CASO VRH 800 advanced Pro - Vakuumförpackningsmaskiner

VRH 800 advanced Pro - Vakuumförpackningsmaskiner CASO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis VRH 800 advanced Pro CASO i PDF-format.

📄 158 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice CASO VRH 800 advanced Pro - page 37
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om VRH 800 advanced Pro CASO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Vakuumförpackningsmaskiner i PDF-format gratis! Hitta din manual VRH 800 advanced Pro - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. VRH 800 advanced Pro av märket CASO.

BRUKSANVISNING VRH 800 advanced Pro CASO

I denna bruksanvisning används följande varningstexter:

CASO VRH 800 advanced Pro - 1

FARA

En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador.

Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för dödsfall eller allvarliga personskador.

CASO VRH 800 advanced Pro - FARA - 1

WARNING

En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.

Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.

CASO VRH 800 advanced Pro - WARNING - 1

FÖRSIKTIGHET

En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador.

Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.

OBS

En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.

Avsedd användning

Den här enheten är endast avsedd för hushållsbruk i slutna rum för dammsugning av påsar, behållare och WineLocks samt för försegling av fi lmer. Dessutom kan denna enhet användas i den semi-professionella sektorn (jägare, sportfi skare, hobby- och fritidskockar osv.). All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd.

Behållarna är avsedda för vakuumering och förvaring, uppvärmning och frysning av livsmedel. Flavour Seal är avsedd för vakuumförsegling av fl askor.

CASO VRH 800 advanced Pro - Avsedd användning - 1

WARNING

Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk.

▶ Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt.
De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas.

Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.

OBS

För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas:

  • Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift.
    Använd apparaten endast enligt beskrivningen i bruksanvisningen för att undvika skador på grund av felaktig användning.
    Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner för att använda apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
    Rengöring och skötsel från användarens sida får inte utföras av barn. Barn får inte leka med apparaten.
    ▶ Barn får inte leka med apparaten.
    ▶ Apparaten och dess nätkabel måste hållas på avständ från barn yngre än 8 år.
    Använd enheten endast i torra rum inomhus.
    ▶ Använd inte enheten utan uppsyn.
    Använd inte enheten:
  • om själva enheten eller komponenter är skadade,
  • om elkabeln eller stickkontakten är skadade,
    • om enheten har fallit ned.
    Linda ut elkabeln fullständigt innan du använder enheten. Se då till att elkabeln inte skadas på grund av vassa kanter eller heta föremål.
    ▶ Dra ut stickkontakten från eluttaget:
  • när du inte använder enheten,
  • efter varje användning,
  • innan du rengör eller ställer undan enheten,
  • om det uppstår en uppenbar störning under pågående drift,
  • vid åskväder.
    Genomför inga förändringar på enheten eller på elkabeln. Låt endast en fackverkstad genomföra reparationer, eftersom osakkunnigt reparerade enheter kan utgöra faror för användaren. Observera även de bifogade garantivillkoren.
    Använd enheten endast med originaltillbehör.

OBS

En reparation av apparaten får enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande skador. Allvarliga risker för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga reparationer.
▶ Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls.
För förvaring ska locket enbart stängas löst och inte låsas, för att packningarna inte ska deformeras och apparatens funktion påverkas negativt.

Riskkällor - Risk för brännskador

CASO VRH 800 advanced Pro - Riskkällor - Risk för brännskador - 1

WARNING

Apparatens svetsbalk blir mycket het.

Vänligen beakta följande säkerhetsanvisning, för att ni inte skall åsamka er själv och andra brännskador:

För att förebygga eventuella brännskador, skall ni inte röra svetsbalken omedelbart efter svetsningen.

Riskkällor - Brandfara

CASO VRH 800 advanced Pro - Riskkällor - Brandfara - 1

WARNING

Brandfara föreligger om apparaten inte används på rätt sätt. Tänk på följande säkerhetsanvisningar för att undvika brandfara:

Ställ inte apparaten i närheten av brännbart material.
Håll apparaten på avständ från alla värmekällor (gas, elektricitet, brännare, uppvärmda ugnar).

Riskkällor - Fara genom elektrisk ström

CASO VRH 800 advanced Pro - Riskkällor - Fara genom elektrisk ström - 1

FARA

Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström:

Om elanslutningskabeln till denna enhet skadas måste den bytas ut av tillverkaren resp. tillverkarens kundtjänst eller en liknande kvalifi - cerad person för att undvika faror.

CASO VRH 800 advanced Pro - FARA - 1

FARA

Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten.
Rör inte apparaten eller nätkontakten med våta händer.
För inte in några föremål i enhetens öppningar. Det finns risk för elektrisk stöt om spänningsförande delar berörs.

Transportinspektion

CASO VRH 800 advanced Pro - Transportinspektion - 1

WARNING

Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning.

OBS

Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador.
Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören.

Användningsområde

Bibehåller smak och färskhet och minskar kostnaderna genom att minska matförstöringen.

  • Förpacka livsmedel som kött, fisk, fjäderfä, skaldjur och grönsaker för förvaring i frys eller kylskåp.
  • Packa torra livsmedel som bönor, nötter, müsli etc. för att kunna lagra dessa livsmedel längre tid.
  • Använd din vakuumförseglare inom icke-livsmedelssektorn: Krympförpacka campingartiklar torrt, såsom tändstickor, första-hjälpen-utrustning och kläder, silver och samlarobjekt blir inte smutsiga.

Krav på uppställningsplatsen

För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar:

- Apparaten måste ställas upp på ett fast, jämnt, vågrätt och värmebeständigt underlag med tillräcklig bärförmåga och utrymme för apparaten och vad som kan förväntas vara de största och tyngsta artiklar som ska vakuumpackas.

- Flytta inte vakuumpackaren medan den är i drift.

- Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kan komma åt apparatens heta svetsbalk.

- Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material.

- För korrekt drift behöver apparaten tillräckligt luftflöde. Lämna 10 cm fritt utrymme på alla sidor vid uppställningen.

- Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden.

- Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat.

Elektrisk anslutning

För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:

  • Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam.
  • Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller över ytor som är heta och/eller har vassa kanter.
  • Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskriftsenligt sätt monterat jordningssystem. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare.

DE

Innehållsförteckning användning

1 Allmänt 144
1.1 Information om denna bruksanvisning....144
1.2 Ansvarsbegränsning 144
1.3 Upphovsmannarättsskydd....144
1.4 Leveransomfattning....144
1.5 Uppackning....145
2 Säkerhetsanvisningar för förvaring av livsmedel 145
3 Konstruktion och funktion....146
3.1 Översikt....146
3.2 Kontroller....147
3.3 Typskylt....147
4 Manövrering och drift 148
4.1 Idrifttagning....148
4.2 Användning / lämplighet för Påsar, rullar och klistermärken för Food Manager......148
4.3 Användning/lämplighet av VacuBoxx 148
4.3.1 Uppvärmning och infrysning av behållaren 148
4.4 Användning/lämplighet av WineLock – Vakuumförsegling av smak ......149
4.5 Tillverkning med en påse från rullen 149
4.6 Vakuumförpackning i en påse....149
4.7 Använda funktionen "Liquid" 150
4.8 Använda funktionen "Pulse" (manuellt vakuum) 151
4.9 Vakuumförsegla behållare eller fl askor med hjälp av WineLock....151
4.9.1 Öppna behållaren/WineLocks 152
4.10 Marinera....152
4.11 Förvaring av vakuumpackaren 152
5 Rengöring och skötsel....152
5.1 Rengöring....153
6 Åtgärdande av störningar....154
6.1 Säkerhetsanvisningar 154
6.2 Driftstörningar....154
7 Avfallshantering av uttjänt apparat....155
7.1 Avfallshantering av emballaget....155
8 Garanti....156

1Allmänt

Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.

1.1 Information om denna bruksanvisning

Denna bruksanvisning utgör en del av vakuumpackaren (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid fi nnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:

  • idrifttagning, - manövrering,
  • åtgärdande av störningar och/eller • rengöring

av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare tillsammans med apparaten.

1.2 Ansvarsbegränsning

All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper.

Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:

  • att anvisningarna inte följs
  • att användning sker på icke avsett sätt
  • icke fackmässiga reparationer
  • användning av otillåtna reservdelar
  • tekniska förändringar, Modifi eringar av apparaten

Modifi eringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten.

1.3 Upphovsmannarättsskydd

Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad.

Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna CASO GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar.

Apparaten levereras som standard med följande komponenter:

• VRH 800 advanced Pro
• vakuumslang • bruksanvisning
- avtagbar droppbricka för vakuumkammaren
• 1 Folierulle 20 x 300 cm • 1 Folierulle 30 x 300 cm
- 5 Foliepåse med botten 20 x 30 cm - 3 Foliepåse med botten 25 x 35 cm
- 2 Foliepåse med botten 30 x 40 cm - Adapter för vakuumslang

  • 4 Ark med etiketter för sortering av livsmedel
    • 1x VacuBoxx Eco S (500 ml) • 1x VacuBoxx Eco M (800 ml)
  • 2x WineLock – Vakuumförsegling av smak

1.5 Uppackning

För att packa upp apparaten, ska den tas ur kartongen och förpackningsmaterialet avlägsnas.

OBS

Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.

2 Säkerhetsanvisningar för förvaring av livsmedel

Följ vissa tillvägagångssätt i samband med vakuumsvetsning; på så vis kan du garantera kvalitet och säkerhet hos dina livsmedel.

OBS

För säkert arbete med apparaten ska följande allmänna säkerhetsanvisningar följas:

Om känsliga livsmedel värmts upp eller tinats upp eller förvaras utan kyla, måste de omgående förtäras.
Ägna särskild uppmärksamhet åt hygieniska förhållanden, tvätta dina händer innan du vakuumförpackar och håll alla arbetsredskap och själva enheten absolut rena.
Lägg in livsmedel med kort hållbarhet i kyl eller frys omedelbart efter vakuumsvetsningen. Låt dem inte ligga i rumstemperatur.
Hållbarhetstiden för torra livsmedel, som t.ex. nötter, kokosnötter eller spannmål, förlängs i samband med vakuumsvetsad förpackning, om de förvaras mörkt. Syre och värme leder till att fettrika livsmedel härsknar.
Skala frukter och grönsaker, t.ex. äpplen, bananer, potatis och rotfrukter, innan de vakuumsvetsas, eftersom detta förlänger hållbarhetstiden.
Om vissa typer av grönsaker, t.ex. broccoli, blomkål och kål ska svetsas in absolut lufttätt, måste de först snabbt förvällas och frysas in, eftersom de annars avger gaser.

3 Konstruktion och funktion

3.1Översikt

CASO VRH 800 advanced Pro - 3.1Översikt - 1

① Handtag
2 Låskrok
③ Övre tätning
④ wvakuumslang
5 Skärkniv
⑥ Nedre tätning
⑦ Gummitätning (Trycker påsen mot svetsstången)

⑧ Rullfack
⑨ Kabellindning (baksida)
10 Uttagbar vakuumkammare
⑪ Svetsstång (innehåller en värmetråd med tefl onbeläggning som gör det möjligt att försegla påsen utan att den klistrar fast.)

WARNING

Apparatens svetsbalk blir mycket het. Vänligen beakta följande säkerhetsanvisning, för att ni inte skall åsamka er själv och andra brännskador:

För att förebygga eventuella brännskador, skall ni inte röra svetsbalken omedelbart efter svetsningen.

OBS

Avlägsna inte tefl onbandet (T)!

3.2 Kontroller

CASO VRH 800 advanced Pro - Kontroller - 1

Progress – LED-belysning som visar hur mycket av processen är genomförd. Knappar – den utvalda funktionen visas med motsvarande kontrollampa.

Tre olika inställningar för val av svetstid.

Dry: används för torrt vakuumgods eller vakuumgods utan vätska, med kortare svetstid

Moist: används för fuktigt vakuumgods eller vakuumgods med vätska, med normal svetstid

Liquid: för påsar med fl ytande innehåll, med extra lång svetstid (se 6.5)

Två olika inställningar för val av vakuumstyrka.

Normal: för normalt vakuumgods.

Soft: för mjukt och känsligt vakuumgods. Välj "Soft" om du vill ha en lägre vakuumstyrka.

För automatisk vakuumförpackning och svetsning av påsar.

Tryck en gång till på knappen för att avbryta processen. Du kan även avbryta andra processer med denna knapp.

15 Knappen Seal

För svetsning av en påse utan ytterligare vakuumförpackning.

16 Knappen Canister

För vakuumförpackning av behållare.

17 Knappen Marinate

För marinering i en behållare eller i en vakuumpåse.

(ingen automatisk svetsning efter marineringsprocessen).

18 Knappen Pulse

Så länge du trycker på knappen sugs luft ur påsen.

När du släpper knappen avslutas processen. Därefter ska du svetsförsegla påsen med knappen Seal. Kan även användas för behållare.

⑲ Anslutning för vakuumslang för vakuumsugning av behållare.

3.3Typskylt

Märkskylten med anslutnings- och eff ektdata fi nns på apparatens undersida.

4 Manövrering och drift

I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador.

4.1Idrifttagning

Före varje användning och efter varje förslutning, måste såväl apparaten som samtliga tillbehörsdelar som kommer i kontakt med livsmedlen rengöras omsorgsfullt. Följ därför de anvisningar som finns i avsnittet "Rengöring och underhåll".

4.2 Användning / lämplighet för Påsar, rullar och klistermärken för Food Manager

Använd endast påsar och rullar som uttryckligen är avsedda för dammsugning. De fi Im-rullar och påsar som medföljer är lämpliga för SousVide-matlagning (70 °C i 2 timmar och 100 °C i 15 minuter) och för frysning. När du använder folier från andra tillverkare, kontroll-era att de också är lämpliga för mikrovågsugn och för matlagning i påse (sous vide) samt för frysning.

Observera att stångdammsugare som den här apparaten endast kan användas med strukturerade foliepåsar. CASO erbjuder ett brett sortiment av olika rullar och påsar för detta ändamål. De medföljande klistermärkena används för att organisera maten. Med appen Caso Food Manager kan du se vilken mat som är tillgänglig eller behöver förbrukas. Ta reda på mer på www.myfoodmanager.de.

4.3Användning/lämplighetavVacuBoxx

Lämna ca 0,5 cm fritt upp till behållarens övre kant vid påfyllning av livsmedel. Frukt och grönsaker som ger gas, t.ex. lök och kål, bör blancheras innan de vakuumeras, eftersom de släpper ut gaser och vakuumet går förlorat inom några timmar.

4.3.1 Uppvärmning och infrysning av behållaren

Behållare utan lock lämpar sig för uppvärmning av mat i mikrovågsugnen och i vanlig ugn (upp till 350 °C). Låt maten svalna först innan du vakuumförpackar den.

CASO VRH 800 advanced Pro - Uppvärmning och infrysning av behållaren - 1

WARNING

Risk för brännskador/skador

Var försiktig med de uppvärmda behållarna och livsmedlen i dessa, det finns risk för brännskador. Använd vid behov en grytlapp eller liknande.
Behållarna får inte värmas direkt på en brandkälla.

Behållarna med lock kan även användas till infrysning (till - 18°C). Beakta vid fyllning, att frysta livsmedel kan expandera.

CASO VRH 800 advanced Pro - WARNING - 1

WARNING

Risk för personskada

Frusna behållare får inte värmas upp direkt i ugnen.

4.4 Användning/lämplighet av WineLock – Vakuumförsegling av smak

Lämplig för fl askhalsar med en innerdiameter på 16-19 mm. Du kan vakuumförsegla t.ex. vinfl askor, oljefl askor, vinägerfl askor och juicefl askor med fl avour seal. Vätskorna får FR inte innehålla någon koldioxid.

4.5 Tillverkning med en påse från rullen

CASO VRH 800 advanced Pro - Tillverkning med en påse från rullen - 1

  1. Placera enheten på en torr plats.
  2. Öppna enheten med hjälp av handtaget.
  3. Fäll upp knivskenan och rulla ut folien till önskad längd under skärkniven. (fi g. 1)
  4. Fixera folien genom att fälla ner knivskenan. (fi g. 2)
  5. För skärkniven nu över hela skenan för att skära av folien.
  6. Placera foliens ena ände över svetsstången.
  7. Stäng locket och tryck ner handtaget. (fi g. 3)
  8. Tryck på knappen Seal.
  9. Motsvarande lysdiod tänds och slocknar när svetsningen är avslutad.
  10. Fäll sedan upp handtaget för att öppna enheten och ta bort påsen.
  11. Påsen kan nu användas för vakuumförpackning.

OBS

Förvissa dig o matt längden på den påse du ska använda är minst 8 cm längre än det livsmedel som ska konserveras och räkna med ytterligare 2 cm, om påsen efter att den har skurits upp, ska förseglas ytterligare en gång.

4.6Vakuumförpackning i en påse

CASO VRH 800 advanced Pro - 4.6Vakuumförpackning i en påse - 1

  1. Ställ upp enheten på en torr plats.
  2. Öppna den med hjälp av handtaget.
  3. Lägg in livsmedel i påsen.
  4. Placera påsens öppna ände i vakuumkammaren.

  5. Stäng locket och tryck ner handtaget.

  6. Med knappen "Food" väljer du önskad svetsningstid bland "Dry, Moist & Liquid" och med knappen "Vacuum strength" väljer du önskad vakuumstyrka mellan "Normal & Soft".

  7. Tryck nu på „Vacuum & seal / Cancel“ så vakuumsugs och

  8. förseglas påsen automatiskt.

  9. Motsvarande lysdiod tänds och slocknar sedan när processen

  10. är klar. På progress-belysningen kan du se hur långt processen har kommit.

  11. Om du vill avbryta processen trycker du en gång till på knappen "Vacuum & seal / Cancel".

  12. Fäll sedan upp handtaget för att öppna enheten och ta bort påsen.

OBS

Du kan använda enheten upp till 200 gånger i direkt följd med „Vacuum & seal“ och upp till 200 gånger med „seal“ utan att enheten överhettar.
Lägg inte in för mycket livsmedel så att det går lättare att placera påsens öppna sida i vakuumpackaren.
Rengör och släta ut påsens öppna ände innan den svetsas samman. Ta bort matrester, fukt eller veck för att kunna få ett optimalt svetsningsresultat.
Tryck ur luft i påsen innan du vakuumerar innehållet så att du får ett optimalt vakuumresultat.
Om livsmedlen har vassa kanter, som t.ex. ben, ska du linda in dem i hushållspapper. På så sätt förhindrar du att påsen skadas.
Frys ner fl ytande livsmedel i ett lämpligt kärl och lägg dem sedan i en påse för vakuumförpackning.
Eftersom livsmedel expanderar något under infrysningen krävs ca 8 cm extra påslängd.
Lägg kött eller fi sk på hushållspapper och vakuumförpacka tillsammans med pappret. Hushållspapper har fördelen att det tar upp fukt från livsmedlen.
Separera mjuka livsmedel, som lätt kan klibba ihop, med bak- eller pergamentpapper och vakuumförpacka dem sedan. På så sätt kan de sedan lättare tas ut.

4.7 Användafunktionen "Liquid"

Använd Liquid-funktionen för att vakuumsuga och svetsa samman påsar som är fyllda med vätska eller fuktiga livsmedel. Vi rekommenderar att använda en foliepåse med utfällbar botten för att vakuumförpacka vätska.

  1. Ställ upp enheten på en torr plats.
  2. Placera foliepåsen upprättstående med botten neråt. Påsen bör fyllas på till ca 1/3 så att den kan fällas ihop i riktning mot vakuumkammaren.

  3. Välj svetstiden "Liquid" med knappen "Food". När du har valt Liquid får du automatiskt alltid inställningen "Soft" och det är inte möjligt att välja inställningen "Normal".

  4. Tryck på knappen "Vacuum & seal / Cancel" för att starta vakuumsugningen.

  5. Motsvarande lysdiod tänds och slocknar sedan när processen är klar. På progress-be-lysningen kan du se hur långt processen har kommit.

CASO VRH 800 advanced Pro - Användafunktionen "Liquid" - 1

Om vätska har sugits in i den uttagbara uppsamlingsskåleen ska du ta ut skålen från enheten för att rengöra den. Se till att du också rengör enheten invändigt.

4.8 Använda funktionen "Pulse" (manuellt vakuum)

Eftersom vakuumsugningstrycket är för högt för vissa livsmedel och dessa kan pressas i påsen, kan du använda funktionen "Manuelles Vakuum" (manuellt vakuum) för att reglera vakuum-sugningens varaktighet och därmed styrkan. Detta gör att du kan anpassa vakuumstyrkan till livsmedlets konsistens samt vakuumbehandla mjuka livsmedel (t.ex. bär) utan att krossa dem. Tid- och tryckregleringen förhindrar att känslig mat pressas. När du packar lite saftigare mat kan du också använda den här funktionen för att förhindra att vätskor sugs in och dras ut.

  1. Ställ upp enheten på en torr plats.
  2. Öppna den med hjälp av handtaget.
  3. Lägg in livsmedel i påsen.
  4. Se till att påsens öppna ände befi nner sig inom vakuumkammaren.
  5. Stäng locket och tryck ner handtaget.
  6. Tryck på knappen „Pulse“. Så länge du trycker på knappen dras luft ut. Först när du släpper knappen stoppas processen.
  7. Håll knappen intryckt tills du får önskat vakuumresultat.
  8. Lysdioden på knappen "Seal" blinkar.
  9. Tryck på knappen "Seal" och försegla påsen.

OBS

Om för mycket luft sugs ut kan du vänta ett ögonblick och enheten släpper in luft i påsen igen. Du kan upprepa denna procedur.

4.9Vakuumförsegla behållare eller fl askor med hjälp av WineLock

  1. Ställ upp enheten på en torr plats.
  2. Öppna enheten med handtaget.
  3. Torka av vakuumbehållaren och dess lock så att dessa är rena och torra.
  4. Fyll behållaren med vakuumgodset. Var noga med att inte fylla på för mycket av vakuumgodset.
  5. Stäng behållaren med motsvarande lock eller en fl aska med hjälp av Wine-Lock.
  6. Ta bort vakuumslangen från apparatens lock, stäng locket och tryck ned handtaget.
  7. Ta bort stickkontakten från vakuumslangens ena ände och anslut den bifogade adaptern till den.
  8. Anslut den ena änden av vakuumslangen till apparatens anslutning (19) och den andra änden till ventilen på behållarens lock eller WineLock.
  9. Tryck på knappen "Canister".
  10. Tryck på behållarens lock eller WineLock i början av vakuumprocessen.
  11. Vakuumprocessen slutar automatiskt så snart det sugits tillräckligt mycket vakuum.
  12. Du kan när som helst avsluta processen genom att trycka på knappen "Vacuum & seal / Cancel".
  13. Alternativt kan du använda knappen "Pulse" för att själv reglera vakuumsugningsprocessens styrka och avsluta den vid önskad tidpunkt.
  14. Ta först bort vakuumslangen från behållarens lock eller WineLock och först därefter från apparatens anslutning.

CASO VRH 800 advanced Pro - 4.9Vakuumförsegla behållare eller fl askor med hjälp av WineLock - 1

Du kan även använda zip-påsar för vakuumförpackning.
▶ Ventilen måste vara torr och fri från livsmedelrester.
Behållaren får inte överfyllas. Se till att livsmedel inuti behållaren inte kommer i kontakt med ventilen på insidan.

4.9.1 Öppnabehållaren/WineLocks

Tryck silikonventilen åt sidan för att åter släppa in luft.

4.10 Marinera

  1. Följ stegen 1-5 så som beskrivs i 4.6.
  2. Tryck på "Marinate".
  3. Luft dras ut och släpps automatiskt in igen efter vakuumsugningsprocessen. Processen går över 5 arbetscykler.
  4. "Marinate"-processen avslutas automatiskt.
  5. Du kan när som helst avbryta processen genom att trycka på knappen "Vacuum & seal / Cancel".
  6. Efter "Marinate" följer ingen automatisk svetsning. Om du vill starta svetsningen kan du göra det med knappen "Seal".

OBS

För att marinera kan du också använda vakuum-marineringsbehållare. Gå då igenom stegen 1-6 så som beskrivs i 4.9 och tryck på knappen "Marinate". Ventilen i behållar-locket måste vara öppen. Ta då först bort vakuumslangen från locket på behållaren, därefter från anslutningen på enheten.

4.11 Förvaring av vakuumpackaren

Förvara din apparat på jämn och säker plats, utom räckhåll för barn.

OBS

För förvaring, ska locket stängas löst och inte låsas, för att packningarna inte ska deformeras och apparatens funktion påverkas negativt.
Slå från apparaten efter användning. På detta sätt undviks onödig energiförbrukning och din säkerhet säkerställs.
Förvara strömkabeln på kabelns plats på enhetens baksida. Vira inte sladden runt enheten.

CASO VRH 800 advanced Pro - OBS - 1

5 Rengöring och skötsel

I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring.

CASO VRH 800 advanced Pro - Rengöring och skötsel - 1

FÖRSIKTIGHET

Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten:

Apparaten måste rengöras regelbundet och alla rester avlägsnas. En apparat, som inte hålls i rent skick, påverkas negativt med avseende på livslängd och det kan också leda till att apparaten blir farlig att använda.
Slå från apparaten före rengöringen och dra kontakten ur vägguttaget.
Svetsbalken kan vara het efter vakuumpackningen. Risk för brännskador! Vänta tills apparaten har svalnat.
Rengör apparaten efter användning så snart som den har svalnat. För lång väntan försvårar rengöringen i onödan och kan i extrema fall göra den omöjlig. Alltför kraftig nedsmutsning kan under vissa förhållanden skada apparaten.
Om fukt tränger in i apparaten, kan elektroniska komponenter skadas. Se noga till att ingen vätska via vakuumpumpen kommer in i apparatens inre.
Apparaten får inte doppas i vatten eller andra vätskor och inte ställas in i diskmaskinen.
Använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel och inga lösningsmedel.
Skrapa inte bort hårt sittande smuts med hårda föremål.
Torka apparaten omsorgsfullt innan den används på nytt.

5.1 Rengöring

◆ Apparatensutsida

Torka av apparatens utsida med en fuktig trasa eller med användning av en mild, inte slipande tvållösning.

◆ Apparatens insida

Rengör apparatens insida med hushållspapper för att ta bort matrester och vätskor. Ta bort droppbrickan från vakuumkammaren och skölj den i varmt vatten med lite diskmedel, torka den försiktigt och sätt tillbaka den.

Förvaringspåsar

Du kan använda dammsugarpåsarna fl era gånger. Tvätta påsen i varmt sköljvatten och låt den sedan torka ordentligt innan du använder den igen.

CASO VRH 800 advanced Pro - Förvaringspåsar - 1

FÖRSIKTIGHET

Påsar, som använts till förvaring av rätt kött, fisk eller fetthaltiga livsmedel, kan inte återanvändas.

◆ Gummipackning (7)

Ta ut gummipackningen och rengör den i varmt tvålvatten.

OBS

Gummipackningen måste torkas noga innan den monteras in igen.
Var försiktig så att du inte skadar något vid monteringen och sätt in gummipackningen på ett sådant sätt att enheten fungerar korrekt.

VacuBoxx

Rengör er VacuBoxx behållare före användning första gången och efter varje användning. Ni kan rengöra behållarna med lock i varmt sköljvatten eller i diskmaskinen. Spola av vakuumslangen under rinnande vatten. Du kan ta bort förseglingen i locket för rengöring om smuts hamnar under locket under användning. Torka av adaptern med en fuktig duk. Torka alla delar ordentligt efter avspolning.

WineLock – Vakuumförsegling av smak

Smaklocken kan rengöras i varmt diskvatten eller i diskmaskin. Torka aromlocken ordentligt.

6 Åtgärdande av störningar

I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.

Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren.
Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten.

6.2 Driftstörningar

Följande tabell hjälper dig att hitta och korrigera mindre fel.

Fel Möjlig orsak Åtgärd
Vakuumpackaren fungerar inteNätkontakten inte insatt Sätt i nätkontakten
Elkabel eller stickpropp defekt Skicka apparaten till kundtjänst
Vägguttag defekt Välj ett annat vägguttag
Första svetsningen på den avkapade biten från rullen utförs inteRullen är inte rätt placerad Följ stegen i avsnittet "Vakuum-förpackning i påse från rulle"
Påsens öppna ände ligger inte helt i vakuumkammarenPlacera påsen rätt
Inget fullständigt vakuum skapas i påsenPåsen är defekt Välj en annan påse
Föroreningar förekommer på svets- och de normala tätningarnaRengör tätningarna och sätt åter in dem korrekt sedan de torkat.
Påsen svetsas inte ihop korrektSvetsbalken är överhettad, så att påsen smälterÖppna locket till apparaten och låt den svalna några minuter
Påsen håller inte vakuum efter hopsvetsningenPåsen är defekt Välj en annan påse,linda eventu-ellt pappersservetter kring vassa kanter på innehållet
Läckor förekommer längs svetsfogen på grund av veck, smulor, fett eller vätskorÖppna påsen igen och rengör dess övre, invändiga del samt avlägsna eventuella främmande föremål från svetsbalken, innan påsen svetsas ihop på nytt
Svetfogen är inte komplett försegladKlipp av svetsfogen och upprepa vakuum- och svetsprocessen igen
Livsmedlen i påsen har bildat gaserBlanchera grönsakssorter som kål och broccoli innan du vakuumförpackar dem
Svetsstången svetsar ihop redan innan vakuumsugningen är avslutadSvetsstången har blivit för het efter fl era genomgångar i följd och svetsar ihop påsen trots att luften inte har sugits ut komplettÖppna locket på enheten och låt den svalna i några minuter

OBS

7Avfallshantering av uttjänt apparat

Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna.

CASO VRH 800 advanced Pro - 7Avfallshantering av uttjänt apparat - 1

OBS

Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information fi nns hos din kommun eller din handlare.
Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort.

Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar

CASO VRH 800 advanced Pro - OBS - 1

råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort.

8Garanti

Från och med försäljningsdagen ger vi för denna produkt en garanti på 24 månader för brister som kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Vår garanti gäller för Tyskland, Österrike och Nederländerna. Vänligen kontakta oss när det gäller ett annat land.

Dina lagstadgade garantianspråk enligt tysk civilrättslag (§437 ff. BGB) påverkas inte. Ianspråktagandet av dina lagstadgade garantirättigheter är kostnadsfritt. Garantin omfattas inte av skador som har uppstått på grund av felaktig behandling eller användning samt brister som endast påverkar enhetens funktion eller värde marginellt. Dessutom är slitagedelar, transportskador, såvida vi inte kan hållas ansvariga för dessa, samt skador som har orsakats av reparationer som inte har genomförts av oss, uteslutna från garantin. Denna enhet är konstruerad och prestandamässigt utformad för användning i privata områden (hushållsanvändning). En eventuell användning för kommersiella syften omfattas endast i den mån av garantin i vilken den kan likställas med en privat användning. Den är inte avsedd för en mer omfattande kommersiell användning. Vid berättigade reklamationer kommer vi efter vår egen bedömning att antingen reparera den bristfälliga enheten eller byta ut den mot en felfri enhet. Uppenbara defekter skall reklameras inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter ("garantigivare") fi nns i början på denna bruksanvisning.

DE

EN

FR

ES

NL

IT

PT

SV

CASO VRH 800 advanced Pro - 8Garanti - 1

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : CASO

Modell : VRH 800 advanced Pro

Kategori : Vakuumförpackningsmaskiner