WTS210F - Sega Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WTS210F Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su WTS210F Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WTS210F - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WTS210F del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE WTS210F Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
SEGA DA TAVOLO ELETTRICA MANUALE D'USO
MODELLO:WTS210F
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi, se tu
stanno effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi più importanti.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SEGA DA TAVOLO ELETTRICA
MODELLO:WTS210F

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Sommario
Norme generali di sicurezza----3
Istruzioni di sicurezza per seghe da banco ----4
Norme di sicurezza aggiuntive----7
Simboli----10
Glossario dei termini----13
Conoscere la sega da tavolo ----14
Disimballaggio e controllo dei contenuti----15
Assemblea----17
Conservazione, trasporto e montaggio----19
Regolazioni----20
Funzionamento base della sega da tavolo ----20
Manutenzione della sega da tavolo----27
Risoluzione dei problemi----29
DATI TECNICI----30

AVVERTIMENTO
Parte della polvere creata dalla levigatura, segatura, molatura, perforazione e altre attività di costruzione contiene sostanze
chimiche note per causare cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi.
Alcuni esempi di queste sostanze chimiche sono: .
Piombo da vernici a base di piombo, .
Silice cristallina da mattoni, cemento e altri prodotti per
muratura, e. Arsenico e cromo da
legname trattato chimicamente.
Il rischio derivante da queste esposizioni varia a seconda della frequenza con cui si svolge questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e lavorare con attrezzature di sicurezza approvate, come le maschere antipolvere appositamente progettate per filtrare le particelle microscopiche.
Evitare il contatto prolungato con la polvere derivante da levigatura, segatura, molatura, perforazione e altre attività di costruzione. Indossare indumenti protettivi e lavare le aree esposte con acqua e sapone. Permettere alla polvere di entrare nella bocca o negli occhi o depositarsi sulla pelle può favorire l'assorbimento di sostanze chimiche dannose.
Norme generali di sicurezza

AVVERTIMENTO
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può comportare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.
Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete elettrica (con cavo) o all'utensile elettrico alimentato a batteria (senza cavo).
SICUREZZA SULL'AREA DI LAVORO
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Disordinato le aree scure invitano agli incidenti.
Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero incendiare la polvere o i fumi.
Tenere lontani i bambini e gli astanti mentre funzionamento di un utensile elettrico. Le distrazioni possono caus farti perdere il controllo.
SICUREZZA ELETTRICA
Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla pres In ogni caso non modificare mai la spina. Non utilizzare eventuali adattatori con messa a terra (messa a terra) utensili elettrici. Spine e abbinamento non modificati le prese ridurranno il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con messa a terra o messa a ter superfici, quali tubi, radiatori, cucine e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo è collegato a terra o collegato a terra.
Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o al bagnato. L'acqua che entra nell'utensile elettrico aumenterà il rischio di scossa elettrica.
Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Quando si utilizza un elettroutensile all'aperto, utilizzare una prolunga adatta per uso esterno.
Si riduce l'uso di un cavo adatto all'uso esterno il rischio di scossa elettrica.
Se si utilizza un utensile elettrico in un luogo umido inevitabile, utilizzare un'alimentazione protetta da un interruttore di circuito con guasto a terra (GFCI). Utilizzo di un GFCI riduce il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
Stai attento, guarda cosa stai facendo e usa buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o
sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione mentre si opera gli utensili elettrici possono provocare gravi lesioni personali.
Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Dispositivi di protezione tali come maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto protettivo o la protezione dell'udito utilizzata in condizioni adeguate ridurrà le lesioni personali.
Prevenire l'avvio involontario. Garantire il l'interruttore è in posizione off prima del collegamento al generatore e/o al pacco batterie, picking sollevare o trasportare l'utensile. Portare utensili elettrici con saidito sull'interruttore o dando energia agli utensili elettrici che hanno l'interruttore acceso provocano incidenti.
Rimuovere prima eventuali chiavi o chiavi di regolazione accendendo l'utensile elettrico. Una chiave inglese o una chiave lasciato attaccato a una parte rotante dell'utensile elettrico e arebbe provocare lesioni personali.
Non esagerare. Mantenere un passo corretto e equilibrio in ogni momento. Ciò consente un migliore controllo a. dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
Vestiti adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Conservare capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di estrazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso della raccolta della polvere può ridurre i problemi legati alla polver pericoli.
Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti ti permettono di diventare compiacente e ignorare i principi di sicurezza degli utensili. Un'azione imprudente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
USO E CURA DELL'UTENSILE ELETTRICO
Non forzare l'utensile elettrico. Usa quello corretto elettroutensile per la tua applicazione. Il corretto l'utensile elettrico farà il lavoro meglio e in modo più sicuro tasso per il quale è stato progettato.
Norme generali di sicurezza
Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore lo fa non accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere il pacco batteria, se rimovibile, dall'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre
utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive ridurre il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.
Conservare gli elettroutensili inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire l'accesso a persone che non li co l'utensile elettrico o queste istruzioni per utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori. Controlla disallineamento o inceppamento di parti in movimento, rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrebbero compromettere il funzionamento dell'utensile elettricla danneggiato, far riparare prima l'elettroutensile
utilizzo. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione
utensili elettrici contenuti.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Correttamente utensili da taglio mantenuti con taglienti affiliati hanno meno probabilità di legarsi e sono più facili da controllare.
Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte degli utensili ecc. in conformità con queste istruzioni, prendendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire.
Utilizzo dell'utensile elettrico per potrebbero verificarsi operazioni diverse da quelle previste comportare una situazione pericolosa.
Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Scivoloso
le maniglie e le superfici di presa non lo consentono manipolazione e controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
SERVIZIO
Fate riparare il vostro elettroutensile da un tecnico qualificato riparatore che utilizzi esclusivamente pezzi di ricambio
identici. Ciò garantirà la sicurezza del co. Se
l'utensile elettrico viene sottoposto a manutenzione.
Istruzioni di sicurezza per seghe da tavolo
AVVERTENZE RELATIVE ALLA PROTEZIONE
Mantieni le guardie in posizione. Le protezioni devono essere funzionanti e montate correttamente. UN protezione allentata, danneggiata o non funzionante correttamente deve essere riparato o sostituito.
Utilizzare sempre la protezione della lama della sega, il coltello di per ogni operazione di taglio passante. Per operazioni di taglio passante in cui la lama della sega taglia completamente lo spessore del pezzo, la protezione e gli altri dispositivi di sicurezza contribuire a ridurre il rischio di lesioni.
Riattaccare immediatamente il sistema di protezione dopo aver completato un'operazione (come scanalature, battiture o tagli successivi) che richiede la rimozione della protezione, del coltello fenditore
e/o. La guardia, il coltello spaccato e l'aiuto ridurre il rischio di lesioni.
Assicurarsi che la lama della sega non venga a contatto con protezione, coltello fenditore o il pezzo prima del l'interruttore è acceso. Contatto involontario di questi oggetti con la lama della sega potrebbero causare pericoli condizione.
Regolare il coltello fenditore come descritto in questo risore e manuale di istruzioni. Spaziatura e posizionamento errati e l'allineamento possono rendere il coltello divisore inefficace nel ridurre la probabilità di contraccolpo.
Perché il coltello fenditore e funzioni, devono esserlo impegnato nel pezzo.
Il coltello divisore e sono inefficaci quando si tagliano pezzi troppo corti per poter essere utilizzati il coltello fenditore e il dispositivo anti-contraccolpo. In queste condizioni non può verificarsi un contraccolpo
impedito dal coltello divisore e dall'anti-contraccolpo dispositivo.
Istruzioni di sicurezza per seghe da tavolo
Utilizzare la lama della sega appropriata per la divisione coltello. Affinché il coltello fenditore funzioni correttamente, il il diametro della lama della sega deve corrispondere a quello appropriati il coltello divisore e il corpo della lama della sega devono essere più sottile dello spessore del coltello fenditore e la larghezza di taglio della lama della sega deve essere maggiore rispetto allo spessore del coltello fenditore.
AVVERTENZE SULLE PROCEDURE DI TAGLIO

LONon posizionare mai le dita o rossimità o in linea con la
lama della sega. Un momento di disattenzione o a scivolare potrebbe dirigere la mano verso la lama della sega e provocare gravi lesioni personali.
Introdurre il pezzo nella lama o nella taglierina solo in senso contrario alla rotazione. Alimentare il pezzo nella stessa direzione del
la lama della sega ruota sopra il tavolo potrebbe causare il pezzo in lavorazione e la mano vengono trascinati dentro la lama della sega.
Non utilizzare mai la sagoma obliqua per alimentare il pezzo durante lo strappo e non utilizzare lo strappo guida come arresto longitudinale durante il taglio trasversale il misuratore obliquo. Guidare il pezzo con il guida parallela e guida obliqua contemporaneamente aumenta la probabilità che la lama della sega si inceppi e contraccolpo.
Durante lo strappo, applicare sempre il pezzo in lavorazione forza di alimentazione tra la guida e la sega lama. Utilizzare uno spingitore quando la distanza tra la guida e la lama della sega è inferiore a
150 mm e utilizzare un blocco di spinta quando questa distanza è inferiore a 50 mm. I dispositivi di “aiuto al lavoro” manterranno la tua mano a distanza di sicurezza da la lama della sega.
Utilizzare solo lo spingitore fornito dal produttore o costruito in conformità con
le istruzioni. Questo spingitore garantisce una distanza sufficiente della mano dalla lama della sega.
Non utilizzare mai uno spingitore danneggiato o tagliato. UN lo spingitore danneggiato potrebbe rompersi causando la rottura mano per infilarlo nella lama della sega.
Non eseguire alcuna operazione “a mano libera”. Utilizzare sempre la guida parallela o la guida obliqua calibro per posizionare e guidare il pezzo.
"A mano libera" significa usare le mani per sostenere o guidare il pezzo in lavorazione, al posto di una guida parallela calibro obliquo. Il taglio a mano libera provoca disallineamenti, inceppamenti e contraccolpi.
Non avvicinarsi mai o sopra una sega rotante lama. Raggiungere un pezzo in lavorazione può provocare un contatto accidentale con la lama in movimento.
Fornire supporto ausiliario del pezzo in lavorazione al posteriore e/o ai lati del banco sega per tagli lunghi e/o o pezzi larghi per mantenerli in piano. Lungo e/o il pezzo largo tende a ruotare il bordo del tavolo, causando la perdita di controllo, segò inceppamento e contraccolpo della lama.
Alimentare il pezzo a un ritmo uniforme. Non farlo piegare o torcere il pezzo. Se si verifica un inceppamento, spegnere immediatamente l'utensile, scollegare la spina strumento ed eliminare l'inceppamento. Inceppamento della lama della sega dal pezzo in lavorazione può provocare un contraccolpo o lo stallo del pezzo motore.
Non rimuovere pezzi di materiale tagliato mentre la sega è in funzione. Il materiale potrebbe rimanere intrappolato tra la recinzione o all'interno protezione della lama della sega e la lama della sega che tira la tua le dita nella lama della sega. Spegnere la sega e attendere che la lama della sega si fermi prima di rimuoverla materiale.
Utilizzare una guida ausiliaria a contatto con il tavolo superiore quando si tagliano pezzi di spessore inferiore a 2 mm spesso. Un pezzo sottile potrebbe incastrarsi sotto lo strappo recinzione e creare un contraccolpo.
CAUSE DI CONTRACCOLPO E AVVERTENZE CORRELATE
Il contraccolpo è una reazione improvvisa del pezzo a una lama della sega inceppata o inceppata o a una linea disallineata di taglio nel pezzo rispetto alla sega lama o quando una parte del pezzo si incastra tra la lama della sega e la guida parallela o altro oggetto fisso.
Nella maggior parte dei casi durante il contraccolpo il pezzo si blocca sollevato dal tavolo dalla parte posteriore della sega lama e viene spinto verso l'operatore.
Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio della sega e/o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni adeguate come indicato sotto.
Non posizionarsi mai direttamente in linea con la lama della sega Posiziona sempre il corpo sullo stesso lato della lama della sega come guida. Il contraccolpo potrebbe spingere il pezzo ad alta velocità verso chiunque si trovi di fronte e in linea con la sega lama .
Istruzioni di sicurezza per seghe da tavolo
Non allungare mai le mani sopra o dietro la lama della sega
per tirare o sostenere il pezzo. Accidentale
potrebbe verificarsi un contatto con la lama della sega o un contraccolpo potrebbe trascinare le dita nella lama della sega.
Non tenere mai e premere il pezzo in lavorazione essere tagliato contro la lama della sega rotante.
Premendo il pezzo da tagliare contro
la lama della sega creerà una condizione vincolante e un contraccolpo.
Allineare la guida in modo che sia parallela alla sega lama. Una guida disallineata schiaccerà il pezzo da lavorare contr la lama della sega e creerà un contraccolpo.
Utilizzare una tavola di piume per guidare il pezzo contro il tavolo e la recinzione quando eseguire tagli non passanti come
tagli di scanalatura, tamponatura o rifacimento. UN
il Featherboard aiuta a controllare il pezzo in lavorazione l'evento di un contraccolpo.
Prestare particolare attenzione quando si esegue un taglio aree cieche dei pezzi assemblati. La lama della sega sporgente può tagliare oggetti che possono causare contraccolpo.
Supportare pannelli di grandi dimensioni per ridurre al minimo il rischiacciamento e contraccolpo della lama della sega. Pannelli di grandi dimen tendono ad afflosciarsi sotto il proprio peso. Supporto(i) deve essere posizionato sotto tutte le parti del pannello sporgente dal piano del tavolo.
Prestare particolare attenzione quando si taglia un pezzo che è attorcigliato, annodato, deformato o no avere un bordo dritto per guidarlo con una mitra scartamento o lungo la recinzione. Un deformato, annodato o il pezzo attorcigliato è instabile e causa un disallineamento del taglio con la lama della sega, con conseguente inceppamento e contraccolpo.
Non tagliare mai più di un pezzo, impilato verticalmente o orizzontalmente. La lama della sega potrebbe sollevare uno o più pezzi provocando un contraccolpo.
Quando si riavvia la sega con la lama inserita il pezzo in lavorazione, centrare la lama nel solco in modo che i denti della sega non siano impegnati nella
materiale. Se la lama della sega si inceppa, potrebbe sollevare il pezzo in lavorazione e provocare un contraccolpo quando la sega è in movime riavviato.
Mantenere le lame della sega pulite, affiliate e con una regolazione sufficiente. Non utilizzare mai lame o seghe lame con denti incrinati o rotti. Affilato
e le lame della sega impostate correttamente riducono al minimo l'inceppamento, lo stallo e il contraccolpo.
FUNZIONAMENTO DELLA SEGA DA TAVOLO AVVERTENZE SULLA PROCEDURA
Spegnere la sega da tavolo e scollegare il
cavo di alimentazione durante la rimozione dell'inserto del tavolo, la sostituzione della lama della sega o la regolazione del coltello fenditore, dispositivo antiritorno o la protezione della lama della sega e quando la macchina è in funzio lasciato incustodito. Verranno adottate misure precauzionali evitare incidenti.
Non lasciare mai la sega da tavolo in funzione senza sorveglianza Spegnerlo e non lasciare lo strumento finché non si accende arriva a fermarsi completamente. Una sega in funzione incustodita costituisce un pericolo incontrollato.
Posizionare la sega da tavolo in un'area ben illuminata e piana dove è possibile mantenere un buon equilibrio e una buona posizione. Dovrebbe essere installato in un'area che fornisca spazio sufficiente per gestire facilmente le dimensioni di il tuo pezzo. Aree anguste, buie e pavimenti irregolari e scivolosi favoriscono gli incidenti.
e Pulire e rimuovere frequentemente la segatura sotto il banco della sega e/o la raccolta della polvere dispositivo. La segatura accumulata è combustibile e potrebbe autoinfiammarsi. rischio di
La sega da tavolo deve essere fissata. Una sega da tavolo sisioni che non sia adeguatamente fissato potrebbe spostarsi o ribaltarsi.
Rimuovere attrezzi, scarti di legno, ecc. dal tavolo prima che la sega da tavolo venga accesa. La distrazione o un potenziale inceppamento possono essere pericolosi.
Utilizzare sempre lame della sega della dimensione corretta e forma (diamante o rotonda) dei fori del pergolato.
Le lame della sega che non corrispondono all'hardware di montaggio della sega gireranno fuori centro, causandone la perdita controllo.
Non utilizzare mai lame danneggiate o errate
mezzi di montaggio come flange, rondelle per lame, bulloni o dadi. Questi mezzi di montaggio sono stati progettati appositamente per la vostra sega per un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali.
Non salire mai sulla sega da banco; non usarlo come uno sgabello. Potrebbero verificarsi lesioni gravi se il 9'utensile è inclinato o se l'utensile da taglio viene accidentalmente rovesciato erotattato.
Assicurarsi che la lama della sega sia installata su ruotare nella direzione corretta. Non utilizzare rmale, spazzole metalliche o mole abrasive su una sega da tavolo. Si sconsiglia l'installazione impropria della lama della sega o l'uso di accessori
potrebbe causare lesioni gravi.
Ulteriori norme di sicurezza
RENDERE L'OFFICINA A PROVA DI BAMBINO con lucchetti, interruttori generali.
Utilizzare solo gli accessori consigliati. Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore di il tuo modello. Altri accessori potrebbero essere pericolosi.
Non utilizzare lame o altri strumenti da taglio contrassegnato per una velocità operativa Inferiore a 5000 RPM Rischio di lesioni gravi.
Assicurarsi che la lama o altro utensile da taglio, le rondelle e il dado dell'albero siano installati correttamente. Riferimento istruzioni per la rimozione e l'installazione della lama.
Non utilizzare mai la sega senza che sia installato l'inserto corretto. Assicurati che l'inserto della tabella lo sia
a filo o leggermente sotto la superficie del tavolo nella parte anterio e a filo leggermente sopra la parte posteriore dell'inserto.
Ispezionare sempre la sega da tavolo prima di ogni utilizzo. Se qualsiasi parte della sega è mancante, malfunzionante o è stato danneggiato o rotto (come il motore interruttore o altro comando operativo, un dispositivo di sicurezza o il cavo di alimentazione), interrompere immediatamente il funzionamento fino a quando la parte particolare non viene riparata o sostituito.
corretto allineamento con la lama della sega. Se si strappa in quel momento, verificare se la guida parallela è parallela alla lama della sega. Regolare nuovamente come indicato.
PENSA ALLA SICUREZZA: la sicurezza è una combinazione di buon senso e attenzione da parte dell'operatore in ogni momento durante l'utilizzo della sega da tavolo.

Il funzionamento di qualsiasi potere l'utensile può provocare la prolezione
di oggetti estranei negli occhi, con conseguenti gravi lesioni
oculari
danno. Indossalo sempre occhiali di sicurezza conformi alla norma ANSI Z87 .1
(mostrato sulla confezione) prima di avviare l'alimentazione
funzionamento dello strumento.

text_image
WARNING Wear Eye ProtectionPrima di ogni utilizzo,
rivedere tutte le avvertenze situate sulla sega da banco.
SICUREZZA DEL SUPPORTO PER SEGA DA TAVOLO ISTRUZIONI

Leggi tutto istruzioni. Fallimento seguire tutte le istruzioni elencate
I materiali plastici e compositi (come i pannelli duri) potrebbero _di seguito potrebbe causare gravi lesioni personali.
solitamente piuttosto duri e scivolosi, potrebbero non essere in Grado di arrestare un contraccolpo. Pertanto, prestare particolare attenzione a seguire le corrette procedure di impostazione e taglio per lo strappo. Non farlo stare in piedi, o permettere a qualcun altro di stare in piedi, in linea Assemblare e serrare completamente tutti gli elementi di fissaggio necessario per questo stand. Ricordarsi inoltre di controllare di tanto in tanto il supporto e assicurarsi che lo sia ancora stretto. Un supporto allentato è instabile e potrebbe spostarsi in uso e causare gravi lesioni.
con un potenziale contraccolpo. Spegnere l'utensile e scollegare il
Prestare particolare attenzione durante il montaggio della protezione alimentazione prima di montare la sega sul supporto.
rimosso per ritaglio, tamponatura, battitura o stampaggio. Sostituire la protezione non appena l'operazione è completata.
Utilizzare il rivestimento ausiliario sulla sagoma obliqua per aumentare la stabilità e il controllo. Le operazioni di taglio trasversale vengono eseguite in modo più conveniente e con maggiore sicurezza se è presente un pannello ausiliario di rivestimento in legno attaccato al misuratore obliquo. Vedere "Rip Fence ausiliario".
Evitare operazioni e posizioni delle mani scomode.
Dove uno scivolamento improvviso potrebbe far toccare le dita o la mano spostarsi nella lama della sega o in un altro utensile da taglio.
alimentazione prima di montare la sega sul supporto. zione
L'avvio involontario durante l'assemblaggio può causare infortunio.
Prima dell'uso, assicurarsi che l'intero
l'unità sia posizionata su una superficie solida, piana e livellata.
Potrebbero verificarsi lesioni gravi se lo strumento è instabile e dà suggerimenti.
Non salire mai sull'utensile o sul suo supporto né utilizzarlo come i una scala o un'impalcatura. Potrebbero verificarsi lesioni gravi verificarsi se l'utensile viene inclinato o se l'utensile da taglio viene toccato accidentalmente. Non conservare i materiali su o vicino all'utensile in modo tale che sia necessario salirci sopra l'utensile o il suo supporto per raggiungerli.
Se si blocca o si inceppa la lama nel pezzo da lavorare, spegnere la sega e scollegare l'utensile, rimuovere il pezzo dalla lama e Utilizzare solo parti di ricambio VEVOR. Qualsiasi altro può creare un pericolo.
verificare se la lama della sega è parallela alla fessure o scanalature del tavolo e se il divaricatore è inserito
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
Specifiche del motore e requisiti elettrici
Specifiche del motore
In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra fornisce un percorso di minor resistenza per corrente elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Questo utensile è dotato di un cavo elettrico avente un conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura e una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa corrispondente correttamente installata e collegata a terra conformità con tutti i codici e le ordinanze locali.
Questa sega è cablata per il funzionamento a 120 volt, 60 Hz. corrente alternata. Prima di collegare il motore cavo a una fonte di alimentazione, assicurarsi che il l'interruttore sia in posizione "OFF" e assicurarsi che la corrente elettrica ha le stesse caratteristiche di quello stampato sulla targhetta della sega da tavolo.
al polo di terra nella spina di collegamento a l'altra estremità.
Collegamento ad una fonte di alimentazione
Questa macchina deve essere collegata a terra durante l'uso proteggere l'operatore da scosse elettriche.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa da 120 V con messa a terra adeguata presa di tipo protetta da un doppio elemento da 15 A fusibile o interruttore ritardato.
Non tutte le prese sono adeguatamente messe a terra. Se non lo sei assicurati che la tua presa, come raffigurato in questa pagina, lo sia adeguatamente messo a terra; farlo controllare da un tecnico qualificato elettricista.

A UN IL id elettshock tric DIL non due in lb grembiule in metaGS
sulla spina durante l'installazione o la rimozione del collegare alla o dalla presa.

Mancata messa a terra corretta questo elettroutensile può causare
folgorazione o shock grave, in particolare se utilizzato vicino a tubature metalliche o altri metalli
oggetti. Se scioccato, la tua reazione potrebbe causare le mani per colpire lo strumento.

Se il cavo di alimentazione è usurato, tagliato o danneggiato in alcun modo, prendilo
sostituirlo immediatamente per evitare scosse o incendi pericolo.
La tua unità è destinata all'uso su 230
volt ed è dotato di
un cavo a 2 conduttori e
spina con messa a terra,
approvata da Underwriters
zione. Il conduttore di terra ha una guaina verde ed è fissato all'alloggiamento dell'utensile ad un'estremità e
Se la presa che intendi utilizzare per questa alimentazione strumento è del tipo a due punte, NON RIMUOVERE O ALTERARE IL POLO DI TERRA IN QUALSIASI
MANIERA. Far sostituire il. da un elettricista qualificato
Presa a DUE poli con messa a terra adeguata Uscita a TRE poli. Non utilizzare alcun adattatore tappi.
Collegamento improprio della messa a terra dell'apparecchiatura conduttore può comportare il rischio di scosse elettriche. IL
conduttore con isolamento avente una superficie esterna quello è verde con o senza strisce gialle è il conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura. Se è necessaria la riparazione o la sostituzione del cavo elettrico o della spina, non collegare il conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura a un terminale sotto tensione.
Verificare con un elettricista qualificato o personale di assistenza se le istruzioni di messa a terra non sono state comprese completamente o in caso di dubbi sulla corretta installazione dell'utensile.
adeguatamente messo a terra.
Prolunghe

Sostituire i cavi danneggiati immediatamente. Utilizzo di danneggiato
i cavi possono provocare scosse elettriche, bruciature o folgorazioni.

Secondo la responsabilità del prodotto applicabile leggi, il
il produttore del dispositivo non si assume
responsabilità
per danni al prodotto o danneggiamenti causato da
il prodotto che si verifica a causa di: •
Manipolazione impropria
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni effettuate da terzi, non autorizzati servizio
tecnici
- Installazione e sostituzione di parti non originali ricambio
parti
- Applicazione diversa da quella specificata
- Un guasto all'impianto elettrico che si verifica
a causa del mancato rispetto della regolazione elettrica lazioni e norme VDE 0100, DIN 57113 /VDE0113.
Simboli
Simboli di sicurezza
Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione su possibili pericoli. I simboli di sicurezza
e le relative spiegazioni meritano la tua attenta attenzione e comprensione. I simboli di avvertenza non eliminano da soli alcun pericolo. Le istruzioni e le avvertenze fornite sono
non possono sostituire adeguate misure di prevenzione degli infortuni.

Assicurarsi di leggere e comprendere tutte le istruzioni di sicurezza contenute in questo Manuale del proprietario
Manuale, compresi tutti i simboli di avviso di sicurezza come "PERICOLO",
"AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" prima di utilizzare questo strumento. Mancata osservanza di tutte le istruzioni elencati di seguito potrebbero provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
| Le definizioni seguenti descrivono il livello di gravità per ciascuna parola di segnalazione. Si prega di leggere il manuale e prestare attenzione a questi simboli. | |
![]() | Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Viene utilizzato per avvisarti di potenziali contatti personali rischi di lesioni. Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare possibili lesioni o morte. |
![]() | PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, si verificherà in caso di morte o lesioni gravi. |
![]() | ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o lesioni gravi. |
![]() | ENZIONE, utilizzato con il simbolo di avviso di sicurezza, indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà lesioni minori o moderate. |
Prevenzione dei danni e messaggi informativi
Questi informano l'utente di informazioni e/o istruzioni importanti che potrebbero portare all'apparecchiatura o altri danni materiali se non vengono rispettate. Ogni messaggio è preceduto dalla parola "AVVISO", come nell'esempio seguente: AVVISO: La
mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni all'attrezzatura e/o alla proprietà.

Il funzionamento di qualsiasi elettroutensile può provocare oggetti estranei gettati nei tuoi occhi, che
può causare gravi danni agli occhi. Prima di iniziare l'utensile elettrico
funzionamento, indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una visiera completa quando necessario. Raccomandiamo una sicurezza Wide Vision Maschera da utilizzare sopra occhiali da vista o occhiali di sicurezza standard con lato scudi. Utilizzare sempre protezioni per gli occhi contrassegnate come conformi all'ANSI Z87.1.
Simboli
IMPORTANTE: alcuni dei seguenti simboli potrebbero essere utilizzati sullo strumento. Per favore studiateli e apprenderne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare meglio lo strumento e più sicuro.
| Simbolo | Nome | Designazione/Spiegazione |
| V | Volt | Voltaggio (potenziale) |
| UN | Ampere | Attuale |
| Hz | Herz | Frequenza (cicli al secondo) |
| IN | Watt | Energia |
| kg | Chilogrammi | Peso |
| min | Minuti | Tempo |
| S | Secondi | Tempo |
| Wh | Wattora | Capacità della batteria |
| Ah | Ampere-ora | Capacità della batteria |
| ∅ | Diametro | Dimensioni delle punte da trapano, delle mole, ecc. |
| n0 | Nessuna velocità di carico | Velocità di rotazione, a vuoto |
| N | Velocità nominale | Velocità massima raggiungibile |
| .../min | Rivoluzioni o reciprocità al minuto | Rivoluzioni, corse, velocità superficiale, orbite, ecc. al minuto |
| 0 | Posizione fuori | Velocità zero, coppia zero... |
| → | Freccia | Azione nella direzione della freccia |
| ~ | Corrente alternata | Tipo o caratteristica della corrente |
| --- | Corrente continua | Tipo o caratteristica della corrente |
![]() | Simbolo di rischio di lesioni | Non toccare la lama della sega in funzione. |
![]() | Leggere il simbolo del manuale | Avvisa l'utente di leggere il manuale |
![]() | Indossare il simbolo della protezione per gli occhi | Indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una visiera completa quando utilizzare questo prodotto. |
![]() | Indossa una maschera | Raccomandazione per l'operatore di indossarlo maschera antipolvere. |
![]() | Indossare protezioni per le orecchie | Raccomandazione per l'operatore di indossarlo protezione dell'udito. |
Simboli (informazioni sulla certificazione)
IMPORTANTE: alcuni dei seguenti simboli per informazioni sulla certificazione potrebbero essere utilizzati sul tuo attrezzo. Per favore studiateli e apprendetene il significato. La corretta interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare lo strumento in modo migliore e più sicuro.
| Simbolo | Designazione/Spiegazione |
![]() | Marchio di conformità TÜV/GS |
![]() | Marcatura CE |
Glossario dei termini
ARBOR: L'albero su cui si trova un utensile da taglio montato.
GUARDIA DELLA BARRIERA: Un'assemblea composta della forcella di montaggio e due barriere laterali. Questo Il gruppo è destinato a fornire una barriera fisica tra l'operatore e la sega rotante lama.
BEVEL: Angolo della lama rispetto alla superficie del tavolo.
CROSSCUT: operazione di taglio o sagomatura realizzato su tutta la larghezza del pezzo, tagliando il pezzo da lavorare a misura.
DADO: Un taglio non passante che produce a tacca o incavo quadrato nel pezzo in lavorazione.
FEATHE RBOARD: Un dispositivo che può aiutare guidare i pezzi durante l'operazione di tipo rip mantenendo il pezzo a contatto con lo strappo recinzione. Aiuta anche a prevenire il contraccolpo.
A MANO LIBERA: esecuzione di un taglio senza guida, guida obliqua, dispositivo, fermo o altro dispositivo per evitare la torsione del pezzo durante il taglio e può rappresentare un pericolo per la sicurezza.
GOMMA: residuo appiccicoso del legno a base di linfa prodotti. Dopo che si è indurito, viene rimesso a posto come "RESINA".
TALLONE: Disallineamento della lama che provoca il lato di uscita o di uscita della lama entrare in contatto con la superficie tagliata del pezzo. Tallone può provocare contraccolpi, inceppamenti, forza eccessiva, bruciature del pezzo o scheggiature. In in generale, il tallone crea un taglio di scarsa qualità e può rappresentare un pericolo per la sicurezza.
KERF: Lo spazio nel pezzo in cui si trova il il materiale è stato rimosso dalla lama.
CONTRACCOLPO: presa incontrollata e lancio del pezzo in lavorazione indietro verso la parte anteriore della sega durante un'operazione di tipo strappo.
ESTREMITÀ ANTERIORE: L'estremità del pezzo che, durante un'operazione di tipo strappo, viene spinta prima nell'utensile da taglio.
STAMPAGGIO: Taglio non passante che produce una forma speciale nel pezzo; utilizzato per unire o decorare.
TAGLIO NON ATTRAVERSO: Qualsiasi operazione di taglio èn cui la lama non si estende
il pezzo (ad es. Dado, Rabbet).
PARALLELO: Posizione della guida parallela uguale in distanza in ogni punto dalla faccia laterale del lama della sega.
PERPENDICOLARE: intersezione o posizione di 90° (angolo retto) della verticale e dell'orizzontale
piani come la posizione della lama della sega (verticale) alla superficie del tavolo (orizzontale).
PUSH BLOCK: Dispositivo utilizzato per il tipo a strappo operazioni troppo ristrette per consentire l'uso di a Spingi il bastoncino. Utilizzare un blocco di spinta per le larghezze di strappo meno di 2 pollici.
PUSH STICK: Un dispositivo utilizzato per alimentare il
pezzo attraverso la sega durante operazioni di tipo strappo stretto che aiuta a mantenere la le mani dell'operatore siano ben lontane dalla lama. Utilizzare il Push Stick per larghezze di strappo inferiori a 6 pollici e più di 2 pollici.
CONGIUNZIONE: una tacca sul bordo di un pezzo in lavorazione. Chiamato anche edge dado.
GIRI AL MINUTO (RPM): I
numero di giri completati da un oggetto rotante tra un minuto.
RIPPING: Operazione di taglio lungo la lunghezza del pezzo tagliando il pezzo alla larghezza.
COLTELLO DIVING O SPALMATORE: Un dispositivo che mantiene aperto il taglio del pezzo da lavorare il materiale viene tagliato. Ciò riduce al minimo il potenziale di il pezzo da lavorare si incastra contro la lama della sega.
Protezione lama: composta da 2 componenti: coltello divisore/divisore e protezione barriera principale.
TAGLIATURA PASSANTE: qualsiasi operazione di taglio in cui la lama si estende attraverso il pezzo da lavorare.
PEZZO LAVORATO: L'oggetto sul quale viene effettuato il taglio l'operazione viene eseguita. Le superfici di un pezzo viene comunemente chiamato facce, estremità e bordi.
Conoscere la sega da tavolo
1. RUOTA DI ELEVAZIONE Solleva
o abbassa la lama. Utilizzato anche per inclinare la lama da 0 a 45 gradi.
2. INTERRUTTORE DI POTENZA
L'interruttore incorpora un foro per l'utilizzo con un lucchetto per evitare avviamenti accidentali.
3. SCALA DEL BISELLO
Visualizza l'angolo di inclinazione della lama della sega
4. MANIGLIA DI BLOCCAGGIO SMUSSO DELLA LAMA
Blocca la lama all'angolo di smussatura desiderato
5. RECINZIONE PARACOLPI
Si fissa saldamente al tavolo con i fermi di bloccaggio su entrambe le estremità.
Rimovibile per eliminare i pezzi di legno intrappolati all'interno.
7. MISURA OTTICA La
testa può essere bloccata nella posizione desiderata per il taglio trasversale o obliqua stringendo la manopola di bloccaggio. BLOCCARLO SEMPRE IN MODO SICURO QUANDO È IN USO.
8. COLTELLO DIVISORE
Affinché il coltello di divisione funzioni correttamente, il diametro della lama della sega deve corrispondere al coltello di divisione appropriato.
9. LAMA DELLA SEGA
ÿ210×ÿ30×2,6mm, 24Z, 2 PZ 10. PROTEZIONE
LAMA
È costituito da due elementi chiave: coltello divisore e dispositivo di protezione della barriera. La protezione della lama deve essere sempre in posizione e funzionare correttamente per tutti i tagli di segatura.
11. SPINGERE LA BISTELLA
Utilizzare uno spingitore quando la distanza tra la guida e la lama della sega è inferiore a 150 mm.

Disimballaggio e controllo dei contenuti

id Totii pacayotbmt un ex ele Per evitare N _G or ctri Ica lesioni dovute a
avviamento inaspettato o scosse elettriche durante il disimballaggio e l'installazione, non collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione. Questo cavo deve rimanere scollegato ogni volta che si monta o si apportano modifiche alla sega da tavolo con supporto.
Separare tutte le parti dai materiali di imballaggio e controllarle ciascuna con l'illustrazione e l'elenco delle parti sciolte per accertarsi che tutti gli articoli siano conteggiati prima di scartare qualsiasi materiale di imballaggio (Fig. 3).

Se alcune parti E mancante Fare il ssem b le, Lui
tentare di utilizzare la sega da tavolo, collegare il cavo di alimentazione o accendere l'interruttore finché le parti mancanti non vengono recuperate e installate correttamente.
| TABELLA PARTI SFUSI | ||
| ARTICOLO | DESCRIZIONE | QUANTITÀ |
| 1 | Sega da tavolo | 1 |
| 2 | Guardia della lama | 1 |
| 3 | RECINZIONE RIP | 1 |
| 4 | Misuratore di mitra | 1 |
| 5 | Spingi il bastoncino | 1 |
| 6 | Chiave inglese (nel dispositivo) | 1 |
| 7 | Manuale | 1 |
RIMUOVERE LA FASCETTA E IL BLOCCO DI POLISTIRO
(utilizzato solo a scopo di spedizione)
Con la superficie del tavolo a terra, individuare la fascetta che fissa il gruppo motore/lama alla base. Utilizzando forbici o tronchesi, tagliare e rimuovere la fascetta (Fig 4).

SCOPE OF DELIVERY
FIG.3
1

MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELLA LAMA
AVVERTIMENTO
| Per prevenire lesioni personali, staccare sempre la spina
dalla fonte di alimentazione prima di collegarlo o rimuovendo la protezione della lama.
FISSAGGIO DEL GRUPPO DELLA PROTEZIONE
- Sollevare la lama il più in alto possibile e impostarla perpendicolare al tavolo (0° sulla scala dello smusso) (Fig. 5).
- Montare la protezione della lama insieme alla bullone sopra il coltello fenditore, in modo che il bullone sia saldamente inserito nella fessura del coltello fenditore. Controllare che il gruppo della protezione sia collegato saldamente.
(Fig. 6).
Mantenere una distanza di 3\~5 mm tra la lama della sega e coltello divisore. Non avvitare troppo il bullone; IL
La protezione della lama della sega deve muoversi liberamente. (Fig. 7).
FIGURA 5

RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA LAMA Scollegare la

spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi montaggio,
regolazione o riparazione per evitare possibili lesioni.
UTILIZZO DELLA LAMA CORRETTA
IMPORTANTE: la lama della sega fornita su questo utensile ha un diametro di 210 mm. Quando si cerca una lama sostitutiva, selezionarne una con dimensioni vicine a quelle della lama originale. Queste informazioni potrebbero non essere stampate sulla confezione della lama. In caso contrario, controllare il catalogo o il sito web del produttore. VEVOR offre lame per seghe professionali di qualità Premium che soddisfano i requisiti di questo strumento. È necessario selezionare una lama con una larghezza del taglio pari o superiore a 2,6 mm. (Fig. 10).
FICO. 10

Per ridurre il rischio di In R utilizzare pellicole extra jurf è
lame. Il taglio della lama deve essere più largo di 2,6 mm. Le lame per sega con taglio extra sottili (meno di 2,6 mm) possono far si che il pezzo da lavorare si incastri contro il coltello divisore/spaccalegna durante il taglio. Si consiglia che il taglio della lama sostitutiva utilizzata su questa sega sia pari o superiore a 2,6 mm.

Per rosso ce l' u rischio in ilizzare la sega cavalcare il di lame maun
con una spessa piastra del corpo. Se lo spessore della piastra della lama di ricambio è maggiore di 1,6 mm, il coltello divisore/divisore non servirebbe adeguatamente come aiuto per ridurre il contraccolpo. Lo spessore della piastra della lama sostitutiva deve essere inferiore a 1,6 mm.

Per eliminare il rischio F infortunio tilizzare la "stabilizzatori" "Oh" dannazione, pers
"collari di rinforzo" su entrambi i lati di una lama sostitutiva. Si tratta di piastre metalliche posizionate contro i lati della lama per ridurre la deflessione che può verificarsi quando si utilizzano lame sottili. L'uso di questi dispositivi su entrambi i lati impedirà il corretto allineamento della lama con il coltello fenditore/spaccalegna, il che potrebbe intrappolare il pezzo da lavorare durante il taglio. Una piastra "stabilizzatrice" può essere posizionata solo contro la parte esterna di una lama sostitutiva sottile. Queste piastre non sono necessarie con la lama in dotazione.
CAMBIARE LA LAMA
NOTA: pulire la lama dall'eventuale olio in eccesso prima dell'installazione

FIGURA 12

-
Ruotare la ruota di elevazione in senso orario finché la lama non si fermia pezzo in lavorazione a meno dell'intera altezza del dente. più in alto che andrà. (Fig.11)
-
Allentare le viti e rimuovere l'inserto del tavolo. (Fig.11)
-
Inserire la chiave esagonale a testa aperta sull'albero lancia. Tenendo la prima chiave, allentare la dado dell'albero in senso antiorario con la chiave esagonale ad anello. (Fig .12)
-
Rimuovere il dado dell'albero e la rondella esterna. IL la lama può ora essere rimossa o installata facendola scorrere dentro o fuori dall'albero del pergolato. (Fig.13)
-
Assemblare la rondella interna, la nuova lama, la rondella esterna e il dado dell'albero come mostrato. (Fig.13)
assicurandosi che i DENTI DELLA LAMA STANNO PUNTANDO VERSO IL
DAVANTI AL TAVOLO.
-
Tenendo fermo l'albero dell'albero con la testa aperta chiave esagonale, utilizzare la chiave esagonale ad anello per serrare saldamente il dado dell'albero in senso orario. (fig. 13)
-
Installare l'inserto della tabella. (Fig.14)
NOTA: la stampa su diverse lame della sega è non sempre dalla stessa parte.
Per evitare lesioni causate da un pezzo lanciato, lama parte o contatto della lama, non utilizzare mai la sega senza l'inserto appropriato in posizione. Utilizzare l'inserto da tavolo durante il taglio. Utilizzare l'inserto dado quando si utilizza a data lama.
UTILIZZO DI LAME CON PUNTE IN METALLO DURO
Maneggiare con attenzione le lame con punta in carburo. Il carburo è molto fragile e può essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione durante l'installazione e l'utilizzo o conservare le lame. Non utilizzare una lama con punta in carburo che sia piegata o abbia denti piegati o se la lama presenta incrinature, è rotta o ha punte in carburo mancanti/allentate. Non utilizzare a lama con punta in carburo più veloce della sua velocità consigliata. Quando si seleziona a lama, assicurarsi che abbia una velocità nominale superiore a 5000 giri/min Leggere, comprendere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite con le lame con punta in carburo.
ATTACCARE LA RECINZIONE PER L'USO
- Scegli l'installazione appropriata direzione per la recinzione allegata (A e B) e installarlo sulla recinzione principale.
- Bloccare saldamente la recinzione allegata. (Vedi Fig. 15)
- Abbassare la recinzione sul tavolo e fissarla le leve di bloccaggio su entrambi i lati della recinzione.
- Assicurarsi che la levetta di bloccaggio del binario sia inserita posizione bloccata prima di azionare la sega
- Regolare la profondità di taglio in base allo spessore di il pezzo in lavorazione. Il dente di sega dovrebbe fuoriuscire
FICO. 15

Funzionamento base della sega da tavolo
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE DI SICUREZZA
NOTA: questa sega da tavolo è dotata di una funzione di sicurezza che aiuta a prevenire l'avvio accidentale. Quando viene interrotta l'alimentazione alla sega, l'utensile passerà alla modalità di spegnimento. Una volta ripristinata l'alimentazione, lo strumento dovrà essere riacceso.
Per accendere la sega: premere il pulsante verde (Fig. 39).
Per spegnere la sega: premere la paletta rossa (che preme l'interruttore rosso di spegnimento sottostante) (Fig. 39).
PULSANTE RESET (RESET ALIMENTAZIONE)
Questa sega è dotata di un pulsante di ripristino del sovraccarico.
Se il motore della sega si sovraccarica, un meccanismo di sicurezza arresta automaticamente il motore a causa del sovraccarico del motore o della bassa tensione. Per evitare il sovraccarico del motore, ridurre il carico sul motore o controllare la tensione.
Lasciare raffreddare il motore, quindi premere il pulsante di ripristino e riavviare la sega. Se la sega non si riavvia, attendere altri 5 minuti prima di riavviarla.

text_image
1 START 2 STOPFunzionamento base della sega da tavolo
UTILIZZO DELLA PROTEZIONE DELLA LAMA
La protezione della lama è stata progettata per modularità, che consente l'utilizzo di molteplici combinazioni dei due componenti principali –
1) Coltello/spaccalegna da demolizione, 2) Barriera principale Guardia, (Fig. 41). Qualsiasi Blade Guard quello devono essere rimossi per completare un taglio dovrebbe essere immediatamente reinstallato quando finito. Vedere "Montaggio della protezione della lama" per istruzioni dettagliate sull'installazione. Sempre ricorda che la migliore prevenzione degli incidenti è l'uso del buon senso e del buon senso da parte dell'operatore attenzione in ogni momento quando si usa il lettino sega.

FISSAGGIO DEL GRUPPO DELLA PROTEZIONE
La protezione della lama deve essere fissata al macchine
coltello da demolizione.
Nota: la macchina non deve mai essere utilizzata senza questa protezione
la sua posizione di servizio.
ATTENZIONE: La macchina deve essere
disconnesso da
alimentazione di rete durante l'installazione della protezione della lama.
Montare la protezione della lama della sega (A) insieme a il bullone (B) sopra il coltello fenditore (C), in modo che il bullone sia saldamente inserito nella fessura della rivettatura coltello(C). Controllare che il gruppo della protezione sia collegato saldamente
Non avvitare troppo il bullone (B); la sega
la protezione della lama(A) deve muoversi liberamente.
Lo smontaggio viene eseguito in ordine inverso.
Attenzione! La protezione della lama della sega(A) deve essere abbassato prima sul pezzo iniziare l'operazione di taglio.
Funzionamento base della sega da tavolo
CONTROLLO DEL BISELLO DELLA LAMA
L'altezza della lama deve essere impostata più in alto (sopra) parte superiore del pezzo da tagliare.
Ruotare la maniglia rotonda(A) per posizionare la lama su profondità richiesta.
- In senso antiorario: profondità di taglio minore
- In senso orario: maggiore profondità di taglio.

Funzionamento base della sega da tavolo

Indossare sempre protezioni acustiche zione durante il taglio e guanti
quando si maneggiano le lame della sega.
RIPPING, RIPPING SMISELLO, RIVESTITURA E LE CONGIUNTURE vengono eseguite utilizzando la RIP FENCE insieme alla RECINZIONE/LAVORO AUSILIARIO SUPPORTO, BLOCCO DI SPINTA O BLOCCO DI SPINTA.

Per la tua sicurezza, sempre osservare la seguente sicurezza
precauzioni, oltre alle istruzioni di sicurezza alle pagine 3, 4, 5 e 6.
- Non eseguire mai questi tagli A MANO LIBERA (senza utilizzare la guida parallela o i dispositivi ausiliari quando richiesto), perché la lama potrebbe incepparsi nel taglio e provocare un CONTRACCOLPO.
- Bloccare sempre saldamente la guida parallela quando è inserita utilizzo.
- Rimuovere il misuratore obliquo dal tavolo durante qualsiasi operazione operazioni che utilizzano la guida parallela.
- Assicurarsi che la protezione della lama sia installata tutti i tagli tipo sega. Sostituisci il guardia IMMEDIATAMENTE dopo il completamento di operazioni di ritaglio, battuta o tamponatura.
- Fare estendere la lama di circa 1/8" sopra la superficie superiore del pezzo. Un'ulteriore esposizione della lama aumenterebbe la potenziale di pericolo.
- Non posizionarsi direttamente davanti alla lama inserita caso di CONTRACCOLPO. Stare su entrambi i lati la lama.
- Tenere le mani lontane dalla lama e fuori del percorso della lama.
- Se la lama si blocca o si ferma durante il taglio, SPEGNERE L'INTERRUTTORE prima di tentare per liberare la lama.
-
Non allungare le mani sopra o dietro la lama tirare il pezzo attraverso il taglio per sostenere pezzi lunghi o pesanti e rimuoverli piccoli pezzi di materiale ritagliati o FOR QUALSIASI ALTRO MOTIVO.
-
Non raccogliere piccoli pezzi di materiale tagliato dal tavolo. RIMUOVERLI spingendoli FUORI dal tavolo con un lungo bastone. Altrimenti potrebbero essere respinti contro di te dalla parte posteriore della lama.
- Non rimuovere piccoli pezzi di materiale tagliato che potrebbero rimanere INtrappolati all'interno protezione della lama mentre la sega è in FUNZIONE. QUESTO POTREBBE METTERE IN PERICOLO LE MANI o provocare un CONTRACCOLPO. Spegnere la sega e scollegare la fonte di alimentazione. Dopo il la lama ha smesso di girare, sollevare la protezione e rimuovere il pezzo.
- Se il pezzo è deformato, posizionare il lato CONCAVO VERSO IL BASSO. Ciò gli impedirà di farlo dondolare mentre viene strappato.
Funzionamento base della sega da tavolo
STRAPPO
RIPPING è noto come tagliare un pezzo di legno con il grano, o longitudinalmente. Questo viene fatto usando il rip recinzione. Posizionare la recinzione alla LARGHEZZA desiderata OF RIP e bloccarlo in posizione.
Prima di iniziare a strappare, assicurati:
A. La guida parallela è parallela alla lama della sega.
B. Il coltello fenditore è allineato correttamente con la lama della sega.
Posizionare la parte più larga del pezzo da lavorare sul lato della recinzione.
STRAPPO BISELLO
Evitare lo strappo smussato con la guida a sinistra lato, quando possibile. Quando si esegue lo strappo inclinato del materiale 6" o più stretto, utilizzare la recinzione sul lato destro SOLO la lama. Ciò fornirà più spazio tra la guida e la lama della sega per l'uso di a spingere il bastone. Se la recinzione è montata a sinistra, il la protezione della lama della sega potrebbe interferire con il corretto utilizzo un bastone da spinta.
Quando "LARGHEZZA RIP" è 6" e PIÙ LARGO usa il tuo La mano DESTRA per alimentare il pezzo, usare la SINISTRA SOLO la mano per guidare il pezzo, non ALIMENTARE il pezzo da lavorare con la mano sinistra (Fig. 50).
Quando la "LARGHEZZA DI RIP" è compresa tra 2" e 6" UTILIZZARE IL PUSH STICK per alimentare il lavoro (Fig. 51).
Quando la LARGHEZZA DEL RIP è INFERIORE a 2"
il push stick NON PUÒ essere utilizzato perché il la guardia interferirà. UTILIZZARE la RECINZIONE AUSILIARIA e il BLOCCO A SPINTA.
La recinzione ausiliaria dovrebbe essere utilizzata in qualsiasi momento la "LARGHEZZA DELLO STRAPPO" è larga meno di 6 pollici. Se la "LARGHEZZA DEL RIP" è di dimensione minore
superiore all'altezza del pezzo in lavorazione, quindi una guida ausiliaria sacrificale di altezza adeguata per completare l'operazione dovrebbe essere necessario sostenere il pezzo durante il taglio realizzato e attaccato alla recinzione.
Alimentare il pezzo manualmente fino alla fine circa. 1" dal bordo anteriore del tavolo. Continuare ad alimentare utilizzando il PUSH BLOCCARE in cima alla recinzione ausiliaria FINO AL IL TAGLIO È COMPLETATO (Fig. 52).
FIG.50

Funzionamento base della sega da tavolo
UTILIZZANDO IL MITRA CALIBRO
TAGLIO TRASVERSALE, TAGLIO TRONICATO, BISELLO TAGLIO, TAGLIO MITRA COMPOSTO e durante la Battuta attraverso l'estremità di uno stretto
pezzo in lavorazione, viene utilizzato il MITRE GAUGE.
NOTA: durante il taglio trasversale obliquo, fissare il rivestimento in modo che si estenda a destra della sagoma obliqua e utilizzare il misuratore obliquo nella scanalatura a destra della lama.
FIGURA 53

Per la tua sicurezza, sempre osservare la seguente sicurezza
precauzioni, oltre alle istruzioni di sicurezza nelle Norme generali di sicurezza, Istruzioni di sicurezza per seghe da tavolo e Sicurezza aggiuntiva Regole.
Non effettuare mai questi tagli a mano libera (senza utilizzare la guida obliqua o altri dispositivi ausiliari) perché la lama potrebbe impigliarsi nel taglio e
provocare un CONTRACCOLPO o provocare le dita o mano per scivolare nella lama.
Bloccare sempre saldamente il misuratore obliquo durante l'uso.
Rimuovere la guida parallela dal tavolo durante tutte le operazioni che utilizzano la guida obliqua.
Il misuratore obliquo a 90° può essere utilizzato da 0 a 15-3/4 pollici di taglio trasversale.
Durante il taglio trasversale con la lama impostata a 90° o 45° rispetto al tavolo, è possibile utilizzare la sagoma obliqua uno degli slot sul tavolo. Durante il taglio trasversale e la lama è inclinata, utilizzare la fessura sul lato destro della lama tavolo dove la lama è inclinata lontano dal tuo lancette e misuratore obliquo.
Per regolare l'angolo obliquo: allentare la
manopola di bloccaggio e impostare il corpo del misuratore obliquo in questa posizione che il puntatore si trovi all'angolazione desiderata, quindi serrare pomello di bloccaggio (Fig. 53).
RIVESTIMENTO AUSILIARIO DEL MITRA CALIBRO
Il misuratore obliquo è progettato per accettare un Rivestimento ausiliario con fori prestampati per fissando un pezzo adatto di legno liscio e dritto. Utilizzare il misuratore obliquo come modello per fissarlo con gli appositi fissaggi (Fig. 54).
Esempio: A.
Praticare fori da 5/32" di diametro attraverso una tavola da 3/4" di spessore, 3" di altezza e della lunghezza desiderata.
B. Allega con due n. 12 legno a testa tonda viti lunghe 1-1/2", non incluse (Fig. 54).
Assicurarsi che le viti non sporgano mai sopra superficie esterna del rivestimento.
Assicurarsi che il rivestimento non interferisca con il corretto funzionamento della protezione della lama della sega.

text_image
Lock Knob Pointer Miter Gauge BodyFIG.54

Funzionamento base della sega da tavolo
TAGLIO TRASVERSALE
CROSSCUTTING è noto come taglio del legno trasversalmente alla fibratura, a 90°, o squadrata con entrambi bordo e il lato piatto del legno. Questa operazione si effettua con la guida obliqua regolata a 90° (Fig. 55).
Assicurarsi che la protezione della lama sia installata per tutte le operazioni di "taglio passante" (quando la lama della sega taglia interamente lo spessore del pezzo). Sostituire IMMEDIATAMENTE la protezione dopo il completamento dei tagli di tamponamento o battuta.
Fare estendere la lama di circa 1/8" sopra parte superiore del pezzo. Un'ulteriore esposizione della lama lo farebb aumentare il potenziale di pericolo.
Non stare direttamente davanti alla lama nel caso di un THROWBACK (piccolo pezzo tagliato catturato da la parte posteriore della lama e lanciato verso l'operatore). Posizionarsi su entrambi i lati della lama.
Tenere le mani lontane dalla lama e fuori dal percorso della lama.
Se la lama si blocca o si ferma durante il taglio, GIRARE SPEGNERE prima di tentare di liberare il lama.
Se necessario, la testa del calibro obliquo può essere ruotata leggermente per compensare eventuali imprecisioni.
SUGGERIMENTO: lo spazio tra la barra di misura obliqua e la scanalatura nel tavolo è ridotta al minimo durante produzione. Per la massima precisione quando utilizzando il misuratore obliquo, "favorire" sempre un lato la scanalatura nel tavolo. In altre parole, non muoverti la guida obliqua da un lato all'altro durante il taglio ma mantenere un lato della barra contro un lato della barra il solco.
SUGGERIMENTO: incolla un pezzo di carta vetrata sulla parte anteriore del testa del calibro obliquo. Ciò contribuirà a evitare che il pezzo da lavorare "strisci" durante il taglio.
Il misuratore obliquo può essere utilizzato in uno dei due scanalature nel tavolo. Assicurati che sia bloccato.
Quando si utilizza il calibro obliquo nella mano SINISTRA scanalatura, tenere saldamente il pezzo contro il calibro testa con la mano sinistra e afferra la manopola di bloccaggio con la mano destra.
Quando si utilizza la scanalatura DESTRA, tenere il pezzo con la mano destra e la manopola di bloccaggio con la mano sinistra.
Non allungare le mani sopra o dietro la lama per tirare il pezzo attraverso il taglio, per sostenerlo a lungo o pezzi pesanti, per rimuovere pezzi di materiale tagliato o PER QUALSIASI ALTRO MOTIVO.
Non raccogliere piccoli pezzi di materiale tagliato dal tavolo. RIMUOVERLI spingendoli
FUORI dal tavolo con un lungo bastone. Altrimenti loro potrebbe essere respinto verso di te dalla parte posteriore del lama.
Non rimuovere piccoli pezzi di materiale tagliato sono vicini o potrebbero rimanere INtrappolati all'interno del protezione della lama mentre la sega è in FUNZIONE. QUESTO POTREBBE METTERE IN PERICOLO LE MANI o causare a CONTRACCOLPO. Spegnere la sega. Dopo la lama ha smesso di girare, sollevare la protezione e rimuovere la pezzo.
Se il pezzo è deformato, posizionare il CONCAVO lato GIÙ. Ciò contribuirà a evitare che oscilli durante il taglio.
Le graduazioni sul calibro obliquo forniscono precisione per la lavorazione media del legno. In alcuni casi in cui è richiesta un'estrema precisione, ad esempio quando si eseguono tagli angolari, eseguire un taglio di prova e quindi ricontrollarlo con un quadrato o un goniometro accurato.

Funzionamento base della sega da tavolo
TAGLIO RIPETITIVO

utilizzare mai la guida parallela co arresto della lunghezza, perché il taglio
il pezzo staccato potrebbe legarsi tra la recinzione e il lama provocando un contraccolpo.
- Quando si eseguono tagli ripetitivi, bloccare un blocco di legno lungo 3" al tavolo nel punto desiderato lunghezza per fungere da arresto della lunghezza.

si blocca il blocco, assicurati che la fine di
il blocco è ben davanti alla lama della sega. Essere assicurarsi che sia bloccato saldamente.
-
Far scorrere il pezzo lungo la guida obliqua finché non tocca il blocco, quindi tenerlo saldamente.
-
Effettuare il taglio, quindi tirare indietro il pezzo spingere il pezzo tagliato fuori dal tavolo con un lungo spingere il bastone. NON TENTARE DI SCEGLIERLO IN QUANTO QUESTO POTREBBE METTERE IN PERICOLO IL TUO MANI.
TAGLIO MITRA
MITRE CUTTING significa tagliare il legno ad angolo diverso da 90° rispetto al bordo del legno. Seguire la stessa procedura che utilizzeresti per il taglio trasversale (fig. 56).
Regolare il misuratore obliquo sull'angolo desiderato e bloccalo.
Il misuratore obliquo può essere utilizzato in uno dei due scanalature nel tavolo.
Quando si utilizza il calibro obliquo nella mano SINISTRA neanalatura, tenere saldamente il pezzo contro la scanalatura testa del misuratore obliquo con la mano sinistra e afferrare la bloccare la manopola con la mano destra.
Quando si utilizza la scanalatura DESTRA, tenere il pezzo con la mano destra e la manopola di bloccaggio con la mano sinistra.
FIGURA 56

TAGLIO TRASVERSALE BISELLATO
Il taglio trasversale è uguale al taglio trasversale, tranne per il fatto che anche il legno viene tagliato in modo smussato angolo diverso da 90° con la faccia piana del legno (fig. 57).
Regolare la lama all'angolazione desiderata.
Utilizzare il misuratore obliquo nella scanalatura a DESTRA o la SINISTRA della lama.

text_image
FIG. 57 max 45° max.27 mm 0° 15° 22.5° 30° 45°TAGLIO MITRA COMPOSTO
COMPOUND MITRE CUTTING è una combinazione di taglio obliquo e taglio trasversale smussato. IL
il taglio viene effettuato con un angolo diverso da 90° rispetto ad entrambi il bordo e la parte piana del legno.
Regolare il misuratore obliquo e la lama su l'angolo desiderato e assicurarsi che il misuratore obliquo è bloccato.
Manutenzione della sega da tavolo
LUBRIFICAZIONE
La scatola degli ingranaggi è stata completamente lubrificato in fabbrica. Tuttavia, dopo sei mesi o un anno, a seconda dell'uso, è consigliabile restituire l'utensile al più vicino
Centro Servizi per quanto segue:
- Spazzole sostituite.
Parti pulite e ispezionate. • Rilubrificato con lubrificante fresco. - Impianto elettrico collaudato.
- Tutte le riparazioni.
Le seguenti parti dovrebbero essere oliate occasionalmente con SAE n. 20 o n. 30 olio, o WD40 (Fig. 67).
- Elevazione, aste di supporto e ingranaggi.
- Guide di scorrimento e supporti.
- Camme di bloccaggio del tavolo (anteriore e posteriore)
Manutenzione della sega da tavolo
Pericolo!
Prima staccare sempre la spina di alimentazione iniziare eventuali lavori di pulizia.
1. Pulizia
- Conservare tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e gli alloggiamento del motore privo di sporco e polvere possibile. Pulisci l'attrezzatura con un panno pulito panno o soffiarlo con aria compressa bassa pressione.
- Si consiglia di pulire il dispositivo immediatamente ogni volta che hai finito
2. Spazzole di carbone
In caso di scintille eccessive, procurarsi il spazzole di carbone controllate solo da personale qualificato elettricista.
Pericolo! Le spazzole di carbone non dovrebbero esserlo sostituito da chiunque tranne che da un qualificato elettricista.
3. Manutenzione
All'interno dell'apparecchiatura non sono presenti parti che richiedano ulteriore manutenzione.
- Ordinazione di pezzi di ricambio: Si prega di indicare i seguenti dati quando
utilizzandolo. • Pulire regolarmente l'attrezzatura con un panno umidordinazione dei pezzi di ricambio: •
panno e un po' di sapone morbido. Non utilizzare detergenti o solventi; questi potrebbero attaccare le parti in plastica dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'acqua non possa penetrare nel dispositivo.
L'ingresso di acqua in un impianto elettrico strumento aumenta il rischio di scosse elettriche.
Tipo di macchina
- Numero articolo della macchina
- Numero di identificazione della macchina
- Numero di parte sostitutiva della parte necessario
Risoluzione dei problemi

AVVERTIMENTO
Spegnere l'interruttore su "OFF" e rimuovere sempre la spina dalla fonte di alimentazione prima di risolvere il problema.
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUZIONE |
| La sega non si avvia | Il cavo di alimentazione non è collegato. | Plugsawin. |
| Il fusibile o l'interruttore automatico sono scattati. | Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico scattato. | |
| Cavo danneggiato. | Far sostituire il cavo da un VEVOR autorizzato ServiceCenteroServiceStation. | |
| Interruttore bruciato. | L'interruttore è stato sostituito da un VEVOR autorizzato ServiceCenteroServiceStation. | |
| La lama non raggiunge la velocità | Prolunga troppo leggera o troppo lunga. | Sostituirlo con un cavo adeguato. |
| Bassa tensione di alimentazione. | Contatta la tua azienda elettrica. | |
| Vibrazioni eccessive | Mancato serraggio della maniglia di bloccaggio dello smusso. | Vedere la sezione "Conoscere la sega da tavolo". |
| Lama fuori equilibrio. | Eliminare la lama e utilizzare una lama diversa. | |
| La sega non è montata saldamente in posizione verticale o banco da lavoro. | Stringere tutta la bulloneria di montaggio, vedere "Montaggio".la sezione TableSaw". | |
| ArborNutnotight. | Vedere la sezione "Montaggio", "Sostituzione della lama". | |
| Si taglia, si brucia, il motore si blocca durante lo strappo | Lama smussata con dentatura non corretta. | Affilare o sostituire la lama. |
| Tavola deformata. | Assicurarsi che il lato concavo o cavo sia rivolto verso l'esterno "GIÜ" e alimenta lentamente. | |
| Guida parallela alla lama. | Vedere la sezione "Regolazioni" "Allineamento".RipFence. | |
| Coltello divisore fuori allineamento. | Vedere la sezione "Regolazioni", "Coltello fenditore".allineamento." | |
| Taglio non corretto nelle posizioni a 90° o 45° | Viti di allineamento non regolate correttamente. | Vedere la sezione "Regolazioni", "Regolazione della lama parallela alle fessure del calibro obliquo". |
| Lama di plastica sciolta suggerimentisurriscaldarsiquando taglio | Velocità di avanzamento inoppo elevava. | Avanzamento lento della lama. |
| Le lame non sono affiliate | Affilare o sostituire la lama | |
| Maniglia con blocco inclinazione ruota di elevazione difficile da spostare | La maniglia del blocco smussato non si allenta quando si effettua la regolazione dell'inclinazione. | Vedere la sezione "Conoscere la sega da tavolo", "Manopola di bloccaggio dell'inclinazione della lama". |
| Segatura sulle filettature di profondità. | Vedere la sezione "Manutenzione della sega da tavolo", "Lubrificazione". | |
| Circuit Breaker Trips | L'interruttore scatta ripetutamente durante il taglio. | Sostituire la lama con una nuova. Ridurre forza applicata al pezzo durante il taglio. |
DATI TECNICI
Motore CA.... Alimentazione 230-240V \~ 50Hz....1200W
Disco da taglio.... ∅210x∅30x2,6mm
Regime minimo n0.... 4800 giri/min
Numero di denti....24
Altezza di taglio max. 45 mm / 90°. 27mm / 45°
Lama della sega inclinabile.... infinito 0 - 45°
Modalità operativa S6 40%: funzionamento continuo al minimo (tempo di ciclo 10 minuti).
Per evitare che il motore si surriscaldi eccessivamente, è possibile solo azionarlo per il 40% del ciclo alla potenza specificata e deve poi essere lasciato girare al minimo per il 60% del ciclo.
Pericolo!
Suono e vibrazione
I valori di rumore e vibrazione sono stati misurati secondo la norma EN 62841.
Livello di pressione sonora LpA...... 92,4dB(A)
Incertezza KpA.... 3 dB
Livello di potenza sonora LWA 105,4 dB(A)
Incertezza KWA.... 3 dB
I valori indicati sono valori di emissione e non necessariamente valori affidabili sul posto di lavoro.
Sebbene esista una correlazione tra i livelli di emissione e di immissione, è impossibile tracciarne una alcune conclusioni sulla necessità di ulteriori precauzioni.
Fattori con una potenziale influenza sul livello effettivo di immissioni sul posto di lavoro includere la durata dell'impatto, il tipo di locale e altre fonti di rumore, ecc., ad esempio il numero di macchine e altre operazioni vicine. Luogo di lavoro affidabile
i valori possono anche variare da paese a paese. Con queste informazioni, l'utente dovrebbe almeno essere in grado di valutare meglio i pericoli e i rischi connessi.

| NO. | Nome | Qtà. | NO. | Nome | Qtà. |
| 1 | Vite a testa svasata | 6 | 45 | Smettila di dado | 1 |
| 2 | Scanalatura per coltello in plastica | 1 | 46 | Ingranaggio conico | 2 |
| 3 | Tavolo da lavoro | 1 | 47 | Viti autofilettanti | 2 |
| 4 | Esagonale esterno vite | 10 | 48 | Manicotto distanziale a vite | 1 |
| 5 | Dado autobloccante | 10 | 49 | Vite a tripla combinazione a croce | 1 |
| 6 | Corpo della scatola | 1 | 50 | Vite esagonale interna | 5 |
| 7 | Perno cilindrico | 1 | 51 | Cuscinetto elastico | 5 |
| 8 | Blocco guida | 1 | 52 | Piastra supporto albero volantino | 1 |
| 9 | Compore | 1 | 53 | Piastra a forma di U | 1 |
| 10 | Manubrio | 1 | 54 | Albero del volantino | 1 |
| 11 | Cuscino piatto | 1 | 55 | Assemblaggio maniglia | 1 |
| 12 | Noce | 1 | 56 | Vite a tripla combinazione a croce | 1 |
| 13 | Manubrio | 2 | 57 | Manubrio | 1 |
| 14 | Cuscino piatto | 2 | 58 | Cuscino piatto | 1 |
| 15 | Clip fissa | 2 | 59 | Vite a croce | 1 |
| 16 | Clip di attività | 2 | 60 | Puntatore | 1 |
| 17 | Righello guida | 1 | 61 | Asta di spinta | 1 |
| 18 | Assemblaggio motore | 1 | 62 | Noce | 2 |
| 19 | Dado autobloccante M6 | 4 | 63 | Carta di crimpatura | 2 |
| 20 | Piastra fissaggio motore | 1 | 64 | Coperchio della scatola degli interrultori | 1 |
| 21 | Carrozza non standard con coperchio superiore | 1 | 65 | Manica d'arresto | 2 |
| 22 | Copertura superiore | 1 | 66 | Noce | 3 |
| 23 | Manubrio | 1 | 67 | Nuovo basamento | 4 |
| 24 | Dado autobloccante M6 | 1 | 68 | Nuovo basamento: gomma | 4 |
| 25 | Piastra a forma di U componenti | 2 | 69 | Vite a tripla combinazione a croce 8 | |
| 26 | Vite a croce | 4 | 70 | Viti autofilettanti | 4 |
| 27 | Colonna del freno | 1 | 71 | capacità | 1 |
| 28 | Molla del freno | 1 | 72 | induttanza | 1 |
| 29 | Fondo distributore piatto | 1 | 73 | Vite a croce | 2 |
| 30 | Esagonale esterno vite del bordo della flangia | 4 | 74 | Ponte | 1 |
| 31 | Divisore | 1 | 75 | Ottimo angolo retto | 1 |
| 32 Piastra di pressione dello splitter | 1 | 76 | Etichetta angolare | 1 | |
| 33 | Noce | 1 | 77 | cremagiera | 1 |
| 34 | Copertura inferiore | 1 | 78 | Croce due viti combinate | 3 |
| 35 | Deflettore rotante | 1 | 79 | Vite a croce | 2 |
| 36 | Sedile deflettore 80 | 2 | Cuscino piatto | 2 | |
| 37 | Cuscino piatto allargatoÿ cinque | 2 | 81 | Viti autofilettanti | 2 |
| 38 | Viti autofilettanti | 2 | 82 | interruttore | 1 |
| 39 | Croce tripla vite combinata | 3 | 83 | Pannello interruttori | 1 |
| 40 | Disco della scheda esterna | 1 | 84 | Viti autofilettanti | 2 |
| 41 | Lama per sega | 1 | 85 | Vite a croce | 2 |
| 42 | Mandrino interno | 1 | 86 | Viene visualizzato il tubo B | 1 |
| 43 | Protezione della lama della sega asse | 1 | 87 | Cavo di alimentazione+spina | 1 |
| 44 | Vite di comando | 1 | |||
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support










