VRH 800 advanced Pro - Vacuümverpakkingsmachines CASO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis VRH 800 advanced Pro CASO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over VRH 800 advanced Pro CASO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vacuümverpakkingsmachines in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VRH 800 advanced Pro - CASO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VRH 800 advanced Pro van het merk CASO.
GEBRUIKSAANWIJZING VRH 800 advanced Pro CASO
Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:

GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie pvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.

WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.

VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen bestemd voor het gebruik in gesloten ruimten in de huishouding voor het vacumeren van zakken, potten en en WineLocks evenals voor het sealen van folie. Bovendien is dit te gebruiken in het semiprofessionele bereik (jagers, vissers, hobby-koks enz.). Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet volgens de bestemming.
De potten zijn bedoeld voor het vacumeren en het bewaren, verwarmen en invriezen van levensmiddelen. De aromadop is ontworpen om fl essen vacuum te sluiten.

WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
- Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het bestemd is.
▶ Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
TIP
Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht:
- Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet.
- Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing om mogelijk letsel door verkeerd gebruik te voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toe-zicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
▶ Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevo- erd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder toezicht staan. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar.
Gebruik het apparaat alleen in droge binnenruimten.
▶ Laat het apparaat niet zonder toezicht werken.
▶ Gebruik het toestel niet: - als het toestel zelf of onderdelen beschadigd zijn,
- als het netsnoer of de stekker beschadigd is,
- als het toestel gevallen is.
▶ Rol het netsnoer altijd volledig af voor gebruik. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt beschadigd door scherpe randen of hete voorwerpen.
▶ Trek de stekker uit het stopcontact - als het apparaat niet wordt gebruikt
- na elk gebruik
- voordat u het apparaat schoonmaakt of verplaatst
- als er tijdens het gebruik een duidelijke storing optreedt
- tijdens onweer.
- als het apparaat niet wordt gebruikt
- na elk gebruik
- voordat u het apparaat schoonmaakt of verplaatst
- als er tijdens het gebruik een duidelijke storing optreedt
- tijdens onweer.
TIP
Breng geen wijzigingen aan in het toestel of het netsnoer. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren, aangezien ondeskundig gerepareerde toestellen gevaar opleveren voor de gebruiker. Neem ook de bijgevoegde garantievoorwaarden in acht.
▶ Gebruik het toestel alleen met originele accessoires.
▶ Een reparatie van het apparaat mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
▶ Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen.
Sluit de deksel voor het bewaren alleen losjes, niet vergrendelen, zodat de dichtingen niet vervormd worden en de functie van het apparaat niet beïnvloed wordt.
Bronnen van gevaar - Gevaar voor verwondingen

WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt heel heet.
Neem de volgende veiligheidsinstructie in acht om uzelf en anderen niet te verbranden:
Om eventuele verbrandingen te voorkomen, raakt u de sealbalk nooit direct na het sealproces aan.
Bronnen van gevaar - Brandgevaar

WAARSCHUWING
Bij een niet deskundig gebruik van het apparaat bestaat er brandgevaar. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om brandgevaar te voorkomen:
Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Houd het apparaat verwijderd van alle warmtebronnen (gas, stroom, brander, warme oven).

GEVAAR
Levensgevaar door elektrische spanning!
Het contact met leidingen of onderdelen die onder spanning staan kan levensgevaarlijk zijn! Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaar door elektrische stroom te voorkomen.
Indien het netsnoer van dit toestel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens dienst-na-verkoop of door een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon, om gevaren te voorkomen.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd, bestaat gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden.
▶ Raak het apparaat en de stekker niet aan met natte handen.
- Stop geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Bij het contact met spanninggeleidende onderdelen bestaat het gevaar voor een elektrische schok.
Transportinspectie

WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking.
TIP
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
Toepassingsgebied
Behoud smaak en versheid en reducer kosten door minder bedorven levensmiddelen.
- Verpak levensmiddelen, zoals vlees, vis, gevogelte, vis en zeevruchten en groente voor het invriezen of voor het bewaren in de koelkast.
- Verpak droge levensmiddelen, zoals bonen, noten, muesli enz. om deze levensmiddelen langer te kunnen bewaren.
- Zet uw vacumeerapparaat in het non-food bereik in: gesealde campingbenodigdheden, zoals lucifers, EHBO-kasten en kleding blijven schoon en droog, zilver en verzamelstukken beslaan niet.
Plaatsen: Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
- Het apparaat moet opgesteld worden op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met een voldoende draagkracht en plaats voor het apparaat en het te verwachten zwaarste en grootste te vacumeren product.
- Beweeg het vacumeerapparaat niet, terwijl het werkt.
- Kies de plaats van opstelling zo, dat kinderen niet bij de hete sealbalk van het apparaat kunnen komen.
- Zet het apparaat niet in een hete, natte of heel vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal.
- Om voor voldoende luchtcirculatie te zorgen, laat u aan alle kanten ca. 10 cm vrije ruimte.
- Het stopcontact moet gemakkelijk te bereiken zijn, zodat het snoer er gemakkelijk uitgetrokken kan worden.
- De opstelling van het apparaat aan niet stationaire opstellingsplaatsen (bijv. schepen) mag alleen uitgevoerd worden door vakbedrijven/vakmensen, als ze de voorwaarden voor het veiligheidsgerelateerde gebruik verzekeren.
Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
- Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
- Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
- De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
IT Sicurezza
Inhoud van de gebruiksaanwijzing
1 Algemeen 101
1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....101
1.2 Aansprakelijkheid....101
1.4 Leveringsomvang en transportinspectie....101
1.5 Uitpakken....102
2 Veiligheidsinstructies voor het bewaren van levensmiddelen....102
3 Opbouw en functie 103
3.1 Overzicht 103
3.2 Bedieningselementen....104
3.3 Typeplaatje....104
4 Bediening en werking....105
4.1 Ingebruikneming....105
4.2 Gebruik / geschiktheid van de Zakken en Rollen en Food Manager stickers......105
4.3 Gebruik / geschiktheid van de VacuBoxx....105
4.3.1 Verwarmen en invriezen van de bakken....105
4.4 Gebruik / geschiktheid van de WineLock – Vacuüm smaakafdichting......106
4.5 Maken van een van de rol komende zak....106
4.6 Vacuüm verpakken in een zak....106
4.7 Gebruik van de functie "Liquid/vloeibaar" 107
4.8 Gebruik van de functie „Pulse“ (handmatige vacuum)......108
4.9 Vacumeren van containers of flessen met de WineLock 108
4.9.1 Het openen van de zakken/containers/WineLocks 109
4.10 Marineren....109
4.11 Opbergen van de vacumeerder: 110
5 Reiniging en onderhoud 110
5.1 Veiligheidsvoorschriften 110
5.2 Reiniging....110
6 Storingen verhelpen....111
6.1 Veiligheidsvoorschriften 111
6.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen....112
7 Afvoer van het oude apparaat 113
7.1 Verwijderen van de verpakking....113
8 Garantie....113
1Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. Van uw apparaat hebt u vele jaren lang plezier, als u het vakkundig behandelt en verzorgt. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik.
1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de stofzuiger (vanaf hier 'apparaat' genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de:
- Ingebruikname, • bediening,
- oplossing van een storing en/of • reiniging
van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
1.2Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar een geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van.
- Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
• Ondeskundige reparaties - Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
- Technische veranderingen, modifi caties van het apparaat
- Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modifi caties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
1.3Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de fi rma CASO GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
1.4 Leveringsomvang
Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende componenten:
• VRH 800 advanced Pro
- Vacumeerslang
- Verwijderbare opvangbak voor de vacuümkamer
• 1 Folie rol 20 x 300 cm
• 1 Folie rol 30 x 300 cm
- 5 Foliezakken met opstaande bodem 20 x 30 cm
• 3 Foliezakken met opstaande bodem 25 x 35 cm
- 2 Foliezakken met opstaande bodem 30 x 40 cm
- Adapter voor vacuümslang
- 4 Vellenstickers voor het organiseren van uw voedsel
• 1x VacuBoxx Eco S (500 ml)
• 1x VacuBoxx Eco M (800 ml)
- 2x WineLock – Vacuüm smaakafdichting
• Bedieningshandleiding
1.5Uitpakken
Voor het uitpakken van het apparaat haalt u het apparaat uit de doos en verwijdert u het verpakkingsmateriaal.
TIP
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken.
2 Veiligheidsinstructies voor het bewaren van levensmiddelen
Volg a.u.b. bepaalde procedures bij het vacuum trekken; zo kunt u de kwaliteit en de veiligheid van uw gevacumeerde / gesealde levensmiddelen garanderen.
TIP
Neem voor een veilige omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheid-sinstructies in acht:
Als er bederfelijke levensmiddelen verwarmd of ontdooid werden of ongekoeld bewaard worden, moeten ze direct geconsumeerd worden.
▶ Besteed bijzondere aandacht aan goede hygiënische omstandigheden. Was uw handen voordat u gaat stofzuigen en houd alle keukengerei en het apparaat in perfect schone staat.
Koel of bevries bederfelijke levensmiddelen onmiddellijk, nadat u ze vacuum verpakt hebt. Bewaar deze niet bij kamertemperatuur.
Bewaar vetvrije levensmiddelen zo koel mogelijk en donker, zodat ze niet ranzig worden.
Schil vruchten en groente, zoals appels, bananen, aardappelen en knolgewassen, alleen zo verlengt het vacuum verpakken hun houdbaarheid.
Om de vorming van gassen te voorkomen, blancheert u groentesoorten zoals kool en broccoli, voordat u ze vacumeert.
3 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat.
3.1 Overzicht

text_image
verzicht 1 2 3 4 5 6 T 11 7 8 9 10① Handgreep
2 Vergrendelhaak
③ Bovenste dichting
④ Vacumeerslang
⑤ Cutter
⑥ Onderste dichting
⑦ Rubberen dichting (drukt de zak tegen de sealbalk)
⑧ Rollenvak
⑨ Snoeropwikkeling (achterkant)
10 Uitneembare vacuümkamer
11 Sealbalk
(heeft een met tefl on beklede verwarmingsdraad; deze maakt het mogelijk om de zak te verzegelen, zonder dat hij vastplakt.)
WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt heel heet.
Neem de volgende veiligheidsinstructie in acht om uzelf en anderen niet te verbranden:
Om eventuele verbrandingen te voorkomen, raakt u de sealbalk nooit direct na het sealproces aan.
TIP
▶ Verwijder de tefl onband (T) niet!
3.2 Bedieningselementen

Progress/voortgang - De LED-verlichting toont u de voortgang van de huidige bewerking. Toetsen - de gekozen functie wordt weergegeven door het desbetreff ende controlelampje.
⑫ Toets Food (Dry, Moist & Liquid)
Er kunnen drie verschillende instellingen voor de lastijd worden gekozen.
Dry/droog: voor droge vacuümgoederen of voor vacuümgoederen die geen vloeistof bevatten en daarom een kortere verzegeltijd hebben
Moist/vochtig: voor vochtige vacuümgoederen of voor vacuümgoederen die vloeistof bevatten en een normale verzegeltijd hebben
Liquid/vloeibaar: voor zakken die een vloeistof bevatten en een bijzonder lange sluitingstijd hebben (zie punt 6.5)
⑬ Taste Vacuum strength (Normal & Soft)/ Smaak vacuümsterkte (normaal en zacht) Er kunnen twee verschillende instellingen voor de selectie van de vacuümsterkte woden gekozen.
Normal/normaal: voor normale vacuümgoederen
Soft/zacht: voor zachte en delicate vacuümgoederen. Kies de functie „Soft/zacht“ als u een lagere vacuümsterkte wenst.
⑭ Toets Vacuum&Seal / Cancel
Voor het automatisch vacumeren en sealen van een zak. Toets opnieuw indrukken om het proces af te breken. U kunt met deze toets ook de andere processen afbreken.
15 Toets Seal
Voor het sealen van een zak zonder extra vacumeerproces.
16 Toets Canister
Voor het vacumeren van potten
⑰ Toets Marinate
Voor het marineren in een pot of in een vacuümzak (geen automatisch sealen na het marineerproces)
18 Toets Pulse
Zolang u de toets indrukt, wordt er lucht uit de zak gezogen.
Laat de toets los, dan eindigt dit proces. U moet de zak vervolgens met de toets Seal sealen. Ook te gebruiken voor potten.
⑲ Aansluiting voor vacumeerslang voor het vacumeren van potten
3.3Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
4 Bediening en werking
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaarlijke situaties en beschadigingen te voorkomen.
4.1 Ingebruikneming
Voor elk gebruik en na elke verzegeling moeten zowel het apparaat als alle met levensmiddelen in contact komende accessoiredelen zorgvuldig gereinigd worden; volg hiervoor de in de paragraaf „Reiniging en verzorging“ genoemde aanwijzingen.
4.2 Gebruik / geschiktheid van de Zakken en Rollen en Food Manager stickers
Gebruik alleen zakken en rollen die uitdrukkelijk bedoeld zijn voor het vacumeren. De meegeleverde folierollen en zakken zijn geschikt voor SousVide koken (70 °C gedurende 2 uur en 100 °C gedurende 15 min) en voor invriezen. Als u folies van andere fabrikanten gebruikt, let er dan op dat deze ook geschikt zijn voor de magnetron en voor koken-in-een-zak (sous vide) en voor invriezen.
Let erop dat staafstofzuigers zoals dit apparaat alleen met gestructureerde foliezakken kunnen worden gebruikt. CASO biedt hiervoor een groot aantal verschillende rollen en zakken aan. De meegeleverde stickers worden gebruikt om de levensmiddelen te organiseren. Met de Caso Food Manager app kunt u zien welke levensmiddelen beschikbaar zijn of opgebruikt moeten worden. Lees meer op www.myfoodmanager.de.
4.3 Gebruik / geschiktheid van de VacuBoxx
Laat bij het vullen van de voeding ca. 0,5 cm vrij tot de bovenrand van de bak. Groenten en fruit die gas geven, zoals uien of kool, moeten worden geblancheerd alvorens te vacumeren, omdat deze gassen afgeven en het vacuum dus binnen enkele uren verloren gaat.
4.3.1 Verwarmen en invriezen van de bakken
De vacuümcontainers zonder deksel zijn geschikt voor het opwarmen van voedsel in de magnetron en in de oven (tot een maximale temperatuur van 350 °C). Laat het voedsel eerst afkoelen voordat u het vacuümsealt.

WAARSCHUWING
Risico op brandwonden / verwondingen
Ga voorzichtig om met de verwarmde bakken en het voedsel, aangezien er een risico op brandwonden bestaat. Gebruik indien nodig pannenlappen of iets dergelijks.
De bakken mogen niet direct op een vuurbron worden verhit.
De bakken met deksel kunnen ook bij het invriezen (tot - 18°C) worden gebruikt. Let er bij het vullen op, dat bevroren voedingsmiddelen kunnen uitzetten.

WAARSCHUWING
U mag de diepgevroren bakjes niet direct in de oven opwarmen.
4.4 Gebruik / geschiktheid van de WineLock - Vacuüm smaakafdichting
Geschikt voor fl essenhalzen met een binnendiameter van 16-19 mm. U kunt bijvoorbeeld wijnfl essen, oliefl essen, azijnfl essen en sapfl essen vacuum afsluiten met de smaakseal. De vloeistoff en mogen geen koolzuur bevatten.
4.5 Maken van een van de rol komende zak

- Zet het apparaat op een droge plaats.
- Open het apparaat met de handgreep.
- Klap de cutter omhoog om de folie op de gewenste lengte van de cutter uit te rollen. (afb. 1)
- Fixeer de folie door de cutterrail naar beneden te klappen. (afb. 2)
- Beweeg de cutter helemaal over de rail om de folie af te snijden.
- Leg een uiteinde van de folie over de sealbalk.
- Sluit de deksel en druk de handgreep naar beneden. (afb. 3)
- Druk op de toets Seal.
- De desbetreff ende LED gaat branden en gaat uit, als het sealproces is afgesloten.
- Klap de handgreep omhoog om het apparaat te openen en de zak er uit te halen.
- De zak kan nu voor het vacumeren gebruikt worden.
TIP
Verzeker u ervan dat de lengte van de te gebruiken zak minstens 8 cm langer is dan het te conserveren levensmiddel en zorg voor nog eens 2 cm, voor het geval dat de zak na het opensnijden nog een keer geseald moet worden.
4.6 Vacuüm verpakken in een zak

- Zet het apparaat op een droge plaats.
- Open het apparaat met de handgreep.
- Doe de levensmiddelen in de zak.
-
Leg het open uiteinde van de zak in de vacuümkamer.
-
Sluit de deksel en druk de handgreep naar beneden.
- Gebruik de toets „Food/Voeding“ om de gewenste verzegeltijd te selecteren tussen „Dry, Moist & Liquid/droog, vochtig en vloeibaar“ en gebruik de toets „Vacuum strength/Vacuümsterkte“ om de gewenste vacuümsterkte te selecteren tussen „Normal & Soft/normaal en zacht“.
- Druk nu op „Vacuum&Seal / Cancel“ en de zak wordt automatisch vacuum getrokken en geseald.
- De desbetreff ende LED gaat branden en gaat uit, als het proces is afgesloten. U kunt de voortgang van uw operatie zien aan het voortgangslampje Progress.
- Als u het proces wilt afbreken, drukt u nog een keer op de „Vacuum & Seal / Cancel“ toets.
- Klap de handgreep omhoog om het apparaat te openen en de zak er uit te halen.
TIP
U kunt het apparaat tot 200 keer direct achter elkaar gebruiken met het „Vacuum&Seal“ proces en tot 200 keer met het „seal“ proces, zonder dat het apparaat oververhit raakt.
Doe niet te veel levensmiddelen in de zak, zodat de geopende kant van de zak gemakkelijk in het vacumeerapparaat gelegd kan worden.
Reinig het open uiteinde van de zak en strijk het glad, voordat u hem sealt. Verwijderde levensmiddelresten, vocht en vouwen om een perfect sealresultaat te krijgen.
Strijk voor het vacumeren de lucht uit de zak om het vacumeerproces te optimaliseren.
Indien de levensmiddelen scherpe kanten, zoals botten, hebben, wikkelt u deze in keukenpapier; zo voorkomt u dat de zak beschadigd wordt.
Vries vloeibare levensmiddelen eerst in een geschikte pot in en doe ze dan in een zak om ze te vacumeren.
Omdat levensmiddelen bij het invriezen iets kunnen uitzetten, kiest u een ca. 8 cm langere zak.
Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer ze samen. Het keukenpapier heeft als voordeel dat het vocht van de levensmiddelen kan opnemen.
Scheid zachte levensmiddelen, die gemakkelijk aan elkaar plakken met pot- of perka-mentpapier en vacumeer ze dan. Dat maakt het uithalen makkelijker.
4.7 Gebruik van de functie "Liquid/vloeibaar"
Gebruik de vloeistoff unctie om de zakken met vloeistoff en of vochtig voedsel vacuum te zuigen en vervolgens af te sluiten. Het wordt aanbevolen om op dit punt een foliezak met scharnierende opstaande bodem te gebruiken om de vloeistoff en vacuum te sluiten.
- Zet het apparaat op een droge plaats.
- Plaats de foliezak met de standbodem. De zak mag niet meer dan ongeveer 1/3 gevuld zijn. Zo kunt u de richting van de vacuümkamer terugvouwen.
-
Selecteer de verzegeltijd „Vloeibaar“ met de toets „Food/voedsel“. Als u vloeibaar selecteert, wordt de vacuümsterkte „Soft/Zacht“ altijd automatisch ingesteld. U kunt hier dan niet „Normal/Normaal“ selecteren.
-
Druk op de toets „Vacuum & seal/Cancel-Vacuümeren en verzegelen/annuleren“ om het vacumeren te starten.

- De desbetreff ende LED gaat branden en gaat uit, als het proces is afgesloten. U kunt de voortgang van uw operatie zien aan het voortgangslampje Progress.
TIP
Als er een beetje vloeistof in de uitneembare lekbak is gezogen, verwijdert u de bak van het apparaat en maakt u de bak schoon. Bij het schoonmaken van het apparaat moet u ook op het interieur letten.
4.8 Gebruik van de functie „Pulse“ (handmatige vacuum)
Omdat de druk van het vacumeren voor sommige levensmiddelen te groot is en deze in de zak plat gedrukt zouden kunnen worden, kunt u met de functie „Pulse“ de duur en zo-doende de sterkte van het vacumeerproces regelen. Daarmee kunt u de vacumeersterkte aan de consistentie van uw vacumeerproduct aanpassen en ook zachte levensmiddelen (bijv. zacht fruit) vacumeren zonder ze plat te drukken.
Door de tijd- en drukregeling wordt het platdrukken van gevoelige levensmiddelen voorkomen. Bij het verpakken van sommige sappige levensmiddelen kunt u deze functie ook gebruiken om te voorkomen dat vloeistof opgezogen en er uitgetrokken wordt.
- Zet het apparaat op een droge plaats.
- Open het apparaat met de handgreep.
- Doe de levensmiddelen in de zak.
- Verzeker u ervan dat het open uiteinde van de zak zich binnen de vacuümkamer bevindt.
- Sluit de deksel en druk de handgreep naar beneden.
- Druk op de toets „Pulse“. Zolang u de toets ingedrukt houdt, wordt er lucht uitgezogen. Pas als u de toets loslaat, stopt het proces.
- Houd de toets ingedrukt, totdat het door u gewenste vacuum bereikt is.
- De LED van de toets „Seal“ knippert.
- Druk op de toets „Seal“ en seal zo de zak.
TIP
Als er te veel lucht uitgezogen werd, kunt u een moment wachten en het apparaat laat weer lucht in de zak. U kunt het proces herhalen.
4.9Vacumeren van containers of fl essen met de WineLock
- Zet het apparaat op een droge plaats.
- Open het apparaat met de handgreep.
- Veeg de vacuümpot en zijn deksel af om zeker te zijn dat deze schoon en droog zijn.
- Doe het vacumeerproduct in de pot. Let er op dat u er niet te veel vacumeer- producten in doet.
-
Sluit de container met het bijbehoren- de deksel of een fl es met de WineLock.
-
Haal de vacuümslang uit het deksel van het apparaat, sluit het deksel en druk de hendel naar beneden.
-
Verwijder de stekkerverbinding van één uiteinde van de vacuümslang en bevestig de bijgeleverde adapter eraan.

- Bevestig het ene uiteinde van de vacuümslang aan de aansluiting van het apparaat (19) en het andere uiteinde aan het ventiel van het deksel van de container of Wine-Lock.
-
Druk op de toets „Canister“.
-
Druk aan het begin van het vacumeerproces op het deksel van de container of de WineLock.
- Het vacumeerproces eindigt automatisch, zodra er genoeg vacuum getrokken werd.
- U kunt het proces op elk moment afbreken door op de toets „Vacuum&Seal / Cancel" te drukken.
- Als alternatief kunt u met de toets „Pulse“ de sterkte van het vacumeerproces zelf regelen en voor het gewenste tijdstip beëindigen.
- Verwijder eerst de vacuümslang van het deksel van de container of de WineLock en daarna pas van de aansluiting op het apparaat.
TIP
U kunt voor het vacumeren ook vacuum ZIP-zakken gebruikten.
De klep moet droog zijn en vrij van voedselresten.
Vul de containers niet te vol. Zorg ervoor dat het voedsel of de containers niet in contact komt met de klep die zich in het apparaat bevindt.
4.9.1 Het openen van de containers/WineLocks
Duw het siliconen ventiel naar de zijkant zodat de lucht weer naar binnen kan.
4.10Marineren
- Volg de stappen 1-5 zoals beschreven onder 4.6.
- Druk op „Marinate“.
- De lucht wordt er uitgezogen en na het vacumeerproces automatisch weer ingelaten. Het proces gaat via 5 werkcycli.
- Het „Marinate“ proces eindigt automatisch.
- U kunt het proces op eik moment afbreken door op de toets „Vacuum&Seal / Cancel" te drukken.
- Na het „Marinate“ proces wordt niet automatisch geseald. Dat kunt u indien gewenst handmatig starten met de „Seal“ toets.
TIP
U kunt voor het marineren ook vacuum marineerpotten gebruiken. Volg daarvoor de stappen 1-6 zoals beschreven onder 4.9 en druk op de „Marinate“ toets. Het ventiel in de potdeksel moet open zijn. Verwijder eerst de vacumeerslang van de deksel van de pot, dan pas van de aansluiting aan het apparaat.
4.11 Opbergen van de vacumeerder:
Berg uw apparaat op een egale en veilige plaats, buiten het bereik van kinderen, op.
TIP
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij aan om de stekker uit het stopcontact te halen.
Sluit de deksel voor het opbergen slechts losjes en klap de handgreep naar beneden, niet vergrendelen, zodat de dichtingen niet vervormen.
Berg het netsnoer op in de snoerruimte aan de achterkant van het apparaat. Wikkel het snoer niet om het apparaat.

5 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
5.1 Veiligheidsvoorschriften
VORZICHTIG
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint:
Trek de stekker voor het reinigen van het apparaat uit het stopcontact.
Het apparaat moet regelmatig gereinigd en restanten verwijderd worden om zijn functionaliteit en veiligheid te behouden. Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact.
De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er bestaat verbrandingsgevaar! Wacht, totdat het apparaat afgekoeld is.
Reinig het apparaat zo mogelijk na elk gebruik.
Als er vocht in het apparaat binnendringt, kunnen er elektronische onderdelen beschadigd worden. Let er op dat er geen vloeistof door de vacuümpomp binnen in het apparaat komt.
Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoff en en doe het niet in de afwas-machine.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen.
Krap hardnekkig vuil er niet af met harde voorwerpen.
Droog het apparaat zorgvuldig af, voordat u het weer gebruikt.
5.2 Reiniging
◆ Buitenkant van het apparaat
Veeg de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek af of met gebruik van een mild, niet schurend zeepsopje.
◆ Binnenkant van het apparaat
Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier om etensresten en vloeistoff en te verwijderen. Haal de opvangbak uit de vacuümkamer en spoel deze in warm water met een beetje afwasmiddel, droog hem zorgvuldig af en zet hem er weer in.
Vacumeerzak
U kunt de vacumeerzak meerdere keren gebruiken. Was de zak in een warm zeepsopje uit en laat hem vervolgens zorgvuldig drogen, voordat u hem weer gebruikt.

VORZICHTIG
Zakken, die gebruikt werden voor het bewaren van rauw vlees, vis of vettige levensmiddelen, kunnen niet meer gebruikt worden.
Rubberen dichting (7)
Haal de rubberen dichting er uit en reinig deze in een warm zeepsopje
TIP
De rubberen dichting moet zorgvuldig gedroogd worden, voordat u deze er weer in doet.
Zorg voor een correcte plaatsing van de dichting, zodat het apparaat correct kan functioneren.
VacuBoxx
Reinig uw VacuBoxx-bakken voor het eerste gebruik en na elk gebruik. U kunt de bakken met deksel reinigen in warm spoelwater of in de vaatwasser. Spoel de zuigslang onder stromend water af. U kunt het zegel in het deksel verwijderen om het schoon te maken als er tijdens het gebruik vuil onder komt. Reinig de adapter met een vochtige doek. Droog de onderdelen goed af na het spoelen.
♦ WineLock – Vacuüm smaakafdichting
U kunt de smaakdoppen reinigen in warm afwaswater of in de vaatwasmachine. Droog de aromadoppen goed af.
6Storingenverhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
6.1 Veiligheidsvoorschriften

VORZICHTIG
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalifi ceerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
6.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen.
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
| Het vacumeerap-paraat functioneert niet | De stekker zit niet in het stop-contact | Doe de stekker in het stopcontact |
| Het snoer of de stekker is defect Neem contact op met de klan-tenservice | ||
| Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact. | ||
| Het afgesneden stuk van de rol wordt niet correct geseald | Het stuk van de rol is niet cor-rect gepositioneerd | Volg de stappen in het hoofds-tuk „Maken van een van de rol komende zak” |
| Er wordt geen com-pleet vacuum in de zak geproduceerd | Het open uiteinde van de zak bevindt zich niet helemaal in de vacuumkamer | Positioneer de zak correct |
| De zak is defect Kies een andere zak | ||
| Er bevinden zich onzuiverheden op de sealdichtingen en/of de normale dichtingen | Maak de dichtingen schoon en zet deze er na het drogen weer correct in | |
| De zak wordt niet correct geseald | De sealbalk is oververhit, zodat de zak smelt | Open de deksel van het appa-raat en laat het enkele minuten afkoelen |
| De zak blijft niet onder vacuum, nadat hij geseald werd | De zak is defect Kies een andere zak, wikkel eventueel keukenpapier om de scherpe randen van de inhoud | |
| Er bevinden zich ondichte plekken door vouwen, kruimels, vet of vloeistoff en langs de sealnaad | Open de zak weer, reinig het bovenste interne deel van de zak en verwijder eventueel aanwezige vreemde lichamen van de sealbalk, voordat u de zak opnieuw sealt | |
| De sealnaad is niet doorlopend geseald | Snij de sealnaad er af en start het vacuumeer- en sealproces opnieuw | |
| De zich in de zak bevindende levensmiddelen hebben gassen gevormd | Blancheer groentesoorten zoals kool en broccoli, voordat u deze vacuumeert | |
| De sealbalk sealt al voor het einde van het vacuumeerproces | De sealbalk is door te veel gebruik kort na elkaar te heet geworden en sealt de zakken terwijl de complete lucht er nog niet uitgezogen kon worden | Open de deksel van het appa-raat en laat het enkele minuten afkoelen |
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst.
7 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoff en, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoff en de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.

TIP
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard.
7.1 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoff en en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.

8Garantie
Voor dit product geven wij beginnend op de koopdatum 24 maanden garantie voor gebreken die terug te voeren zijn op productie- of materiaalfouten. Onze garantie geldt voor Duitsland, Oostenrijk en Nederland. Neem voor alle andere landen a.u.b. contact met ons op. Uw wettelijke aanspraken op waarborg volgens §437 ff . BGB (= Duitse Burgerlijk Wetboek) blijven hiervan onaangeroerd. De gebruikmaking van uw wettelijke rechten bij gebreken is voor u kosteloos. Niet in de garantie inbegrepen zijn schaden, die ontstaan zijn door een ondeskundige behandeling of inzet, evenals gebreken, die de functie of de waarde van het apparaat slechts weinig beïnvloeden. Verder zijn slijtageonderdelen, transportschaden, voor zover deze niet door ons te verantwoorden zijn, evenals schaden, die ontstaan zijn door niet door ons uitgevoerde reparaties, uitgesloten van de aanspraak op garantie. Dit apparaat is geconstrueerd voor het gebruik in de particuliere sfeer (huishoudelijk gebruik) en komt overeen met de te leveren prestaties. Een eventueel gebruik in de commerciële inzet valt alleen voor zover onder de garantie, als het in de omvang te vergelijken is met de belasting van een particulier gebruik. Het is niet bestemd voor een verdergaand, commercieel gebruik.
Bij terechte klachten zullen wij het gebrekkige apparaat naar onze keuze repareren of omruilen voor een apparaat zonder gebreken. Open gebreken moeten binnen 14 dagen na de levering aangegeven worden. Andere aanspraken zijn uitgesloten.
Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens ("garantiegever") vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding.