die geselecteerd is in [Subtitle Language] wordt de menutaal (fabrieksinstelling). English: De menudisplaytaal is Engels. French: De menudisplaytaal is Frans. German: De menudisplaytaal is Duits. Italian: De menudisplaytaal is Italiaans. Spanish: De menudisplaytaal is Spaans. Other: Selecteer uit een van 136 talen. Zie de paragraaf “■ Wanneer [Other] is geselecteerd voor de ondertitelingstaal, gesproken taal of DVD-taal” voor verdere informatie betreffende dit onderdeel.

<DRB1414> Du Voorbereidingen (Setup) Schakel de ondertiteling in/uit (Expert-functie) Selecteer of de ondertiteling wel of niet getoond moet worden, of kies voor weergave van speciale ondertiteling. ¶ Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. Audio1 A2 Video1 V2 Language General OSD Language — Audio Language — Subtitle Language — Auto Language — DVD Language Subtitle Display Subtitle Off English English English

Off Assist Subtitle Bij sommige DVD’s wordt de ondertiteling altijd getoond, ook wanneer [Subtitle Display] op [Off] is ingesteld. Gebruik dit onderdeel om de taal voor deze ondertiteling in te stellen. ¶ Deze instelling kan niet tijdens weergeven worden gewijzigd. Audio1 A2 Video1 V2 Language General SETUP Move Stel de taal voor de gedwongen ondertiteling in (Expert-functie) OSD Language — Audio Language — Subtitle Language — Auto Language — DVD Language — Subtitle Display Subtitle Off Exit On: De ondertiteling wordt normaal weergegeven (fabrieksinstelling). Off: De ondertiteling wordt niet weergegeven. Bij sommige DVD’s wordt de ondertiteling echter altijd weergegeven, ongeacht deze instelling (zie de paragraaf rechts hiernaast). Assist Subtitle: [Assist Subtitle] zijn ondertitels die extra informatie betreffende de huidige scène bevatten, zoals een beschrijving van de omgevingsgeluiden voor slechthorenden. Selecteer deze optie wanneer u een dergelijke ondertiteling wilt weergeven. Deze ondertiteling kan alleen getoond worden wanneer ze is opgenomen op de DVD die wordt afgespeeld. Move Japanese (ja) English (en) French (fr) German (de) Italian (it) Spanish (es) Chinese (zh) Dutch (nl) Portuguese (pt) Swedish (sv) Russian (ru) Korean (ko) Greek (el) Afar (aa) Abkhazian (ab) Afrikaans (af) Amharic (am) Arabic (ar) Assamese (as) Aymara (ay) Invoercode

Du <DRB1414> Kashmiri (ks) Kurdish (ku) Taal Volapük (vo) Wolof (wo) Xhosa (xh) Yoruba (yo) Zulu (zu) SETUP Exit With Audio: De ondertitelingstaal is hetzelfde als de gesproken taal. Selected Subtitle: De ondertitelingstaal is de taal die geselecteerd is in [Subtitle Language] van het setup-menu (fabrieksinstelling). Taalcodelijst Taal English English English English With Audio Selected Subtitle

Voorbereidingen (Setup) INDEX Instellen van Parental Lock Sommige DVD’s die gewelddadige scènes of ander materiaal bevatten dat niet geschikt is voor kinderen, zijn voorzien van een Parental Lock functie waarmee de ouders de weergave van de disc kunnen blokkeren (zie het label of de hoes van de disc voor nadere bijzonderheden). Door het Parental Lock censuurniveau van de speler lager in te stellen dan dat van de disc, kunt u het afspelen van de disc blokkeren. Wanneer bijvoorbeeld het Parental Lock niveau van de speler is ingesteld op 6, kunnen discs met een niveau van 7 of 8 niet worden afgespeeld, tenzij eerst een voorheen vastgelegd wachtwoord is ingevoerd. ¶ Zie blz. 20 voor de menu-instructies. ¶ Bij sommige discs kan Parental Lock voor bepaalde scènes worden ingesteld. In dat geval worden de betreffende scènes tijdens afspelen automatisch overgeslagen. Zie de handleiding van uw disc voor nadere bijzonderheden. Wijzigen van het Parental Lock niveau

1. Selecteer [Level] en druk dan op de ENTER toets.

Het [Confirm Code Number] scherm verschijnt. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Level: Confirm Code Number Enter 4—Digit Code Opnemen van een wachtwoord

1. Gebruik de vier kanten van de cursortoets ( / /

/ ) om naar [General] \ [Parental Lock] \ [Password] te navigeren. [Level] en [Country Code] kunnen alleen geselecteerd worden wanneer een wachtwoord is opgenomen. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Setup Menu Mode — Basic Setup Navigator Parental Lock — Password Level Country Code Setup viewing restrictions Move RETURN

2. Voer het voorheen opgenomen 4-cijferige

wachtwoord (codenummer) in. Voer de vier cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het instelscherm voor het Parental Lock niveau verschijnt. De fabrieksinstelling is [Off]. Audio1 A2 Video1 V2 Language General SETUP Exit

2. Druk op de ENTER toets.

3. Voer een 4-cijferig wachtwoord in.

Druk op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

4. Druk op de ENTER toets.

cursortoets om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op de ENTER toets. Enter 4—Digit Code Move ENTER SETUP Exit Password Change: Selecteer dit onderdeel als u het wachtwoord (codenummer) wilt veranderen. Level: Selecteer dit onderdeel om het Parental Lock niveau in te stellen. Country Code: Selecteer dit onderdeel om de landcode van de disc in te stellen. ¶ Het verdient aanbeveling het wachtwoord op een veilige plaats te noteren zodat u dit niet vergeet. ¶ Als u het wachtwoord vergeet, moet u het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen en dan opnieuw een wachtwoord instellen. Het geselecteerde Parental Lock niveau wordt ingesteld. ■ Afspelen van DVD’s waarvoor Parental Lock is ingesteld Wanneer u probeert om een disc af te spelen waarvoor de Parental Lock functie is ingesteld, verschijnt er een scherm waarin u gevraagd wordt om het wachtwoord (codenummer) in te voeren. De disc kan niet worden afgespeeld als het codenummer niet juist wordt ingevoerd. Voer het codenummer als volgt in: 1 Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan. 2 Druk op de ENTER toets. Wijzigen van het wachtwoord

2. Voer het ingestelde wachtwoord in.

Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het [Change Code Number] scherm verschijnt. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Enter 4—Digit Code RETURN SETUP (Voorbeeld) Selecteren van de code voor de Verenigde Staten Voer het 4-cijferige codenummer (2, 1, 1, 9) in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en op de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan. ■ Wanneer [List of Codes] gebruikt wordt voor het selecteren van de landcode: Parental Lock: Change Code Number

Move ■ Wanneer [Code] gebruikt wordt voor het selecteren van de landcode: Return Exit (Voorbeeld) Selecteren van de code voor de Verenigde Staten Gebruik de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets om [us] te selecteren.

5. Druk op de ENTER toets.

4. Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord

(codenummer) in. Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

5. Druk op de ENTER toets.

Het wachtwoord (codenummer) wordt veranderd. Wijzigen van de landcode Raadpleeg de landcodelijst hiernaast wanneer u deze instelling maakt.

2. Voer het voorheen opgenomen 4-cijferige

wachtwoord (codenummer) in. Voer de 4 cijfers in door op de omhoog/omlaag ( / ) kant van de cursortoets te drukken om de cijfers te verhogen/verlagen en gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om van het ene naar het andere vakje te gaan.

3. Druk op de ENTER toets.

Het setup-menu voor de landcode verschijnt. Audio1 A2 Video1 V2 Language General Country Code List of Codes Code (0~2)

De nummers tussen haakjes ( ) naast [Code] geven het bereik van de beschikbare nummers aan.

Basisbediening (Plaatsen en uitnemen van de discs) Plaatsen en uitnemen van de discs Voorzorgsmaatregelen bij het afspelen van 8 cm CDsingeltjes Recht naar binnen steken

1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.

Probeer de disc niet met geweld naar binnen te duwen wanneer de POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de disc of de speler.

2. Steek de disc in de insteekgleuf.

¶ Houd de disc met het label naar boven gekeerd vast en steek deze dan recht naar binnen in de insteekgleuf. ¶ Bij gebruik van een 8 cm compact disc moet u de disc eerst in een adapter plaatsen. ¶ Er past slechts één disc in de insteekgleuf. Probeer niet twee of meer discs naar binnen te steken of een tweede disc te plaatsen terwijl er reeds een in het apparaat is. ¶ Buig de disc niet wanneer u deze naar binnen steekt en probeer de disc nooit met geweld naar binnen te duwen. Wanneer het laadmechanisme de disc naar binnen begint te trekken of de disc naar buiten schuift, mag u de beweging van het laadmechanisme niet met kracht ongedaan maken, aangezien dit zou kunnen resulteren in beschadiging van de disc of de speler.

3. Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op UNLOCK staat, kan

de disc met de EJECT (0) toets uit het apparaat worden verwijderd. Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat, moet u tijdens afspelen eerst op de PLAY/PAUSE (6) toets drukken om de disc te stoppen en dan drukt u op de EJECT (0) toets. Als er een cue-punt is ingesteld, drukt u tijdens afspelen eerst op de CUE toets om een terug-naar-cue bewerking te starten en dan drukt u op de EJECT (0) toets om de disc te verwijderen. 1 Bij het afspelen van 8 cm CD-singeltjes moet u een adapter gebruiken die ontworpen voor 8 cm CD’s. Controleer of de disc stevig vastgeklemd is door de lipjes van de adapter, voordat u deze in de speler steekt. Als u per ongeluk een 8 cm disc zonder adapter in het apparaat steekt, moet u onmiddellijk op de EJECT (0) toets drukken en de disc uit het apparaat nemen. Als de disc niet naar buiten komt bij indrukken van de EJECT (0) toets, drukt u nog een keer op de toets. 2 Gebruik alleen 8 cm disc-adapters die voorzien zijn van het ' logo (aanbevolen geschikte adapters). Controleer of de disc vrij kan ronddraaien en niet gebogen of kromgetrokken is wanneer u deze aan de adapter bevestigt. Geforceerd uitwerpen Als de speler niet meer werkt of als bij indrukken van de EJECT (0) toets de disc niet naar buiten komt, kunt u de disc verwijderen door de bijgeleverde pen in het gat voor geforceerd uitwerpen aan de voorkant van de speler te steken. Bij gebruik van de functie voor geforceerd uitwerpen, moeten de volgende punten in acht worden genomen. 1 Schakel de speler uit en wacht minimaal 1 minuut. Als u meteen na het uitschakelen van de speler probeert om de disc via geforceerd uitwerpen te verwijderen, kan het volgende gebeuren: ¶ De disc kan naar buiten komen terwijl deze nog steeds ronddraait, met lichamelijk letsel tot gevolg. ¶ Dit disc kan beschadigd raken omdat de discklem niet stabiel ronddraait. 2 Gebruik alleen de bijgeleverde pen voor deze procedure (gebruik geen ander spits voorwerp). De pen voor geforceerd uitwerpen bevindt zich aan de onderkant van de speler. Wanneer de pen volledig in het gat voor geforceerd uitwerpen wordt gestoken, zal de disc ongeveer 5 mm tot 10 mm uit de insteekgleuf geschoven worden. U kunt de disc dan vastpakken en verder naar buiten trekken. ¶ Wanneer de toets wordt ingedrukt, stopt de disc en komt deze gedeeltelijk uit de insteekgleuf. Opmerking: Probeer de disc niet met geweld terug in de insteekgleuf te duwen wanneer de “EJECT” indicator oplicht. Als u de disc opnieuw in de insteekgleuf duwt terwijl de “EJECT” indicator oplicht, kan het laadmechanisme stoppen. In dit geval drukt u nog een keer op de EJECT (0) toets en wacht dan tot de “EJECT” indicator dooft voordat u de disc opnieuw in het apparaat steekt. Gat voor geforceerd uitwerpen Opmerking: Deze speler is niet geschikt voor het afspelen van 8 cm DVD’s. Gebruik geen adapter die bedoeld is voor 8 cm CD’s, aangezien de adapter tijdens het ronddraaien los kan raken met beschadiging van de disc of de speler tot gevolg.

<DRB1414> Du Nederlands Met het label naar boven gekeerd Basisbediening Basisbediening De toetsen en regelaars met een De toetsen en regelaars met een symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op NORMAL staat. symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op DJ staat. Wanneer er een DVD wordt geplaatst NORMAL/DJ

OUT IN ADJUST OUT ADJUST DELETE DISPLAY RELOOP/ EXIT 4-BEAT ONE-TRACK MEMORY MENU T.MENU CUE / LOOP CALL RETURN SETUP TOUCH/BRAKE ENTER LOOP SUBTITLE AUDIO JOG ADJUST T.MEMU MENU TOUCH/ BRAKE RELEASE/START LIGHT BACK & FORTH HEAVY REC MODE HYPERJOG MODE JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE REV PREVIOUS 4 NEXT ¢ EJECT EJECT TEXT MODE PREVIOUS NEXT REV FWD TEMPO RELEASE /START ENTER JOG MODE MASTER TEMPO TEMPO RESET CUE Wanneer een commerciële DVD-disc wordt geplaatst, zullen eerst de standaard waarschuwingen op het scherm verschijnen (deze waarschuwingen kunnen niet worden overgeslagen). Wanneer er een menu op de DVD is opgenomen en de automatische weergavestartfunctie niet is geactiveerd, zal het menu verschijnen. U kunt het menu ook laten verschijnen door op de MENU toets of op de T.MENU toets te drukken. In het menu kunt u de gesproken taal en de ondertitelingstaal instellen en de diverse functies inschakelen die op de disc beschikbaar zijn. CUE PLAY/PAUSE REV FWD PLAY/ PAUSE

TEMPO Beginnen met afspelen De aanwijzingen voor afspelen verschillen afhankelijk van het type disc, de instelling van de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel en de instelling van de auto-cue functie en de diverse andere functies. Wanneer er een CD wordt geplaatst Als de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op “NORMAL” staat, zal het afspelen automatisch bij de eerste track beginnen; wanneer de laatste track is afgelopen, zal het afspelen stoppen. De speciale DJ-functies zijn niet beschikbaar in deze gebruiksstand. Als de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op “DJ” staat, zal het afspelen automatisch bij de eerste track beginnen als de auto-cue functie op “OFF” staat; wanneer de laatste track is afgelopen, zal het afspelen stoppen en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Als de auto-cue functie op ON staat, gaat de speler automatisch naar het geselecteerde cue-punt en licht de cue-indicator op; de weergave/pauzeindicator knippert om aan te geven dat de speler in de paraatstand staat. Als dan op de PLAY/PAUSE (6) toets wordt gedrukt, slaat de speler het blanco gedeelte vóór de aangegeven track over en begint dan meteen met afspelen. Wanneer de betreffende track is afgelopen, gaat de speler naar de volgende track. De cue-indicator licht op en de weergave/pauze-indicator knippert, waarmee wordt aangegeven dat de speler opnieuw in de paraatstand staat. Als de PLAY/PAUSE (6) toets wordt ingedrukt, begint het afspelen van de volgende track. Als een CD met MP3-bestanden wordt afgespeeld, zal het afspelen automatisch bij de eerste track in de eerste map beginnen; wanneer de laatste track van de map is afgelopen, zal het afspelen stoppen en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan.

Overzicht van de inhoud Hoofdstukkenlijst Previews Instellingen voor de ondertiteling Instellingen voor de gesproken taal/audio Afspelen Afhankelijk van de disc kunnen de stijl, inhoud en bedieningsmethode van het menu verschillen. Gebruik de vier kanten ( / / / ) van de cursortoets om een gewenste optie te selecteren en druk dan op de ENTER toets om uw selectie te bevestigen. Raadpleeg de handleiding die bij de disc wordt geleverd voor nadere bijzonderheden betreffende het discmenu. ★ Er zijn geen DJ bedieningsfuncties beschikbaar in het menu. Wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op “NORMAL” staat en de disc is ingesteld voor automatische weergavestart (of als het onderdeel “Afspelen” van het menu is geselecteerd), zal het afspelen beginnen. De speciale DJ-functies zijn niet beschikbaar in deze gebruiksstand. Wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op “DJ” staat en de auto-cue functie (zie de volgende paragraaf) is ingesteld op OFF, of als de disc is ingesteld voor automatische weergavestart (of het onderdeel “Afspelen” van het menu is geselecteerd), zal het afspelen beginnen. Als de auto-cue functie op ON staat, gaat de speler automatisch naar het geselecteerde cue-punt en licht de cue-indicator op; de weergave/pauzeindicator knippert om aan te geven dat de speler in de paraatstand staat. Als dan op de PLAY/PAUSE (6) toets wordt gedrukt, slaat de speler het blanco gedeelte vóór het aangegeven hoofdstuk over en begint dan meteen met afspelen. Wanneer de betreffende track is afgelopen, gaat de speler naar de volgende track. De cue-indicator licht op en de weergave/pauzeindicator knippert, waarmee wordt aangegeven dat de speler opnieuw in de paraatstand staat. Als de PLAY/PAUSE (6) toets wordt ingedrukt, begint het afspelen van het volgende hoofdstuk. ¶ Afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld, is het mogelijk dat sommige van de hierboven beschreven functies niet werken. Basisbediening ■ In/uitschakelen van de auto-cue functie Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de auto-cue functie beurtelings in en uit te schakelen. Bij het inschakelen van de auto-cue functie licht de auto-cue indicator (A.CUE) op het display op. ¶ De aan/uit-status van de auto-cue functie blijft in het geheugen bewaard wanneer de speler wordt uitgeschakeld. ¶ Het gevoeligheidsniveau van de auto-cue functie kan gewijzigd worden. ■ Wijzigen van het gevoeligheidsniveau van de auto-cue functie

1. Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 5

seconden ingedrukt. ¶ Op het display verschijnt de “A.CUE –60dB” aanduiding (fabrieksinstelling).

2. Gebruik de links/rechts ( / ) kant van de cursortoets om

het gevoeligheidsniveau te wijzigen. ¶ De volgende instellingen zijn beschikbaar: –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB en –78 dB. ¶ Druk op de TIME MODE/AUTO CUE toets of wacht 15 seconden om de instelfunctie te annuleren en het gekozen niveau in te stellen. ¶ Het nieuw ingestelde gevoeligheidsniveau blijft in het geheugen bewaard wanneer de speler wordt uitgeschakeld. Stoppen met afspelen ■ Wanneer de UNLOCK/LOCK schakelaar op UNLOCK staat: Druk op de STOP toets. ■ Wanneer de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat: Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (6) toets. Als er een cuepunt is ingesteld, drukt u tijdens afspelen eerst op de CUE toets om een terug-naar-cue te starten en dan drukt u op de STOP toets. ¶ Als de STOP toets wordt ingedrukt, zal de huidige stoplocatie in het geheugen worden opgeslagen (hervattingsfunctie). ¶ Om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar dit gestopt is, drukt u op de PLAY/PAUSE (6) toets. ¶ Om de hervattingsfunctie te annuleren, drukt u op de DVD TITLE/ MP3 FOLDER |/\ of de PREVIOUS 4/NEXT ¢ toets. Verwijderen van de disc

1. Druk op de EJECT (0) toets als de UNLOCK/LOCK

schakelaar op UNLOCK staat. Als de UNLOCK/LOCK schakelaar op LOCK staat, moet u tijdens afspelen eerst op de PLAY/PAUSE (6) toets drukken, of als een cue-punt is ingesteld, drukt u op de CUE toets (terug-naar-cue) voordat u op de EJECT (0) toets drukt om de disc uit het apparaat te verwijderen. ¶ Het afspelen stopt en de disc komt naar buiten. Hervattingsfunctie ¶ Als u per ongeluk op de EJECT (0) toets drukt terwijl de UNLOCK/ LOCK schakelaar in de UNLOCK stand staat, moet u meteen op de PLAY/PAUSE (6) toets drukken om het apparaat weer in de gebruiksstand te zetten waarin het stond voordat op de EJECT (0) toets werd gedrukt. De video- en audio-uitvoer zal gedurende deze tijd wel onderbroken worden. ¶ Als de disc wordt uitgeworpen en dan weer dezelfde disc wordt geplaatst, zal het apparaat naar dezelfde toestand terugkeren als waarin het stond voordat de disc uit het apparaat werd verwijderd (met uitzondering van de loop-functie). ¶ Als na het uitwerpen van een disc op de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toets of de PREVIOUS 4/NEXT ¢ toets wordt gedrukt, wordt de hervattingsfunctie geannuleerd. ¶ De hervattingsfunctie werkt mogelijk niet bij het afspelen van DVD’s in de NORMAL modus. Tijdelijk onderbreken van de weergave (pauzestand) Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (6) toets. ¶ De weergave/pauze-indicator en de cue-indicator knipperen en het afspelen wordt onderbroken. ¶ Bij sommige DVD’s kan de weergavepauzestand niet ingeschakeld worden; bij indrukken van de PLAY/PAUSE (6) toets licht het op en verschijnt tevens het bijbehorende verboden-symbool op het monitorscherm. verboden-symbool ¶ Als de PLAY/PAUSE (6) toets wordt ingedrukt terwijl de speler in de pauzestand (paraatstand) staat, zal de weergave/pauze-indicator oplichten en wordt het afspelen hervat. ¶ Als de disc langer dan 100 minuten in de pauzestand staat, zal er automatisch naar de stopstand worden overgeschakeld. In dit geval moet u op de PLAY/PAUSE (6) toets drukken om het afspelen te hervatten. [In de DJ modus, met de jogfunctie ingesteld op VINYL modus OFF] ¶ Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er nog steeds geluid (het videobeeld wordt stilgezet, maar het geluid kan nog met onderbrekingen worden gehoord). Als u geen geluid wilt horen, verlaag dan het uitgangsniveau van het audiomengpaneel. [In de DJ modus, met de jogfunctie ingesteld op VINYL modus ON] ¶ Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er geen geluid meer (stilstaand beeld zonder geluid). ¶ De TOUCH/BRAKE responsregelaar kan gebruikt worden om de deceleratiesnelheid van de disc te wijzigen (de tijd totdat het afspelen volledig stopt). ¶ De RELEASE/START responsregelaar kan gebruikt worden om de acceleratiesnelheid van de disc te wijzigen (de opstarttijd voor het afspelen). [In de NORMAL modus] ¶ Als de speler in de pauzestand wordt gezet, is er geen geluid meer (stilstaand beeld zonder geluid). Wijzigen van de gesproken taal/ ondertitelingstaal tijdens afspelen (alleen voor DVD) ■ Wijzigen van de gesproken taal tijdens afspelen: De taalinstelling kan tijdens afspelen gewijzigd worden als er meerdere gesproken talen op de DVD zijn opgenomen. Druk op de AUDIO toets. Het geselecteerde geluid (taal) wordt op het scherm aangegeven. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare talen omgeschakeld. ¶ Als de taal wordt gewijzigd terwijl de speler in de DJ modus is, zullen het beeld en geluid even onderbroken worden (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen). ¶ Bij sommige discs kan de gesproken taal niet met de AUDIO toets worden gewijzigd (bij indrukken van de toets licht het verbodensymbool op en verschijnt tevens het bijbehorende verbodensymbool op het scherm). In dit geval moet u naar het hoofdmenu van de disc gaan om een andere taal te selecteren. ¶ Wanneer de disc uit de speler wordt genomen, keert de taalinstelling weer terug naar de taal die geselecteerd is in het setup-menu. ¶ Bij sommige discs zal het beeld even stoppen wanneer de taal wordt gewijzigd. ■ Wijzigen van de ondertitelingstaal tijdens afspelen ★ Deze optie wordt niet ondersteund wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel op DJ staat (in de DJ modus wordt er geen ondertiteling weergegeven). De ondertitelingstaal kan tijdens afspelen gewijzigd worden als er meerdere ondertitelingstalen op de DVD zijn opgenomen. Druk op de SUBTITLE toets. De geselecteerde ondertitelingstaal wordt op het scherm aangegeven. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare ondertitelingstalen omgeschakeld; als OFF geselecteerd wordt, zal er geen ondertiteling zijn. ¶ Bij sommige discs kan de ondertitelingstaal niet met de SUBTITLE toets worden gewijzigd (bij indrukken van de toets licht het verbodensymbool op en verschijnt tevens het bijbehorende verbodensymbool op het scherm). In dit geval moet u naar het hoofdmenu van de disc gaan om een andere ondertitelingstaal te selecteren. ¶ Wanneer de disc uit de speler wordt genomen, keert de ondertitelingstaal-instelling weer terug naar de taal die geselecteerd is in het setup-menu.

<DRB1414> Du Nederlands Auto-cue functie ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Met deze functie kunnen de onbespeelde (stille) gedeelten aan het begin van de tracks worden overgeslagen en wordt het cue-punt (☞ blz.

36) meteen vóór het begin van de muziek ingesteld bij het plaatsen van

een disc, het zoeken van een track (hoofdstuk) of wanneer op een andere weergavetrack (hoofdstuk) wordt overgeschakeld. Als het tracksignaal niet binnen 10 seconden kan worden gevonden, wordt het begin van de track als het cue-punt ingesteld. Basisbediening NORMAL/DJ Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op de REV1/FWD¡ toets. ANGLE POWER OFF TIME MODE DVD TITLE MP3 FOLDER

TEMPO Jog-draaischijf Wijzigen van de opnamehoek (alleen voor DVD) Bij weergave van een DVD waarop meerdere opnamehoeken zijn, kunt u de gewenste hoek selecteren. ¶ DVD’s die zijn opgenomen met meerdere opnamehoeken zijn voorzien van het symbool op de hoes. Wanneer tijdens afspelen het symbool verschijnt, kunt u de opnamehoek veranderen met de ANGLE toets. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er tussen de beschikbare opnamehoeken omgeschakeld.

¶ Als de opnamehoek wordt gewijzigd terwijl de speler in de DJ modus is, zullen het beeld en geluid even onderbroken worden (als gevolg van het schrijven van de gegevens naar het buffergeheugen). ¶ Bij sommige discs is het mogelijk dat de opnamehoek niet gewijzigd kan worden, ook al wordt het symbool getoond. ¶ In de NORMAL modus of wanneer de melding “DISABLE DJ MODE” op het display van het apparaat wordt aangegeven, zal de pauzefunctie geannuleerd worden als de opnamehoek in de weergavepauzestand gewijzigd wordt. ¶ Bij sommige DVD’s kan de opnamehoek ook op het hoofdmenu van de disc worden gewijzigd. De opnamehoek-indicator uitschakelen Terwijl het apparaat in de NORMAL modus staat, gaat u naar het setupmenu en zet dan de [Angle Indicator] op [Off] (☞ blz. 26). In de DJ modus zal het symbool tijdens afspelen niet verschijnen bij de afzonderlijke scènes, ongeacht de instelling van de [Angle Indicator] in het setup-menu. Wanneer de aanduidingsfunctie is ingeschakeld, zal het symbool in het discinformatie-display van de preview-monitor worden getoond tijdens het afspelen van scènes waarbij gekozen kan worden uit meerdere opnamehoeken.

Du <DRB1414> Snel voorwaarts/achterwaarts [Tijdens CD-weergave] Houd de FWD¡ toets ingedrukt voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Houd de REV1 toets ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting. [Tijdens DVD-weergave in de DJ modus] Houd de FWD¡ toets ingedrukt voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Houd de REV1 toets ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting. Versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave zijn alleen mogelijk binnen een enkele disctitel. [Tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus] Druk op de FWD¡ toets voor versnelde weergave in voorwaartse richting. Druk op de REV1 toets voor versnelde weergave in achterwaartse richting. Bij enkele malen indrukken en loslaten van de toets neemt de voorwaartse/achterwaartse snelheid toe (er zijn drie instellingen). Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om vanaf de zoekfunctie weer over te schakelen naar normale weergave. Tijdens handmatig zoeken is er geen geluid. ¶ Bij sommige DVD’s is handmatig zoeken niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbool op en hetzelfde verboden-symbool zal ook op het monitorscherm verschijnen. ¶ Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld. ¶ In geval van MP3 zijn vooruit- en terugspoelen alleen mogelijk binnen dezelfde map. ¶ Afhankelijk van het bestand is het bij MP3 mogelijk dat de snelheid van de versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave langzamer is. ■ Supersnelle zoekfunctie Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de REV1/ FWD¡ toetsen ingedrukt houdt. ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ¶ Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de supersnelle zoekfunctie wordt dan ingeschakeld. ¶ De zoeksnelheid varieert overeenkomstig de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. Bij DVD’s is de zoeksnelheid beperkt tot één hoge zoeksnelheid. ¶ De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de ingedrukte zoektoets is niet van belang. ¶ Wanneer de jog-draaischijf wordt losgelaten, wordt het afspelen van de disc hervat. ¶ Als de handbediende zoektoets wordt losgelaten, wordt de supersnelle zoekfunctie geannuleerd. ¶ In geval van MP3 zijn vooruit- en terugspoelen alleen mogelijk binnen dezelfde map. ¶ Afhankelijk van het bestand is het bij MP3 mogelijk dat de snelheid van de versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave langzamer is. Basisbediening Gebruik de PREVIOUS 4/NEXT¢ toetsen. ¶ Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er telkens een hoofdstuk (DVD) of track (CD) verder gegaan in de richting die wordt aangegeven door de toets. Om terug te gaan naar het begin van de spelende track, drukt u eenmaal op PREVIOUS 4. Om terug te gaan naar het begin van de vorige track, moet u tweemaal op PREVIOUS 4 drukken. ¶ Houd de toets ingedrukt om de tracks continu te doorlopen. Als de toets langer dan 2 seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeksnelheid toenemen. ¶ Als de auto-cue functie is ingeschakeld en de speler bij het begin van een track in de cue-paraatstand staat, zal de speler bij indrukken van de PREVIOUS 4 toets naar de vorige track gaan en dan bij het begin van die track in de cue-paraatstand komen te staan. ¶ In geval van MP3 wordt er naar de eerste track in de opgegeven richting gegaan; ook werkt de overslaanfunctie alleen binnen dezelfde map. [Tijdens CD-weergave] ¶ Druk tijdens het afspelen van de eerste track (01) op de disc tweemaal achter elkaar op de PREVIOUS 4 toets om naar het begin van de laatste track te gaan. In geval van MP3, als de laagst genummerde track wordt bereikt, zal er worden doorgegaan naar de laatste track in dezelfde map. ¶ Druk tijdens het afspelen van de laatste track op de NEXT ¢ toets om naar de eerste track (01) op de disc te gaan. In geval van MP3, als u probeert om verder te gaan dan de laatste track, zal er worden doorgegaan naar de laagst genummerde track in dezelfde map. [Tijdens DVD-weergave in de DJ modus] ¶ Druk tijdens het afspelen van het eerste hoofdstuk (001) op de disc tweemaal achter elkaar op de PREVIOUS 4 toets om naar het begin van het laatste hoofdstuk te gaan. ¶ Druk tijdens het afspelen van het laatste hoofdstuk op de NEXT ¢ toets om naar het eerste hoofdstuk (001) op de disc te gaan. [Tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus] ¶ Druk tijdens het afspelen van het laatste hoofdstuk op de NEXT ¢ toets om naar de volgende titel op de disc te gaan. ¶ Bij sommige DVD’s is opzoeken van de hoofdstukken niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbool op en hetzelfde verbodensymbool zal ook op het monitorscherm verschijnen. ¶ Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld. ■ Supersnelle zoekfunctie voor tracks Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de PREVIOUS 4/NEXT¢ toetsen ingedrukt houdt. ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ¶ Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de speler zoekt dan de tracks overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. ¶ De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de PREVIOUS 4/NEXT ¢ toets is niet van belang. ¶ Deze functie wordt geannuleerd wanneer de PREVIOUS 4/ NEXT ¢ toets wordt losgelaten. Opzoeken van titels (alleen voor DVD) Gebruik de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toetsen. ¶ Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, gaat de speler een titel (of PGC op multi-PGC discs) vooruit (of terug) in de richting die wordt aangegeven door de toets. ¶ Als de toets ingedrukt wordt gehouden, gaat het zoeken ononderbroken door. Als de toets langer dan 2 seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeksnelheid toenemen. ¶ Bij sommige DVD’s is opzoeken van de titels niet mogelijk. In dit geval licht het verboden-symbool op en hetzelfde verboden-symbool zal ook op het monitorscherm verschijnen. ¶ Bij het afspelen van een DVD in de DJ modus worden de bovenstaande functies mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de disc of het gedeelte dat wordt afgespeeld. ■ Supersnelle zoekfunctie voor titels Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de DVD TITLE/ MP3 FOLDER |/\ toetsen ingedrukt houdt. ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ¶ Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting waarin u wilt zoeken; de speler zoekt dan de titels overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. ¶ De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toets is niet van belang. ¶ Deze functie wordt geannuleerd wanneer de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toets wordt losgelaten. Opzoeken van mappen (alleen MP3) Gebruik deze functie bij het opzoeken van een track op een CD of DVD met een gelaagde mappenstructuur. Gebruik de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toetsen. ¶ Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, wordt er verder gezocht in de volgende map in de richting die wordt aangegeven door de ingedrukte toets. In de hoofddirectory worden het mapnummer “00” en de mapnaam “ROOT” aangegeven. ¶ Als de toets ingedrukt wordt gehouden, worden de mappen continu doorlopen. Als de toets langer dan twee seconden ingedrukt wordt gehouden, zal de zoeksnelheid toenemen. ¶ Als u probeert om terug te gaan vanaf de laagst genummerde map, zal er naar de laatste map op de disc worden gegaan. ¶ Als u probeert om vooruit te gaan vanaf de hoogst genummerde (laatste) map, zal er naar de eerste (laagst genummerde) map op de disc worden gegaan. ¶ Mappen die geen tracks bevatten die afgespeeld kunnen worden, worden genegeerd, waarna er verder wordt gegaan naar de volgende map. ■ Supersnelle zoekfunctie voor mappen Draai aan de jog-draaischijf terwijl u een van de DVD TITLE/ MP3 FOLDER |/\ toetsen ingedrukt houdt. ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ¶ Terwijl u een van de toetsen ingedrukt houdt, draait u de jogdraaischijf in de richting die overeenkomt met de richting van de gewenste map; het zoeken van mapnummers wordt met zeer hoge snelheid in de aangegeven richting uitgevoerd. ¶ De zoekrichting wordt bepaald door de richting waarin de jogdraaischijf wordt rondgedraaid (rechtsom draaien voor voorwaarts zoeken, linksom draaien voor achterwaarts zoeken). De richting die wordt aangegeven door de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toets is niet van belang. ¶ Deze functie wordt geannuleerd wanneer de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toets wordt losgelaten.

<DRB1414> Du Nederlands Opzoeken van tracks (overslaanfunctie) Basisbediening ■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op ON staat NORMAL/DJ POWER OFF TIME MODE

TEMPO RESET TEMPO Jog-draaischijf Instellen van cue-punten ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer een cue-punt is ingesteld, kunt u tijdens afspelen op de CUE toets drukken om de speler meteen na het cue-punt te brengen en daar in de cue-paraatstand te zetten. ¶ Opslaan van gegevens in het geheugen is misschien niet mogelijk wanneer het audio/videogeheugen-statusdisplay van de jog-draaischijf knippert. ■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op OFF staat

1. Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE (6) toets bij

het punt dat u als cue-punt wilt instellen. De speler komt in de pauzestand te staan.

2. Bepaal nauwkeurig de positie voor het cue-punt.

¶ Gebruik van de framenummers: De positie van het cue-punt kan worden ingesteld in eenheden van enkele frames (75 frames komen overeen met 1 seconde). Gebruik de jog-draaischijf of de REV1/FWD¡ toetsen om naar het gewenste frame te gaan. Een volledige omwenteling van de jogdraaischijf komt overeen met 135 frames; telkens wanneer op de zoektoets wordt gedrukt, zal de disc één frame verder gaan in de richting die overeenkomt met de ingedrukte toets. ¶ Bepalen van het cue-punt via luisteren naar het geluid: Draai de jog-draaischijf langzaam rond en keer dan terug naar het punt dat even voor het punt is vanaf waar u de weergave wilt starten (het cue-punt wordt ingesteld op het punt dat meteen na het geluid is dat gehoord kan worden tijdens de cue-pauze).

3. Druk op de CUE toets wanneer u het gewenste framenummer

heeft bereikt of het geluid hoort vanaf waar u wilt beginnen. ¶ Wanneer de cue-indicator oplicht, is het nieuwe cue-punt in het geheugen vastgelegd. ¶ Tijdens DVD-weergave zal er een miniatuurafbeelding van het cuepunt op het preview-monitorscherm worden getoond. ¶ Tijdens CD of MP3-weergave worden het tracknummer en de tijd van het cue-punt op het preview-monitorscherm getoond. ¶ Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal het voorheen vastgelegde cue-punt worden gewist. [Wijzigen van het cue-punt]

1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets.

¶ De weergave keert terug naar het ingestelde cue-punt en de speler komt daar in de cue-paraatstand te staan.

2. Gebruik de REV1/FWD¡ toetsen om de pauzefunctie

met geluid te activeren.

3. Bepaal het nieuwe cue-punt door de stappen 2 en 3 uit te

voeren van de voorgaande paragraaf “■ Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op OFF staat”.

1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u het cue-punt wilt instellen

op de bovenkant van de jog-draaischijf of druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om het apparaat in de pauzestand te zetten.

2. Terwijl u op de jog-draaischijf drukt, draait u deze rond

en luistert dan naar het weergavegeluid om de weergave terug te laten keren naar het punt dat net even voor de plaats is die u wilt gebruiken als het cue-punt.

3. Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE

toets terwijl u nog steeds op de jog-draaischijf drukt. ¶ Wanneer de cue-indicator oplicht, is het nieuwe cue-punt in het geheugen vastgelegd. ¶ Wanneer er een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd, zal het voorheen vastgelegde cue-punt worden gewist. [Wijzigen van het cue-punt]

1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets.

¶ De weergave keert terug naar het ingestelde cue-punt en de speler komt daar in de cue-paraatstand te staan.

2. Voer de stappen 2 en 3 uit van de voorgaande paragraaf “■

Instellen van een cue-punt terwijl de VINYL functie op ON staat”. ¶ Op dezelfde manier als wanneer de VINYL functie op OFF staat, kunt u ook de REV1/FWD¡ toetsen gebruiken om de plaats van het cue-punt te wijzigen. ■ Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen in voorwaartse richting op de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets bij het punt dat u als cuepunt wilt instellen. ¶ Het betreffende punt wordt nu vastgelegd als het nieuwe cue-punt. ■ Controleren van het cue-punt (cue-punt monitorfunctie) Nadat u het cue-punt hebt ingesteld, drukt u op de CUE toets terwijl het apparaat in de cue-paraatstand staat. ¶ Het geluid en beeld vanaf het cue-punt worden weergegeven terwijl de CUE toets ingedrukt wordt gehouden, zodat u de weergave kunt controleren. ■ Terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue) Druk tijdens afspelen op de CUE toets. ¶ De weergave keert terug naar het voorheen ingestelde cue-punt; het geluid wordt gedempt en het monitorscherm toont een zwarte achtergrond terwijl het apparaat in de cue-paraatstand komt te staan. ¶ Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om het afspelen meteen vanaf het cue-punt te hervatten. ¶ Bij het afspelen van een DVD waarop opzoeken van een titel of gebruik van andere zoekfuncties niet mogelijk is, zal het afspelen doorgaan en verschijnt het verboden-symbool op het display. Er zal tevens een dergelijk symbool op het monitorscherm worden afgebeeld. ¶ In geval van MP3 wordt terug-naar-cue alleen ondersteund binnen een en dezelfde map. Wijzigen van de weergavesnelheid ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Schuif de TEMPO schuifregelaar naar voren of achteren. Wanneer de schuifregelaar naar voren (+) wordt geschoven, neemt de weergavesnelheid toe. Wanneer de regelaar naar achteren (–) wordt geschoven, neemt de snelheid af. ¶ De ingestelde wijziging van het tempo wordt op het display aangegeven. ¶ U kunt de weergavesnelheid ook wijzigen zonder dat dit van invloed is op de toonhoogte (☞ blz. 37, “Instellen van het hoofdtempo”). ■ Instellen van het bereik voor de temporegeling Druk op de TEMPO toets. Telkens wanneer op deze toets wordt gedrukt, zal het instelbereik van de TEMPO schuifregelaar worden omgeschakeld tussen ±6 %, ±10 %, ±16 % en WIDE. Het tempo kan worden ingesteld in stapjes van 0,02 % (voor ±6 %), 0,05 % (voor ±10 %), 0,05 % (voor ±16 %) en 0,5 % (voor WIDE). ¶ Het ingestelde bereik wordt aangegeven door de indicator voor het temporegelbereik (±6, ±10, ±16, WIDE) en ook op het beeldschermdisplay. ¶ In het WIDE bereik is de beschikbare afstelling: ±100 % (CD) +70 % tot –100 % (DVD, MP3) ■ Terugstellen van de tempo-instelling Druk op de TEMPO RESET toets. De TEMPO RESET indicator licht op en de tempo wijzigingswaarde wordt teruggesteld op “0” (normale tempo), ongeacht de stand van de TEMPO schuifregelaar. ¶ Als nog een keer op de TEMPO RESET toets wordt gedrukt, wordt de tempo-terugstelling geannuleerd en keert het tempo terug naar de waarde die is ingesteld met de TEMPO schuifregelaar. Basisbediening ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets. De hoofdtempo-indicator licht op en de “MT” indicator verschijnt op het display. De toonhoogte zal nu niet veranderen wanneer de TEMPO schuifregelaar gebruikt wordt om het tempo (snelheid) te wijzigen. ¶ Merk op dat de geluidskwaliteit minder goed zal zijn, als gevolg van de digitale bewerking van de audiosignalen. ¶ Bij het inschakelen van het apparaat komt deze functie op OFF te staan. Functies van de jog-draaischijf ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat.

1. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien

(toonhoogte-verbuiging). Wanneer de jog-draaischijf is ingesteld op VINYL ON, moet u de buitenrand van de jog-draaischijf aanraken (de schuine kant); bij aanraken van de bovenkant wordt een andere functie in werking gesteld. ¶ De weergave wordt versneld (FWD+) of vertraagd (REV–) overeenkomstig de afstand waarover de jog-draaischijf wordt gedraaid. In de achterwaartse weergavestand is de werking in de tegenovergestelde richting (versnellen bij draaien in de REV– richting en vertragen bij draaien in de FWD+ richting). ¶ Wanneer u stopt met draaien van de jog-draaischijf, keert de weergave terug naar de vorige snelheid.

2. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien (scratch-weergave).

Zie de paragraaf “Scratch-weergave” in Geavanceerde bediening (blz. 39).

3. De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien.

[Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL OFF] De speler komt in de pauzestand met geluid te staan (het gepauzeerde beeld wordt op het scherm weergegeven). ¶ Wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, verandert de positie voor de pauzefunctie met geluid in eenheden van afzonderlijke frames, in de richting die overeenkomt met de richting waarin de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. ¶ Een volle omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 1,8 seconde (135 frames) speelduur van de disc in voorwaartse (of achterwaartse) richting. [Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON] De speler komt in de stille pauzestand te staan (het gepauzeerde beeld wordt op het scherm weergegeven). ¶ Wanneer de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, wordt de disc afgespeeld in de richting en met de snelheid die overeenkomen met de richting en de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid en de positie van de pauzefunctie verandert in eenheden van afzonderlijke frames. ¶ Wanneer u uw hand van de bovenkant van de jog-draaischijf afneemt en het ronddraaien stopt, komt het apparaat weer in de stille pauzestand te staan terwijl het gepauzeerde beeld op het scherm wordt weergegeven. ¶ Een volle omwenteling van de jog-draaischijf komt overeen met 1,8 seconde (135 frames) speelduur van de disc in voorwaartse (of achterwaartse) richting.

4. De jog-draaischijf tijdens weergave of in de pauzestand

ronddraaien (“spin” functie). Zie de paragraaf “Gebruik van de “spin” functie” in Geavanceerde bediening (blz. 39).

5. De jog-draaischijf tijdens weergave ronddraaien terwijl de

REV1/FWD¡ toets wordt ingedrukt (supersnel zoeken).

7. De jog-draaischijf ronddraaien terwijl de DVD TITLE/MP3

FOLDER |/\ toets wordt ingedrukt. (Supersnelle zoekfunctie voor titels) (DVD) (Supersnelle zoekfunctie voor mappen) (MP3) Houd een van de DVD TITLE/MP3 FOLDER |/\ toetsen ingedrukt en draai dan de jog-draaischijf in de richting waarin u wilt zoeken. De supersnelle zoekfunctie voor titels (of mappen) wordt uitgevoerd in de richting waarin de jog-draaischijf wordt gedraaid en overeenkomstig de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid. Opmerking: Op de bovenkant van de jog-draaischijf is een drukgevoelige schakelaar. Plaats geen voorwerpen op de jog-draaischijf, druk er niet te hard op en stel deze niet aan stoten bloot. Zet geen drankje of iets dergelijks op de speler; wanneer de vloeistof wordt gemorst, kan deze in de speler terechtkomen met beschadigingen tot gevolg. Gevoeligheid van de jog-draaischijf Met de JOG ADJUST regelaar kunt u de weerstand afstellen die u voelt bij het ronddraaien van de jog-draaischijf. Gebruik van de JOG ADJUST regelaar. ¶ Draai de regelaar naar rechts voor een hogere weerstand. ¶ Draai de regelaar naar links voor een lagere weerstand. ¶ Zet de regelaar in het grijze gebied om de gevoeligheid van de jogdraaischijf op ongeveer dezelfde waarde in te stellen als bij de CDJ1000MK2. JOG ADJUST LIGHT Grijze gebied HEAVY Betreffende het WAVE display ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat (het display wordt vervangen door het TEXT display). Het WAVE display toont de veranderingen in de bas-beat (basdrum enz.) van een muziekstuk, zodat de DJ weet waar er onderbrekingen en eindpunten in de muziek zijn. Wanneer de TEXT MODE toets gebruikt wordt om over te schakelen naar het WAVE display, zal een enkel hoofdstuk of track over het volledige bereik (100 punten) van het display worden weergegeven. ¶ Wanneer een nieuw muziekstuk begint, duurt het even voordat het WAVE display van het volledige muziekstuk getoond kan worden. Als u de WAVE patronen van de gewenste muziekstukken vooraf op een geheugenkaart opneemt, zal het WAVE patroon de volgende keer dat het muziekstuk wordt afgespeeld meteen getoond worden. ¶ Als het volume van de veranderingen in de beat van de lage tonen erg laag is, is het mogelijk dat de onderbrekingen in het muziekstuk niet duidelijk getoond kunnen worden. ¶ Als er een pauze- of zoekbewerking wordt uitgevoerd tijdens het uitlezen van de golfvorm, zal de golfvorm niet juist aangegeven worden. ¶ Vooraf uitlezen en verwerken van het WAVE display is niet mogelijk tijdens DVD- of MP3-weergave. ¶ Bij het afspelen van MP3 is het mogelijk dat het WAVE display niet werkt, afhankelijk van de track. Terwijl u een van de REV1/FWD¡ toetsen ingedrukt houdt, draait u de jog-draaischijf in de richting die overeenkomt met de richting van de gewenste track; het zoeken wordt uitgevoerd met zeer hoge snelheid.

6. De jog-draaischijf ronddraaien terwijl de PREVIOUS4/

NEXT¢ toets wordt ingedrukt (supersnel zoeken van een track). Terwijl u een van de PREVIOUS4/NEXT¢ toetsen ingedrukt houdt, draait u de jog-draaischijf in de richting die overeenkomt met de gewenste zoekrichting (zoeken van track of zoeken van hoofdstuk); het zoeken wordt uitgevoerd met zeer hoge snelheid, overeenkomstig de snelheid en richting waarin de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

<DRB1414> Du Nederlands Instellen van het hoofdtempo Basisbediening Mengen (overvloeien) van verschillende tracks NORMAL/DJ POWER OFF TIME MODE

DVJ-1000 STOP LOCK UNLOCK AUTO CUE EJECT TEXT MODE TEXT MODE ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. (Voorbeeld) De volgende track (B) laten overvloeien in de spelende track (A). ¶ Sluit de eerste speler A aan op CH-1 en de tweede speler B op CH-2 van het DJ-mengpaneel. ¶ Stel de trim, de kanaalfader en het hoofdvolume op de gewenste niveaus in en stel speler A in voor weergave. DVD TITLE MP3 FOLDER HOT CUE ANGLE SUBTITLE AUDIO REALTIME CUE

OUT IN ADJUST OUT ADJUST DISPLAY RELOOP/ EXIT DELETE 4-BEAT ONE-TRACK MEMORY MENU T.MENU CUE / LOOP CALL RETURN SETUP

1. Zet de CROSS FADER hendel van het DJ-mengpaneel naar

de linker (CH-1) kant. TOUCH/BRAKE ENTER LOOP JOG ADJUST ¶ Track A wordt afgespeeld. RELEASE/START LIGHT BACK & FORTH HEAVY

2. Plaats de gewenste disc in speler B.

3. Gebruik de PREVIOUS4/NEXT¢ toetsen op de speler

B om de gewenste track B te kiezen.

4. Controleer CH-2 op het DJ-mengpaneel.

5. Draai aan de MONITOR LEVEL regelaar van het DJmengpaneel en luister naar track B via de hoofdtelefoon.

REC MODE HYPERJOG MODE JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE REV PREVIOUS 4 NEXT ¢ PREVIOUS NEXT REV FWD TEMPO MASTER TEMPO ¶ Via de hoofdluidsprekers wordt alleen het geluid van track A weergegeven. TEMPO TEMPO RESET CUE CUE PLAY/PAUSE REV FWD PLAY/PAUSE

TEMPO Jog-draaischijf Betreffende het TEXT display Wanneer de TEXT MODE toets is ingesteld voor weergave van het TEXT display, zal het display CD-TEXT tonen, inclusief de namen van muziekstukken, albums en artiesten. Tijdens MP3 weergave toont het display de ID3-tag muziektitel (als er geen ID3-tag is opgenomen, toont het display de bestandsnaam) / ID3-tag albumtitel / ID3-tag artiestennaam. ¶ Een titel kan maximaal uit 48 tekens bestaan; titels die langer zijn dan 15 tekens schuiven over het display. ¶ Op het display kunnen alfanumerieke tekens en sommige symbolen worden getoond. ¶ Als er geen tekst beschikbaar is, ziet u het bericht “NO TEXT” op het display. ¶ De tekst wordt niet weergegeven tijdens DVD-weergave. Als een muziektitel wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het “ ” pictogram verschijnen en dan de muziektitel (bij MP3 wordt de titelnaam of de bestandsnaam van de ID3-tag getoond). Tijdens MP3 weergave zal de bitrate getoond worden en dan de titel van het muziekstuk. DVJ-1000 128 kbps Als een albumtitel wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het “ ” pictogram verschijnen en dan de albumtitel. Pioneer Als een artiestennaam wordt gekozen bij weergave van het TEXT display, zal het “ ” pictogram verschijnen en dan de artiestennaam. Pioneer PRO DJ Als bij MP3 de mapzoekfunctie wordt gebruikt, zal de mapnaam tijdens het zoeken getoond worden. Pioneer DJ

6. Kies het cue-punt voor track B terwijl u via de hoofdtelefoon

naar het geluid luistert. 1 Terwijl speler B in de weergavestand staat, drukt u op de PLAY/PAUSE (6) toets in de buurt van het gewenste cue-punt van track B. ¶ Als de jogfunctie is ingesteld op VINYL OFF, wordt de pauzefunctie met geluid ingeschakeld; als de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON, wordt de stille pauzefunctie ingeschakeld. 2 Draai aan de jog-draaischijf van speler B om het exacte cue-punt (eerste beat) van track B te vinden. 3 Nadat het cue-punt van track B is ingesteld, drukt u op de CUE toets van speler B. ¶ Het geluid wordt gedempt en het cue-punt is ingesteld.

7. Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets van speler B op de maat van

het geluid van track A dat via de luidsprekers wordt weergegeven ¶ Via de luidsprekers wordt het geluid van track A weergegeven. ¶ Via de hoofdtelefoon wordt het geluid van track B weergegeven.

8. Schuif de TEMPO schuifregelaar van de tweede speler B

zodanig dat de tempo’s (BPM) van track A en B gelijk lopen. Schuif de TEMPO schuifregelaar van de tweede speler B zodanig dat de aangegeven BPM van track B overeenkomt met de BPM waarde voor track A. ¶ Wanneer de BPM nummers met elkaar overeenkomen, is de tempo-afstelling voltooid.

9. Druk op de CUE toets van speler B.

¶ Speler B keert terug naar het voorheen ingestelde cue-punt voor track B. 10.Terwijl u naar laatste geluid van track A van de speler A luistert dat via de luidsprekers wordt weergegeven, drukt u op de PLAY/PAUSE (6) toets van speler B. ¶ Speler B begint met het afspelen van track B.

11. Terwijl u het geluid via de hoofdtelefoon controleert, schuift

u de kruisfader van het DJ-mengpaneel in een gelijkmatige beweging naar rechts. ¶ Het geluid van track B zal geleidelijk gemengd worden met het geluid van track A dat via de luidsprekers wordt weergegeven en tot slot dit geluid volledig vervangen. ¶ Wanneer de kruisfader van het DJ-mengpaneel volledig naar rechts is geschoven, is het overvloeien voltooid. ■ Langdurige gemengde weergave Zolang als de BPM waarden overeenkomen, zullen track A en track B goed gemengd worden, ook als de kruisfader in de middelste stand staat. ■ Fader-start weergave Met behulp van de kruisfader-startfunctie op een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) kunt u stap 10 (hierboven) overslaan zodat de bediening eenvoudiger wordt. Bovendien zullen de spelers terugkeren naar de status van stap 9 (hierboven) wanneer de kruisfaderhendel wordt teruggezet, zodat u dezelfde weergave naar wens meerdere malen kunt herhalen. Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening De toetsen en regelaars met een symbool zijn uitgeschakeld wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op NORMAL staat. [Hyper jogfunctie] NORMAL/DJ OUT/ OUT ADJUST POWER OFF TIME MODE DVJ-1000 STOP UNLOCK LOCK EJECT TEXT MODE DVD TITLE MP3 FOLDER HOT CUE

HOT CUE REC MODE Gebruik van de “spin” functie SETUP TOUCH/BRAKE ENTER HYPERJOG MODE JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE REV PREVIOUS NEXT REV FWD RELEASE/ START HYPERJOG MODE TEMPO JOG MODE MASTER TEMPO Remfunctie TEMPO RESET CUE PLAY/PAUSE ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON, drukt u op de bovenkant van de jog-draaischijf of u drukt op de PLAY/PAUSE (6) toets om het apparaat in de pauzestand te zetten, waarna u de jog-draaischijf snel ronddraait; de weergave blijft ook na het loslaten van de jog-draaischijf doorgaan met de snelheid en in de richting waarin de jog-draaischijf ronddraait. REV FWD PLAY/PAUSE

TEMPO Jog-draaischijf Scratch-weergave ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Als de jogfunctie is ingesteld op VINYL ON en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en deze tegelijkertijd ronddraait, zullen het beeld en geluid worden weergegeven overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

1. Druk op de JOG MODE keuzetoets zodat de VINYL functieindicator oplicht.

2. Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de jog-draaischijf.

¶ De weergavesnelheid wordt lager en de weergave stopt (de tijdsduur totdat de weergave volledig stopt, kan apart worden ingesteld). ¶ Als u aan de jog-draaischijf draait wanneer de weergavesnelheid aan het afnemen is, maar de disc nog niet volledig is gestopt, zal het geluid plotseling onderbroken worden, en dan weer opnieuw beginnen, maar dan in de richting die overeenkomt met de richting waarin de jog-draaischijf in stap 3 wordt rondgedraaid.

3. Draai de jog-draaischijf in de gewenste weergaverichting.

¶ De weergave wordt uitgevoerd overeenkomstig de richting en snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

4. Neem uw hand van de jog-draaischijf af.

¶ De weergave keert terug naar de oorspronkelijke toestand (de tijdsduur voor de verhoging van de draaisnelheid tot de normale weergavesnelheid kan apart worden ingsteld). ■ Instellen van de deceleratiesnelheid (de tijdsduur totdat de weergave volledig stopt wanneer op de bovenkant van de jog-draaischijf wordt gedrukt) Draai aan de TOUCH/BRAKE responsregelaar. ¶ De tijdsduur totdat de weergave volledig is gestopt zal veranderen. ¶ Dit is dezelfde instelling als de instelling voor de snelheidsvermindering wanneer de PLAY/PAUSE (6) toets in de VINYL stand wordt ingedrukt om de weergave tijdelijk te onderbreken. ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ¶ Als u in de VINYL stand op de PLAY/PAUSE (6) toets drukt om het afspelen te pauzeren, zal het geluid afnemen overeenkomstig de instelling van de TOUCH/BRAKE regelaar. ¶ Wanneer u nog een keer op de PLAY/PAUSE (6) toets drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de RELEASE/START regelaar. Hot-cue functie ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Er kunnen drie cue-punten (A, B, C) en de bijbehorende loop-informatie in het geheugen worden vastgelegd, waarna u het afspelen onmiddellijk vanaf een van deze drie punten kunt starten. ¶ Opslaan van gegevens in het geheugen is misschien niet mogelijk wanneer het audio/videogeheugen-statusdisplay van de jog-draaischijf knippert. ■ Instellen van een hot-cue punt

1. Druk op de HOT CUE REC MODE toets zodat de indicators van de HOT CUE A, B en C toetsen rood oplichten.

2. Bepaal tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cueparaatstand, het punt dat u wilt gebruiken als het hotcue punt, en druk bij dat punt op de toets (A, B of C) waarmee u de cue-informatie wilt vastleggen. ¶ De tijdpositie en de weergavemethode worden in het geheugen van de toets vastgelegd. ¶ De ingedrukte toets zal ongeveer 2 seconden rood knipperen en dan continu oplichten. ¶ Tijdens DVD-weergave zal er een miniatuurafbeelding van het hotcue punt op het preview-monitorscherm worden getoond. ¶ Als de HOT CUE toets wordt ingedrukt tijdens het instellen van een loop (terwijl de OUT/OUT ADJUST en de IN/REALTIME CUE/ IN ADJUST toetsen knipperen), zal de informatie van de spelende loop in het geheugen worden vastgelegd. ¶ Als er een geheugenkaart in het apparaat is, zullen de gegevens die met de HOT CUE toets zijn opgenomen op de geheugenkaart worden vastgelegd; op deze manier kan de ingestelde informatie snel worden opgeroepen wanneer u dezelfde disc naderhand opnieuw afspeelt (☞ blz. 43). ■ Instellen van de acceleratiesnelheid (de tijdsduur voor verhoging van de draaisnelheid tot de normale weergavesnelheid wanneer de bovenkant van de jog-draaischijf wordt losgelaten) Draai aan de RELEASE/START responsregelaar. ¶ De tijdsduur totdat de weergave naar de normale snelheid is teruggekeerd, zal veranderen. ¶ Dit is dezelfde instelling als de instelling voor de snelheidsvermeerdering wanneer de PLAY/PAUSE (6) toets in de VINYL stand wordt ingedrukt om de weergave te hervatten.

<DRB1414> Du Nederlands IN/ REALTIME CUE/ IN ADJUST Wanneer de jogfunctie is ingesteld op VINYL modus ON, kunt u op de HYPERJOG MODE toets drukken zodat de indicator oplicht. Als dan de jog-draaischijf wordt rondgedraaid, zal de hoeveelheid geluid- of beeldwijziging verviervoudigd (4x) worden ten opzichte van de draaibeweging van de jog-draaischijf. Geavanceerde bediening OUT/ OUT ADJUST BACK& RELOOP/ FORTH EXIT POWER IN/ REALTIME CUE/ IN ADJUST OFF TIME MODE

2. Druk tijdens afspelen op de IN/REALTIME CUE/IN ADUST

toets. ¶ Deze stap kan worden overgeslagen als u een voorheen vastgelegd cue-punt als het loop-beginpunt wilt gebruiken. ¶ Gedurende de tijd dat het loop-beginpunt wordt vastgelegd, zal de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets ongeveer 2 seconden knipperen.

3. Druk tijdens afspelen op de OUT/OUT ADJUST toets bij

het punt dat u als het loop-eindpunt wilt gebruiken. ¶ De herhaalde weergave (loop-weergave) begint zonder dat er een onderbreking is tussen het ingestelde loop-beginpunt en loop-eindpunt. ¶ De frame-zoekfunctie kan gebruikt worden om het loop-eindpunt nauwkeuriger in te stellen. ¶ Als er een andere opnamehoek of audiokanaal wordt gekozen voordat het loop-eindpunt is ingesteld, is het mogelijk dat er geen loop-eindpunt kan worden ingesteld. ¶ Loop-eindpunten kunnen niet tijdens achterwaartse weergave worden ingesteld. ¶ In geval van MP3 is loop-weergave alleen mogelijk binnen de track waarin het cue-punt is ingesteld. CUE PLAY/PAUSE REV ■ Annuleren van de loop-weergave FWD PLAY/PAUSE

TEMPO Jog-draaischijf Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets. ¶ De loop wordt geannuleerd en de weergave gaat normaal verder wanneer het ingestelde loop-eindpunt wordt bereikt. ■ Afstellen van het loop-beginpunt ■ Hot-cue start

1. Druk op de HOT CUE REC MODE toets zodat de indicators

van de HOT CUE A, B en C toetsen groen of oranje oplichten. ¶ De toetsen waarmee een hot-cue punt is vastgelegd, lichten groen op. ¶ De toetsen waarmee loop-informatie is vastgelegd, lichten oranje op. ¶ De toetsen waarmee geen informatie is vastgelegd, lichten niet op.

2. Druk tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cueparaatstand, op een van de toetsen waarmee informatie

is vastgelegd (A, B of C). ¶ Als tijdens afspelen, of in de pauzestand of de cue-paraatstand, op een groen of oranje oplichtende toets wordt gedrukt, zal het afspelen meteen beginnen, overeenkomstig de informatie die met de toets is opgenomen. In dit geval zal de cue-punt informatie die met de normale CUE toets is vastgelegd, of de loop-informatie die met de RELOOP/EXIT toets is vastgelegd, niet overschreven worden, maar geldig blijven. ¶ Bij indrukken van een HOT CUE toets waarmee loop-informatie is vastgelegd, zal de loop-weergave meteen beginnen, overeenkomstig de vastgelegde informatie. In dit geval kan de RELOOP/ EXIT toets gebruikt worden om de loop-weergave te annuleren net als bij normale loop-weergave; bovendien kan de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets gebruikt worden om het loop-beginpunt te wijzigen en kan de OUT/OUT ADJUST toets gebruikt worden om het loop-eindpunt te wijzigen. Als de loop-informatie gewijzigd wordt, zal tegelijkertijd de loop-informatie die met de toets is vastgelegd gewijzigd worden. ¶ Als er een geheugenkaart in het apparaat is, kan bij het plaatsen van een disc de hot-cue en loop-informatie die voor die disc is vastgelegd, worden opgeroepen (☞ blz. 44).

  • Bij het plaatsen van een DVD waarbij opzoeken van titels of andere zoekfuncties niet beschikbaar zijn, is het mogelijk dat afspelen vanaf de hot-cue punten niet kan worden uitgevoerd. op het display op en een In dit geval licht het verboden-symbool dergelijk symbool zal ook op het monitorscherm verschijnen.
  • In geval van MP3 wordt hot-cue alleen ondersteund binnen een en dezelfde map. Loop-weergave ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. ■ Instellen van een loop

1. Druk op de PLAY/PAUSE (3/8) toets om te beginnen met

1. Druk tijdens loop-weergave op de IN/REALTIME CUE/IN

ADJUST toets. ¶ Het display toont de tijd van het loop-beginpunt en de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets knippert snel, terwijl het lampje van de OUT/OUT ADJUST toets uitgaat.

2. Druk op de REV1/FWD¡ toets of draai aan de jogdraaischijf.

¶ Het loop-beginpunt verschuift in stapjes van 1 frame. Het toelaatbare bereik voor de afstelling van het loop-beginpunt is ±30 frames bij CD-weergave en ±6 frames bij DVD-weergave en het loop-beginpunt moet altijd voor het loop-eindpunt zijn. ¶ Bij MP3-weergave kan de loop-afstelling alleen worden uitgevoerd binnen dezelfde track als waarin het cue-punt is ingesteld. ¶ Het loop-beginpunt kan niet tijdens achterwaartse weergave of scratch-weergave worden afgesteld. ¶ Als de IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toets wordt ingedrukt, of wanneer er meer dan 30 seconden verstrijken, komt de loopafstelfunctie te vervallen en wordt er teruggekeerd naar normale loop-weergave. ■ Afstellen van het loop-eindpunt

1. Druk tijdens loop-weergave op de OUT/OUT ADJUST toets.

¶ Het display toont de tijd van het loop-eindpunt en de OUT/OUT ADJUST toets knippert snel, terwijl de indicator van de IN/ REALTIME CUE/IN ADJUST toets uitgaat.

2. Druk op de REV1/FWD¡ toets of draai aan de jogdraaischijf.

¶ Het loop-eindpunt verandert in stapjes van 1 frame. ¶ Het loop-eindpunt kan niet tot voorbij het loop-beginpunt worden verschoven. ¶ Als de OUT/OUT ADJUST toets wordt ingedrukt, of wanneer er meer dan 30 seconden verstrijken, komt de loop-afstelfunctie te vervallen en wordt er teruggekeerd naar normale loop-weergave. ¶ Het loop-eindpunt kan niet tijdens achterwaartse weergave worden gewijzigd. ¶ Bij MP3-weergave kan de loop-afstelling alleen worden uitgevoerd binnen dezelfde track als waarin het cue-punt is ingesteld. ■ Terugkeren naar een loop (opnieuw activeren van de loop) Druk na het annuleren van een loop tijdens normale weergave op de RELOOP/EXIT toets. ¶ De weergave keert terug naar het loop-beginpunt van de voorheen ingestelde loop en de loop-weergave begint opnieuw. ¶ In geval van MP3 is terugkeren naar een loop alleen mogelijk binnen dezelfde map. Geavanceerde bediening Druk tijdens afspelen op de 4-BEAT/ONE-TRACK toets. ¶ De indicators voor de normale loop-weergave verschijnen (de OUT/ OUT ADJUST en IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toetsen knipperen). ¶ Het punt waarop de toets wordt ingedrukt, wordt het loop-beginpunt. Tevens wordt er automatisch een loop-eindpunt ingesteld zoals hieronder wordt beschreven, waarna de loop-weergave tussen de twee ingestelde punten begint.

  • Als de meteen voorafgaande BPM waarde bekend is, zal het loopeindpunt worden ingesteld op vier maten nadat op de toets is gedrukt.
  • Als de meteen voorafgaande BPM waarde niet bekend is, zal het loop-eindpunt worden ingesteld op vier seconden na het loopbeginpunt. ¶ Wanneer de RELOOP/EXIT toets wordt ingedrukt, zal de loopweergave stoppen en wordt de normale weergave hervat. ¶ 4-beat loop kan niet tijdens achterwaartse weergave worden opgegeven. Één-track loop (hoofdstuk/track herhalen) Houd tijdens afspelen de 4-BEAT/ONE-TRACK toets langer dan 1 seconde ingedrukt. Wanneer de 4-BEAT/ONE-TRACK toets tijdens afspelen langer dan 1 seconde wordt ingedrukt, zal de één-track loopfunctie geactiveerd worden voor herhaalde weergave van het huidige hoofdstuk of track. ¶ De indicator “CHAPTER LOOP” (tijdens DVD-weergave) of “TRACK LOOP” (tijdens CD of MP3-weergave) verschijnt op het display en het apparaat zoekt het begin van het huidige hoofdstuk of track en stelt op die plaats het loop-beginpunt in. ¶ De indicators voor de normale loop-weergave verschijnen (de OUT/ OUT ADJUST en IN/REALTIME CUE/IN ADJUST toetsen knipperen) en het eind van het hoofdstuk of de track wordt automatisch als loopeindpunt ingesteld waarna het afspelen wordt hervat. ¶ Als de RELOOP/EXIT toets wordt ingedrukt, zal de loop-weergave stoppen en wordt de normale weergave hervat. ¶ Bij opnemen op een geheugenkaart moet u opnemen nadat u de track tot het eind hebt afgespeeld. ¶ Eén-track loop kan niet tijdens achterwaartse weergave worden opgegeven. Fader-start weergave ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Wanneer de CONTROL aansluiting van deze speler met behulp van het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met de CONTROL aansluiting van een Pioneer DJ-mengpaneel (los verkrijgbaar) wordt verbonden, kan de kanaalfader-schuifregelaar van het DJ-mengpaneel gebruikt worden om de speler uit de cue-paraatstand te halen en meteen te starten met weergeven. De fader-start kan ook geactiveerd worden met de kruisfader; wanneer de faderhendel in de oorspronkelijke positie wordt teruggezet, keert de speler terug naar het cue-punt (terug-naar-cue functie) en komt dan in de cue-paraatstand te staan. Relais-weergave met twee spelers ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Relais-weergave is mogelijk als de CONTROL aansluitingen van deze speler en een andere CDJ-serie CD-speler met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar zijn verbonden. ¶ Zet de auto-cue functies van beide spelers op ON (de auto-cue (A.CUE) indicator licht op het display op). ¶ Als het apparaat op een DJ-mengpaneel is aangesloten, moet u de faderregelaar van het mengpaneel in de middenstand zetten.

1. Begin met weergeven op de eerste speler.

2. Wanneer de huidige track is afgelopen, zal de andere

speler (die in de paraatstand staat) automatisch beginnen met weergeven.

3. Zet de eerste speler in de cue-paraatstand bij het begin

van de volgende gewenste track. ¶ Door de bovenstaande aanwijzingen te herhalen, is ononderbroken relais-weergave met de twee spelers mogelijk. ¶ Door tijdens weergave van de ene speler in de andere speler een nieuwe disc te plaatsen en een track te kiezen, kan een zeer gevarieerd continu muziekprogramma worden samengesteld. ¶ Als een cue-punt op de wachtende speler wordt ingesteld, kan de weergave automatisch gestart worden vanaf elk willekeurig punt in een gewenste track (☞ blz. 36, “Instellen van cue-punten”). [Heen-en-weer loop-functie] ¶ Als de BACK & FORTH toets wordt ingedrukt zodat de loop-functie indicator oplicht, zal de loop-weergave overschakelen op de heen-enweer loop-functie. ¶ Met de heen-en-weer loop-functie wordt er herhaaldelijk vanaf het loop-beginpunt tot het loop-eindpunt in voorwaartse richting en dan vanaf het loop-eindpunt naar het loop-beginpunt in achterwaartse richting, weergegeven. ¶ Als de BACK & FORTH toets opnieuw wordt ingedrukt zodat de loopfunctie indicator dooft, zal de weergave terugkeren naar de normale loop-functie. Opmerkingen: ¶ Relais-weergave verloopt misschien niet juist als de audiouitgangen van de twee spelers niet met hetzelfde DJmengpaneel zijn verbonden. ¶ Als de spelende speler wordt uitgeschakeld, zal de andere speler meteen beginnen met weergeven. ¶ U kunt de fader-startfunctie en de relais-weergavefunctie niet gelijktijdig gebruiken, aangezien er verschillende aansluitingen voor deze functies vereist zijn. Achterwaartse weergave ★ Deze functie werkt niet wanneer de NORMAL/DJ schakelaar op het achterpaneel in de NORMAL stand staat. Zet de DIRECTION FWD/REV keuzeschakelaar in de REV stand (naar voren). De achterwaarts-indicator licht op en de weergave in achterwaartse richting begint. ¶ De bediening van de jog-draaischijf voor versnellen/vertragen van de weergave is omgekeerd. ¶ Tijdens achterwaartse weergave kunnen er geen loop-punten worden ingesteld en kunnen er ook geen loop-punten worden gewijzigd. ¶ Tijdens het zoeken van een track of tijdens loop-weergave zal het statusdisplay voor het audio/videogeheugen ongeveer 1 tot 2 seconden knipperen en is het mogelijk dat de scratch/achterwaarts weergavefuncties niet beschikbaar zijn.

<DRB1414> Du Nederlands ■ Automatische loop-instelling 4-beat loop Geavanceerde bediening Weergave van de informatie-aanduidingen Druk op de DISPLAY toets om de informatie-aanduidingen in/uit te schakelen. POWER TIME MODE OFF

HOT CUE RELOOP/ EXIT OUT 4-BEAT ONE-TRACK CUE / LOOP CALL TOUCH/BRAKE ENTER ENTER LOOP IN ADJUST OUT ADJUST JOG ADJUST RELEASE/START LIGHT BACK & FORTH In de DJ modus worden de informatie-aanduidingen niet naar de hoofd video-uitgangsaansluitingen (VIDEO OUT) gestuurd. U kunt deze toets dan gebruiken om de informatie-aanduidingen (hot-cue, cue-punt, speelduur enz.) wel of niet naar de preview video-uitgangsaansluitingen (PREVIEW OUT) te sturen. HEAVY REC MODE HYPERJOG MODE [DVD-weergave in de DJ modus] JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE REV PREVIOUS TEMPO NEXT MASTER TEMPO

Kiezen van tracks met de MP3-navigator (alleen MP3)

1. Druk op de MENU toets.

¶ Het MP3-navigatorscherm verschijnt. Map

CUE Informatie-aanduidingen aan Informatie-aanduidingen uit In de NORMAL modus kunt u met de DISPLAY toets de informatieaanduidingen voor de hoofd video-uitgangsaansluitingen en de preview video-uitgangsaansluitingen in/uitschakelen. Bij indrukken van de DISPLAY toets veranderen de aanduidingen als volgt: Map die nu geopend is [DVD-weergave in de NORMAL modus] Nummer van huidige titel Hoofdstuknummer 0FOLDER FOLDER 2FOLDER 3FOLDER 04FOLDER 05MUS.mp3 06MUS.mp3 08FOLDER 09FOLDER 10MUS.mp3 11MUS.mp3 12MUS.mp3 13MUS.mp3 Play Title Verstreken speelduur van huidige titel 2–2 –121. 13/121. 43 Resterende speelduur van titel Totale speelduur van titel 00FOLDER ENTER Open Track RETURN Top MENU Exit Wanneer de cursor op een map wordt gezet, kunt u op de ENTER toets drukken om de inhoud van de map te zien. Nummer van huidige titel Hoofdstuknummer Play Chapter 2–2

Verstreken speelduur van hoofdstuk Nummer van huidige titel Hoofdstuknummer

7FOLDER 8FOLDER 09FOLDER 10MUS.mp3 11MUS.mp3 12MUS.mp3 13MUS.mp3 20MUS.mp3 21MUS.mp3 22MUS.mp3 Play Chapter RETURN Top MENU Exit Nummer van huidige titel Hoofdstuknummer Play Tr.Rate:

2. Gebruik de omhoog ( ) of omlaag ( ) kant van de

cursortoets om de gewenste track te kiezen of de map waarin de gewenste track is.

3. Wanneer de cursor op een map wordt gezet, kunt u op de

ENTER toets drukken om de betreffende map te openen. ¶ De map kan ook geopend worden door op de rechterkant ( ) van de cursortoets te drukken. ¶ Wanneer u op de linkerkant ( ) van de cursortoets drukt, wordt er teruggekeerd naar het eerstvolgende hogere mappenniveau.

4. Herhaal de stappen 2 en 3 om de gewenste track te kiezen.

¶ De weergave van de gekozen track begint.

Du <DRB1414> Totale speelduur van hoofdstuk Verstreken speelduur van huidige titel 2–2 –5. 33/ 5. 43 Resterende speelduur van hoofdstuk 07FOLDER ENTER Open Verstreken speelduur van huidige titel 2–2 Transmissierate (*) niveaumeter Totale speelduur van hoofdstuk Verstreken speelduur van huidige titel

Transmissierate-niveau Aanduidingen uit ¶ Bij sommige titels worden het hoofdstuk en de speelduur niet aangegeven.

  • De transmissierate is een waarde die het gegevensvolume aangeeft dat op de DVD is opgenomen. Bij een hogere transmissierate zijn er meer gegevens opgenomen, maar dit wil niet zeggen dat de beeldkwaliteit beter is. Geavanceerde bediening (Informatie betreffende geheugenkaarten) Informatie betreffende geheugenkaarten ¶ Verwijderen van de geheugenkaart MEMORY POWER OFF TIME MODE

DVJ-1000 STOP UNLOCK AUTO CUE Open de geheugenkaartklep, wacht totdat het CARD indicatorlampje uitgaat en druk de geheugenkaart dan een stukje naar binnen zodat deze automatisch naar buiten komt; pak het uiteinde van de kaart vast en trek de kaart voorzichtig naar buiten. LOCK EJECT TEXT MODE DVD TITLE MP3 FOLDER HOT CUE ANGLE SUBTITLE AUDIO REALTIME CUE

OUT IN ADJUST OUT ADJUST DISPLAY RELOOP/ EXIT DELETE 4-BEAT ONE-TRACK MEMORY MENU T.MENU CUE / LOOP CALL RETURN SETUP Beveiligen van belangrijke gegevens TOUCH/BRAKE ENTER Achterkant LOOP JOG ADJUST Schrijfbeveiligingsschakelaar RELEASE/START LIGHT BACK & FORTH HEAVY REC MODE HYPERJOG MODE JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE NEXT REV FWD TEMPO MASTER TEMPO TEMPO RESET CUE CUE PLAY/PAUSE REV FWD TEMPO ■ Gebruik van geheugenkaarten Deze speler is geschikt voor SD-geheugenkaarten en MultiMedia-kaarten voor het vastleggen van disc-identificatiegegevens, cue-punt gegevens, looppunt gegevens en hot-cue gegevens. De gegevens betreffende cue-punten en loop-punten bevatten de positie van elk punt, evenals het audiokanaal, de opnamehoek en de miniatuurafbeelding. Miniatuurafbeeldingen kunnen echter niet worden opgenomen bij kopieerbeveiligde discs (hieronder vallen ook de discs die Macrovision technologie gebruiken). ★ De SD-geheugenkaarten moeten geformatteerd worden overeenkomstig de “SD-geheugenkaart specificaties Deel 2 SYSTEEMSPECIFICATIE Versie 1.0” (los verkrijgbare SDgeheugenkaarten zijn in de fabriek volgende deze normen geformatteerd). Niet geformatteerde kaarten kunnen niet worden gebruikt (de melding “UNFORMAT” verschijnt). ★ Geheugenkaarten die op een computer of digitale camera zijn geformatteerd, zijn misschien niet geschikt voor deze speler. ★ MultiMedia Cards (MMC) die geformatteerd zijn op de CDJ1000 of CDJ-1000MK2 hebben de volgende beperkingen: ¶ DVD- en MP3-gegevens kunnen niet worden opgeslagen. ¶ Loop-gegevens die in hot-cues’s zijn ingesteld, kunnen niet worden opgenomen. ¶ Het is niet mogelijk om een computer te gebruiken om de kaarten te kopiëren of een backup te maken. ¶ Bij het opnemen van loop-punten zijn er voor een enkel loop-punt twee punten van het geheugengebied nodig. ¶ De kaarten kunnen niet opnieuw met dit apparaat geformatteerd worden. ■ Plaatsen van een geheugenkaart Geheugenkaart indicator (CARD) Geheugenkaart Label naar boven Geheugenkaartklep Open de geheugenkaartklep en steek de geheugenkaart naar binnen, met de labelkant naar boven en de schuine hoek naar voren. Steek de kaart langzaam naar binnen terwijl u deze horizontaal houdt en duw de kaart verder totdat hij stopt. Sluit de geheugenkaartklep. Op het display wordt “SD CARD” aangegeven (voor kaarten die voldoen aan de SD geheugenkaartnorm) of “CDJ CARD” (voor kaarten die geformatteerd zijn met de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2), gevolgd door het getal dat het aantal discs aangeeft dat op de kaart is opgenomen. ¶ Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de LOCK stand om te voorkomen dat op de kaart geschreven wordt. Zet de schakelaar weer terug in de oorspronkelijke stand als u opnieuw gegevens op de kaart wilt vastleggen. ¶ De CARD indicator licht op wanneer de recorder gegevens op de kaart aan het schrijven is. U mag de kaart dan niet verwijderen of het apparaat uitschakelen, want dan kan de kaart beschadigd worden. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het resultaat is van een dergelijk verlies. Opmerkingen: ¶ Open niet de kaartklep en schakel het apparaat niet uit wanneer de CARD indicator knippert want dan kunnen de opgenomen gegevens worden beschadigd. ¶ Geheugenkaarten zijn precisie-vervaardigde elektronische apparaatjes. Verbuig de kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze ook niet bloot aan harde stoten en schokken. Geheugenkaarten mogen ook niet worden opgeborgen of gebruikt in een omgeving die blootgesteld staat aan statische elektriciteit of elektrische ruis. ¶ Geheugenkaarten kunnen beschadigd raken wanneer deze worden blootgesteld aan harde stoten of statische elektriciteit. Behandel de kaarten voorzichtig en maak regelmatig reservekopieën van belangrijke opgenomen gegevens (☞ blz. 46). ¶ Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging of verlies van de gegevens op de geheugenkaarten, of andere incidentele schade die het resultaat is van een dergelijk verlies. Opnemen van gegevens op geheugenkaarten ¶ Er kunnen maximaal 100 punten (cue- en loop-punten bij elkaar) voor elke disc worden vastgelegd. Als u probeert om een punt vast te leggen terwijl er reeds 100 punten zijn vastgelegd, verschijnt de melding “POINT FULL” op het display en kan het punt niet worden vastgelegd. ¶ Als er onvoldoende ruimte op de kaart is om de huidige punten vast te leggen, verschijnt de melding “CARD FULL”. ¶ Als de kaart schrijfbeveiligd is, wordt de melding “CARD PROTECTED” weergegeven. ■ Opnemen van een cue-punt

1. Gebruik de auto-cue functie of de CUE toets om een cuepunt in te voeren.

2. Druk op de MEMORY toets.

¶ Het display toont de cue-punt positiegegevens en de melding “CARD MEMORY” verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het cue-punt op de geheugenkaart is opgeslagen. ¶ Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding “NO CARD”. ¶ Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht “CLOSE CARD DOOR” op het display verschijnen.

<DRB1414> Du Nederlands REV PREVIOUS Geavanceerde bediening (Informatie betreffende geheugenkaarten) ■ Opnemen van een loop-punt MEMORY POWER OFF TIME MODE

¶ Het display toont de cue-punt positiegegevens en de melding “CARD MEMORY” verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat het loop-beginpunt en het loop-eindpunt op de geheugenkaart zijn opgeslagen. ¶ Als er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt de melding “NO CARD”. ¶ Als de geheugenkaartklep open staat zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst, zal het bericht “CLOSE CARD DOOR” op het display verschijnen. LOCK UNLOCK AUTO CUE

1. Stel een loop-beginpunt en een loop-eindpunt in en begin met de loop-weergave.

2. Druk tijdens loop-weergave op de MEMORY toets.

HOT CUE ANGLE SUBTITLE AUDIO REALTIME CUE

  • Op een 32 MB SD-geheugenkaart kunnen bijvoorbeeld de cue- en looppunten van 75 discs worden opgenomen (waarbij wordt verondersteld dat u DVD-discs gebruikt waarvan 20 punten per disc worden opgenomen en tevens de miniatuurafbeelding voor elk punt wordt vastgelegd). ■ Meldingen tijdens het opnemen van cue- en loop-punten Melding op het display Betekenis “CARD MEMORY” De cue-punt of loop-punt gegevens zijn met succes op de geheugenkaart vastgelegd.

“CANNOT MEMORIZE ON THIS CARD”

Wordt weergegeven tijdens DVD/MP3-weergave wanneer een kaart die geformatteerd is op de CDJ1000 of CDJ-1000MK2 in dit apparaat is geplaatst en u probeert om gegevens op de kaart vast te leggen. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd. “CARD FULL” Onvoldoende resterende ruimte op de geheugenkaart. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd. “CARD PROTECTED” De LOCK (schrijfbeveiliging) functie van de geheugenkaart is geactiveerd en er kunnen geen puntgegevens meer op de kaart worden vastgelegd. “INTERNAL MEMORY” gevolgd door “NO CARD” Er is geen geheugenkaart in het apparaat. “INTERNAL MEMORY” gevolgd door

Er is een geheugenkaart in het apparaat, maar de geheugenkaartklep is niet gesloten. Sluit de klep en probeer opnieuw. “UNFORMAT” Wordt weergegeven wanneer de geplaatste geheugenkaart niet aan de normen voor SDgeheugenkaarten voldoet of niet geformatteerd is overeenkomstig de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 (MMC) formatteernormen. De puntgegevens kunnen niet op de kaart worden vastgelegd. “CARD ERROR” De geplaatste geheugenkaart is mogelijk beschadigd. “POINT FULL” Wordt weergegeven wanneer het totale aantal vastgelegde cue-punten en loop-punten reeds 100 heeft bereikt. “CARD MEMORY” gevolgd door

“PICTURE IS NOT RECORDED”

Wordt weergegeven wanneer u probeert om punten vast te leggen van een disc die beveiligd is tegen kopiëren. De miniatuurafbeelding wordt niet vastgelegd. Plaats een geheugenkaart voor het opnemen van cue-puntgegevens, loop-puntgegevens, hot-cue-gegevens of WAVE gegevens. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, zullen de puntgegevens verloren gaan als het apparaat wordt uitgeschakeld of als de disc wordt verwijderd. Oproepen van de gegevens die op de geheugenkaarten zijn opgenomen ■ Oproepen van een opgenomen cue- of loop-punt

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

¶ Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het previewmonitorscherm. CUE 1–006 0.00.39

Du <DRB1414> CALL Terwijl het oproepscherm wordt weergegeven, zal tevens de cue/loop-punt informatie op het display van de speler worden getoond. Geavanceerde bediening (Informatie betreffende geheugenkaarten)

2. Gebruik de cursortoets ( / / / ) om de gewenste

miniatuurafbeelding te kiezen en druk dan op de ENTER toets. Terwijl de gegevens van de geheugenkaart worden gelezen, zal de melding “CUE Readin” of “LOOP Readin” op het display van de speler worden getoond. ¶ Bij het afspelen van een disc die beveiligd is tegen kopiëren, kan de miniatuurafbeelding van de ingestelde puntgegevens niet op de geheugenkaart worden vastgelegd. Als er geen miniatuurafbeeldingen 1–001 1–002 1–003 1–004 zijn vastgelegd, zullen

de geheugenpunttijdgegevens voor de 1–004 1–006 1–006 1–006 cue-punten of loop0.07

¶ De cue-punt of loop-punt informatie wordt naar de speler overgebracht en de tijd van het geheugenpunt wordt aangegeven; de speler zoekt het cue-punt en komt daar in de cue-paraatstand te staan.

CALL ¶ Cue-punt navigatiescherm wanneer een CD is geplaatst. De cue-punt informatie wordt ook TRK–01 TRK–01 TRK–01 TRK–03 op het display van de

speler getoond, zodat u de punten ook kunt kiezen wanneer er geen preview-monitor is aangesloten. CUE TRK–01 0.39.60

CALL ■ Inlezen van een cue/loop-punt in een hot-cue

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

CUE ¶ Tijdens MP3-weergave wordt het cue-punt navigatiescherm als volgt weergegeven. De cue-punt informatie wordt ook 01–001 01–003 01–004 01–008 op het display van de

speler getoond, zodat u de punten ook kunt kiezen wanneer er geen preview-monitor is aangesloten. 1–001 0.11.05

CALL Terwijl het oproepscherm wordt weergegeven, zal tevens de cue/loop-punt informatie op het display van de speler worden getoond.

2. Gebruik de cursortoets om de gewenste miniatuurafbeelding te kiezen en druk dan op de HOT CUE REC

MODE toets zodat de indicators van de HOT CUE A, B en C toetsen oplichten. Druk vervolgens op de toets (A, B of C) waarmee u het hot-cue punt wilt vastleggen. Terwijl de gegevens van de geheugenkaart worden gelezen, zal de melding “HOT * Readin” op het display van de speler worden getoond. ¶ Het afspelen begint wanneer het lezen van de gegevens is voltooid. ■ Oproepen van een vastgelegd hot-cue punt De hot-cue punten A, B en C worden automatisch op de geheugenkaart vastgelegd. Als er hot-cue punten voor een disc zijn vastgelegd, zullen de HOT CUE toetsen A, B en C groen of oranje knipperen wanneer die disc wordt geplaatst. Om een van de vastgelegde hot-cue punten op te roepen, drukt u op de bijbehorende toets A, B of C. De knipperende groene of oranje toets blijft dan continu branden (bij het oproepen zal het geluid niet meteen beginnen). Als u geen van de hot-cue punten wilt oproepen, druk dan op de HOT CUE REC MODE toets. De indicators zullen rood gaan oplichten en de hot-cue instelfunctie wordt geactiveerd. (Besluit u daarna om toch een van de voorheen op de geheugenkaart opgenomen hot-cue punten op te roepen, neem dan de disc of de geheugenkaart uit de speler en plaatst deze daarna opnieuw zodat de A, B en C toetsen weer beginnen te knipperen. Druk vervolgens op de gewenste knipperende toets.) ■ WAVE display

CUE Als u een track afspeelt waarbij u voorheen de WAVE displayfunctie hebt gebruikt, zal het opgenomen WAVE patroon automatisch worden opgenomen en weergegeven.

<DRB1414> Du Nederlands ¶ Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het preview-monitorscherm. Geavanceerde bediening (Informatie betreffende geheugenkaarten) DELETE POWER OFF TIME MODE

Kopiëren van de gegevens op de geheugenkaart MEMORY DVJ-1000 LOCK UNLOCK AUTO CUE

1. Terwijl er geen disc of geheugenkaart in het apparaat is:

2. Steek de originele geheugenkaart waarvan u de gegevens

wilt kopiëren in de geheugenkaart-insteekgleuf. TOUCH/BRAKE ENTER LOOP JOG ADJUST RELEASE/START LIGHT BACK & FORTH HEAVY REC MODE HYPERJOG MODE CUE/LOOP CALL JOG MODE DIRECTION VINYL FWD WIDE REV PREVIOUS NEXT REV FWD TEMPO MASTER TEMPO REV

3. Verwijder de originele geheugenkaart en steek de kopiegeheugenkaart in de geheugenkaart-insteekgleuf.

¶ Zorg dat eventuele eerdere gegevens van de kopie-geheugenkaart zijn verwijderd zodat er voldoende vrije geheugenruimte op de kaart is. ¶ Op het display verschijnt de melding “WRITING”; na een paar minuten verschijnt de melding “CARD A IN”.

4. Verwijder de kopie-geheugenkaart en steek de originele

geheugenkaart opnieuw in de geheugenkaart-insteekgleuf. TEMPO RESET CUE PLAY/PAUSE ¶ Op het display verschijnt de melding “READING”; na een paar minuten verschijnt de melding “CARD B IN”. FWD TEMPO ¶ Op het display verschijnt de melding “READING”; na een paar minuten verschijnt de melding “CARD B IN”.

5. Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist.

Wissen van informatie die op de geheugenkaarten is opgenomen ■ Wissen van afzonderlijke cue/loop-punten ¶ Wanneer het kopieerproces is voltooid, verschijnt de melding “COMPLETE” op het display. ¶ Voor het kopiëren van een volle 32 MB geheugenkaart moeten de stappen 3 en 4 maximaal 3 maal worden uitgevoerd. ¶ Als er onvoldoende ruimte op de kopie-geheugenkaart is om alle gegevens te kopiëren, verschijnt de melding “CAPACITY ERROR”.

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

¶ Het cue-punt navigatiemenu verschijnt op het previewmonitorscherm.

2. Gebruik de cursortoets ( / / / ) om de miniatuurafbeelding

te kiezen van het cue-punt dat u wilt wissen en druk dan op de DELETE toets. ¶ Op het display verschijnt de melding “DELETE” en de gegevens van het gekozen cue-punt of loop-punt worden gewist. ■ Wissen van alle cue/loop-punten voor de hele disc

1. Plaats de disc waarvan u de cue/loop-punt informatie wilt

2. Houd de DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

¶ De bevestigingsmelding “DISC DELETE? PUSH MEMORY” schuift over het display.

3. Druk op de MEMORY toets.

¶ Alle gegevens voor de cue- en loop-punten van de geplaatste disc worden van de geheugenkaart gewist. ¶ Als u op een andere toets dan de MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd. ■ Wissen van alle gegevens op de geheugenkaart

1. Houd de DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt

terwijl er geen disc in het apparaat is. ¶ De bevestigingsmelding “ALL DELETE? PUSH MEMORY” schuift over het display.

2. Druk op de MEMORY toets.

¶ Alle gegevens worden van de geheugenkaart gewist. ¶ Als u op een andere toets dan de MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd.

Du <DRB1414> ¶ Als u een computer met een geheugenkaartlezer hebt, kunt u de lezer gebruiken om de geheugenkaarten te kopiëren. (U kunt met de computer geen MultiMedia-kaarten (MMC) kopiëren die met de CDJ1000 of CDJ-1000MK2 zijn geformatteerd.) ☞ blz. 43, voorzorgsmaatregelen betreffende het kopiëren van geheugenkaarten. Overige informatie (Verhelpen van storingen) Verhelpen van storingen Mogelijke oorzaak Maatregel Geen stroom. ¶ Het netsnoer is niet aangesloten. ¶ Sluit het netsnoer juist aan. De disc komt niet naar buiten wanneer op de EJECT (0) toets wordt gedrukt. ¶ De uitwerp/stopfunctie-schakelaar staat in de LOCK stand. ¶ Zet de speler in de pauzestand of in de cueparaatstand en druk dan op de EJECT (0) toets. ¶ Zet de uitwerp/stopfunctie-keuzeschakelaar op UNLOCK en druk dan op de EJECT (0) toets. Het afspelen begint niet wanneer een disc wordt geplaatst. Het afspelen stopt meteen nadat het begonnen is. ¶ De auto-cue functie is ingeschakeld. ¶ Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de autocue functie uit te schakelen. ¶ Plaats de disc met de labelkant naar boven. ¶ Maak de disc schoon. ¶ Controleer of de disc het juiste regionummer heeft. Als dit niet het geval, kan de disc niet in dit apparaat worden afgespeeld. DVD-R/DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld. “NOT VIDEO FORMAT” wordt aangegeven. ¶ De disc is niet in het videoformaat opgenomen. ¶ Gebruik een disc die in het videoformaat is opgenomen. Kan geen DVD afspelen. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “DJ”. Bij sommige DVD’s kan de DJ modus niet gebruikt worden. ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL”.

verschijnen. ¶ De disc of de speler staat de gekozen bedieningsfunctie niet toe. ¶ Voer de juiste bediening uit. MP3 kan niet worden afgespeeld. ¶ Het formaat is verkeerd. ¶ Zie het hoofdstuk “MP3 bestanden afspelen” op blz. 6. Kan geen MP3-bestanden opzoeken. ¶ U probeert een bestand in een andere map te zoeken (vooruitspoelen/terugspoelen). ¶ Zoeken van MP3-bestanden is alleen mogelijk binnen dezelfde map. Er verschijnt geen beeld op het scherm. ¶ De uitgangskabels zitten los of zijn niet juist aangesloten. ¶ De televisie, het videomengpaneel enz. worden niet juist bediend. ¶ Corrigeer de aansluitingen. ¶ De uitgangskabels zitten los of zijn niet juist aangesloten. ¶ Het audiomengpaneel wordt niet juist bediend. ¶ Sluit de kabels juist aan. Storing symbolen Geen geluid. ¶ De disc is met de labelkant naar beneden geplaatst. ¶ Er is vuil of condens op de disc. ¶ De disc heeft een ander regionummer. ¶ De aansluitbussen of de stekkers zijn vuil. ¶ De speler staat in de pauzestand. ¶ Controleer de instelling van de schakelaars en het volume op het audiomengpaneel. ¶ Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon. ¶ Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om te beginnen met afspelen. ¶ De aansluitbussen of de stekkers zijn vuil. ¶ De televisie veroorzaakt elektromagnetische interferentie. ¶ Sluit de kabels juist op de lijningangsaansluitingen van het audiomengpaneel aan. Sluit de kabels niet op de MIC aansluiting aan. ¶ Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon. ¶ Schakel de televisie uit of zet deze verder weg. Bij sommige discs is er veel ruis. ¶ Er zijn grote krassen op de disc. ¶ De disc is erg vuil. ¶ Vervang de disc. ¶ Maak de disc schoon. Bij DVD’s en CD’s is het geluidsvolume verschillend. ¶ Dit wordt veroorzaakt door het verschil in opnameformaten. ¶ Dit is geen defect.. Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, wordt het opzoeken van een track niet beëindigd. ¶ Als de intervallen tussen de tracks erg lang zijn, duurt het opzoeken van een track langer. ¶ Als de onbespeelde intervallen langer duren dan 10 seconden, zal het afspelen niet beginnen tenzij de auto-cue functie is uitgeschakeld. ¶ Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de autocue functie uit te schakelen. Tijdens afspelen wordt er geen terug-naar-cue uitgevoerd wanneer op de CUE toets wordt gedrukt. ¶ Er is geen cue-punt ingesteld. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ¶ Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedieningsfuncties niet tijdens afspelen worden gebruikt. ¶ Bij het afspelen van MP3 is het cue-punt in een andere map. ¶ Stel een cue-punt in. (☞ blz. 36) ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ¶ Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. ¶ Terug-naar-cue met MP3 is alleen mogelijk binnen dezelfde map. Het geluid is vervormd of er is ruis in het geluid. Bij sommige discs is er veel ruis. ¶ De uitgangskabels zijn niet juist aangesloten. ¶ Controleer de instellingen op de televisie, het videomengpaneel enz.

<DRB1414> Du Nederlands Een foutieve werking is vaak het gevolg van een verkeerde bediening. Raadpleeg de onderstaande lijst met storingen als u denkt dat het apparaat niet juist werkt. Het is ook mogelijk dat de storing veroorzaakt wordt door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten die in combinatie met de speler worden gebruikt. Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven maatregelen, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar. Overige informatie (Verhelpen van storingen) Storing Mogelijke oorzaak Maatregel ¶ Er zijn geen cue-punten (loop-beginpunten) ingesteld. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ¶ De cue-punten en de opnamehoek en audioinstellingen zijn verschillend. ¶ Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt. ¶ Stel een loop-beginpunt in. (☞ blz. 40) ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ¶ Pas de opnamehoek en audio-instellingen aan. De auto-cue instelling blijft niet bewaard. Het is niet mogelijk om alle instellingen terug te zetten op de fabrieksinstellingen. ¶ De stroom werd uitgeschakeld meteen na het maken of wijzigen van de instellingen. ¶ Wacht na het wijzigen van de instellingen 10 seconden voordat u het apparaat uitschakelt. De jog-draaischijf werkt niet. De jog-draaischijf werkt anders dan verwacht. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ¶ De jogfunctie is verkeerd ingesteld. ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ¶ Druk op de JOG MODE toets om de juiste jogfunctie in te stellen (VINYL ON/OFF). ¶ Druk op de HYPERJOG MODE toets om de gewenste functie te kiezen. ¶ Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. De loop-weergave begint niet wanneer op de OUT/OUT ADJUST toets wordt gedrukt. ¶ De hyper jogfunctie is verkeerd ingesteld. ¶ Bij sommige DVD’s kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt. ¶ Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “NORMAL”. ¶ Bij sommige DVD’s en speler-instellingen kunnen de DJ bedieningsfuncties voor ingestelde punten niet tijdens afspelen worden gebruikt. ¶ “DISABLE DJ MODE” wordt aangegeven. is displayed. ¶ Bij DVD’s zullen de DJ bedieningsfuncties niet werken als de weergave wordt uitgevoerd vanaf het setup-menu. ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “DJ”. ¶ Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. De disc stopt terwijl het apparaat is ingeschakeld. ¶ Als de disc langer dan 100 minuten in de pauzestand staat, zal de speler automatisch in de stopstand worden gezet. ¶ De disc komt tot stilstand wanneer het afspelen van de laatste track is afgelopen. ¶ Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om het afspelen te hervatten. Of druk op de EJECT (0) toets om de disc te verwijderen. De beelden stoppen en het apparaat reageert niet meer. ¶ Bepaalde bedieningsfuncties zijn niet toegestaan op sommige discs. ¶ Druk op de STOP toets en begin daarna opnieuw met afspelen. De instellingsitems verschijnen niet op het setup-menu. ¶ De [Basic] functie van het setup-menu is ingesteld. ¶ Stel de [Expert] functie van het setup-menu in. Er wordt geen digitaal geluid weergegeven. ¶ De [Digital Out] optie is ingesteld op [Off]. ¶ Zet de [Digital Out] optie op [On]. 96 kHz audio wordt niet digitaal uitgevoerd. ¶ De [96kHz PCM Out] optie is ingesteld op [96kHz 3 48kHz]. ¶ Bij sommige discs is 96 kHz uitvoer niet toegestaan. ¶ Zet de [96kHz PCM Out] optie op [96kHz]. DTS-audio wordt niet weergegeven. ¶ De versterker of decoder is niet geschikt voor DTS- ¶ Druk op de audiotoets om een ander audio. audioformaat dan DTS te kiezen. Het beeld lijkt in horizontale of verticale richting uitgerekt. ¶ De [TV Screen] optie is verkeerd ingesteld. ¶ De instelling voor de S-video-uitgang is verkeerd. ¶ Stel de [TV Screen] optie correct in. ¶ Als gevolg van de verwerking van het televisiesignaal kunnen de beelden in horizontale of verticale richting uitgerekt lijken. Zet de [S-Video Out] optie in dit geval op [S1]. Tijdens DVD-weergave is het beeld vervormd of donker. ¶ De disc is voorzien van een analoge kopieerbeveiliging. ¶ Dit is geen defect. Er is geen ondertiteling. ¶ De NORMAL/DJ schakelaar staat op “DJ”. (In de DJ ¶ Zet de NORMAL/DJ schakelaar op “NORMAL”. modus wordt er geen ondertiteling weergegeven.) Kan het setup-menu niet openen. ¶ Er kunnen geen setup-instellingen worden uitgevoerd tijdens afspelen in de DJ modus. ¶ Stop met afspelen voordat u begint met het maken van de instellingen. ¶ Maak de instellingen in de NORMAL modus. Wanneer de opnamehoek wordt gewijzigd, wordt het afspelen even onderbroken. ¶ In de DJ modus wordt een speciale weergavefunctie gebruikt waardoor het afspelen even onderbroken wordt wanneer de opnamehoek wordt gewijzigd. ¶ Dit is geen defect. Wanneer het audioformaat wordt gewijzigd, wordt het afspelen even onderbroken. ¶ In de DJ modus wordt een speciale weergavefunctie gebruikt waardoor het afspelen even onderbroken wordt wanneer het audioformaat wordt gewijzigd. ¶ Dit is geen defect. Opzoeken van een titel of hoofdstuk is niet mogelijk. ¶ Bij sommige DVD’s worden bepaalde bedieningsfuncties niet ondersteund. ¶ Dit is geen defect. Kan de disc niet afspelen vanaf de titel of het hoofdstuk die is opgegeven voordat de disc werd geplaatst. ¶ Bij sommige DVD’s moet het afspelen altijd op een bepaalde plaats worden gestart. ¶ Dit is geen defect. De miniatuurafbeeldingen worden niet op het cue-punt navigatiemenu getoond. ¶ De disc is beveiligd tegen kopiëren. ¶ Er kunnen geen miniatuurafbeeldingen op de geheugenkaart worden vastgelegd wanneer de disc beveiligd is tegen kopiëren. ¶ Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de nomen voor SD-geheugenkaarten. ¶ Bij CD’s worden er geen miniatuurafbeeldingen getoond. De DJ-functies werken niet. ¶ Er is geen geheugenkaart in het apparaat. ¶ Er is een CD geplaatst.

Du <DRB1414> ¶ De DJ bedieningsfuncties worden niet ondersteund. Speel een gedeelte af waarbij de DJ bedieningsfuncties gebruikt kunnen worden. Overige informatie (Verhelpen van storingen) Storing Mogelijke oorzaak ¶ Bij DVD/MP3-weergave is er een geheugenkaart geplaatst die opgenomen is op een CDJ-1000 of CDJ-1000MK2. ¶ Er is geen geheugenkaart in het apparaat. Kan geen cue-punten op de geheugenkaart vastleggen. ¶ De schrijfbeveiliging van de SD-geheugenkaart is ingeschakeld. ¶ Er is geen SD-geheugenkaart in het apparaat. ¶ De schrijfbeveiliging van de SD-geheugenkaart is ingeschakeld. ¶ De SD-geheugenkaart is niet juist geformatteerd. Kan geen SD-geheugenkaarten gebruiken. Maatregel ¶ DVD/MP3-gegevens kunnen niet op MultiMediakaarten (MMC) worden vastgelegd die opgenomen zijn op een CDJ-1000 of CDJ-1000MK2. ¶ Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de nomen voor SD-geheugenkaarten. ¶ Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de andere stand. ¶ Plaats een SD-geheugenkaart. ¶ Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de andere stand. ¶ Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is overeenkomstig de normen voor SDgeheugenkaarten. ¶ Als gevolg van statische elektriciteit of andere externe invloeden is het mogelijk dat het apparaat niet juist werkt. In dit geval moet u het apparaat met de POWER schakelaar uitschakelen en daarna schakelt u het apparaat weer in, nadat u zeker weet dat de disc volledig tot stilstand is gekomen. ¶ Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in videoformaat, tenzij de discs afgesloten zijn. ¶ Dit apparaat kan geen DVD-R/DVD-RW discs afspelen die zijn opgenomen in VR-formaat. ¶ Dit apparaat kan geen gedeeltelijk opgenomen CD-R/CD-RW discs afspelen die niet zijn afgesloten. ¶ Dit apparaat kan alleen standaard 12 cm discs en 8 cm discs afspelen die in de juiste disc-adapters zijn aangebracht; het apparaat kan geen onregelmatig gevormde discs afspelen (dit kan resulteren in beschadigingen of in een defecte werking). ¶ Bij het afspelen van 8 cm discs die in een adapter zijn aangebracht, kan er wat snelheidsverlies optreden bij gebruik van de scratch- en achteruit-weergaverfuncties. Het apparaat levert een optimale prestatie wanneer de discs met hoge snelheid ronddraaien, maar bij 8 cm discs in adapters is de draaisnelheid om veiligheidsredenen wat lager. Dit is geen defect. ¶ De BPM waarden die op dit apparaat worden gemeten, kunnen een weinig verschillen van de waarden die op de DVD- of CD-labels staan, of de waarden die gemeten worden door Pioneer DJ-mengpanelen. Dit is het gevolg van de verschillende BPM meetmethoden en duidt niet op een defect. ¶ Bij het afspelen van DVD-R/DVD-RW of CD-R/CD-RW discs kan de weergavekwaliteit wat verschillen, afhankelijk van de apparatuur e.d. waarmee de afzonderlijke discs zijn opgenomen. ¶ Dit apparaat ondersteunt analoge kopieerbeveiligingssystemen. Sommige discs bevatten kopieerbeveiligingssignalen en wanneer deze discs worden afgespeeld kunnen er horizontale strepen of andere storingen in het beeld zijn. Dit is geen defect. Bovendien kunnen er bij weergave of opname van beelden via een videorecorder storingen ontstaan als gevolg van de werking van het kopieerbeveiligingssysteem, waardoor de kwaliteit minder goed is. ¶ In de DJ modus zullen de volgende optie-waarden veranderen, ongeacht de instelling in het setup-menu. Ingestelde waarde [4:3(Letter Box)] (Het 4:3(Pan&Scan) formaat wordt niet ondersteund in de DJ modus.) [Auto] [Off] ¶ Bij het afspelen van DVD’s is het mogelijk dat dezelfde disc verschillende weergavepatronen toont in de DJ modus en de NORMAL modus. ¶ SD-geheugenkaarten die geformatteerd zijn met de normale formatteersoftware van het besturingssysteem van de computer, zijn gewoonlijk niet compatibel met de normen voor SD-geheugenkaarten. Foutmeldingen op het display Wanneer het apparaat niet normaal kan werken, verschijnt er een foutcode op het display. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de betekenis van de foutcode en neem de aanbevolen maatregelen. Als er een foutcode wordt aangegeven die niet in de onderstaande tabel staat of als de foutcode opnieuw verschijnt nadat de diverse maatregelen zijn genomen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum of met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel E–72 01

Kan de TOC (inhoudsopgave) gegevens niet lezen. De disc is gebarsten. = Vervang de disc. E–83 01 E–83 02 E–83 03 PLAYER ERROR Kan deze disc niet juist afspelen. De disc is vuil. = Maak de disc schoon. Als andere discs wel normaal werken, wordt het probleem door de disc veroorzaakt. E–83 04

De geplaatste disc kan niet juist worden afgespeeld. E–83 05

De disc voldoet niet aan het MP3-formaat. = Plaats een disc die voldoet aan het MP3formaat. E–91 01

De mechanische bedieningsfunctie is niet binnen de opgegeven tijd uitgevoerd. Vreemd voorwerp in de disc-insteekgleuf. = Verwijder het voorwerp. E–72 02 WRONG REGION NO. Het regionummer wordt niet ondersteund. Controleer het regionummer van de disc. De disc kan niet worden afgespeeld als het regionummer niet door de speler wordt ondersteund.

<DRB1414> Du Nederlands Onderdeel in setup-menu [TV Screen]: [Still Picture]: [Angle indicator]: Overige informatie (Meldingen op het puntenraster-display) Meldingen op het puntraster-display Melding Wanneer melding verschijnt/Gebeurtenis LOAD IN Wordt weergegeven tijdens het laden van een disc. END Wordt weergegeven wanneer het afspelen is afgelopen. EJECT Wordt weergegeven wanneer de disc wordt uitgeworpen. NO DISC Wordt weergegeven wanneer er geen disc is geplaatst. STOP Wordt weergegeven wanneer op de STOP toets is gedrukt. RESUME Wordt in de hervattingsstand weergegeven. STILL Wordt weergegeven wanneer een stilstaand beeld wordt getoond tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus. PLAY PAUSE SEARCH ¡1, ¡2, ¡3 11, 12, 13 CHAPTER LOOP TRACK LOOP Melding Wanneer melding verschijnt/Gebeurtenis SD CARD Wordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst die voldoet aan de normen voor SD-geheugenkaarten. CDJ CARD Wordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst die op de CDJ1000 of CDJ-1000MK2 is geformatteerd. *****DISCS Wordt weergegeven wanneer een geheugenkaart is geplaatst; wordt na de bovenstaande melding weergegeven en toont het aantal discs waarvoor gegevens op de kaart zijn vastgelegd. CARD MEMORY Wordt weergegeven wanneer cue-punt of loop-punt gegevens op de geheugenkaart zijn vastgelegd. Wordt weergegeven tijdens DVD-weergave in de NORMAL modus. CANNOT MEMORIZE ON THIS CARD Wordt weergegeven tijdens DVD-pauze in de NORMAL modus. Wordt tijdens DVD/MP3-weergave getoond wanneer u probeert om op een kaart op te nemen die op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 is geformatteerd. CARD FULL Wordt weergegeven wanneer er onvoldoende ruimte op de geplaatste geheugenkaart is om op te nemen. CARD PROTECTED Wordt weergegeven wanneer de schrijfbeveiligingsfunctie (LOCK) op de geplaatste geheugenkaart is ingeschakeld. INTERNAL MEMORY Wordt weergegeven wanneer u cue-punt of loop-punt gegevens probeert vast te leggen zonder dat er een geheugenkaart is geplaatst. NO CARD Wordt weergegeven wanneer een één-track loop-opdracht wordt ontvangen tijdens DVDweergave. Wordt weergegeven wanneer er geen geheugenkaart is geplaatst. CLOSE CARD DOOR Wordt weergegeven wanneer een één-track loop-opdracht wordt ontvangen tijdens CD- of MP3-weergave. Wordt weergegeven wanneer er een geheugenkaart in het apparaat is, maar de geheugenkaartklep niet gesloten is. UNFORMAT Wordt weergegeven wanneer de geplaatste geheugenkaart niet aan de normen voor SDgeheugenkaarten voldoet of niet geformatteerd is op een CDJ-1000 of CDJ1000MK2 (MMC). CARD ERROR Wordt weergegeven wanneer de geheugenkaart defect is. POINT FULL Wordt weergegeven wanneer het totale aantal vastgelegde cue-punten en loop-punten reeds 100 heeft bereikt.

RECORDED Wordt weergegeven wanneer u een punt instelt voor een disc die beveiligd is tegen kopiëren. Wordt weergegeven tijdens het zoeken van een hoofdstuk of titel op een DVD in de NORMAL modus. Wordt weergegeven tijdens snelzoeken in voorwaartse richting op een DVD in de NORMAL modus. Wordt weergegeven tijdens snelzoeken in achterwaartse richting op een DVD in de NORMAL modus. NO TRACK Wordt weergegeven wanneer de geplaatste CD-ROM/CD-R/CD-RW disc geen MP3bestanden bevat. DISABLE DJ MODE Wordt weergegeven tijdens DVD-weergave in de DJ modus, wanneer u probeert om een bediening uit te voeren die niet ondersteund wordt in de DJ modus. NOT VIDEO FORMAT Wordt weergegeven wanneer een DVD wordt afgespeeld die niet in videoformaat is opgenomen (VR-formaat, DVD-audio of DVDROM/DVD-R/DVD-RW discs die geen MP3bestanden bevatten, enz.). READ ERROR SETUP Wordt weergegeven wanneer het setupmenuscherm op een televisiemonitor wordt getoond. Wordt weergegeven wanneer de gegevens op de geplaatste kaart beschadigd zijn. CUE POINT Wordt weergegeven wanneer een normaal menu of hoofdmenu tijdens DVD-weergave wordt getoond. Wordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om cue-punt gegevens te selecteren. LOOP POINT Wordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om loop-punt gegevens te selecteren. NO POINT Wordt weergegeven wanneer er geen puntgegevens zijn vastgelegd bij cue-punt navigatie. CUE Readin Wordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om cue-punt gegevens uit te lezen (op te roepen). LOOP Readin Wordt weergegeven wanneer cue-punt navigatie wordt gebruikt om loop-punt gegevens uit te lezen (op te roepen). MENU NO TEXT Wordt weergegeven wanneer er geen geschikte tekstgegevens beschikbaar zijn. NORMAL Wordt weergegeven wanneer de stroom in de NORMAL modus wordt ingeschakeld of wanneer de NORMAL/DJ schakelaar in de NORMAL modus wordt gezet. Deze aanduiding verschijnt ook wanneer u een toets indrukt of een bedieningsfunctie probeert te gebruiken die niet ondersteund wordt in de NORMAL modus. DJ MODE

Du <DRB1414> Wordt weergegeven wanneer naar de DJ modus wordt overgeschakeld. Overige informatie (Meldingen op het puntraster-display) Wanneer melding verschijnt/Gebeurtenis Wordt weergegeven wanneer hot-cue A gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hotcue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc. HOT B Readin Wordt weergegeven wanneer hot-cue B gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hotcue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc. HOT C Readin Wordt weergegeven wanneer hot-cue C gegevens worden uitgelezen (opgeroepen) vanaf cue-punt navigatie of wanneer het hotcue punt opnieuw wordt uitgelezen na het plaatsen van de disc. COPY-MODE Wordt weergegeven wanneer begonnen wordt met het kopiëren van een geheugenkaart.

Wordt weergegeven wanneer er in de kopieerstand geen bron-geheugenkaart is geplaatst. READING Wordt weergegeven wanneer in de kopieerstand de gegevens van de brongeheugenkaart worden gelezen.

Wordt weergegeven wanneer er in de kopieerstand geen bestemminggeheugenkaart is geplaatst. WRITING Wordt weergegeven wanneer in de kopieerstand de gegevens naar de bestemming-geheugenkaart worden geschreven. COMPLETE Wordt weergegeven wanneer het kopiëren van de geheugenkaart is voltooid. CAPACITY ERROR Wordt weergegeven wanneer er onvoldoende ruimte op de bestemming-geheugenkaart is om op te nemen. NO DATA Wordt weergegeven wanneer er geen gegevens op de bron-geheugenkaart zijn. DISC DELETE ? PUSH MEMORY Dit bevestigingsscherm wordt weergegeven bij het wissen van cue-punt/loop-punt gegevens van een bepaalde disc op de geheugenkaart. ALL DELETE ? PUSH MEMORY Dit bevestigingsscherm wordt weergegeven bij het wissen van alle gegevens op de geheugenkaart. DELETE Wordt weergegeven tijdens het wissen van gegevens op de geheugenkaart. A.CUE-**dB Geeft het automatische cue-niveau aan. AUTO Wordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op AUTO. PAL Wordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op PAL. NTSC Wordt weergegeven wanneer de TV-systeem instelling voor de video-uitvoer is ingesteld op NTSC. factory defaults Wordt weergegeven wanneer alle instellingen zijn teruggezet op de fabrieksinstellingen. Nederlands Melding HOT A Readin

5. Overige aansluitingen

CONTROL aansluiting .............. Mini-klinkstekkerbus (ø3,5 mm) SYNC IN aansluiting .......................................... BNC aansluiting

  • Audiokabel p. 1
  • Videokabel p. 1
  • Bedieningssignaalsnoer p. 1
  • Netsnoer p. 1
  • Pen voor geforceerd uitwerpen p. 1
  • (bevestigd in het onderpaneel van het apparaat) ¶ Gebruiksaanwijzing Opmerking: De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Met de aankoop van dit product hebt u alleen toestemming om het product voor niet-commerciële privé-doeleinden te gebruiken. U bent niet gerechtigd om het product te gebruiken voor commerciële (d.w.z. inkomsten opbrengende) real-time uitzendingen (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzendingen/streaming via internet, intranet en/of andere netwerken, of in andere elektronische informatieverspreidingssystemen, zoals pay-audio of audio-on-demand applicaties. Voor dergelijke toepassingen is een aparte vergunning vereist. Bezoek voor nadere bijzonderheden de website http://www.mp3licensing.com p. 1
Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PIONEER

Model : DVJ-1000

Categorie : DJ CD-speler