DEWALT DCH966 - Hamer

DCH966 - Hamer DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCH966 DEWALT in PDF-formaat.

📄 148 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCH966 - page 71

Gebruikersvragen over DCH966 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Hamer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCH966 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCH966 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCH966 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 69

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische Gegevens

DCH966
Spanning VDC54
Type 1
Slagen per minuut onbelast SPM 1080
Enkelvoudige slagkracht (EPTA 05/2009) J 41
Gereedschapshouder 28 mm inbussleutel
Beitelposities 1
Zender draadloze bediening van gereedschap
Frequentieband MHz 433
Max. vermogen (EIRP - Effective Isotropic Radiated Power - Effectief Isotroop Uitgestraald Vermogen)mW 0,03
Gewichtkg18,6
Geluids- en trillingswaarden (triax vectorsom) overeenkomstig EN62841:
Gemeten A – gewogen geluidsdruk op het gebruikersniveau L_PA (re 1 pW), in decibel93
Gemeten A – gewogen geluidsvermogensniveau L_WA (ref 1), in decibel101
Onzekerheid K_WA / K_PA in decibel3,9
Beitelen
Trillingsemissiewaarde a_h,Cheq = m/s^2 6,1
Onzekerheid K = m/s^2 1,5

Het trillings- en/of geluidsemissieniveau dat in dit gegevensblad wordt gegeven, is gemeten overeenkomstig een gestandaardiseerde test opgegeven in EN62841 voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere. Er kan een eerste beoordeling van blootstelling mee worden uitgevoerd.

WAARSCHUWING: Het opgegeven trillings- en/ of geluidsemissieniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt, of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of geluidsemissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode.

Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan vibratieen/of geluid moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld, of aanstaat maar niet werkelijk wordt ingezet bij werkzaamheden. Dit kan het blootstellingsniveau gedurende de totale werkperiode aanzienlijk verlagen.

Stel vast of er nog aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn ter bescherming van de gebruiker tegen de effecten van trilling en/of geluid, zoals: goed onderhoud van gereedschap en de accessoires, de handen warm houden (relevant voor trilling), organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Machinerichtlijn en richtlijn voor radioapparatuur

DEWALT DCH966 - Machinerichtlijn en richtlijn voor radioapparatuur - 1

Breekhamer DCH966

DEWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische Gegevens voldoen aan: 2006/42/EG, EN62841-1:2015 +A11:2022, EN IEC62841-2-6:2020 +A11:2020. Deze producten zijn ook conform richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. 2000/14/EC, Elektrische (draagbare) betonbreker, m > 15 kg, Bijlage VIII, TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197), D- 90431 Neurenberg, Duitsland, Erkend orgaan ID Nr.: 0197 Geluidsvermogensniveau volgens 2000/14/EC (Artikel 12, Bijlage III, Nr. 10; m > 15 kg): LWA (gemeten geluidsvermogensniveau) 101 dB LWA (gegarandeerd geluidsvermogensniveau) 105 dB

DEWALT DCH966 - Breekhamer DCH966 - 1

text_image M. Georgol

Markus Rompel

65510, Idstein, Duitsland

04.05.2023

DEWALT DCH966 - Breekhamer DCH966 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

GPVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie de, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke svolde die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.

Accu's Laders/Laadtijden (Minuten)**
Cat # VIXAh Gewicht(kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230

*Datumcode 201811475B of later
**Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.

VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie, danien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

DEWALT DCH966 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

ap risico van een elektrische schok.

DEWALT DCH966 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

p brandgevaar.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING: Lees alle vengheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn

meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS

TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL

De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1) Veiligheid Werkplaats

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) Elektrische Veiligheid

a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische

gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.

d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
h) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap

a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als

het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.

f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.
f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen

bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

6) Service

a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer.
b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparaties aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra.

Aanvullende veiligheidsinstructies voor breekhamers

  • Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken.
  • Gebruik de extra handgrepen die bij het gereedschap worden geleverd. Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Accessoires van zaaggereedschap die in contact komen met bedrading die onder stroom staat, kunnen metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven.
  • Let er vooral op dat er in het materiaal dat wordt bewerkt geen elektrische leidingen of gasleidingen verborgen zijn en dat de locatie van de leidingen is bevestigd door het energiebedrijf.
  • Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer niet te werken met dit gereedschap zonder het met beide handen vast te houden. Wanneer u dit gereedschap met één hand bedient zal dat leiden tot verlies van controle. Ook kan het gevaarlijk zijn bij het doorbreken van of stuiten op harde materialen zoals betonijzer. Draai vóór gebruik de zijhandgreep stevig vast.
  • Slijp zelf geen accessoires. Beitels moeten door een gekwalificeerde specialist worden geslepen. Wanneer accessoires niet goed zijn geslepen, kan dat letsel veroorzaken.
  • Draag handschoenen wanneer u met het gereedschap werkt of wanneer u beitels wisselt. Bereikbare metalen delen van het gereedschap en boortjes kunnen uitermate heet worden tijdens het gebruik. Kleine stukjes afgebroken materiaal kunnen blote handen verwonden.
  • Leg het gereedschap nooit neer voordat het volledig tot stilstand is gekomen. Bewegende beitels kunnen letsel veroorzaken.
  • Probeer niet vastgelopen beitels met een hamer los te slaan. Metalen deeltjes of deeltjes materiaal kunnen loskomen en letsel veroorzaken.
  • Controleer voordat u het gereedschap inschakelt dat de beitel op z'n plaats vastzit.
  • Laat het gereedschap bij koud weer of wanneer het langere tijd niet is gebruikt, enkele minuten onbelast draaien voordat u het in gebruik neemt.

  • Wanneer u op hoogte werkt, controleer dan dat het terrein onder u opgeruimd is.

  • Raak de beitel of de delen dicht bij de beitel niet onmiddellijk na het werken aan, omdat zij heel erg heet kunnen zijn en brandwonden op de huid kunnen veroorzaken.
  • Houd het netsnoer altijd naar achteren gericht en van de beitel verwijderd.
  • Werk niet lange tijd achtereen met dit gereedschap. Trilling die wordt veroorzaakt door de klopboorwerking van het gereedschap, kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Draag handschoenen zodat de trillingen worden opgevangen en beperk de blootstelling door regelmatig rustperioden in te lassen.

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het implementeren van veiligheidsvoorzieningen kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:

  • Gehoorbeschadiging.
  • Risico op persoonlijk letsel door deeltjes die worden weggeslingerd.
  • Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
  • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCH966 - Elektrische veiligheid - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het netsnoer is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door DEWALT of door een geautoriseerd servicebedrijf.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie

Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders

BEWaaR DEZE InsTRUCTIEs: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische gegevens).

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar rechten reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk hafvico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

VORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.

  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.

  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
    • Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

OPMERkInG: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruik neemt.

  1. Steek de stekker van de lader in een geschikt stopcontact voor u de accu plaatst.
  2. Plaats de accu 11, in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat de laadprocedure is gestart.
  3. Het knipperende lampje Stage 1 laden geeft aan dat de accu voor het grootste deel is opgeladen. Het knipperende lampje Stage 2 laden geeft de rest van het laadproces aan, tot de accu volledig is opgeladen.
  4. Wanneer het lampje blijf branden, wijst dat erop dat de accu geheel is opgeladen. De accu is volledig opgeladen wanneer zowel het lampje Stage 1 laden als het lampje Stage 2 laden blijven branden, u kunt de accu nu gebruiken of in de acculader laten zitten.

OPMERkInG: Er zijn laders waarbij u de accu pas uit kunt nemen wanneer u de accu-ontgrendelknop 12 indrukt.

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

Indicators

DEWALT DCH966 - Een accu opladen (Afb. [Fig.] B) - 1Stage 1 laden— — |
DEWALT DCH966 - Een accu opladen (Afb. [Fig.] B) - 2Stage 2 laden— | — —
DEWALT DCH966 - Een accu opladen (Afb. [Fig.] B) - 3Geheel opgeladen— | —
DEWALT DCH966 - Een accu opladen (Afb. [Fig.] B) - 4Vertraging Hete/Koude Accu*— — — | —

* Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu

een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goed is.

OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.

Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Vertraging Hete/Koude Accu

Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Vertraging Hete/Koude Accu gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.

De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.

XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Mioem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water

of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
    • Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 °C (39,2 °F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40 °C (104 °F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de zomer).
  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. A lloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan a. De accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat

wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kan een accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.

OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria. In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.

Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
  2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERkInG: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 2

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 3

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 4

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 5

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 6

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 7

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 8

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 9

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 10

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 11

Gooi de accu niet in het vuur.

DEWALT DCH966 - Labels op de oplader en accu - 12

Accutype

Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 Breekhamer
1 Hulphandgreep
1 Beitel
1 5mm inbussleutel
1 Gebruikershandleiding
1 Li-ionaccu (modellen C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 Li-ionaccu's (modellen C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 Li-ionaccu's (modellen C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij de B-modellen worden Bluetooth®-accu's geleverd.

OPMERKING: Het merkteken met het woord Bluetooth® en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

  • Controleer het gereedschap, de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Markeringen op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCH966 - Markeringen op het gereedschap - 1

Lees de gebruikshandleiding vóór gebruik.

DEWALT DCH966 - Markeringen op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescherming.

DEWALT DCH966 - Markeringen op het gereedschap - 3

Draag oogbescherming.

Positie datumcode (Afb. A)

De productiedatumcode 30 bestaat uit een 4-cijferig jaar gevolgd door een 2-cijferige week en wordt uitgebreid met een 2-cijferige fabriekscode.

Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel d 2 nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1 Bovenste handgreep
2 Aan/uit-schakelaar
3 Rechter zijhandgreep
4 Schroef rechter handgreep
5 Linker zijhandgreep
6 Schroef linker handgreep

7 Ventilatieopeningen
8 Beugel-/lusvormige hulphandgreep
9 Verstelknop voor handgreep
10 Tool Connect™-bevestiging
11 Accu
12 Accu-ontgrendelknop
13 Gele service-indicatie-LED
14 28 mm inbusgereedschapshouder
15 Borgbout
16 5 mm inbussleutel
17 Inbussleutelhouder

Bedoeld gebruik

Uw DCH966 is ontworpen voor professioneel sloopwerk, beitelen en het hakken van sleuven in beton, baksteen, natuursteen en ander metselwerk.

NIET gebruiken in natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Uw DCH966 is professioneel elektrisch gereedschap.

GEEN kinderen met het product in contact laten komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit product werken.

  • Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zonder toezicht.
  • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Kinderen mogen nooit alleen gelaten worden met dit product.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel, schakel het gereedschap uit en koppel accu voor u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst of verwijdert.

Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen de accusets en laders van

Functie langzame start

Met de functie Langzame Start kunt u de slagenergie langzamer laten toenemen, zodat de beitel of bit niet "rondstuitert" op het metselwerk wanneer u de machine inschakelt.

Actieve trillingscontrole

De actieve trillingsdemping neutraliseert de trillingen die terugkomen van het betonbrekermechanisme. Het verlagen van de hand- en armtrilling zorgt voor een comfortabeler gebruik tijdens lange arbeidsperiodes en verlengt de levensduur van het apparaat.

Wireless Tool Control™ (Afb. A)

OPGELET: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies en specificaties van het apparaat dat aan het gereedschap gekoppeld zal worden.

Uw gereedschap is uitgerust met een Wireless Tool Control™-zender waarmee u uw gereedschap draadloos kunt koppelen met een ander Wireless Tool Control™-apparaat, zoals een stofzuiger.

Zet, om uw gereedschap te koppelen via Wireless Tool Control™, de aan/uit-schakelaar 2 op de aan-stand en druk op de koppelknop Wireless Tool Control™ op het andere apparaat. Een LED op het andere toestel geeft aan wanneer het koppelen van uw gereedschap is gelukt.

Opbergvak inbussleutel (Afb. A, C)

Als de 5 mm inbussleutel 16 niet wordt gebruikt, moet deze worden bewaard in de inbussleutelhouder 17.

  1. Trek de 5 mm inbussleutel 16 uit de inbussleutelhouder 17 om deze te verwijderen.
  2. Duw de 5 mm inbussleutel 16 in de inbussleutelhouder 17 om deze te bewaren.

Beugel-/lusvormige hulphandgreep (Afb. D)

WAARSCHUWING: Gebruik, om het risico op persoonlijk leistel te beperken, het gereedschap ALTIJD met de beugel-/lusvormige hulphandgreep goed geïnstalleerd, tijdens het gebruiken van het gereedschap voor horizontale toepassingen. Als u dat niet doet, kan de beugel/lus-vormige handgreep tijdens het gebruik van het gereedschap los komen te zitten waardoor u de controle over het gereedschap kunt verliezen. Zorg voor een maximale controle, houd het gereedschap met beide handen vast.

De beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 wordt op de voorzijde van de tandwielkast geklemd en kan 360 graden worden gedraaid zodat zowel rechts- als linkshandige personen met het gereedschap kunnen werken.

De beugel-/lusvormige hulphandgreep monteren (Afb. D)

  1. De beugel-/lusvormige hulphandgreep demonteren 8. Zet de knop van de handgreep 9 los door naar links te draaien tot deze uit de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 komt.
  2. Trek de bout van de hendel 28 uit de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8.
  3. Verwijder de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 uit de handgreepeenheid.
  4. Schuif de handgreepeenheid op de neus van het gereedschap door de opening in de ring van de handgreep 29 en op de bevestigingsplaats van de ring van de handgreep 18 op de behuizing.
  5. Installeer de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 op de handgreepeenheid.
    OPMERkInG: Verzeker dat de tanden 19 op de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 en de bevestigingstanden op de handgreep 20 in elkaar passen voordat u verder gaat.

  6. Steek de bout van de handgreep 28 in de handgreepeenheid via de opening in de vorm van een zeskant 21 aan de kant van de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8.
    OPMERkInG: Steek de bout van de handgreep 28 niet door de kant van de opening voor de knop van de handgreep 22. Dit zal de handgreep niet goed vast zetten.

  7. De beugel-/lusvormige hulphandgreep monteren 8.
  8. Draai en kantel de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 in de gewenste stand.
  9. Schroef de knop van de handgreep 9 op de bout van de handgreep 28 via de kant met de opening voor de knop van de handgreep 22 van de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8.
  10. Zet de knop van de handgreep 9 vast door naar rechts te draaien tot de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 vast op zijn plaats staat.

Zijhandgrepen (Afb. A, E, F)

OPGELET: BEDIEN HET GEREEDSCHAP ALTIJD met de eijhandgreep op de juiste wijze gemonteerd. Zorg voor een maximale controle, houd het gereedschap met beide handen vast.

  1. Bevestig de linker zijhandgreep 5 met de inbuskopschroef 6 in het einde van de handgreep. Zet volledig vast met een 5 mm inbussleutel 16 (meegeleverd).
  2. Bevestig de rechter zijhandgreep 3 met de inbuskopschroef 4 in het einde van de handgreep. Zet volledig vast met een 5 mm inbussleutel 16 (meegeleverd).
    OPMERkInG: Zijhandgrepen 3 en 5 moeten in de juist richting worden geïnstalleerd, met de sleutel op het einde van de handgreep naar onder gericht.
    OPMERkInG: Bewaar de 5 mm inbussleutel 16 in de inbussleutelhouder 17.

28 mm inbusaccessoires plaatsen en verwijderen (Afb. G)

Deze machine gebruikt beitels met een 28 mm inbussteel. We raden aan om alleen professionele accessoires te gebruiken.

WAARSCHUWING: Omdat andere dan door DEWALT aangeboden accessoires niet zijn getest op gebruik met dit product, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit apparaat voor gevaarlijke situaties zorgen. Gebruik uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires, om het risico op letsel te verminderen.

WARSCHUWING: Breng geen smeermiddel op het gereedschap aan.

Ga als volgt te werk voor het plaatsen van een beitel met nok in de schacht (Afb. G)

  1. Trek aan de vergrendelbout 25 en draai deze 180° naar de ontgrendelde positie.
  2. Houd de beitel voor de gereedschapshouder met de groef 26 naar boven gericht.

  3. Steek de beitelschacht 27 in de 28 mm inbusgereedschapshouder 14.

  4. Draai de gereedschapsvergrendeling 25 180° zodat het terug in de vergrendelstand schuift om het accessoires op zijn plaats te vergrendelen.
  5. Controleer of de beitel goed is vergrendeld door eraan te trekken. Voor de boorhamerfunctie moet de beitel enkele centimeter axiaal kunnen bewegen wanneer deze in de gereedschapshouder vergrendeld is.
  6. Trek om een beitel te verwijderen aan de gereedschapsvergrendeling 25 en draai dit 180° naar de ontgrendelstand en trek de beitel uit de gereedschapshouder.

WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen wanneer uasssoires wisselt. De blootliggende metalen delen van het gereedschap en accessoires kunnen zeer heet worden tijdens gebruik.

Onderhoudsindicatie-LED (Afb. A, H)

Uw breekhamer heeft een gele onderhoudsindicatie-LED 13, om aan te geven wanneer onderhoud nodig is. Raadpleeg de tabel voor meer informatie over de functies van de LED-lampjes.

Functie led-lampje Beschrijving

[485AX]Geel(blijft branden)Onderhoud nodigDe gele onderhoudsindicatie-LED 13 gaat branden om aan te geven dat het gereedschap binnen de volgende 10 uur bedrijfsuren onderhoud nodig heeft (nieuwe smering en afdichting hamermechanisme).
[80YC]Geel(knipperend)Onderhoudstermijn verstrekenWanneer de service-indicatie-LED is gaan branden, gaat na nog een 10 uur gebruik de LED knipperen en dat wijst erop dat de onderhoudstermijn van het gereedschap is verstreken.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de vorgheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig pazoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de vergneidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Let op de locatie van leidingen en belabeling.

WAARSCHUWING: Oefen een druk uit van ongeveer 22-11 lbs. (10-20 kg) op het gereedschap. Te veel kracht versnelt het beitelen niet en kan ervoor zorgen dat het gereedschap minder goed presteert en de levensduur verkorten.

Juiste handpositie (Afb. J)

WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig personlijk letsel, plaats ALTIJD uw handen in de juiste positie, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Houd, om het risico op persoonlijk letzte verminderen, het gereedschap ALTIJD stevig vast, zodat u voorbereid bent om een plotselinge terugslag.

BELANGRIJK: Het gereedschap moet tijdens gebruik altijd met twee handen worden vastgehouden.

Horizontale toepassingen (Afb. J)

Voor een juiste positie van de handen zet u één hand op de beugel-/lusvormige hulphandgreep 8 en de andere hand op de bovenste handgreep 1.

Verticale toepassingen (Afb. J)

Voor de juiste handpositie zet u beide handen op de linker handgreep 5 en de rechter handgreep 3.

In- en uitschakelen (Afb. A, K)

Inschakelen: zet de aan/uit-schakelaar 2 op stand 1. Uitschakelen: zet de aan/uit-schakelaar 2 op stand 0.

Slopen (Afb. A, G)

WAARSCHUWING: Verzeker dat de snijrand geen verkreuring vertoont, als gevolg van te veel druk. Dit kan de hardheid van het accessoire beïnvloeden.

Er zijn verschillende types van beitels verkrijgbaar als optie.

  1. Selecteer de gepaste beitel. Maak de beitelschacht 27 schoon.
  2. Plaats de beitel en controleer of deze goed is vergrendeld.
  3. Plaats en stel de beugel-/lusvorminge hulphandgreep 8 af en verzeker dat deze goed vast staat.
  4. Houd het gereedschap vast aan de beugel-/lus-vormige hulphandgreep 8 en de bovenste handgreep 1 of de linker handgreep 5 en rechter handgreep 3 vóór het AAN zetten.
  5. Het gereedschap werkt nu zonder onderbreking. BELANGRIJK: ALTIJD twee handen gebruiken tijdens het werken met het gereedschap. Raadpleeg Juiste positie van de handen voor het juist gebruiken van het gereedschap voor zowel horizontale als verticale toepassingen.
  6. Schakel het gereedschap altijd uit als het werk voltooid is en vóór het verwijderen van de accu.

ONDERHOUD

Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig pazoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

Reiniging

WAARSCHUWING: Elektrische schok en mechanisch gelt. Koppel het elektrisch apparaat los van de voeding vóór het reinigen.

WAARSCHUWING: Houd het elektrisch apparaat en de volatiesleuven altijd schoon, om een veilige en efficiënte werking te verzekeren.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen gebruikt zijn, aantasten. Gebruik een doek, alleen nat gemaakt met water en zachte zeep. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

De ventilatiesleuven kunnen gereinigd worden met een droge, zachte niet metalen borstel en/of een geschikte stofzuiger. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril en een goedgekeurd stofmasker.

Als optie verkrijgbare accessoires

WAARSCHUWING: Omdat andere accessoires dan deze die worden aangeboden door DEWALTniet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te beperken, mogen uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires worden gebruikt met dit.

Vraag uw verdeler om meer informatie over de juiste accessoires.

Geschikt voor DEWALT ToolConnect™-tag (Afb. L)

Als optie verkrijgbaar accessoire

WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele tortigingsmiddelen. Langere schroeven verhogen

het risico op een elektrische schok of beschadiging van het gereedschap.

Uw DCH966 is uitgerust met montagegaten 10 en -schroeven 28 voor het installeren van een DEWALT ToolConnect™-tag 30. U zult een T15 bittip nodig hebben om de tag te installeren met de bijgeleverde schroeven 28.

De DEWALT ToolConnect™-tag is ontworpen voor het traceren en lokaliseren van professioneel elektrisch gereedschap, apparatuur en machines die gebruik maken van de DEWALT ToolConnect™-app.

Raadpleeg voor de juiste installatie van de DEWALT ToolConnect™-tag de handleiding van DEWALT ToolConnect™.

Stofafzuigsysteem (Afb. M)

U wordt geadviseerd met een stofafzuigsysteem mogelijk schadelijke stof in de lucht te beperken en de levensduur van gereedschap en accessoires te verlengen.

Vraag uw dealer nadere informatie over geschikte stofafzuigsystemen.

Bescherming van het milieu

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid.

Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden herwonnen en gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.

Oplaadbare accu

Deze accu met lange levensduur moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. Ruim de accu aan het einde van zijn technische levensduur op en houd daarbij rekening met het milieu:

  • Maak de accu geheel leeg en haal de accu vervolgens uit het gereedschap.
  • Li-Ion-cellen kunnen worden gerecycled. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

MEISELHAMMER

DCH966

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCH966

Categorie : Hamer