MUM-4825 - Keukenmachine BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MUM-4825 BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Keukenmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MUM-4825 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MUM-4825 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING MUM-4825 BOSCH
Inhoud Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toepassingsvoorbeelden . . . . . . . . . . . . . . Toebehoren/extra toebehoren . . . . . . . . . . Afvoeren van afval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantievoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid
e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé= î~å ìï=åáÉìïÉ=_lp`eJ~éé~ê~~íK eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå=ãçÇÉêåI= ÜççÖï~~êÇáÖ=ÜìáëÜçìÇ~éé~ê~~íK jÉÉê=áåÑçêã~íáÉ=çîÉê=çåòÉ=éêçÇìÅíÉå= îáåÇí ì=çé=çåòÉ=áåíÉêåÉíëáíÉK Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren, landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. De voorgeschreven maximumhoeveelheden niet overschrijden. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig en bewaar deze goed. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Overhandig ook de gebruiksaanwijzing als u het apparaat doorgeeft aan derden. Het apparaat behoeft geen verzorging. De gebruiksaanwijzing beschrijft verschillende modellen (zie ook het modeloverzicht, afb. ).
Algemene veiligheidsvoorschriften dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ> Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen voor gebruik binnenshuis. Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Het apparaat niet laten bedienen door personen (ook kinderen) met verminderde zintuiglijke waarneming of geestelijke vermogens, of door personen met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat, voordat u het apparaat reinigt, wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt. Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken. Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken. Wanneer het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet om gevaren te vermijden het snoer worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon. Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice. Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Niet in draaiende onderdelen grijpen. Om veiligheidsredenen mag het apparaat uitsluitend worden gebruikt wanneer niet-gebruikte aandrijvingen zijn afgedekt met aandrijvingsbeschermdeksels (4, 7). De draaiarm niet verstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat. Hulpstuk/toebehoren alleen verwisselen wanneer de aandrijving stilstaat – na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na. Het basisapparaat niet in water dompelen of onder stromend water reinigen. Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren. Bij gebruik van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht nemen. Niet meer dan één hulpstuk of toebehoren tegelijk gebruiken. Het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen met de draaischakelaar. Na een stroomonderbreking gaat het apparaat weer lopen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
In één oogopslag De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. Afb. Basisapparaat 1 Ontgrendelknop 2 Draaiarm (zie „Bedrijfsposities”) 3 Draaischakelaar 0/off = stop = parkeerschakeling Draaischakelaar vasthouden tot de aandrijving stilstaat; het hulpstuk bevindt zich in parkeerpositie. Als de aandrijving niet beweegt, is de parkeerpositie al bereikt. Standen 1–4 = werksnelheid Stand 1 = laagste toerental – langzaam Stand 4 = hoogste toerental – snel Bij een stroomstoring blijft het apparaat ingeschakeld; na de stroomstoring gaat het automatisch weer lopen. 4 Aandrijvingsbeschermdeksel Het aandrijvingsbeschermingsdeksel kunt u verwijderen door het te draaien tot de vergrendeling is ontgrendeld. 5 Aandrijving voor – doorloopsnijder * – citruspers * – graanmolen * Het aandrijvings-beschermingsdeksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt. 6 Aandrijving voor – hulpstukken (roergarde, klopgarde, kneedhaak) – roerhulpstuk van de ijsbereider * – op- of neergeklapt voor de vleesmolen * 7 Aandrijvingsbeschermdeksel mixer 8 Aandrijving voor – mixer – multimixer Het mixeraandrijvings-beschermingsdeksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt. 9 Kabelvak (Afb. ) MUM 44..: Kabel opwikkelen MUM 46../48..: Het snoer opbergen in het snoeropbergvak Mengkom met toebehoren 10 Mengkom 11 Deksel Robert Bosch Hausgeräte GmbH Hulpstukken 12 Roergarde 13 Klopgarde 14 Kneedhaak met deegvanger Mixer 15 Houder 16 Mesinzetstuk 17 Afdichtring 18 Mengbeker 19 Deksel 20 Trechter
- Indien een van de toebehoren niet is meegeleverd, kan het in de speciaalzaak of bij de klantenservice worden aangeschaft. Bedrijfsposities ^ííÉåíáÉ> eÉí=~éé~ê~~í=~ääÉÉå=ÖÉÄêìáâÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí= ÜìäéëíìâLíçÉÄÉÜçêÉå=îçäÖÉåë=ÇÉòÉ=í~ÄÉä= áë ~~åÖÉÄê~ÅÜí=çé=ÇÉ=àìáëíÉ=~~åÇêáàîáåÖ=Éå=áå= ÇÉ àìáëíÉ=éçëáíáÉI=Éå=çé=ÇÉ=ÄÉÇêáàÑëëí~åÇ=ëí~~íK aÉ=Çê~~á~êã=ãçÉí=áå=ÉäâÉ=ÄÉÇêáàÑëéçëáíáÉ=òáàå= î~ëíÖÉâäáâíK Instellen van de bedrijfspositie Afb. Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm draaien. De draaiarm op de gewenste positie zetten en laten vastklikken. Bedrijfsstand
Aanbrengen/verwijderen van de (roer)garde en de kneedhaak
Toevoegen van grote verwerkingshoeveelheden
Bedienen sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê> aÉ=ëíÉââÉê=é~ë=áå=ÜÉí=ëíçéÅçåí~Åí=ëíÉâÉå= ï~ååÉÉê=~ääÉ=îççêÄÉêÉáÇáåÖÉå=îççê=ÜÉí=ïÉêâÉå= ãÉí=ÜÉí=~éé~ê~~í=òáàå=ìáíÖÉîçÉêÇK ^ííÉåíáÉ> eÉí=~éé~ê~~í=~ääÉÉå=ãÉí=ÜÉí=íçÉÄÉÜçêÉåLÜìäéëíìâ= áå=ÇÉ=ÄÉÇêáàÑëëí~åÇ=ÖÉÄêìáâÉåK eÉí=~éé~ê~~í=åáÉí=òçåÇÉê=áåÖêÉÇáØåíÉå=ÖÉÄêìáâÉåK= ^éé~ê~~í=Éå=íçÉÄÉÜçêÉå=åáÉí=ÄäççíëíÉääÉå=~~å= ï~êãíÉÄêçååÉåK=aÉ=çåÇÉêÇÉäÉå=òáàå=åáÉí=ÖÉëÅÜáâí= îççê=ÖÉÄêìáâ=áå=ÉÉå=ã~ÖåÉíêçåK Het apparaat en het toebehoren grondig reinigen voordat u ze in gebruik neemt, zie „Reiniging en onderhoud”. Voorbereiden Het basisapparaat op een vlakke en schone ondergrond zetten. Het snoer afwikkelen/uit de snoerhouder trekken (Afb. ). Stekker in wandcontactdoos doen. Roergarde, klopgarde en kneedhaak Afb. Garde (a) voor het roeren van deeg, bijv. roerdeeg. Klopgarde (b) voor het kloppen van eiwit, slagroom en dun deeg, bijv. biscuitdeeg. Kneedhaak (c) met deegvanger (d) voor het kneden van dik deeg en het mengen van ingrediënten die niet fijngemaakt mogen worden (bijv. rozijnen, chocolaatjes). sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê= êçíÉêÉåÇÉ=ÜìäéëíìââÉå> qáàÇÉåë=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=åççáí=áå=ÇÉ=ãÉåÖâçã= ÖêáàéÉåK eìäéëíìââÉå=~ääÉÉå=ïáëëÉäÉå=ï~ååÉÉê= ÇÉ ~~åÇêáàîáåÖ=ëíáäëí~~í=Ó=å~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå= äççéí=ÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ=åçÖ=ÉîÉå=å~K eÉí=~éé~ê~~í=ã~Ö=ìáíëäìáíÉåÇ=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí= ï~ååÉÉê=ÇÉ=åáÉíJÄÉëÅÜÉêãÇÉ=~~åÇêáàîáåÖÉå= òáàå=îççêòáÉå=î~å=ÇÉ=~~åÇêáàîáåÖëJ ÄÉëÅÜÉêãáåÖëÇÉâëÉäëK
Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat. Opmerking: Als de aandrijving niet beweegt, is de parkeerpositie al bereikt. Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 6 zetten. De kom plaatsen. De sokkel van de kom moet in de uitsparing van het basisapparaat steken. Afhankelijk van de uit te voeren taak de roergarde, slaggarde of kneedhaak in de aandrijving steken tot deze vastklikt. Bij de kneedhaak de deegvanger draaien tot de kneedhaak kan worden vastgeklikt. De ingrediënten in de kom doen. Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 1 zetten. Deksel aanbrengen. Draaischakelaar op de gewenste stand zetten. Ingrediënten toevoegen Apparaat uitschakelen met de draaischakelaar. Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat. Deksel verwijderen. Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 7 zetten. Ingrediënten toevoegen ingrediënten toevoegen via de vulopening in het deksel. Na gebruik Apparaat uitschakelen met de draaischakelaar. Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat. Stekker uit wandcontactdoos nemen. Deksel verwijderen. Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 6 zetten. Hulpstuk uit de aandrijving trekken. Kom verwijderen. Alle onderdelen reinigen, zie „Reiniging en onderhoud”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
káÉí=áå=ÇÉ=~~åÖÉÄê~ÅÜíÉ=ãáñÉê=ÖêáàéÉå>= aÉ=ãáñÉê=~ääÉÉå=îÉêïáàÇÉêÉå=çÑ=~~åÄêÉåÖÉå= ï~ååÉÉê=ÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ=ëíáäëí~~í>= aÉ=ãáñÉê=ìáíëäìáíÉåÇ=áå=ë~ãÉåÖÉÄçìïÇÉ= íçÉëí~åÇ=Éå=ãÉí=~~åÖÉÄê~ÅÜí=ÇÉâëÉä= ÖÉÄêìáâÉåK oáëáÅç=î~å=Äê~åÇïçåÇÉå> _áà=îÉêïÉêâáåÖ=î~å=ÜÉíÉ=ãáñîäçÉáëíçÑÑÉå=âçãí= Éê ëíççã=ìáí=ÇÉ=íêÉÅÜíÉê=áå=ÜÉí=ÇÉâëÉäK= j~ñáã~~ä=MIR=äáíÉê=ÜÉíÉ=çÑ=ëÅÜìáãÉåÇÉ= ãáñîäçÉáëíçÑ=íçÉîçÉÖÉåK ^ííÉåíáÉ> aÉ=ãáñÉê=â~å=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK= dÉÉå=ÄÉîêçêÉå=áåÖêÉÇáØåíÉå=EìáíÖÉòçåÇÉêÇ= áàëÄäçâàÉëF=îÉêïÉêâÉåK=aÉ=ãáñÉê=åáÉí=òçåÇÉê= îìääáåÖ=ä~íÉå=äçéÉåK ^ííÉåíáÉ> sÉêïÉêâÉå=î~å=îäçÉáëíçÑ=áå=ÇÉ=Öä~òÉå=ãáñÉêW= ã~ñáã~~ä=çé=ëí~åÇ=PK=j~ñáã~~ä=MIR=äáíÉê=ÜÉíÉ= çÑ ëÅÜìáãÉåÇÉ=îäçÉáëíçÑ=áå=ÇÉ=ãáñÉê=ÇçÉåK Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 3 zetten. Het beschermdeksel van de mixeraandrijving verwijderen. Mixkom plaatsen (markering op de sokkel tegen de markering op het basisapparaat) en tegen de klok in tot aan de aanslag draaien (Afb. –4/5). De ingrediënten toevoegen. Maximale hoeveelheid bij kunststof mixer, vloeibaar = 1 liter, bij glazen mixer, vloeibaar = 0,75 liter schuimende of hete vloeistof maximaal 0,5 liter; optimale verwerkingshoeveelheid, vast = 50–100 gram. Deksel aanbrengen en vastdrukken. Het deksel tijdens het gebruik altijd met een hand vasthouden. Daarbij de hand niet boven de vulopening houden! Draaischakelaar op de gewenste stand zetten. Ingrediënten toevoegen Afb. -6 Apparaat uitschakelen met de draaischakelaar. Deksel verwijderen en de ingrediënten toevoegen Robert Bosch Hausgeräte GmbH trechter verwijderen en vaste ingrediënten beetje bij beetje toevoegen via de vulopening vloeibare ingrediënten toevoegen via de trechter. Na gebruik Apparaat uitschakelen met de draaischakelaar. Stekker uit wandcontactdoos nemen. Mixer met de klok mee draaien en verwijderen. Tip: U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen. Reiniging en onderhoud ^ííÉåíáÉ> dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=ÖÉÄêìáâÉåK= aÉ=çééÉêîä~ââÉå=âìååÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK= Basisapparaat reinigen dÉî~~ê=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ> eÉí=Ä~ëáë~éé~ê~~í=åççáí=áå=ï~íÉê=ÇçãéÉäÉå= çÑ çåÇÉê=ëíêçãÉåÇ=ï~íÉê=ÜçìÇÉåK Stekker uit wandcontactdoos nemen. Het basisapparaat schoonvegen met een vochtige doek. Indien nodig een beetje afwasmiddel gebruiken. Daarna het apparaat afdrogen. Mengkom en toebehoren reinigen Alle delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd. Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de afwasautomaat, ze kunnen vervormd raken. Mixer reinigen sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ= ãÉëëÉå> jáñÉêãÉë=åáÉí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå=êÉáåáÖÉåK= aÉ ãáñÉê=â~å=ìáí=Éäâ~~ê=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉå=îççê= ÇÉ=êÉáåáÖáåÖK ^ííÉåíáÉ> dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=ÖÉÄêìáâÉåK= aÉ=ãÉëÜçìÇÉê=â~å=åáÉí=ïçêÇÉå=ÖÉêÉáåáÖÇ= áå=ÇÉ=~Ñï~ë~ìíçã~~íK=aÉ=ãÉëÜçìÇÉê=ìáíëäìáíÉåÇ= êÉáåáÖÉå=çåÇÉê=ëíêçãÉåÇ=ï~íÉêK
Tip: Na het verwerken van vloeistoffen is het vaak voldoende om de mixer te reinigen zonder hem uit elkaar te nemen. Hiertoe doet u een beetje water met afwasmiddel in de gemonteerde mixer. De mixer enkele seconden inschakelen (bij apparaten met momentschakeling op stand M). Afwassopje weggieten en de mixer uitspoelen met schoon water. Mixer uit elkaar nemen Afb. De sokkel van de mixkom met de klok in draaien en verwijderen. Het mesinzetstuk aan de vleugels tegen de klok in draaien. Het mesinzetstuk zit nu los. Het mesinzetstuk eruit nemen en de afdichtring verwijderen. Mixer in elkaar zetten Afb. sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê> aÉ=ãáñÉê=åáÉí=áå=Éäâ~~ê=òÉííÉå=íÉêïáàä=ÜÉí=çé=ÜÉí= Ä~ëáë~éé~ê~~í=áë=~~åÖÉÄê~ÅÜíK Afdichtring aanbrengen op het mesinzetstuk. Mesinzetstuk van onderaf in de mixkom aanbrengen. Met behulp van de sokkel de meshouder vastschroeven. Sokkel van de mixkom tegen de klok mee vastdraaien. Hulp bij storingen Bij storingen a.u.b. contact opnemen met de klantenservice. Toepassingsvoorbeelden Slagroom 100 g–600 g Room 1½ tot 4 minuten met de klopgarde kloppen op stand 4 (afhankelijk van de hoeveelheid en de eigenschappen van de room). Eiwit Eiwit van 1 tot 8 eieren Eiwit 4 tot 6 minuten op stand 4 kloppen met de garde. Biscuitdeeg _~ëáëêÉÅÉéí= 2 eieren 2–3 eetlepels heet water 100 g suiker 1 pakje vanillesuiker
70 g meel 70 g aardappelmeel eventueel bakpoeder De ingrediënten (behalve het meel en het aardappelmeel) ca. 4 tot 6 minuten tot schuim kloppen met de klopgarde op stand 4. Draaischakelaar op stand 2 zetten en het gezeefde meel en aardappelmeel in ca. ½ tot 1 minuut lepel voor lepel erdoor mengen. Maximumhoeveelheid: 2 x basisrecept Roerdeeg _~ëáëêÉÅÉéí= 3–4 eieren 200–250 g suiker 1 snufje zout 1 pakje vanillesuiker of de schil van ½ citroen 200–250 g boter (kamertemperatuur) 500 g meel 1 pakje bakpoeder 1/ l melk Alle ingrediënten ca. ½ minuut roeren met de roergarde op stand 1, daarna ca. 3–4 minuten op stand 3. Maximumhoeveelheid: 1,5–2 x basisrecept Zandtaartdeeg _~ëáëêÉÅÉéí= 125 g boter (kamertemperatuur) 100–125 g suiker 1 ei 1 snufje zout stukje citroenschil of vanillesuiker 250 g meel eventueel bakpoeder Alle ingrediënten ca. ½ minuut verwerken op stand 1, dan ca. 2–3 minuten verwerken met de roergarde (stand 3) of de kneedhaak (stand 2). Maximumhoeveelheid: 2 x basisrecept Gistdeeg _~ëáëêÉÅÉéí= 500 g meel 1 ei 80 g vet (kamertemperatuur) 80 g suiker 200–250 ml lauwe melk 25 g verse gist of 1 pakje gedroogde gist schil van ½ citroen 1 snufje zout Alle ingrediënten ca. ½ minuut op stand 1, daarna 3–6 minuten op stand 2 met de kneedhaak verwerken. Max. hoeveelheid: 1,5 x basisrecept Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Mayonaise Patates-fritesschijf (MUZ45PS1) 2 eieren 2 theelepel mosterd ¼ l olie 2 eetlepels citroensap of azijn 1 snufje zout beetje suiker De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben. De ingrediënten (behalve de olie) enkele seconden mixen op stand 2. De mixer op stand 4 zetten en de olie langzaam in de trechter gieten; mengen totdat de mayonaise emulgeert. Voor de doorloopsnijder MUZ4DS3. Voor het snijden van rauwe aardappels tot patates frites. Toebehoren/extra toebehoren Voor de doorloopsnijder MUZ4DS3. Voor het raspen van rauwe aardappels voor Rösti en aardappelkoekjes, voor het snijden van fruit en groente in dikke plakken. Overig toebehoren in de verpakking (zie het bijgevoegde modeloverzicht afb. ) is beschreven in de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen. Het bijgevoegde toebehoren/extra toebehoren kan ook los worden gekocht. Het toebehoren bij het apparaat MUM 45.. is ook geschikt voor de apparaten MUM 44../46../48.. . Afb. Asia-groenteschijf (MUZ45AG1) Voor de doorloopsnijder MUZ4DS3. Snijdt fruit en groente in smalle reepjes, voor Aziatische groentegerechten. Maalschijf grof (MUZ45RS1) Voor de doorloopsnijder MUZ4DS3. Voor het raspen van rauwe aardappels, bijv. voor aardappelkoekjes of knoedels. Aardappelkoekjesschijf (MUZ45KP1) Citruspers (MUZ4ZP1) Voor het uitpersen van sinaasappels, citroenen en grapefruit. Vleesmolen (MUZ4FW3) Voor het fijnmaken van vlees voor tartaar of gehakt. Kunststof roerkom (MUZ4KR3) Ponsschijvenset (MUZ45LS1) In de kom kunnen max. 1 kg meel plus ingrediënten worden verwerkt. Voor de vleesmolen MUZ4FW3. Fijn (3 mm) voor pasteien en beleg, grof (6 mm) voor braadworsten en spek. Roestvrijstalen kom (MUZ4ER2) In de kom kunnen max. 1 kg meel plus ingrediënten worden verwerkt. Mixer-opzetstuk kunststof (MUZ4MX2) Voor het mixen van dranken, pureren van fruit en groente, bereiden van mayonaise, fijnmaken van groente, fruit en noten, en het malen van ijsblokjes. Mixer-opzetstuk glas (MUZ4MX3) Voor het mixen van dranken, pureren van fruit en groente, bereiden van mayonaise, fijnmaken van groente, fruit en noten, en het malen van ijsblokjes. Multimixer (MUZ4MM3) Voor het hakken van kruiden, groente, appels en vlees, voor het raspen van wortels, rammenas en kaas, voor het fijnraspen van noten en gekoelde chocolade. Doorloopsnijder (MUZ4DS3) Spritsgebak-hulpstuk (MUZ45SV1) Voor de vleesmolen MUZ4FW3. Met metaalsjabloon voor 4 verschillende bakvormen. Maalvoorzetstuk (MUZ45RV1) Voor de vleesmolen MUZ4FW3. Voor het malen van noten, amandelen, chocola en gedroogde broodjes. Fruitpershulpstuk (MUZ45FV1) Voor de vleesmolen MUZ4FW3. Voor het persen van bessen (uitgezonderd frambozen), tomaten en rozenbottels tot moes. Tegelijk worden bijv. aalbessen automatisch van steeltjes en pitten ontdaan. Toebehorenhouder (MUZ4ZT1) Voor het opbergen van toebehoren zoals de kneedhaak, klopgarde, roergarde, snij-, rasp- en maalschijf. Voor het snijden van komkommer, kool, koolrabi, rammenas; voor het raspen van wortels, appels en selderie, rodekool, kaas en noten; voor het malen van harde kaas, chocola en noten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Graanmolen met kegelmaalwerk van staal (MUZ4GM3) Voor alle graansoorten behalve maïs en voor oliezaadsoorten, gedroogde paddestoelen en kruiden. IJsbereider (MUZ4EB1) Voor het bereiden van max. 550 g ijs per keer en per kom. Afvoeren van afval Dit apparaat is geclassificeerd volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Deze richtlijn vormt voor de gehele EU een kader voor de terugname en recycling van oude apparaten. Voor actuele informatie over de afvoer van het oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel of bij uw gemeente. Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig. Indhold For din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . . . Overblik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengøring og pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hjælp i tilfælde af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . Eksempler på brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tilbehør/Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice-Facile