MILWAUKEE 2217-40 - Meetinstrumenten

2217-40 - Meetinstrumenten MILWAUKEE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis 2217-40 MILWAUKEE in PDF-formaat.

📄 57 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice MILWAUKEE 2217-40 - page 25
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over 2217-40 MILWAUKEE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Meetinstrumenten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 2217-40 - MILWAUKEE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 2217-40 van het merk MILWAUKEE.

GEBRUIKSAANWIJZING 2217-40 MILWAUKEE

Oorspronkelijke gebruiksaan- wijzing

Original brugsanvisning

Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan.

De Hold-functie bevriest de actuele meetwaarde op het display.

De MINIMAX-modus registreert de hoogste en laagste waarde van een meling. MAX en MIN knipperl als de actuele waarde weergegaven wordt. Druk 2 seconden op de MINIMAX-toets of draai aan het sterwiel om de MINIMAX-modus te verfallen en de opgeslagen waarden te wissen.

Overschakeing tussen handmatige en automatische keuze van het meetbereik. In de automatische modus kiest het apparaat het optimale meetbereik, in de handmatige modus kan het meetbereik handmatig worden ingestald. De automatische modus is vooringasteid. Druk gedurende 2 seconden op de RANGE-toets of draal aan het stewiel om naar de automatische modus terug te keren.

Skift mellem manuel eller automatisk omradevalg for målningen. I den automatiske modus velger apparatet det optimale måleområde, i den manuelle modus kan måleområdel valges manuell. Forinstillingen er den automatiske modus. For at vende tibrage til den automatiske modus, så tryk på RANK knappen 12 sekunder eller drej på indstillingshjulet. Skifting melom manuelt eller automatisk valg av måleområde, i automatikkomdusen velger instrumentet det optimale måleområdet, i manuell modus kan måleområdet velges for hånt. Automatikkimdotussen er forinnestitt. For a vende tibrake til automatikkomdusen trykk test RANK 2 sekund eller drej på stillhjulet.

als de meetwaarde buiten het meetbereik van het apparaal ligt, verschijnt op het display 'OL' of '-OL'.

Overbelastning:

Meting van wissel- en gelijkspanning bij geringe ingangsimpedantie van het meetapparaat om lek- en fantoomspanning te onderdrukken.

Voer deze meting nooit onder spanning uit.

Voer deze meting nooit onder spanning uit.

Temperatuur -40°C - 400°C 0,1°C ±(1,0% +10dgt)

Met dit apparaat kan de eff ectieve waarde worden gemelen. Alle stroom- en spanningswaarden worden als eff ectieve waarde weergegeven.

De nauwkeurigheid is gespecifi ceerd voor 1 jaar na de fabriekskallbratie bij 18° - 28 °C en 0 % - 85 % luchtvochtigheid.

Geringe Ingangsimpedantie Wisselspanning10 MΩ / < 100 pF; Lo-z = 4 kΩ
Geringe ingangsimpedantie Gelijkspanning10 MΩ; Lo-z = 4 kΩ
Overbelastingsbeveiligging
gelijkspanning, wisselspanningAC/DC 720V -> 10 sec
geringe ingangsimpedantie, frequentieAC/DC 720V -> 10 sec
gelijkstroom, wisselstroomAC/DC 20A -> 10 sec
werstand, doorgangscontrole, capaciteit, temperatuurAC/DC 600V -> 10 sec
Max. meettijd: 1 min bij 10 A, rusttijd 20 min minimum
Min. meetfrequentie 2 Hz
Min. meetgrootheid wisselstroom 0,04 A
Voor wisselspanning, wisselstroom en lageIngangsimpedantie:Extra nauwkeurigheid bij piekfactor (C.F.):Max. piekfactor (C.F.):+1.0% -> C.F. 1,4 - 2,0. +2.5% -> C.F. 2,0 - 2,5, +4.0% -> C.F. 2,5 - 3,01,6 -> 6600 - 5000 digits, 2,0 -> 5000 - 3000 digits, 3,0 -> 3000 - 0 digits
De meetnauwkeurigheid bij rechthoeksignalen signalen met aan- of afgesneden signaalvorm bij 1 kHz is niet gespecifi ceerd.
Max. spanning tussen aansluiting en einde600 V
Werktemperatuur-10°C-50°C
Opslagtemperatuur-40°C-60°C
Temperatuurcoëfficiënt0,1 x gespecificeerde nauwkeurigheid / °C (<18 °C of >28 °C)
Max. werkhoogte boven de zeespiegel.2000 m
Batterij2 AA
Acculooptijdca. 30 h met alle functies
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014370 g
Overeenstemming met de volgende voorschriftenCAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;IEC/EN 61010-1:2010;Categorie III 600 V;Stofklasse 2;EMC EN61326-1"

Temperatuurbereik, resolutie en nauwkeurigheid gelden voor meetapparaten, de temperatuurmeetsonde heeft andere specifi caties.

48 49EDERLANDS

veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgelverde brochuur. Als de

die in de bijgeleverde brochure. Als do

waarschuwingen en voorschriften niet worden

opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of

ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

meetapparaat

Voer geen metingen uit in stroomcircuits met spanningen boven 600 V. Gebruik alleen testkabels die voor 600 V of meer geschikt zijn.

Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan.

Ter vermijding van gevaar voor elektrische schokken bij de weerstandsmeting, doorgangstest en capacileitsmeling mogen deze melingen nooit onder spanning worden uitgevoerd.

Voer geen metingen uit in ruimten met licht ontvlambare gassen. Het gebruik van dit meetapparaat kan vonken veroorzaken die tot een explosie kunnen leiden.

Het meetapparaat mag niet worden gebruikt als de behuizing of uw handen vochtig zijn.

Overschrijd nooit de voor het meetapparaat geoorloofde ingangswaarde.

Metingen aan spanningvoerende stroomkringen mogen alleen worden uitgevoerd wanneer dit absoluut noodzakelijk is.

Test de functie van het meetapparaat eerst op een bekende schakeling. Ga er daarbij altijd van uit dat de stroomkring onder spanning staat, voordat deze aantoonbaar spanningloos is.

Aard uzelf niet tijdens een meting. Vermijd lichamelijk contact met geaarde onderdelen zoals buizen, radialoren, formuizen of koalkasten.

Open tijdens een meting nooit het batterijvakje.

Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden. In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan emstig persoonlijk letsel of schade aan het meetapparaat ontstaan.

Draag in de buurt van spanningvoerende kabels geschikte veiligheidskleding om het gevaar voor elektrische schokken of een lichtboog te vermlide

Voer nooit metingen uit met een defect meetapparaat, bijv. bij een beschadigde behuizing of bij onbeschermde metalen onderdelen aan het meetapparaat.

Bedien het stelwiel niet als de testkabels aangesloten zijn.

Monteer geen verdere onderdelen aan het meetapparaat en voer geen verandering aan het meetapparaat uit. Stuur het meetapparaat voor reparaties en hemieuwde kalibraties naar een geautoriseerde Milwaukee-klantenservice.

Gebruik alleen Milwaukee-testkabels in combinatie met het Milwaukee meetapparaat. Controleer de testkabels vóór het gebruik op schade.

Meetleidingen met zichtbare slijtage-indicatie mogen niet worden gebruikt. De slijtage-indicatie is wit.

Meetcategorieën en hun betekenis conform IEC 61010-1:

CAT III: metingen in de gebouweninstallatie: stationaire

verbruikers, verdeleraansluiting, apparaten vast aan de verdeler.

Defi nitle van de meetcategorieën:

OVC III

OVC IV

De testsondes zijn ook ontwikkeld voor 1000 V (CAT III). De testsondes zijn ook ontwikkeld voor 600 V (CAT IV). Het apparaat is niet ontwikkeld voor CAT IV.

De testkabels (testdraden) mogen niet worden gebruikt als de slijtage-indicatie brandt. De slijtage-indicatie is wil.

SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Batterijen

Voor een optimaal bedrijf moeten 2AA-batterijen correct in het apparaat worden geplaatst. Gebruik geen andere spannings- of stroomverzorging.

Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen! Plaats geen nieuwe batterijen samen met gebruikte apparaten in het apparaat. Gebruik geen batterijen van verschillende fabrikanten (of verschillende types van een fabrikant) samen.

Plaats geen oplaadbare batterijen samen met niet-oplaadbare batterijen.

Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen +/-. Verbruikte batterijen moeten per omgaande volgens de voorschriften worden afgevoerd.

Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.

Dit apparaat mag niet worden bediend door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon bageleid of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

Het meetapparaat is geschikt voor de meting van de volgende parameters: wisselstroom, gelijkstroom, wisselspanning, gelijkspanning, wissel- en gelijkspanning bij geringe ingangsimpedantie van het meetapparaat, frequentie, elektrische weerstand, elektrische doorgang, capaciteit van een condensator, temperatuur. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor de meting van de hierboven beschreven parameters.

AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE

Het apparaat schakelt uit als gedurende 20 minuten geen toets of stelwiel wordt bediend. Draai het stelwiel naar 'OFF' om het apparaat verder te kunnen bedienen. Als het display niets weergeeft nadat u het stelwiel naar een nieuwe stand hebt gedraaid, moeten de batterijen worden vervangen. Het apparaat verbruikt ook na de automatische uitschakeling nog stroom. Schakel het apparaat daarom altijd uit via het stelwiel als u het niet meer gebruikt.

ARBEIDSINSTRUCTIES

Draai voor de meting het stelwiel in de gewenste positie. Steek de testkabels vast in het meetapparaat.

NEDERLANDS

Stel het meetapparaat niet bloot aan directe zonnestraling, hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of dauw.

Toepassing mogelijk tot 2.000 m boven de zeespiegel. Geschikte omgevingstemperatuur -10 °C - 50 °C. Het meettoestel is stof- en waterdicht volgens IP54. Het meettoestel is niet stof- en waterdicht.

Schakel het meetapparaat uit na gebruik. Als u het meetapparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, advisaren wij, de wisselaccu te verwijderen. Reinig het meetapparaat met een vochtige doek of een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schuurmiddel of oplosmiddel.

Transport van lithium-ionen-accu's

Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen.

Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.

- Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg transporteren.

- Het commerciële transport van lithium-ionen-accu's door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete proces moet vakkundig worden begeleid.

Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden genomen:

- Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn.

- Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.

- Beschadigde of lekkende accu's mogen niet worden getransporteerd.

Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.

ONDERHOUD

Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).

Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLLEN

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 1

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 2

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 3

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 4

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 5

MILWAUKEE 2217-40 - SYMBOLLEN - 6

Graag instructies zorgvuldig doorlezen voördat u de machine in gebruik neemt.

Elektrische apparaten, batterijen en accu's mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Elektrische apparaten en accu's moelen gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgeveven bij een recyclingbedrijf. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.

WAARSCHUWING Ter vermijding van een elektrische schok dient u de testkabels te verwijderen voordat u de behuizing opent of de wisselaccu verwijdert.

Massa

Randgeaard

Voer geen metingen uit in stroomcircuits met spanningen boven 600 V.

Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan.

TEKNISKE DATA

Indstillingshjul-positionMåleområde Opløsning Målenøjagtighed
Vekselstrem6 A10 A0,001 A / 0,01 A ±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
Jævnstrøm6 A10 A0,001 A / 0,01 A ±(1,0% +3dgt)
Vekselspænding600 mV / 6 V60 V / 600 V0,1 mV / 0,001 V0,01 V / 0,1 V ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz) ±(2,0% +3dgt) (500-1000Hz)
Jævnspænding600 mV / 6 V60 V / 600 V0,1 mV / 0,001 V0,01 V / 0,1 V ±(0,5% +2dgt)
Lav indgangsimpedans 600 V 0,1 V ±(2,0% +3dgt) DC,AC: 45-500Hz
Frekvens99,99 Hz / 999,9 Hz9,999 kHz / 50,00 kHz0,01 Hz / 0,1 Hz /0,001 kHz / 0,01 kHz ±(0,1% +2dgt) Empf i ndlichkeit: 10 Vp-p
Modstand600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ6 MΩ40 MΩ0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ0.001 MΩ0.01 MΩ ±(1.0% +5dgt) ±(1.0% +5dgt) ±(2.0% +5dgt)
GennemgangsprøveDauersignalton0-600,0 ΩSignaltone fra 30Ω eller derunder
Kapacilet100 μF1000 μF0,1 μF1 μF ±(1.9% +2dgt)
Temperatur -40°C - 400°C 0,1°C ±(1,0% +10dgt)

Cu izolatie de protectie

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MILWAUKEE

Model : 2217-40

Categorie : Meetinstrumenten