WTS210F - Zaag Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis WTS210F Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over WTS210F Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding WTS210F - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. WTS210F van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING WTS210F Vevor
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een
Een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, vergeleken met
de grote topmerken. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle door ons aangeboden categorieën gereedschappen worden
gedekt. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
besparen feitelijk de helft in vergelijking met de grote topmerken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Inhoudsopgave
Algemene veiligheidsregels----3
Veiligheidsinstructies voor tafelzagen ----4
Aanvullende veiligheidsregels----7
Symbolen----10
Verklarende woordenlijst----13
Uw tafelzaag leren kennen ----14
Uitpakken en inhoud controleren ----15
Montage----17
Basisbediening van de tafelzaag----20
Uw tafelzaag onderhouden ----27
Problemen oplossen----29
Een deel van het stof dat vrijkomt bij machinaal schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten bevat chemicaliën waarvan bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn: .
Lood uit loodhoudende verven, .
Kristallijn silica uit baksteen, cement en andere
metselwerkproducten, en . Arseen en chroom uit chemisch behandeld hout.
Uw risico als gevolg van deze blootstelling varieert, afhankelijk van hoe vaak u dit soort werk doet. Om uw blootstelling aan deze chemicaliën te verminderen: werk in een goed geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen om microscopisch kleine deeltjes eruit te filteren.
Vermijd langdurig contact met stof afkomstig van elektrisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten. Draag beschermende kleding en was blootgestelde delen met water en zeep. Als u stof in uw mond of ogen laat komen of op de huid laat liggen, kan dit de opname van schadelijke chemicaliën bevorderen.
Algemene veiligheidsregels

WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische gereedschap zijn geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
De term 'elektrisch gereedschap' in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap dat op het lichtnet werkt (met snoer) of op batterijen werkt (snoerloos).
VEILIGHEID VAN DE WERKGEBIED
Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelig of donkere gebieden nodigen uit tot ongelukken.
Gebruik elektrisch gereedschap niet in explosieve atmosferen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap creëert vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
Houd kinderen en omstanders op afstand het bedienen van een elektrisch gereedschap. Afleiding kan veroorza je de controle verliest.
Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact Wijzig de stekker sowieso nooit. Niet gebruiken eventuele verloopstekkers met geaarde (geaarde) elektrisch gereedschap. Ongemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schokken.
Vermijd lichaamscontact met geaarde of geaarde oppervlakken, zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schok als uw lichaam geaard is.
Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Het water dat een elektrisch gereedschap binnendring het risico op een elektrische schok.
Maak geen misbruik van het snoer. Gebruik het snoer nooit voor het elektrisch gereedschap dragen, trekken of loskoppelen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of andere vo bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren vergroten het risico op een elektrische schok.
Als u buitenshuis elektrisch gereedschap gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer geschikt voor gebruik buitenshuis.
Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op u het risico op een elektrische schok.
Als u elektrisch gereedschap op een vochtige locatie gebruikt onvermijdelijk is, dient u een door een aardlekschakelaar (GFCI) beschermde voeding te gebruiken. Gebruik van een GFCI vermindert het risico op een elektrische schok.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
Blijf alert, let op wat je doet en gebruikt gezond verstand bij het bedienen van elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe of moe bent
onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals als stofmasker, antislipveiligheidsschoenen, veiligheidshelm, of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden wordt gebruikt, zal persoonlijk letsel verminderen.
Vorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u verbinding maakt naar stroombron en/of accupakket, picken het gereedschap op te tillen of te dragen. Elektrisch gereedschap meenemen ssenvinger op de schakelaar of elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar is ingeschakeld, nodigt uit tot ongelukken.
Verwijder eerst eventuele afstelsleutels of moersleutels het inschakelen van het elektrisch gereedschap. Een moersleutel of een sleutel links bevestigd aan een roterend deel van het elektrisch gereedschap kan leiden tot persoonlijk letsel.
Overdrijf niet. Houd goede voet en altijd in balans. Hierdoor is een betere controle mogelijk van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
Kleed je goed. Draag geen losse kleding of gt, zal toenemen sieraden. Bewaar uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
Als er apparaten zijn voorzien voor de aansluiting van orwerpen stofafzuig- en opvangvoorzieningen, zorg ervoor dat deze zijn aangesloten en op de juiste manier worden gebruikt. Het gebruik van stofopvang kan de stofgerelateerde hoeveelheid vermindere gevaren.
Laat de bekendheid niet toenemen door veelvuldig gebruik van hulpmiddelen kunt u zelfgenoegzaam worden en de veiligheidsprincipes van gereedschap negeren. Een onzorgvuldige actie kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
GEBRUIK EN VERZORGING VAN HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP
Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik de juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. De juiste elektrisch gereedschap zal het werk beter en veiliger doen tarief waarvoor het is ontworpen.
Algemene veiligheidsregels
Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar dat welondeldekten elektrisch gereedschap.
nlet aan- en uitzetten. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
Haal de stekker uit de stroombron
en/of verwijder de accu, indien afneembaar, van het elektrische gereedschap voordat u aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of opbergt.
elektrisch gereedschap. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verklein het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart.
Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen er onbeke
het elektrisch gereedschap of deze instructies om het elektrisch gereedschap te bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers.
Houd snilgereedschappen scherp en schoon. Op de juiste manier onderhouden snilgereedschappen met scherpe snijkanten binden zich minder snel en zijn gemakkelijker te controleren.
Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en de gereedschapsbits enz. in overeenstemming met deze instructies rekening houden met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere operaties dan bedoeld zouden kunnen zijn resulteren in een gevaarlijke situatie.
Houd handgrepen en grijpvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Glad and mee zijn
handgrepen en grijpvlakken laten dit niet toe veilige hantering en controle van het gereedschap in onverwachte situaties.
DIENST
Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires. Controleer voor
verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden
die de werking van het elektrisch gereedschap kunnen beïnvloeder
beschadigd is, moet u het elektrisch gereedschap eerst laten repareren
gebruik. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhoud
Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde reparateur die uitsluitend identieke vervangingsonderdelen
gebruikt. Hierdoor wordt de veiligheid van de
en. Als elektrisch gereedschap wordt onderhouden.
Veiligheidsinstructies voor tafelzagen
Houd de bewakers op hun plaats. De afschermingen moeten in goede staat verkeren en op de juiste wijze zijn gemonteerd. beschermkap die los zit, beschadigd is of niet functioneert correct moet worden gerepareerd of vervangen.
Gebruik altijd een zaagbladbeschermer, een spouwmes en voor elke doorsnijding. Voor
doorzaagwerkzaamheden waarbij het zaagblad wordt gebruikt snijdt volledig door de dikte van het werkstuk, de beschermkap en andere veiligheidsvoorzieningen helpen het risico op letsel te verminderen.
Bevestig het beveiligingssysteem onmiddellijk opnieuw na het voltooien van een bewerking (zoals het frezen van sponningen, het uitfrezen of opnieuw zagen van sneden) waarbij de beschermkap of het spouwmes moet worden verwijderd en/of. De bewaker, het spouwmes en hulp verklein het risico op letsel.
Zorg ervoor dat het zaagblad geen contact maakt met de beschermkap, spouwmes of het werkstuk vóór de schakelaar is ingeschakeld. Onbedoeld contact hiervan voorwerpen met het zaagblad kunnen gevaar opleveren voorwaarde.
Stel het spouwmes af zoals beschreven in deze handleiding.
Onjuiste afstand, positionering
en uitlijning kan ervoor zorgen dat het spouwmes niet effectief is bij het verminderen van de kans op terugslag.
Voor het spouwmes en om te werken, moeten ze dat zijn bezig met het werkstuk.
Het spouwmes is niet effectief bij het zagen van werkstukken die te kort zijn om mee te werken
het spouwmes en het anti-terugslagapparaat.
Onder deze omstandigheden kan er geen sprake zijn van smeergeld voorkomen door het spouwmes en anti-terugslag apparaat.
Veiligheidsinstructies voor tafelzagen
Gebruik voor het spuwen het juiste zaagblad
mes. Om het spouwmes goed te laten functioneren, moet het De diameter van het zaagblad moet overeenkomen met de juistecontact met het bewegende zaagblad.
spouwmes en het lichaam van het zaagblad moeten dunner dan de dikte van het spouwmes en de zaagbreedte van het zaagblad moet groter zijn dan de dikte van het spouwmes.
SNIJPROCEDURES WAARSCHUWINGEN

RPlaats nooit uw vingers of de buurt van of in lijn met
het zaagblad. Een moment van onoplettendheid of a uitglijden kan uw hand naar het zaagblad richten en resulteren in ernstig persoonlijk letsel.
Voer het werkstuk alleen tegen de draairichting in in het zaagblad of de frees. Het werkstuk in dezelfde richting transporteren als de
zaagblad boven de tafel draait, kan resulteren in het werkstuk en uw hand waarin u wordt getrokken het zaagblad.
Gebruik nooit de verstekgeleider om het werkstuk aan te voeren tijdens het schulpen en gebruik de schulp niet aanslag als lengteaanslag bij dwarszagen met
de verstekmeter. Geleiding van het werkstuk met de parallelaanslag en de verstekgeleider tegelijk
vergroot de kans op vastlopen van het zaagblad en terugslag.
Bij schulpen altijd het werkstuk aanbrengen
voedingskracht tussen het hek en de zaag
blad. Gebruik een duwstok als de afstand tussen de langsgeleiding en het zaagblad kleiner is dan
150 mm, en gebruik een duwblok als deze afstand kleiner
is dan 50 mm. 'Werkondersteunende' apparaten houden uw hand op veilige afstand het zaagblad.
Reik nooit rond of over een roterende zaag
blad. Het grijpen naar een werkstuk kan leiden tot onbedoeld tecontact met het bewegende zaagblad.
Bied extra werkstukondersteuning aan de achterkant en/of zijkanten van de zaagtafel voor lange en/of of brede werkstukken om ze waterpas te houden. Langs en/of een breed werkstuk heeft de neiging om te gaan draaien de rand van de tafel, waardoor u de controle verloor, zag mesbinding en terugslag.
Voer het werkstuk in een gelijkmatig tempo aan. Niet doen het werkstuk buigen of draaien. Als het apparaat vastloopt,
schakel het gereedschap dan onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stop gereedschap en verwijder de storing. Blokkeren van het zaagblad door het werkstuk kan een terugslag veroorzaken of de machine blokkeren motor.
Verwijder geen stukken afgesneden materiaal terwijl de
zaag draait. Het materiaal kan bekneld raken tussen het hekwerk of in het hek
zaagbladbeschermkap en het zaagblad trekken je
vingers in het zaagblad. Schakel de zaag uit en wacht tot het zaagblad stopt voordat u deze verwijdert materiaal.
Gebruik een extra afrastering die contact maakt met de tafel boven bij het schulpen van werkstukken kleiner dan 2 mm dik. Een dun werkstuk kan onder de scheur vastlopen hek en creëer een terugslag.
TERUGSLAGOORZAKEN EN
Terugslag is een plotselinge reactie van het werkstuk aan een bekneld, vastgelopen zaagblad of een verkeerd uitgelijnde lijn van de snede in het werkstuk ten opzichte van de zaag zaagblad of wanneer een deel van het werkstuk klem komt te zitten tussen het zaagblad en de parallelaanslag of iets anders vast voorwerp.
Gebruik alleen de duwstok die door de fabrikant is geleverMeestal gebeurt het werkstuk tijdens terugslag
of die in overeenstemming is geconstrueerd door het achterste gedeelte van de zaag van de tafel worden getild de instructies. Deze duwstok zorgt voor voldoende afstand van mes en wordt naar de bediener voortgestuwd.
de hand tot het zaagblad.
Gebruik nooit een beschadigde of ingesneden duwstok. A
Een beschadigde duwstok kan breken, waardoor uw hand in het zaagblad glijden.
Terugslag is het resultaat van verkeerd gebruik van de zaag en/of onjuiste bedieningsprocedures of omstandigheden
worden vermeden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals aangegeven onderstaand.
Voer geen enkele handeling "uit de vrije hand" uit. GebruikGa nooit direct in lijn met het zaagblad staan.
altijd de parallelaanslag of het verstek
meter om het werkstuk te positioneren en te geleiden.
Plaats uw lichaam altijd aan dezelfde kant
van het zaagblad als aanslag. Terugslag mag
"Freehand" betekent dat u uw handen gebruikt ter ondersteuningstuw het werkstuk met hoge snelheid naar iedereen die voor en of geleid het werkstuk, in plaats van een parallelaanslag of in lijn met de zaag staat
verstekmeter. Zagen uit de vrije hand leidt tot verkeerde uitlijning,
vastlopen en terugslag.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Veiligheidsinstructies voor tafelzagen
Reik nooit over of achter het zaagblad
om het werkstuk te trekken of te ondersteunen. Per ongeluk
contact met het zaagblad of terugslag kan optreden kan uw vingers in het zaagblad slepen.
Houd het werkstuk nooit vast en druk er niet op wordt afgesneden tegen het roterende zaagblad.
Door het af te snijden werkstuk tegen de zaagblad veroorzaakt vastlopen en terugslag.
Lijn het hek uit zodat het evenwijdig loopt met de zaag blad. Een niet goed uitgelijnde langsgeleiding zal het werkstuk tegen het zaagblad drukken en een terugslag veroorzaken.
Gebruik een verenplank om het werkstuk tegen de tafel en de geleider te geleiden
het maken van niet-doorgaande sneden zoals sponningen maken, sneden maken of opnieuw zagen. A
Featherboard helpt het werkstuk onder controle te houden in het geval van een smeergeld.
Wees extra voorzichtig bij het maken van een snede blinde gebieden van geassembleerde werkstukken. Het uitstekende zaagblad kan voorwerpen snijden die dit kunnen verd terugslag.
Ondersteun grote panelen om het risico op zaagblad klemt en terugslag. Grote panelen
hebben de neiging door te zakken onder hun eigen gewicht. Ondersteuning(en) moet onder alle delen van het paneel worden geplaatst overhangend boven het tafelblad.
Wees extra voorzichtig bij het zagen van een werkstuk dat verdraaid, geknoopt, kromgetrokken is of niet een richtliniaal hebben om hem met een verstek te geleiden meter of langs het hek. Een kromgetrokken, geknoopte of Een gedraaid werkstuk is onstabiel en veroorzaakt een verkeerde uitlijning van de zaagsnede met het zaagblad, waardoor er binding or en terugslag.
Zaag nooit meer dan één werkstuk, gestapeld verticaal of horizontaal. Het zaagblad kan één of meer stukken oppakken en een terugslag veroorzaken.
Wanneer u de zaag opnieuw start met het zaagblad erin het werkstuk, centreer het zaagblad in de zaagsnede zodat de zaagtanden niet in de zaag grijpen materiaal. Als het zaagblad vastloopt, kan het het werkstuk optillen en een terugslag veroorzaken wanneer de zaag stilstaat opnieuw opgestart.
Houd de zaagbladen schoon, scherp en voldoende afgesteld. Gebruik nooit kromgetrokken zaagbladen of zaag messen met gebarsten of gebroken tanden. Scherp en correct afgestelde zaagbladen minimaliseren vastlopen, afslaan en terugslag.
Schakel de tafelzaag uit en koppel de stekker los netsnoer bij het verwijderen van het tafelinzetstuk, het verwisselen van het zaagblad of het maken van aanpassingen aan het spouwmes, anti-terugslagbeveiliging of zaagbladbeschermkap, en wanneer de machine is onbeheerd achtergelaten. Voorzorgsmaatregelen zullen dat wel doen vermijd ongelukken.
Laat de tafelzaag nooit onbeheerd draaien.
Schakel het uit en laat het gereedschap niet staan totdat het is uitgeschak komt volledig tot stilstand. Een onbeheerde lopende zaag vormt een ongecontroleerd gevaar.
Plaats de tafelzaag op een goed verlichte en vlakke plek waar u goed kunt staan en uw evenwicht kunt behouden. Het moet worden geïnstalleerd in een ruimte die voldoende ruimte biedt om de grootte ervan gemakkelijk aan te kunnen jouw werkstuk. Krappe, donkere ruimtes en ongelijkmatige gladde vloeren nodigen uit tot ongelukken.
Regelmatig reinigen en zaagsel verwijderen onder de zaagtafel en/of de stofopvang apparaat. Opgehoopt zaagsel is brandbaar en kan zelfontbranden.
De tafelzaag moet worden vastgezet. Een tafelzaag dat niet goed is vastgezet, kan verschuiven of omvallen.
Verwijder gereedschap, houtresten enz. uit de tafel voordat de tafelzaag wordt ingeschakeld. Afleiding of een mogelijke storing kunnen gevaarlijk zijn.
Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (ruit versus rond) van asgaten.
Zaagbladen die niet passen bij het bevestigingsmateriaal van de zaag lopen uit het midden, waardoor ze verloren gaan teantole.
Gebruik nooit een beschadigd of verkeerd zaagblad bevestigingsmiddelen zoals flenzen, zaagbladringen, bouten of moeren. Deze montagemiddelen zijn speciaal ontworpen voor uw zaag voor veilig gebruik en optimale prestaties.
Ga nooit op de tafelzaag staan; gebruik het niet als een opstapje. Er kan ernstig letsel optreden als de gereedschap is omgevallen of als het snijgereedschap per ongeluk is geraakt gecontacteerd.
Zorg ervoor dat het zaagblad is geïnstalleerd ^1 in de juiste richting draaien. Niet gebruiken slijpschijven, staalborstels of schuurschijven op een tafelzaag. Onjuiste installatie van het zaagblad of gebruik van accessoires wordt niet aanbevolen
kan ernstig letsel veroorzaken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Aanvullende veiligheidsregels
MAAK WORKSHOP KINDBEVEILIGD met hangsloten, hoofdschakelaars.
Gebruik alleen aanbevolen accessoires. Alleen gebruiken accessoires aanbevolen door de fabrikant van jouw model. Andere accessoires kunnen gevaarlijk zijn.
Gebruik geen mes of ander snijgereedschap gemarkeerd voor een bedrijfssnelheid van minder dan 5000 RPM Risico op ernstig letsel.
Juiste uitlijning met het zaagblad. Als het scheuren is Controleer tegelijkertijd of de langsgeleider evenwijdig loopt met het zaagblad. Stel opnieuw af zoals aangegeven.
DENK AAN VEILIGHEID: Veiligheid is een combinatie van gezond verstand van de gebruiker en alertheid te allen tijde wanneer de tafelzaag wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
De werking van welke macht dan ook gereedschap kan ertoe leiden dat
'vreemde voorwerpen in de ogen worden geslingerd, wat tot
Zorg ervoor dat het mes of ander snijgereedschap, sluitringen en de asmoer zijn correct geïnstalleerd. Referentie instructies voor het verwijderen en installeren van het mes.
Gebruik de zaag nooit tenzij het juiste inzetstuk is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het tafelinzetstuk aanwezig is vlak of iets onder het tafeloppervlak aan de voorkant en vlak tot iets boven aan de achterkant van het inzetstuk.
Inspecteer de tafelzaag altijd vóór elk gebruik. Als een onderdeel van uw zaag ontbreekt, werkt niet goed of beschadigd of kapot is (zoals de motor schakelaar of ander bedieningselement, een veiligheidsvoorziening of het netsnoer), stop dan onmiddellijk met werken totdat het specifieke onderdeel is gerepareerd of vervangen.
Kunststof en compositiematerialen (zoals hardboard) kunnen met uw zaag worden gesneden. Omdat deze echter doorgaans behoorlijk hard en glad zijn, kan het zijn dat dit een terugslag niet tegenhoudt. Let daarom vooral op het volgen van de juiste installatie- en snijprocedures voor het rippen. Niet doen
staan, of iemand anders toestaan te staan, in verband met een mogelijke smeergeld.
Wees extra voorzichtig als de beschermkap gemonteerd is verwijderd voor opnieuw zagen, dadoing, sponningen of gleten. Vervang de beschermkap zodra deze handeling is voltooid.
Gebruik een extra bekleding op de verstekgeleider om de stabiliteit en controle te vergroten. Transversale bewerkingen kunnen gemakkelijker worden uitgevoerd grotere veiligheid als er een extra houten gevelplank is bevestigd aan de verstekgeleider. Zie "Scheurhek Hulpbekleding."
Vermijd lastige handelingen en handposities.
Waar een plotselinge slip vingers of hand kan veroorzaken beweeg in het zaagblad of ander snijgereedschap.
Als het zaagblad in het werkstuk vastloopt of vastloopt, zet de zaag "UIT" en haalt u de stekker uit het stopcontact, verwijdert u het werkstuk van het zaagblad en Controleer of het zaagblad evenwijdig is aan de tafelgleuven of -groeven en of de spreider erin zit
ernstige ogen kan leiden schade. Draag altijd veiligheidsbril die voldoet aan ANSI Z87 .1 (weergegeven op de verpakking) voordat u de stroom inschakelt gereedschap bediening.
Lees vóór elk gebruik alle waarschuwingen op de tafelzaag.
TAFELZAAGSTANDAARD VEILIGHEID INSTRUCTIES
WAARSCHUWING
Lees alles instructies. Mislukking volgen alle instructies vermeld
hieronder kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Monteer alle bevestigingsmiddelen volledig en draai ze vast vereist voor deze standaard. Vergeet ook niet om af en toe de standaard te controleren en er zeker van te zijn dat deze aanwezij nog steeds strak. Een losse standaard is instabiel en kan verschuiven in gebruik zijn en ernstig letsel veroorzaken.
Zet de gereedschapsschakelaar uit en koppel de stekker los voordat u de zaag op de standaard monteert.
Onbedoeld opstarten tijdens de montage kan leiden tot blessure.
Zorg er vóór gebruik voor dat het geheel unit op een stevige, vlakke, vlakke ondergrond wordt geplaatst.
Er kan ernstig letsel optreden als het gereedschap onstabiel is en het tipt.
Ga nooit op het gereedschap of de standaard staan en gebruik het ook niet zo een ladder of steiger. Ernstig letsel kan
Dit kan gebeuren als het gereedschap wordt gekanteld of als er per ongeluk contact met het snijgereedschap wordt gemaakt. Bewaar geen materialen op of in de buurt van het gereedschap, zodat u erop kunt gaan staan het gereedschap of de standaard om ze te bereiken.
Gebruik alleen VEVOR-vervangingsonderdelen. Alle andere kunnen een gevaar vormen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Motorspecificaties en elektrische vereisten
Motorspecificaties
Bij een storing of storing biedt aarding de weg van de minste
weerstand
elektrische stroom om het risico op een elektrische schok te verminderen.
Dit gereedschap is uitgerust met een elektrisch snoer
een aardgeleider voor apparatuur en een geaarde stekker. De
stekker moet worden aangesloten op een passend stopcontact dat
op de juiste manier is geïnstalleerd en geaard
overeenstemming met alle lokale codes en verordeningen.
Deze zaag is bedraad voor gebruik op 120 volt, 60 Hz. wisselstroom.
Voordat u de motor aansluit
aansluit op een stroombron, zorg ervoor dat de
schakelaar op "OFF" staat en zorg ervoor dat de
elektrische stroom heeft dezelfde kenmerken als
dat op het naamplaatje van de tafelzaag is gestempeld.
Aansluiting op een stroombron
Deze machine moet tijdens gebruik geaard zijn
bescherm de bediener tegen elektrische schokken.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 120 V dat goed geaard is
stopcontact beschermd door een dubbel element van 15 ampère
tijdvertragende zekering of stroomonderbreker.
Niet alle stopcontacten zijn goed geaard. Als u dat niet bent
Zorg ervoor dat uw stopcontact, zoals afgebeeld op deze pagina, dat ook is
goed geaard; laat het door een gekwalificeerde persoon controleren elektricien.

Naar A de elektriscitric shock deD
niet twee inda metalen uitsprGS
op de stekker bij het installeren of verwijderen van de
stekker in of uit het stopcontact.

Het niet goed aarden
dit elektrisch gereedschap kan veroorzaken
elektrocutie of ernstige schokken, vooral bij gebruik in de buurt
van metalen leidingen of ander metaal
voorwerpen. Als u geschokt bent, kan uw reactie dit veroorzaken
uw handen om het gereedschap te raken.

Als het netsnoer versleten is, knip het dan door of
op welke manier dan ook beschadigd, neem het mee
onmiddellijk vervangen om schokken of brand te voorkomen
gevaar.
Uw toestel is bedoeld voor gebruik op 230
volt en is uitgerust met
een 2-aderig snoer en
geaarde stekker, goedgekeurd door
Underwriters
Laboratoria en de Canadian
atie. De aardgeleider heeft een groene mantel
en is aan één uiteinde aan de gereedschapsbehuizing bevestigd
naar de aardpen in de bevestigingsplug op het andere uiteinde.
Als het stopcontact dat u van plan bent te gebruiken voor deze stroomvoorziening gereedschap is van het type met twee tanden, NIET VERWIJDEREN OF WIJZIG DE AARDINGSPONG IN WELKE DAN OOK
WIJZE. Laat een gekwalificeerde elektricien het vervangen TWEE-polige stopcontact met een goed geaarde DRIE-polige stopcontact. Gebruik geen adapter stekkers.
Onjuiste aansluiting van de aarding van de apparatuur geleider kan leiden tot een risico op een elektrische schok. De geleider met isolatie met een buitenoppervlak dat is groen met of zonder gele strepen is de aardgeleider van apparatuur. Als reparatie of vervanging van het elektriciteitssnoer of de stekker noodzakelijk is, sluit de aardgeleider van de apparatuur dan niet aan op een spanningvoerende aansluiting.
Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien of onderhoudspersoneel als u de aardingsinstructies niet volledig begrijpt, of als u twijfelt of het gereedschap geschikt is. goed gegrond.
Verlengsnoeren

Vervang beschadigde snoeren. middellijk. Gebruik van beschadigd
snoeren kunnen schokken, brandwonden of elektrocutie veroorzaken.

Conform de geldende productaansprakelijkheid wetten, de fabrikant van het apparaat gaat hier niet van uit
betrouwbaarheid
voor schade aan het product of beschadigingen
veroorzaakt door
het product dat ontstaat door: • Onjuiste omgang
- Het niet naleven van de bedieningsinstructies
- Reparaties door derden, niet door geautoriseerde partijen dienst
technici
- Installatie en vervanging van niet-originele sparen
anderdelen
- Toepassing anders dan gespecificeerd
- Een storing in het elektrische systeem komt voor
vanwege het niet naleven van de elektrische regelgeving en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113/VDE0113.
Symbolen
Veiligheidssymbolen
Het doel van veiligheidssymbolen is om uw aandacht te vestigen op mogelijke gevaren. De veiligheidssymbolen en de uitleg daarbij verdient uw zorgvuldige aandacht en begrip. De waarschuwingssymbolen nemen op zichzelf geen enkel gevaar weg. De instructies en waarschuwingen die ze geven zijn dat wel geen vervanging voor de juiste maatregelen ter voorkoming van ongevallen.

Zorg ervoor dat u alle veiligheidsinstructies in deze gebruikershandleiding leest en begrijpt Handleiding, inclusief alle veiligheidswaarschuwingssymbolen zoals 'GEVAAR',
"WAARSCHUWING" en "LET OP" voordat u dit gereedschap gebruikt. Het niet opvolgen van alle instructies hieronder vermeld kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
| De onderstaande definities beschrijven het ernstniveau voor elk signaalwoord. Lees de handleiding en let op deze symbolen. | |
![]() | Dit is het veiligheidswaarschuwingssymbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor mogelijk persoonlijk contact letselgevaren. Volg alle veiligheidsberichten op die bij dit symbool staan om dit te voorkomen mogelijk letsel of overlijden. |
![]() | GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, zal ontstaan bij overlijden of ernstig letsel. |
![]() | WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot gevaarlijke situaties resulteren in de dood of ernstig letsel. |
![]() | ORZICHTIG, gebruikt in combinatie met het veiligheidswaarschuwingssymbool, duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, zal resulteren in licht of middelzwaar letsel. |
Schadepreventie en informatieberichten
Deze informeren de gebruiker over belangrijke informatie en/of instructies die kunnen leiden tot apparatuur of andere materiële schade als deze niet worden nageleefd. Elk bericht wordt voorafgegaan door het woord "LET OP", zoals in het onderstaande voorbeeld:
OPMERKING: Als deze instructies niet worden opgevolgd, kan er schade aan apparatuur en/of eigendommen ontstaan.

Het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot vreemde voorwerpen die in uw ogen worden gegooid, wat
kan leiden tot ernstig oogletsel. Voordat u met elektrisch gereedschap begint gebruik altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril met zijschermen en een volledig gelaatsscherm wanneer dat nodig is. Wij raden een Wide Vision Safety aan Masker voor gebruik over een bril of standaard veiligheidsbril met zijkant schilden. Gebruik altijd oogbescherming die is gemarkeerd als conform ANSI Z87.1.
Symbolen
BELANGRIJK: Sommige van de volgende symbolen kunnen op uw gereedschap worden gebruikt. Bestudeer ze alstublieft en leer hun betekenis. Door een juiste interpretatie van deze symbolen kunt u het gereedschap beter bedienen en veiliger.
| Symbool | Naam | Benaming/Uitleg |
| V | Volt | Spanning (potentiaal) |
| A | Ampère | Huidig |
| Hz | Hertz | Frequentie (cycli per seconde) |
| IN | Watt | Stroom |
| kg | Kilogrammen | Gewicht |
| min | Notulen | Tijd |
| S | Seconden | Tijd |
| Wh | Wattuur | Batterijcapaciteit |
| Ah | Ampère-uren | Batterijcapaciteit |
| O | Diameter | Grootte van boren, slijpstenen, enz. |
| n0 | Geen laadsnelheid | Rotatiesnelheid, onbelast |
| N | Nominale snelheid | Maximaal haalbare snelheid |
| .../min | Revoluties of wederkerigheid per minuut | Toerentallen, slagen, oppervlaktesnelheid, banen, enz. per minuut |
| 0 | Uit positie | Nul snelheid, nul koppel... |
| → | Pijl | Actie in de richting van de pijl |
| ~ | Wisselstroom | Type of een kenmerk van stroom |
| --- | Gelijkstroom | Type of een kenmerk van stroom |
![]() | Gevaar voor letsel symbool | Grijp niet in het draaiende zaagblad. |
![]() | Lees handmatig symbool | Waarschuwt de gebruiker om de handleiding te lezen |
![]() | Draag een oogbeschermingssymbool | Draag altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril met zijschermen en een volledig gelaatsscherm bediening van dit product. |
![]() | Draag een masker | Aanbeveling voor de operator om te dragen stofmasker. |
![]() | Draag gehoorbescherming | Aanbeveling voor de operator om te dragen gehoorbescherming. |
Symbolen (certificeringsinformatie)
BELANGRIJK: Sommige van de volgende symbolen voor certificeringsinformatie kunnen op uw computer worden gebruikt hulpmiddel. Bestudeer ze alstublieft en leer hun betekenis kennen. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal dit mogelijk maken u het gereedschap beter en veiliger kunt bedienen.
| Symbool | Benaming/Uitleg |
![]() | TÜV / GS-conformiteitsmerkteken |
![]() | CE-markering |
Verklarende woordenlijst
ARBOR: De as waarop een snijgereedschap zit gemonteerd.
BARRIER GUARD: Een montage die bestaat van de montagevork en twee zijbarrières. Dit De montage is bedoeld om een fysieke barrière te vormen tussen de bediener en de draaiende zaag blad.
BEVEL: Bladhoek ten opzichte van het tafeloppervlak.
CROSSCUT: Een snij- of vormbewerking gemaakt over de breedte van het werkstuk, snijden het werkstuk op lengte.
DADO: Een niet-doorgaande snede die een vierkante inkeping of goot in het werkstuk.
FEATHE RBOARD: Een apparaat dat kan helpen geleid werkstukken tijdens schulpbewerking door het werkstuk in contact houden met de scheur schutting. Het helpt ook terugslag te voorkomen.
UIT DE VRIJE HAND: Een zaagsnede uitvoeren zonder hek, verstekmeter, armatuur, vasthouder of iets anders apparaat om te voorkomen dat het werkstuk gaat draaien tijdens het snijden en kan een veiligheidsrisico vormen.
GUM: Een kleverig, op sap gebaseerd residu van hout producten. Nadat het is uitgehard, wordt er naar verwezen als "HARS."
HIEL: Verkeerde uitlijning van het mes dat de oorzaak is de achterste of uitgaande zijde van het mes contact maken met het snijvlak van het werkstuk. Hiel kan terugslag, vastlopen, overmatige kracht, verbranding van het werkstuk of versplintering veroorzaken. In Over het algemeen zorgt de hiel voor een snit van slechte kwaliteit kan een veiligheidsrisico vormen.
KERF: De ruimte in het werkstuk waar de materiaal werd door het mes verwijderd.
TERUGSLAG: Een ongecontroleerd grijpen en het werkstuk terug naar voren gooien van de zaag tijdens een zaagbewerking.
VOORSTE EINDE: Het uiteinde van het werkstuk dat tijdens een schulpbewerking wordt ingedrukt eerst in het snijgereedschap.
GIETEN: Een niet-doorgaande snede die produceert een bijzondere vorm in het werkstuk; gebruikt voor verbinding of decoratie.
NIET DOORZAGEN: Elke zaagbewerking waarbij het zaagblad niet doorsteekt het werkstuk (bijv. Dado, Rabbet).
PARALLEL: Positie van de langsgeleider gelijk in afstand op elk punt tot de zijkant van de zaagblad.
PERPENDICULAIRE: 90° (rechte hoek) snijpunt of positie van verticaal en horizontaal vlakken zoals de positie van het zaagblad (verticala) ten opzichte van het tafeloppervlak (horizontaal).
PUSH BLOCK: Een apparaat dat wordt gebruikt voor het rippen operaties die te smal zijn om het gebruik van een mogelijk te maken Duw stok. Gebruik een Push Block voor scheurbreedtes minder dan 2 inch.
PUSH STICK: Een apparaat dat wordt gebruikt om het werkstuk door de zaag te voeren tijdens smalle schulpbewerkingen, waardoor de handen van de gebruiker ver weg van het mes. Gebruik de duwstok voor een breedte van minder dan 6 inch en meer dan 2 inch.
KONIJN: Een inkeping in de rand van een werkstuk. Ook wel een edge-dado genoemd.
OMWENTELINGEN PER MINUUT (RPM): The aantal beurten voltooid door een draaiend object in één minuut.
RIPPEN: Een snijbewerking over de lengte van het werkstuk het werkstuk op breedte snijden.
SPIJRMES OF SPREADER: Een apparaat dat houdt de zaagsnede van het werkstuk open als de materiaal wordt gesneden. Dit minimaliseert het potentieel van het werkstuk klemt tegen het zaagblad.
Mesbeschermer: Bestaat uit 2 componenten: spouwmes/splijter en hoofdbarrièrebeschermer.
DOOR ZAGEN: Elke zaaghandeling waarbij het zaagblad door het werkstuk steekt.
WERKSTUK: Het item waarop wordt gesneden Er wordt een operatie uitgevoerd. De oppervlakken van een werkstuk worden gewoonlijk genoemd vlakken, uiteinden en randen.
Uw tafelzaag leren kennen
- VERHOOGINGSWIEL Verhoogt
of verlaagt het blad. Wordt ook gebruikt om het blad van 0 tot 45 graden te kantelen.
- AAN/UIT-SCHAKELAAR
De schakelaar is voorzien van een gat voor gebruik met een hangslot om onbedoeld starten te voorkomen.
- SCHAALSCHAAL
Geef de hellingshoek van het zaagblad weer
- BLAD BEVEL-VERGRENDELINGSHENDEL
Vergrendelt het zaagblad in de gewenste schuine hoek
- SCHEUROMHEINING
Kan stevig aan de tafel worden bevestigd met vergrendelingen aan beide uiteinden.
- STOFPOORT/VACUUMAANSLUITING
Verwijderbaar om stukken hout te verwijderen die erin vastzitten.
- VERSTEKMETER De
kop kan in de gewenste positie worden vergrendeld voor afkorten of verstekken door de vergrendelknop vast te draaien. VERGRENDEL HET ALTIJD VEILIG TIJDENS GEBRUIK.
- SPOUWMES Voor een
goede werking van het spouwmes moet de diameter van het zaagblad overeenkomen met het juiste spouwmes.
- ZAAGBLAD
ÿ210×ÿ30×2,6mm, 24Z, 2 STUKS 10.
BLADBESCHERMING
Bestaat uit twee belangrijke elementen: spouwmes en barrièrebescherming. De bladbescherming moet altijd op zijn plaats zitten en goed werken bij alle doorgaande zaagsneden.
- DUWSTICK
Gebruik een duwstok als de afstand tussen langsgeleider en zaagblad minder dan 150 bedraagt mm.

Uitpakken en inhoud controleren

Naar i piavo ited st u ry van een ex - door ovev aot NG of r electrische lca
starten of een elektrische schok tijdens het uitpakken en instellen te voorkomen, mag u het netsnoer niet op een stroombron aansluiten. Dit snoer moet losgekoppeld blijven wanneer u de tafelzaag met standaard monteert of afstelt.
Scheid alle onderdelen van het verpakkingsmateriaal en controleer ze allemaal aan de hand van de afbeelding en de lijst met losse onderdelen om er zeker van te zijn dat alle onderdelen zijn vermeld voordat u verpakkingsmateriaal weggooit (Fig. 3).

Als er onderdelen ^n missen in g Doen de ssem ble, Hij
Probeer niet te tafelzagen, steek de stekker in het stopcontact of zet de schakelaar aan totdat de ontbrekende onderdelen zijn verkregen en correct zijn geïnstalleerd.
| TABEL MET LOSSE ONDERDELEN | ||
| ITEM | BESCHRIJVING | AANTAL. |
| 1 | Tafelzaag | 1 |
| 2 | Mesbeschermer | 1 |
| 3 | SCHEUR HEK | 1 |
| 4 | Verstekmeter | 1 |
| 5 | Duw stok | 1 |
| 6 | Moersleutel (in het apparaat) | 1 |
| 7 | Handmatig | 1 |
VERWIJDER KABELBINDERS EN
STYROFOAMBLOK (alleen gebruikt
voor transportdoeleinden)
Zoek, terwijl het tafeloppervlak op de grond ligt, de kabelbinder waarmee de motor/bladconstructie aan de basis is verankerd. Gebruik een schaar of draadknipper om de kabelbinder door te knippen en te verwijderen (Fig. 4).

SCOPE OF DELIVERY
FIG.3
1

Om persoonlijk letsel te voorkomen,
FIG.5
trek altijd de stekker uit het stopcontact
van de stroombron voordat u of aansluit het verwijderen van de mesbeschermer.
BEVESTIGING VAN DE BESCHERMING
- Breng het mes zo hoog mogelijk omhoog en stel het in loodrecht op tafel (0° op schuine schaal) (Afb. 5).
- Monteer de zaagbladbeschermkap samen met de bout bovenop het spouwmes, zodat de bout zit stevig in de gleuf van het spouwmes zit. Controleer dat de beschermkap stevig is aangesloten.
(Afb. 6).
Zorg voor een afstand van 3\~5 mm tussen het zaagblad en spouwmes. Draai de bout niet te strak aan; de De zaagbladbeschermkap moet vrij kunnen bewegen. (Afb. 7).

uit het stopcontact voordat u montage, afstelling of reparatie uitvoert om
mogelijk letsel te voorkomen.
HET JUISTE BLAD GEBRUIKEN
BELANGRIJK: Het zaagblad dat op dit gereedschap wordt meegeleverd, heeft een diameter van 210 mm. Wanneer u op zoek bent naar een vervangend mes, kies er dan een met afmetingen die dicht bij het originele mes liggen. Deze informatie mag niet op de verpakking van het mes worden afgedrukt. Als dit niet het geval is, raadpleeg dan de catalogus of website van de fabrikant. VEVOR biedt Premium-Qality Professionele zaagbladen die voldoen aan de eisen voor dit gereedschap. U moet een mes selecteren met een zaagbreedte van 2,6 mm of meer. (Afb. 10).
AFB. 10

ebruik geen extra dunne k e
in ju R
rfs Ais
messen. De zaagsnede van het zaagblad moet breder zijn dan 2,6 mm. Extra dunne zaagbladen (minder dan 2,6 mm) kunnen ertoe leiden dat het werkstuk tijdens het zagen vastloopt tegen het spouwmes/splijter. Het wordt aanbevolen dat de zaagsnede van het vervangende mes dat op deze zaag wordt gebruikt 2,6 mm of meer is.

Om de u te redden
ebruik de zaag niet
risico op
verwondingen door messen meantijd de
met een dikke lichaamsplaat. Als de plaatdikte van het vervangende zaagblad groter is dan 1,6 mm, kan het spouwmes/splijter niet goed dienen als hulpmiddel om terugslag te verminderen. De plaatdikte van het vervangende mes moet minder dan 1,6 mm zijn.

Om het risico te verkleinen "O" blessure ebruik geen "o damper rs
"verstevigingskragen" aan beide zijden van een vervangend
Dit zijn
metalen platen die tegen de zijkanten van het zaagblad zijn geplaatst om doorbuiging te verminderen die kan optreden bij het gebruik van dunne zaagbladen. Het gebruik van deze apparaten aan beide zijden voorkomt dat het mes goed wordt uitgelijnd met het spouwmes/splijter, waardoor het werkstuk
tijdens het zagen vast kan komen te zitten. Eén "stabilisator"-plaat mag alleen tegen de buitenkant van een dun vervangingsmesje worden geplaatst. Deze platen zijn niet nodig bij het meegeleverde mes.
HET MES VERWISSELEN
^et OPMERKING: Verwijder eventuele overtollige olie vóór installatie
FIG.11

- Draai het hefwiel met de klok mee totdat het mes vastzit zo hoog als het maar kan. (Afb. 11)
- Draai de schroeven los en verwijder het tafelinzetstuk. (Afb. 11)
- Steek de inbussleutel met open kop op de as schacht. Terwijl u de eerste sleutel vasthoudt, maakt u de moersleutel los asmoer tegen de klok in met de inbussleutel met ringkop. (Fig. 12)
- Verwijder de asmoer en de buitenste ring. De Het mes kan nu worden verwijderd of geïnstalleerd door het te verschuiven op of van de as. (Afb. 13)
- Monteer de binnenring, het nieuwe mes, de buitenring en de asmoer zoals afgebeeld. (Afb. 13)
Zorg ervoor dat de TANDEN VAN HET MES WIJZEN NAAR BENEDEN
VOORZIJDE VAN DE TAFEL.
-
Terwijl u de as vasthoudt met de open kop inbussleutel, gebruik hiervoor de inbussleutel met ringkop draai de asmoer stevig met de klok mee vast. (Afb. 13)
-
Inzettafel plaatsen. (Afb. 14)
OPMERKING: De bedrukking op verschillende zaagbladen is niet altijd aan dezelfde kant.
GEBRUIK VAN MESSEN MET HARDMETAAL
Ga voorzichtig om met hardmetalen messen.
Carbide is zeer bros en kan gemakkelijk worden vervormd beschadigd. Wees voorzichtig bij het installeren en gebruiken of bewaar de messen. Gebruik geen zaagblad met
hardmetalen punten dat verbogen is of verbogen tanden heeft, of als het mes vertoont scheuren, is gebroken of is beschadigd ontbrekende/losse hardmetalen tips. Bedien geen mes met hardmetalen punt sneller dan het zijne aanbevolen snelheid. Bij het selecteren van een Zorg ervoor dat het toerental hoger is dan 5000 tpm Lees, begrijp en volg alle waarschuwingen en instructies die bij uw hardmetalen messen zijn geleverd.
- Kies de juiste installatie
richting voor het bevestigde hekwerk (A en B) en installeer het op het hoofdhek. - Vergrendel het bevestigde hek stevig. (Zie Afb. 15)
- Laat het hek op de tafel zakken en zet het vast de vergrendelhendels aan beide zijden van het hekwerk.
- Zorg ervoor dat de railvergrendelingspeddel zich in de vergrendelde positie voordat u de zaag bedient
- Pas de snijdiepte aan de dikte aan het werkstuk. De zaagtand moet eruit komen het werkstuk minder dan een volledige tandhoogte.
AFB. 15
1

Om letsel door een weggeslingerd werkstuk te voorkomen, dient u het mes te gebruiken onderdeel of contact met het zaagblad, bedien de zaag nooit zonder dat het juiste inzetstuk op zijn plaats zit. Gebruik bij het zagen het tafelinzetstuk. Gebruik het dado-inzetstuk bij gebruik van een gegeven mes.
Basisbediening van de tafelzaag
VEILIGHEIDSSCHAKELAAR
OPMERKING: Deze tafelzaag heeft een veiligheidsfunctie die onbedoeld starten helpt voorkomen. Wanneer de stroom naar de zaag wordt uitgeschakeld, schakelt het gereedschap over naar de uit-modus. Zodra de stroom is hersteld, moet het gereedschap opnieuw worden ingeschakeld.
Om de zaag in te schakelen: Druk op de groene knop (Afb. 39).
Om de zaag uit te schakelen: Druk op de rode peddel (waardoor de rode uit-schakelaar eronder wordt ingedrukt) (Fig. 39).
RESET-KNOP (POWER RESET)
Deze zaag wordt geleverd met een resetknop voor overbelasting. Als de zaagmotor overbelast raakt, stopt een veiligheidsmechanisme de motor automatisch als gevolg van overbelasting van de motor of een lage spanning. Om overbelasting van de motor te voorkomen, dient u de belasting op de motor te verminderen of de spanning te controleren.
Laat de motor afkoelen, druk vervolgens op de resetknop en start de zaag opnieuw. Als de zaag niet opnieuw start, wacht dan nog eens 5 minuten voordat u hem opnieuw start.

text_image
1 START 2 STOPBasisbediening van de tafelzaag
DE Mesbeschermer GEBRUIKEN
De Blade Guard is ontworpen voor modulariteit, waardoor het gebruik van meerdere combinaties van de twee hoofdcomponenten mogelijk is – 1) Sloopmes/splijter, 2) Hoofdbarrière Beschermkap, (Afb. 41). Elke Blade Guard die moet worden verwijderd om een snede te voltooien moet onmiddellijk opnieuw worden geïnstalleerd wanneer afgerond. Zie "De mesbeschermer bevestigen" voor gedetailleerde installatie-instructies. Altijd Vergeet niet dat dit de beste ongevallenpreventie is is het gebruik van gezond verstand door de operator en alertheid te allen tijde bij het gebruik van de tafel zaag.

De bladbeschermer moet worden bevestigd aan de machines
sloop mes.
Opmerking: De machine mag nooit worden gebruikt
zonder deze beschermkap
zijn servicepositie.
WAARSCHUWING: De machine moet dat zijn
losgekoppeld van de
netvoeding bij het installeren van de beschermkap.
Monteer de zaagbladbeschermkap (A) samen met de bout (B) bovenop het spouwmes (C), zodat de bout zit stevig in de gleuf van de klinknagel mes (C). Controleer of de beschermkap stevig is aangesloten
Draai de bout (B) niet te strak vast; de zaag
De beschermkap (A) moet vrij kunnen bewegen.
De demontage wordt in omgekeerde volgorde uitgevoerd. Voorzichtigheid! De zaagbladbeschermkap (A) moet aanwezig zijn eerder op het werkstuk neergelaten het starten van de zaagwerkzaamheden.
Basisbediening van de tafelzaag
BBLADE BEVEL-CONTROLE
De bladhoogte moet hoger (boven) worden ingesteld bovenkant van het te snijden werkstuk.
Draai aan de ronde hendel (A) om het mes in de stand te zetten vereiste diepte.
- Linksom: kleinere zaagdiepte
- Met de klok mee: grotere zaagdiepte.

Basisbediening van de tafelzaag

Draag altijd gehoorbescherming tijdens het snijden en handschoenen
bij het hanteren van zaagbladen.
SCHEUREN, AFSCHUINEN, HERZAGEN EN RABBETING wordt uitgevoerd met behulp van de RIP FENCE samen met de HULPHEK / WERK STEUN, PUSH STICK OF DUWBLOK.

Voor uw eigen veiligheid, altijd neem de volgende veiligheid in acht
voorzorgsmaatregelen, naast de veiligheidsinstructies op pagina's 3, 4, 5 en 6.
- Maak deze zaagsneden nooit UIT DE HAND (zonder indien nodig gebruik te maken van de parallelaanslag of hulpapparatuur), omdat het zaagblad dat zou kunnen doen binden in de snede en veroorzaken een terugslag.
- Vergrendel de parallelaanslag altijd veilig wanneer deze binnen is gebruik.
- Verwijder tijdens het zagen de verstekgeleider van de tafel werkzaamheden waarbij gebruik wordt gemaakt van de parallelaanslag.
- Zorg ervoor dat de bladbeschermkap is geïnstalleerd alle door zaagsneden. Vervang de wacht ONMIDDELLIJK na voltooiing van herzaag-, sponning- of dado-bewerkingen.
- Laat het mes ongeveer 1/8" uitschuiven boven het bovenoppervlak van het werkstuk. Extra blootstelling aan het mes zou de gevaarpotentieel.
- Ga niet direct voor het mes staan geval van een terugslag. Ga aan weerszijden staan het mes.
- Houd uw handen uit de buurt van het mes van het pad van het mes.
- Als het mes tijdens het zagen vastloopt of stopt, ZET DE SCHAKELAAR UIT voordat u het probeert om het mes vrij te maken.
-
Reik niet over of achter het mes trek het werkstuk door de snede, om lange of zware werkstukken te ondersteunen, om te verwijderen kleine afgesneden stukjes materiaal, of FOR ELKE ANDERE REDEN.
-
Pak geen kleine stukjes afgesneden materiaal van de tafel. VERWIJDER ze door ze met een lange stok van de tafel te duwen. Anders kunnen ze naar je teruggeworpen worden aan de achterkant van het mes.
- Verwijder geen kleine stukjes afgesneden materiaal die vast kunnen komen te zitten in het apparaat beschermkap terwijl de zaag loopt. DIT KAN UW HANDEN IN GEVAAR BRENGEN of een terugslag veroorzaken. Zet de zaag UIT en koppel de stroombron los. Na de het mes is gestopt met draaien, til de beschermkap op en verwijder het stuk.
- Als het werkstuk kromgetrokken is, plaatst u de CONCAVE- kant OMLAAG. Dit zal dit voorkomen schommelen terwijl het wordt gescheurd.
Basisbediening van de tafelzaag
RIPPEN
RIPPEN staat bekend als het zagen van een stuk hout de korrel, of in de lengte. Dit gebeurt met behulp van de rip schutting. Plaats het hek op de gewenste BREEDTE
OF RIP en vergrendel hem op zijn plaats.
Voordat u begint met scheuren, zorg ervoor
dat: A. De parallelaanslag loopt parallel aan het zaagblad.
B. Het spouwmes is goed uitgelijnd met het zaagblad.
Plaats het bredere gedeelte van het werkstuk op de kant van het hek.
AFSCHUINENDE RIPPEN
Voorkom schuine scheuren met de langsgeleider aan de linkerkant kant, indien mogelijk. Bij het afschuinen van materiaal 6" of smaller, gebruik het hek aan de rechterkant
ALLEEN het mes. Dit zal meer ruimte opleveren tussen de langsgeleider en het zaagblad voor gebruik van a
duw stok. Als het hekwerk aan de linkerkant wordt gemonteerd, kan de De zaagbladbeschemer kan het juiste gebruik van het apparaat belemmeren een duwstok.
Wanneer "WIDTH OF RIP" 6" is en WIDER, gebruik dan uw RECHTERhand om het werkstuk aan te voeren, gebruik LINKS ALLEEN de hand om het werkstuk te geleiden, NIET TOEVOEREN het werkstuk met de linkerhand (Fig. 50).
Wanneer de "BREEDTE VAN RIP" 2" tot 6" breed is, GEBRUIK DE PUSH STICK om het werk door te voeren (Fig. 51).
Wanneer de breedte van de schulp smaller is dan 2"
de duwstok KAN NIET worden gebruikt omdat de bewaker zal tussenbeide komen. GEBRUIK HET HULPHEK en DRUKBLOK.
Het extra hekwerk moet op elk moment worden gebruikt de "BREEDTE VAN RIP" is minder dan 6 inch breed. Als de "WIDTH OF RIP" heeft een kleinere afmeting
dan de hoogte van het werkstuk, dan een opofferingshulpgeleider van voldoende hoogte tot volledig ondersteuning van het werkstuk tijdens de snede moet zijn gemaakt en aan het hek bevestigd.
Voer het werkstuk met de hand tot het einde is ongeveer. 1" vanaf de voorkant van de tafel. Ga door met voeren met behulp van de PUSH BLOK bovenop het hulphek TOT DE SNIJDEN IS VOLTOOID (Fig. 52).
FIG.50

Basisbediening van de tafelzaag
DE VERSTEEKMETER GEBRUIKEN
KRUISSNIJDEN, VERSTEKSNIJDEN, AFSCHUINING
ZAGEN, COMPOUND VERSTEKZAGEN en bij RABBETING over het uiteinde van een smal stuk
werkstuk, wordt de VERSTEKMETER gebruikt.
OPMERKING: Bij afgeschuind afkorten moet u de bekleding bevestigen zodat deze rechts van de verstekgeleider uitsteekt en gebruik de verstekgeleider in de groef aan de rechterkant van het mes.

Voor uw eigen veiligheid, altijd neem de volgende veiligheid in acht
voorzorgsmaatregelen, naast de veiligheidsinstructies in Algemene veiligheidsregels, Veiligheidsinstructies voor tafelzagen en Extra veiligheid Regels.
Maak deze sneden nooit uit de vrije hand (zonder gebruik te maken van de verstekgeleider of andere hulpmiddelen) omdat het zaagblad in de zaagsnede zou kunnen vastlopen en een TERUGSLAG veroorzaken of uw vingers of hand om in het mes te glijden.
Vergrendel de verstekgeleider altijd veilig wanneer deze in gebruik is.
Verwijder de langsgeleider van de tafel tijdens werkzaamheden waarbij gebruik wordt gemaakt van de verstekgeleider.
Verstekmeter op 90° kan worden gebruikt van 0 tot 15-3/4 inch dwars snijden.
Bij dwarszagen met het mes ingesteld op 90° of 45° ten opzichte van de tafel, de verstekgeleider kan worden gebruikt beide slots op de tafel. Bij dwarssnijden en
Als het mes gekanteld is, gebruik dan de gleuf aan de rechterkant tafel waar het mes van u af is gekanteld wijzers en verstekmeter.
Om de verstekhoek aan te passen:
Draai de vergrendelknop los en stel het lichaam van de verstekmeter zo in dat de wijzer in de gewenste hoek staat en draai hem vervolgens vast vergrendelknop (Fig. 53).
VERSTEKMETER HULPKANT
De verstekgeleider is ontworpen om een
Extra bekleding met voorgevormde gaten voor
het bevestigen van een geschikt stuk glad, recht hout. Gebruik de verstekgeleider als sjabloon
bevestig met de juiste bevestigingsmiddelen (Fig . 54) .
Voorbeeld:
EEN. Boor gaten met een diameter van 5/32" door een plank van 3/4" dik, 7,5 cm hoog en gewenste lengte.
B. Bevestig met twee nr. 12 ronde kop hout
schroeven van 1-1/2" lang, niet meegeleverd (Fig. 54).
Zorg ervoor dat de schroeven nooit boven de buitenoppervlak van bekleding.
Zorg ervoor dat de bekleding niet in de weg zit juiste werking van de zaagbladbeschermkap.
FIG.53

text_image
Lock Knob Pointer Miter Gauge BodyFIG.54

text_image
300*50mm BORDM6*20MM
SCHROEVEN
Basisbediening van de tafelzaag
KRUISSNIJDEN
CROSSCUTTING staat bekend als het zagen van hout over de draad, op 90°, of haaks met beide rand en de platte kant van het hout. Dit gebeurt met de verstekgeleider ingesteld op 90° (Fig. 55).
Zorg ervoor dat de bladbeschermkap is geïnstalleerd bij alle "doorzaagwerkzaamheden" (wanneer het zaagblad zaagt geheel door de dikte van het werkstuk). Vervang de beschermkap ONMIDDELLIJK na voltooiing van het zagen van sponningen.
Laat het mes ongeveer 1/8" erboven uitsteken bovenkant van het werkstuk. Extra blootstelling aan het mes zou dat wel d vergroot het gevaarspotentieel.
Ga voor het geval niet direct voor het mes staan van een THROWBACK (klein afgesneden stukje gevangen door de achterkant van het mes en naar de gebruiker gegooid). Ga aan weerszijden van het mes staan.
Houd uw handen uit de buurt van het mes en uit de buurt van het pad van het mes.
Als het mes tijdens het zagen vastloopt of stopt, DRAAI DE SCHAKEL UIT voordat u probeert de machine los te maken blad.
Reik niet over of achter het zaagblad om het werkstuk door de snede te trekken, om het lang te ondersteunen zware werkstukken, om afgesneden stukken materiaal te verwijderen, of OM WELKE ANDERE REDEN dan ook.
Zuig geen kleine stukjes afgesneden materiaal op van de tafel. VERWIJDER ze door erop te duwen Van tafel met een lange stok. Anders zijn kan door de achterkant van de machine naar u worden teruggeworpen blad.
Verwijder geen kleine stukjes afgesneden materiaal dichtbij zijn of vast kunnen komen te zitten binnenin beschermkap terwijl de zaag loopt. DIT KAN UW HANDEN IN GEVAAR BRENGEN of een TERUGSLAG. Zet de zaag UIT. Na het mes is gestopt met draaien, til de beschermkap op en verwijder de kap deel.
Als het werkstuk kromgetrokken is, plaats dan de CONCAVE kant OMLAAG. Dit zal helpen voorkomen dat het gaat schommelen terwijl het wordt gesneden.
De schaalverdeling op de verstekmeter zorgt voor nauwkeurigheid voor gemiddelde houtbewerking. In sommige gevallen waarin extreme nauwkeurigheid vereist is, bijvoorbeeld bij het maken van hoeksneden, moet u een proefsnede maken Controleer het vervolgens opnieuw met een nauwkeurige vierkant of gradenboog.
Indien nodig kan de verstekmeetkop iets worden gezwenkt om eventuele onnauwkeurigheden te compenseren.
TIP: De ruimte tussen de verstekgeleider en de groef in de tafel wordt tijdens het zagen tot een minimum beperkt productie. Voor maximale nauwkeurigheid wanneer gebruik de verstekgeleider en geef altijd de voorkeur aan één kant de groef in de tafel. Met andere woorden: beweeg niet de verstekgeleider heen en weer tijdens het zagen zorg ervoor dat één kant van de stang tegen één kant van de stang rijdt de groef.
TIP: Plak een stuk schuurpapier op de voorkant van de verstekmeterkop. Dit zal helpen voorkomen dat het werkstuk en "kruipt" tijdens het zagen.
De verstekgeleider kan in beide worden gebruikt groeven in de tafel. Zorg ervoor dat deze vergrendeld is.
Bij gebruik van de verstekgeleider in de LINKERhand groef, houd het werkstuk stevig tegen de maat hoofd met uw linkerhand en pak de vergrendelknop vast met uw mes rechterhand.
Wanneer u de RECHTER groef gebruikt, houdt u het werkstuk met uw rechterhand vast en de vergrendelknop met uw linkerhand.

Basisbediening van de tafelzaag
HERHAALD SNIJDEN

de parallelaanslag nooit als
lengteaanslag, vanwege de snede
een afwijkend stuk zou tussen het hek en het hek kunnen mes waardoor een terugslag ontstaat.
Bij gebruik van de verstekgeleider in de LINKERhand
groef, houd het werkstuk stevig tegen de verstekmeetkop met uw linkerhand en pak de vergrendel de knop met uw rechterhand.
Wanneer u de RECHTER groef gebruikt, houdt u het werkstuk met uw rechterhand vast en de vergrendelknop met uw linkerhand.
- Wanneer u herhaalde sneden maakt, klem dan een blok van hout 3 "lang naar de tafel op de gewenste manier lengte om als lengteaanslag te fungeren.

het vastklemmen van het blok: zorg ervoor dat het einde van
het blok ligt ruim voor het zaagblad. Zijn
Zorg ervoor dat deze stevig is vastgeklemd.
-
Schuif het werkstuk langs de verstekgeleider totdat hij het blok raakt en houd hem dan stevig vast.
-
Maak de snede, trek het werkstuk vervolgens terug Duw het afgesneden stuk met een lange hand van de tafel duw stok. PROBEER HET NIET TE KIEZEN OMDAT DIT UW IN GEVAAR KAN BRENGEN HANDEN.
VERSTEKSNIJDEN
VERSTEKZAGEN is het schuin zagen van hout anders dan 90° met de rand van het hout. Volgen dezelfde procedure als voor crosscutting (Afb. 56).
Stel de verstekgeleider in op de gewenste hoek, en vergrendel het.
De verstekgeleider kan in beide worden gebruikt groeven in de tafel.
FIG.56

BEVEL CROSSCUTTING is hetzelfde als dwarszagen, behalve dat het hout ook schuin wordt gezaagd hoek anders dan 90° met de platte kant van het hout (Afb. 57).
Stel het mes in op de gewenste hoek.
Gebruik de verstekgeleider in de groef RECHTS of de LINKERzijde van het mes.

text_image
FIG. 57 max 45° max.27 mm 0° 15° 22.5° 30° 45°SAMENGESTELD VERSTEKZAGEN
COMPOUND VERSTEKSNIJDEN is een combinatie van
verstekzagen en schuin afkortzagen. De
De snede wordt gemaakt onder een andere hoek dan 90° ten opzichte van beide de rand en de platte kant van het hout.
Stel de verstekgeleider en het blad af op de gewenste hoek en zorg ervoor dat de verstekmaat aanwezig is is vergrendeld.
Uw tafelzaag onderhouden
SMERING
De versnellingsbak is volledig geweest
gesmeerd in de fabriek. Na zes maanden tot een jaar, afhankelijk van het gebruik, is het echter verstandig om uw gereedschap terug te brengen naar het dichtstbijzijnde Servicecentrum voor het volgende:
- Borstels vervangen.
Onderdelen gereinigd en geïnspecteerd. - Opnieuw gesmeerd met vers smeermiddel.
- Elektrisch systeem getest.
- Alle reparaties.
De volgende onderdelen moeten worden geolied af en toe met SAE-nr. 20 of nr. 30 olie, of WD 40 (Afb. 67).
- Hoogte, steunstangen en tandwielen.
- Glijrails en steunen.
- Tafelvergrendelingsnokken (voor en achter)
Uw tafelzaag onderhouden
Gevaar!
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact
beginnen met eventuele schoonmaakwerkzaamheden.
1. Reiniging
- Bewaar alle veiligheidsvoorzieningen, ventilatieopeningen en de motorhuis zover vrij van vuil en stof mogelijk. Veeg de apparatuur schoon met een schoonmaakmiddel doek of blaas het met perslucht op lage druk. • Wij
raden u aan het apparaat schoon te maken onmiddellijk elke keer dat u klaar bent het
gebruiken. • Maak het apparaat regelmatig schoon met een vochtige doek en wat zachte zeep. Niet gebruiken
schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen; deze zouden kunnen
de plastic onderdelen van de apparatuur aantasten.
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan sijpelen.
Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat gereedschap verhoogt het risico op een elektrische schok.
2. Koolborstels
In geval van overmatig vonken moet u de koolborstels alleen gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien.
Gevaar! De koolborstels zouden dat niet moeten zijn vervangen door iemand anders dan een gekwalificeerde elektricien.
3. Onderhoud
Er bevinden zich geen onderdelen in de apparatuur die extra onderhoud vergen.
4. Vervangingsonderdelen bestellen:
Vermeld bij het bestellen a.u.b. de volgende gegevens vervangende onderdelen bestellen: •
Type machine
- Artikelnummer van de machine
- Identificatienummer van de machine
- Vervangingsonderdeelnummer van het onderdeel vereist
Problemen oplossen

WAARSCHUWING
Zet de schakelaar op "UIT" en haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u problemen gaat oplossen.
| PROBLEEM | OORZAAK | OPLOSSING |
| Zaag wil niet starten | Het netsnoer is niet aangesloten. | Plugsawin. |
| Zekeringofstroomonderbreker geactiveerd. | Vervang de zekering of reset de uitgeschakelde stroomonderbreker. | |
| Snoerbeschadigd. | Laat het snoer vervangen door een erkende VEVOR ServiceCenterofServiceStation. | |
| Burnedout-schakelaar. | Laat de schakelaar vervangen door een geautoriseerde VEVOR ServiceCenterofServiceStation. | |
| Het mes komt niet op snelheid | Verlengsnoerhulpmiddellichtofhulpmiddellang. | Vervang door een geschikt snoer. |
| Lage voedingsspanning. | Neem contact op met uw elektriciteitsbedrijf. | |
| Overmatige trillingen | Het niet vastdraalen van de schuine vergrendellingshendel. | Zie het gedeelte “Ken uw TableSaw kennen”. |
| Mes uit balans. | Gooi het mes weg en gebruik een ander mes. | |
| Zaag niet stevig op de standaard gemonteerd of werkbank. | Draai al het bevestigingsmateriaal vast, zie 'Montage' de TableSaw-sectie. | |
| ArborMoerniet strak. | Zie het gedeelte 'Montage', 'Het mes verwisselen'. | |
| Snijdt vast, brandt, blokkeert de motor tijdens het scheuren | Bot mes met onjuiste vertanding. | Slijp of vervang het mes. |
| Kromgetrokken bord. | Zorg ervoor dat de holle of holle kant naar voren wijst "DOWN" en voedt langzaam. | |
| Scheurheknietparallelaanblad. | Zie het gedeelte “Aanpassingen” “Uitlijnen RipFence.” | |
| Spouwmes niet goed uitgelijnd. | Zie het hoofdstuk “Aanpassingen”, “Spuitmes uitlijning.” | |
| Snij niet op de juiste positie van 90° of 45° | Uitlijningsschroeven niet afgesteld op de juiste manter. | Zie het gedeelte ‘Aanpassingen’, ‘Blad evenwijdig aan verstekmetersleuven afstellen’. |
| Kunststofsmeltsorblade kanteltoververhittingwanneersnijden | Voedingssnelheid te hoog. | Langzame voedingssnelheid door het blad. |
| Messen zijn niet scherp | Slijp of vervang het mes | |
| Tiltlock-handgreep hoogtewiel moeilijk te verplaatsen | De schuine vergrendellingshendel wordt niet losgemaakt tijdens het aanpassen van de kanteling. | Zie het gedeelte “Ken je tafelzaag leren kennen”, “Blade TiltLockKnob.” |
| Zaagseldiepteschroefdraden. | Zie het gedeelte “Uw tafelzaag onderhouden”, “Smeren.” | |
| CircuitBreakerTrips | De stroomonderbreker schakelt herhaaldelijk uit tijdens het snijden. | Vervang het mes door een nieuw mes. Verminderen kracht uitgeoefend op het werkstuk tijdens het snijden. |
TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselstroommotor 230-240V \~ 50Hz
Vermogen 1200W
Doorslijpschijf ....∅210x∅30x2,6mm
Stationair toerental n0 ....4800 tpm
Aantal tanden 24
Maaihoogte Max. 45 mm / 90°.
27 mm / 45°
Kantelbaar zaagblad .... oneindig 0 - 45°
Afzuigmof .... 0 35 mm
Gewicht ca. 13,0 kg
Bedrijfsmodus S6 40%: Continubedrijf met stationair draaien (cyclustijd 10 minuten).
Om ervoor te zorgen dat de motor niet overmatig heet wordt, mag deze alleen worden gebruikt gedurende 40% van de cyclus bij het opgegeven vermogen en moet daarna 60% stationair draaien van de cyclus.
Gevaar!
Geluid en trillingen
Geluids- en trillingswaarden zijn gemeten conform EN 62841.
LpA geluidsdrukniveau 92,4dB(A)
KpA-onzekerheid 3 dB
LWA-geluidsvermogensniveau 105,4 dB(A)
KWA-onzekerheid 3 dB
De genoemde waarden zijn emissiewaarden en niet noodzakelijkerwijs betrouwbare werkplekwaarden.
Hoewel er een verband bestaat tussen emissie- en immissieniveaus, is het onmogelijk om daar een verband uit te trekken bepaalde conclusies over de noodzaak van aanvullende voorzorgsmaatregelen.
Factoren met een potentiële invloed op het daadwerkelijke immissieniveau op de werkplek omvatten de duur van de impact, het type kamer en andere geluidsbronnen, enz., bijvoorbeeld het aantal machines en andere aangrenzende activiteiten. Betrouwbare werkplek waarden kunnen ook van land tot land verschillen. Met deze informatie zou de gebruiker dat moeten doen in ieder geval een betere inschatting kunnen maken van de gevaren en risico's die daaraan verbonden zijn.

| Nee. | Naam | Aantal | Nee. | Naam | Aantal |
| 1 | Verzonken schroef | 6 | 45 | Stop moer | 1 |
| 2 | Kunststof mesgroef | 1 | 46 | Kagelvormige landwielen | 2 |
| 3 | Werktafel | 1 | 47 | Zelftappende schroeven | 2 |
| 4 | Extern zeshoekig schroef | 10 | 48 | Afstandshuls voor schroeven | 1 |
| 5 | Zelfborgende moer | 10 | 49 | Kruis drievoudige combinatieschroef | 1 |
| 6 | Kastlichaam | 1 | 50 | Interne zeshoekige schroef | 5 |
| 7 | Cilindrische pen | 1 | 51 | Elastisch kussentje | 5 |
| 8 | Geleidingsblok | 1 | 52 | Steunplaat voor handwielas | 1 |
| 9 | Wijzerdost | 1 | 53 | U-vormige plaat | 1 |
| 10 | Stuur | 1 | 54 | Handwielas | 1 |
| 11 | Plat kussen | 1 | 55 | Handgreep montage | 1 |
| 12 | Moer | 1 | 56 | Kruis drievoudige combinatieschroef | 1 |
| 13 | Stuur | 2 | 57 | Stuur | 1 |
| 14 | Plat kussen | 2 | 58 | Plat kussen | 1 |
| 15 | Vaste clip | 2 | 59 | Kruisschroef | 1 |
| 16 | Activiteitenclip | 2 | 60 | Wijzer | 1 |
| 17 | Gids liniaal | 1 | 61 | Duwstang | 1 |
| 18 | Motormontage | 1 | 62 | Moer | 2 |
| 19 | Zelfborgende moer M6 | 4 | 63 | Krimpkaart | 2 |
| 20 | Motorbevestigingsplaat | 1 | 64 | Afdekking schakelkast | 1 |
| 21 | Niet-standaard rijtuig met bovendeksel | 1 | 65 | Stop mouw | 2 |
| 22 | Bovenste deksel | 1 | 66 | Moer | 3 |
| 23 | Stuur | 1 | 67 | Nieuwe voet | 4 |
| 24 | Zelfborgende moer M6 | 1 | 68 | Nieuwe voet - rubber | 4 |
| 25 | U-vormige plaat componenten | 2 | 69 | Kruis drievoudige combinatieschroef 8 | |
| 26 | Kruisschroef | 4 | 70 | Zelftappende schroeven | 4 |
| 27 | Rem kolom | 1 | 71 | capaciteit | 1 |
| 28 | Rem veer | 1 | 72 | inductie | 1 |
| 29 | Verdeler onderaan bord | 1 | 73 | Kruisschroef | 2 |
| 30 | Extern zeshoekig flensrandschroef | 4 | 74 | Brug | 1 |
| 31 | Splitser | 1 | 75 | Grote rechte hoek | 1 |
| 32 Drukplaat splitter | 1 | 76 | Hoeklabel | 1 | |
| 33 | Moer | 1 | 77 | rek | 1 |
| 34 | Onderste deksel | 1 | 78 | Kruis twee combinatieschroeven | 3 |
| 35 | Roterend schot | 1 | 79 | Kruisschroef | 2 |
| 36 | Baffle-stoel | 2 | 80 | Plat kussen | 2 |
| 37 | Verbreed plat kussen y vijf | 2 | 81 | Zelftappende schroeven | 2 |
| 38 | Zelftappende schroeven | 2 | 82 | schakelaar | 1 |
| 39 | Kruis drievoudig combinatie schroef | 3 | 83 | Schakelpaneel | 1 |
| 40 | Externe kaartschijf | 1 | 84 | Zelftappende schroeven | 2 |
| 41 | Zaagblad | 1 | 85 | Kruisschroef | 2 |
| 42 | Interne boorkop | 1 | 86 | Slang B verschijnt | 1 |
| 43 | Zaagbladbeschemer bord | 1 | 87 | Netsnoer+stekker | 1 |
| 44 | Loodschroef | 1 | |||
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE










