UG50Y - Afstandsmeter HiKOKI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis UG50Y HiKOKI in PDF-formaat.

📄 112 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice HiKOKI UG50Y - page 58

Download de handleiding voor uw Afstandsmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding UG50Y - HiKOKI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. UG50Y van het merk HiKOKI.

GEBRUIKSAANWIJZING UG50Y HiKOKI

WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toekomst. De term “elektrisch gereedschap” heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu (snoerloos) van stroom wordt voorzien.

1) Veiligheid van de werkplek

a) Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek. Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken. b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontplofbare vloeistoff en, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven. Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden. c) Houd kinderen en andere toeschouwers tijdens het gebruik van elektrische gereedschap uit de buurt. Afl eidingen kunnen gevaarlijk zijn.

2) Elektrische veiligheid

a) De stekker op het elektrische gereedschap moet geschikt zijn voor aansluiting op de wandcontactdoos. De stekker mag op geen enkele manier gemodifi ceerd worden. Gebruik geen verloopstekker met geaard elektrisch gereedschap. Deugdelijke stekkers en geschikte wandcontactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam in contact staat met geaarde oppervlakken loopt u een groter risico op een elektrische schok. c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Het risico op een elektrische schok wordt vergroot wanneer er water in het elektrisch gereedschap terechtkomt. d) Behandel het snoer voorzichtig. Draag het gereedschap nooit door dit bij het snoer vast te houden. Trek niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico op een elektrische schok. e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat specifi ek geschikt is voor het gebruik buiten. Het gebruik van een snoer dat specifi ek geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok. f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden, dient een voeding met RCD (reststroom-apparaat) beveiliging te worden gebruikt. Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok.

3) Persoonlijke veiligheid

a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers, niet-glijdende veiligheidsschoenen, een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel. 000BookUG50YWE.indb57000BookUG50YWE.indb57 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5858 Nederlands c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten. Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat dragen. Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden. d) Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet. Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren. e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt. Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap. f) Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onderdelen verstrikt raken. g) Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt. Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risico’s.

4) Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap

a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd worden. Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei. U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt. b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden. c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en/of de accu van het elektrisch gereedschap losmaakt, afstellingen verricht, accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart. d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken. Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen. e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig onderhouden worden. Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning, vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap. Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt. Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik. g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt waarbij de werkomstandigheden en het werk in overweging moeten worden genomen. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt, kan resulteren in een gevaarlijke situatie. 000BookUG50YWE.indb58000BookUG50YWE.indb58 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5859 Nederlands

5) Gebruik van gereedschap en onderhoud van de batterij

a) Gebruik de apparaten enkel met specifi ek ontworpen batterijgroepen. Het gebruik van andere batterijgroepen kan letsels of brand veroorzaken. b) Wanneer de batterijgroep niet in gebruik is, houdt u ze verwijderd van andere metalen voorwerpen zoals papierclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere metalen voorwerpen die een verbindingen van de ene terminal met de andere kunnen maken. De batterijterminals kortsluiten kan brandwonden of brand veroorzaken. c) Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de batterij lekken; vermijd elk contact. Indien er toevallig contact ontstaat, goed met water spoelen. Indien de vloeistof in contact met de ogen komt, ook medische hulp inroepen. Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken.

a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt. Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft. VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand. Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.

1. Kijk niet via een optisch instrument rechtstreeks in de laserstraal.

Als u via een telescoop, verrekijker of vergrootglas rechtstreeks in de laserstraal kijkt, kan dit resulteren in oogletsel.

2. Als u vindt dat het instrument niet normaal werkt, mag u het in geen

geval gebruiken. Als de laser te krachtig of te zwak is, moet u het instrument laten repareren.

3. Kijk niet rechtstreeks in de laserstraal.

Als u rechtstreeks in de laserstraal kijkt, kan dit resulteren in oogletsel.

4. Vermijd het gebruik van de laser op oogniveau.

Als de laserstraal rechtstreeks in uw ogen valt, kan dit resulteren in oogletsel.

5. Ga niet in het pad van de laserstraal staan.

6. Probeer het instrument nooit te demonteren of er wijzigingen in aan

te brengen. Als het instrument defect is of niet meer normaal werkt, brengt u het naar de dealer waar u het instrument hebt gekocht of naar uw dichtstbijzijnde HiKOKI servicecentrum voor elektrisch gereedschap.

7. Plaats geen refl ecterend voorwerp in het pad van de laserstraal.

Als de laserstraal in uw ogen wordt weerkaatst, kan dit resulteren in oogletsel.

8. Als u letsel vermoedt als gevolg van de laserstraal, moet u meteen

contact opnemen met een arts.

9. Richt de laserstraal nooit op iemand.

10. Het instrument mag niet door een kind worden gebruikt.

1. Controleer de meetnauwkeurigheid vóór en na het gebruik van het

instrument. Wanneer het instrument niet goed werkt, kan dit resulteren in meetfouten. 000BookUG50YWE.indb59000BookUG50YWE.indb59 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5860 Nederlands

2. Gebruik het instrument bij een omgevingstemperatuur tussen 0°C

en 40°C. Bij gebruik in een omgeving met een hogere of lagere temperatuur kan de nauwkeurigheid afnemen of wordt er mogelijk geen laserstraal uitgezonden.

3. Leg het instrument niet op de volgende plaatsen.

Dit om een afname van de nauwkeurigheid of een defect van het instrument te voorkomen.

Op plaatsen waar het instrument staat blootgesteld aan direct zonlicht of hoge temperaturen, zoals in de buurt van een verwarming

Op het dashboard, in de koff erruimte, op de hoedenplank of in direct zonlicht in een voertuig waarvan de ruiten gesloten zijn

Op plaatsen blootgesteld aan magnetisme, trillingen, stof, water of hoge vochtigheid

4. Gebruik het instrument niet wanneer er condenswater op is.

Dit om een afname van de nauwkeurigheid of een defect van het instrument te voorkomen.

5. Gebruik het instrument niet wanneer dit niet juist werkt.

Stop meteen met het gebruik van het instrument en neem contact op met de dealer waar u het instrument hebt gekocht of uw dichtstbijzijnde HiKOKI servicecentrum voor elektrisch gereedschap.

6. Stel het instrument niet aan harde schokken bloot door het te laten

vallen of er hard tegen te stoten. Als het instrument valt of een andere harde schok krijgt, moet u de nauwkeurigheid van het instrument controleren of het instrument laten repareren.

7. Stel het instrument niet aan regen of water bloot.

De prestatie of levensduur van het instrument zal hierdoor afnemen en het instrument kan defect raken.

8. Schakel het instrument uit voordat u dit verplaatst.

9. Raak de laseropening en de ontvangerlens niet aan.

Dit om een afname van de nauwkeurigheid te voorkomen.

10. Steek het instrument in het etui wanneer u dit draagt.

Trillingen of stoten kunnen resulteren in een afname van de nauwkeurigheid of een defect.

11. Berg het instrument na gebruik in het etui op.

Vocht en stof kunnen een defect veroorzaken.

12. Verwijder de batterij wanneer u het instrument niet gebruikt.

Lekkage van batterijvloeistof kan resulteren in een defect.

13. Veiligheid van de gebruiker

De gebruiker van het instrument moet voldoende op de hoogte zijn van de eigenschappen, mogelijke schadelijke gevolgen enz. van lasers.

14. Voer het meten op een veilige plaats uit.

Neem alle veiligheidswaarschuwingen en instructies in deze gebruiksaanwijzing in acht wanneer u het instrument gebruikt. HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade (inclusief fi nanciële verliezen als gevolg van onderbreking van de zakelijke activiteiten) als gevolg van gebruik van het product op een andere wijze dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

Controleer de nauwkeurigheid vóór en na het gebruik. Controleer ook de nauwkeurigheid van het instrument wanneer dit is gevallen of aan een harde schok is blootgesteld. HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door meetfouten als gevolg van het niet uitvoeren van de nauwkeurigheidscontrole.

HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het gebruik van de afstandsmeter voor andere doeleinden dan waarvoor deze is bestemd.

HiKOKI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van brand, aardbevingen, overstromingen, bliksem of andere natuurrampen. 000BookUG50YWE.indb60000BookUG50YWE.indb60 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5861 Nederlands

Functiekeuzetoets (Volume)

Geheugentoets (pieptoontoets)

Functiekeuzetoets (Afstand/Continu/ Zijde (Stelling van Pythagoras))

Meetreferentiepunt-keuzetoets

Aan/uit-toets (wistoets)

Oppervlakte-indicator

Zijde-indicator (stelling van Pythagoras)

Indicator voor voorste referentiepunt

Indicator voor referentiepunt W1/4 schroefgat

Indicator voor achterste referentiepunt

Voorkant van instrument (referentiepunt)

Achterkant van instrument (referentiepunt)

W1/4 schroefgat (referentiepunt)

Instrument (geplaatst in lengterichting)

Doel in breedterichting

Instrument (geplaatst in breedterichting)

Doel in hoogterichting

Instrument (geplaatst in hoogterichting)

Instrument (geplaatst in lengterichting van zijde A)

Instrument (geplaatst in lengterichting van zijde B)

Functiekeuzetoets (Oppervlakte)

0,5 m tot 50 m Aanduidingseenheid Feet, inches en meter Laser Laser: Halfgeleiderlaser van zichtbaar licht 650 nm Uitgangsvermogen: 1 mW of minder (klasse II *

Meetnauwkeurigheid (bij herhaalde metingen) *

(met uitzondering van batterijvak) Levensduur batterij Ca. 30.000 metingen *

Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Automatisch uitschakelen *

Laserstraal Na ca. 30 sec. Display Na ca. 3 min. Afmetingen (B × W × D) 111 × 58 × 32 mm Gewicht 140 g (inclusief batterij) *1 Het meetbereik kan variëren afhankelijk van de eigenschappen van de laserstraal die wordt weerkaatst door het doeloppervlak en de helderheid van de omgeving. *2 Laserklasse gebaseerd op EN60825-1 *3 De meetnauwkeurigheid kan variëren afhankelijk van de eigenschappen van de laserstraal die wordt weerkaatst door het doeloppervlak en de helderheid van de omgeving. *4 De meettijd kan variëren afhankelijk van de eigenschappen van de laserstraal die wordt weerkaatst door het doeloppervlak en de helderheid van de omgeving. *5 Waterspatten en stof hebben geen schadelijke invloed. *6 De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de gebruiksomgeving en het type batterij. *7 Dit is de tijd die verstrijkt totdat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld wanneer het instrument niet wordt bediend. 000BookUG50YWE.indb62000BookUG50YWE.indb62 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5863 Nederlands STANDAARD ACCESSOIRES

Label ................................................................................................1 De standaard accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. OPTIONELE ACCESSOIRES (los verkrijgbaar)

Doelplaat De optionele accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. TOEPASSINGEN

Meten van afstand, oppervlakte, volume en zijde-lengte op bouwplaatsen PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIJ (zie Afb. 4) Bij het verlaten van de fabriek is de batterij niet in het instrument geplaatst. Volg de onderstaande aanwijzingen om de batterij in het instrument te plaatsen.

1. Druk het haakje van het batterijdeksel in de richting van de pijl en

verwijder het batterijdeksel. (a)

2. Sluit een nieuwe batterij aan waarbij u goed op plus en min let. (b)

3. Plaats de batterij met de aansluitingen aan de onderkant. Pas het

haakje in het gat van het instrument en druk op het batterijdeksel om dit te sluiten. (c) HET LABEL BEVESTIGEN (zie Fig. 14) Er is een Engels label bevestigd aan het apparaat wanneer het de fabriek verlaat. Selecteer een meegeleverd label in de vereiste taal en bevestig het aan het labelframe op het apparaat.

GEBRUIK VAN DE DIGITALE AFSTANDSMETER

Bediening WAARSCHUWING Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal en richt de straal ook niet op iemand. Als het licht in uw ogen komt, kan dit oogletsel veroorzaken.

Druk op de aan/uit-toets (wistoets) op het bedieningspaneel zodat de stroom wordt ingeschakeld en de aanduidingen op het display verschijnen.

Om de stroom uit te schakelen, houdt u de aan/uit-toets (wistoets) langer dan 2 seconden ingedrukt.

2. Een meetfunctie kiezen (Afb. 2, 5)

Er zijn vijf meetfuncties waaruit u kunt kiezen: afstand, continumeting, oppervlakte, volume en zijde. Selecteer een functie met behulp van de gepaste toets op het bedieningspaneel:

Functiekeuzetoets (Volume),

Functiekeuzetoets (Afstand/Continu/Zijde (stelling van Pythagors)) of

Functiekeuzetoets (oppervlakte). De gekozen functie wordt op het display aangegeven.

De standaardinstelling is de afstandfunctie. U kunt de gekozen functie veranderen of met de gekozen functie meten zolang als het instrument is ingeschakeld.

3. Een eenheid kiezen (Afb. 2, 3)

Druk op de eenheidkeuzetoets op het bedieningspaneel. U kunt kiezen uit drie eenheden: feet, inches en meter. De gekozen eenheid wordt op het display aangegeven. 000BookUG50YWE.indb63000BookUG50YWE.indb63 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5864 Nederlands

4. Een referentiepunt kiezen (Afb. 2, 6)

U kunt kiezen uit drie referentie-instellingen: voor, W1/4 schroefgat en achter.

Kies een referentiepunt door op de meetreferentiepunt- keuzetoets te drukken. Het gekozen referentiepunt wordt op het display aangegeven.

Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch het laatst gekozen referentiepunt ingesteld. Kies indien nodig een ander referentiepunt. Voorbeelden van metingen met verschillende referentiepunten

Meten met het voorste referentiepunt (Afb. 7) Plaats de voorkant (referentiepunt) van het instrument tegen het meetvlak.

Meten met het achterste referentiepunt (Afb. 8) Plaats de achterkant (referentiepunt) van het instrument tegen het meetvlak.

Meten met het W1/4 schroefgat (voor een statief) als het referentiepunt (Afb. 9) Gebruik het midden van het schroefgat voor de statiefbevestiging als het referentiepunt. OPMERKING Als het instrument waterpas moet staan met het doel, kunt u het instrument uitrichten met de ingebouwde waterpas. (Afb. 10)

5. Meetprocedures bij gebruik van de verschillende

meetfuncties OPMERKING

Controleer of niets de meting van de laser blokkeert.

Verplaats het instrument niet tijdens het meten (behalve tijdens het uitvoeren van een continumeting).

Het midden van de laserstraal wordt gemeten. Dit geldt ook wanneer de straal diagonaal naar het doel wordt gericht.

Het meetbereik kan variëren afhankelijk van de eigenschappen van de laserstraal die wordt weerkaatst door het doeloppervlak en de helderheid van de omgeving. Om snel en nauwkeurig buitenshuis in de zon te kunnen meten, kunt u de doelplaat (los verkrijgbaar) gebruiken of het doel in de schaduw plaatsen.

Bij een doorzichtig oppervlak (zoals glas of water) of een spiegeloppervlak kunnen meetfouten optreden en ook bij een oppervlak met gaten, een oneff en oppervlak, verschillende temperaturen en indirect weerkaatst licht.

Als het instrument wordt ingeschakeld en er dan geen toets wordt ingedrukt, zal het instrument automatisch na ongeveer 3 minuten worden uitgeschakeld. Druk opnieuw op de aan/uit-toets om het instrument weer in te schakelen.

Als het instrument wordt gebruikt en u het dan neerlegt zonder dat er een toets wordt ingedrukt, zal de laser na ongeveer 30 seconden worden uitgeschakeld. Druk opnieuw op de meettoets om het instrument weer te gebruiken.

De tijdsduur vanaf het moment dat het instrument wordt ingeschakeld tot het moment dat het instrument klaar is voor gebruik, kan variëren afhankelijk van de gebruiksomgeving.

Als tijdens het meten een fout optreedt, moet u de oorzaak van het probleem verhelpen voordat u weer opnieuw gaat meten. Een afstand meten (Afb. 2, 6)

Kies de afstandfunctie. (Zie “Een meetfunctie kiezen”)

Druk op de meettoets en richt de laserstraal op het doel. De status wordt op het display aangegeven.

Druk nog een keer op de meettoets om te stoppen met meten. U hoort een pieptoon en de gemeten waarde wordt op het display aangegeven. Wanneer het meten is voltooid, gaat de laser uit.

Om opnieuw een afstand te meten, herhaalt u de stappen

De zijmeettoets aan de zijkant van het instrument heeft dezelfde functie als de meettoets op het bedieningspaneel. Voor een gemakkelijke bediening in een krappe ruimte kan het instrument ook verticaal worden geplaatst. Continumeting Gebruik continumeting om een gewenste positie vanaf het doel in te stellen. 000BookUG50YWE.indb64000BookUG50YWE.indb64 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5865 Nederlands

Kies de continumetingfunctie. (Zie “Een meetfunctie kiezen”)

Druk op de meettoets en richt de laserstraal op het doel.

Verplaats het instrument totdat de gewenste meetwaarde op het display wordt aangegeven.

Druk nog een keer op de meettoets om de continumeting te voltooien. De laatste meetwaarde wordt op het display aangegeven. De meetwaarden worden achter elkaar op het display aangegeven met een pieptoon elke 0,5 tot 3 seconden. De vorige meetwaarde wordt gewist wanneer de volgende meetwaarde wordt vastgesteld. In de continumetingstand wordt de stroom niet automatisch uitgeschakeld. Vergeet niet op de aan/uit-toets te drukken wanneer u de continumeting wilt stoppen. Oppervlakte meten (Afb. 11) Als u de lengte en de breedte meet, zal automatisch de oppervlakte worden berekend.

Kies de oppervlaktefunctie. (Zie “Een meetfunctie kiezen”)

Druk op de meettoets en richt de laser op de doellengte.

Druk nog een keer op de meettoets om de meting te voltooien. U hoort een pieptoon en de gemeten lengte wordt op het display aangegeven. De laser zal nu niet worden uitgeschakeld.

Druk op de meettoets en richt de laser op de doelbreedte.

Druk nog een keer op de meettoets om de meting te voltooien. U hoort een pieptoon en de gemeten breedte en het berekende oppervlak worden op het display aangegeven. Display Betekenis Vóór de meting ----- m

----- m Na het meten van de lengte 3,083 m 3,083 m

  • Gemeten lengte Na het meten van de breedte 6,289 m

Uitkomst van oppervlakteberekening

  • Gemeten breedte Volume meten (Afb. 12) Als u de lengte, de breedte en de hoogte meet, zal automatisch het volume worden berekend.

Kies de volumefunctie. (Zie “Een meetfunctie kiezen”)

Meet de lengte. Volg de aanwijzingen voor het meten van de lengte bij de oppervlaktefunctie.

Meet de breedte. Volg de aanwijzingen voor het meten van de breedte bij de oppervlaktefunctie.

Druk op de meettoets en richt de laser op de doelhoogte.

Druk nog een keer op de meettoets om de meting te voltooien. U hoort een pieptoon en de gemeten hoogte en het berekende volume worden op het display aangegeven. 000BookUG50YWE.indb65000BookUG50YWE.indb65 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5866 Nederlands Display Betekenis Vóór de meting ----- m

----- m Na het meten van de lengte 3,083 m 3,083 m

  • Gemeten lengte Na het meten van de breedte 6,289 m

Uitkomst van oppervlakteberekening

  • Gemeten breedte Na het meten van de hoogte 5,333 m
  • Uitkomst van de volumeberekening
  • Gemeten hoogte Zijden meten (stelling van Pythagoras) Als u de twee zijden van een rechthoekige driehoek meet, wordt automatisch de lengte van de derde zijde berekend. Gebruik deze functie wanneer u de afstand niet kunt meten omdat er een obstakel is of omdat er geen verhoogd doeloppervlak is. Zijde C berekenen (Afb. 13)

Kies de zijdefunctie. (Zie “Een meetfunctie kiezen”)

Meet de lengte van zijde A. Meet de lengte van zijde A aan de hand van de aanwijzingen voor het meten van de lengte bij de oppervlaktefunctie.

Meet de lengte van zijde B.

Meet de lengte van zijde B door de aanwijzingen op te volgen voor het meten van de lengte van zijde A.

Wanneer u klaar bent met meten, hoort u een pieptoon en worden de gemeten lengte van zijde B en de berekende uitkomst voor zijde C op het display aangegeven. Display Betekenis Vóór de meting ----- m ----- m Na het meten van zijde A 1,862 m 1,862 m

  • Lengte van zijde A Na het meten van zijde B 5,039 m 5,372 m
  • Berekende uitkomst voor zijde C
  • Lengte van zijde B Een meetwaarde wissen (Afb. 2) Druk op de aan/uit-toets (wistoets) van het bedieningspaneel om een meetwaarde te wissen. De displayverlichting inschakelen (Afb. 2) Druk op de displayverlichtingstoets om de groene achtergrondverlichting in en uit te schakelen. De achtergrondverlichting gaat automatisch uit wanneer er ongeveer 8 seconden geen toets wordt ingedrukt. De achtergrondverlichting kan niet tijdens het meten worden in- en uitgeschakeld. De pieptoon uitzetten (Afb. 2) Houd de geheugentoets op het bedieningspaneel langer dan 2 seconden ingedrukt om de pieptoon aan en uit te zetten. De eenheid veranderen (Afb. 2) Druk op de eenheidkeuzetoets op het bedieningspaneel om de meeteenheid te veranderen. De stroom uitschakelen (Afb. 2) Houd de aan/uit-toets (wistoets) op het bedieningspaneel langer dan 2 seconden ingedrukt om het instrument uit te schakelen.

6. Een meetwaarde opslaan, optellen, aftrekken of wissen

Opslaan (Afb. 2, 3) Druk op de geheugentoets om de meetwaarde die op het display wordt aangegeven op te slaan. [=] verschijnt op de bovenste regel van het display en de opgeslagen meetwaarde wordt ernaast aangegeven. 000BookUG50YWE.indb66000BookUG50YWE.indb66 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5867 Nederlands De opgeslagen meetwaarde wordt niet gewist wanneer het instrument wordt uitgeschakeld en wordt op de bovenste regel van het display aangegeven wanneer het instrument wordt ingeschakeld. Optellen (Afb. 2, 3) U kunt een nieuwe meetwaarde optellen bij een voorheen in het geheugen opgeslagen meetwaarde. Druk op de opteltoets terwijl een meetwaarde wordt aangegeven. De berekende uitkomst en [+] ernaast knipperen 3 maal op de bovenste regel van het display. Het is niet mogelijk om meetwaarden in verschillende eenheden (m,

) bij elkaar op te tellen. Aftrekken (Afb. 2, 3) U kunt een nieuwe meetwaarde aftrekken van een voorheen in het geheugen opgeslagen meetwaarde. Druk op de aftrektoets terwijl een meetwaarde wordt aangegeven. De berekende uitkomst en [–] ernaast knipperen 3 maal op de bovenste regel van het display. Het is niet mogelijk om meetwaarden in verschillende eenheden (m,

) van elkaar af te trekken. OPMERKING

U kunt doorgaan met optellen of aftrekken wanneer er een meetwaarde op het display wordt aangegeven.

Wanneer u op de geheugentoets drukt terwijl er reeds een meetwaarde in het geheugen is opgeslagen en de laatste meetwaarde op het display wordt aangegeven, zal de bestaande meetwaarde worden gewist. Een opgeslagen meetwaarde wissen (Afb. 2, 3)

Druk op de geheugentoets om de meetwaarde die op het display wordt aangegeven naar de bovenste rij te verplaatsen.

Druk op de aan/uit-toets (wistoets) om het geheugen te wissen.

CONTROLEREN VAN DE NAUWKEURIGHEID

(vóór en na gebruik) Neem contact op met uw dealer voor reparatie als de nauwkeurigheid niet voldoet. WAARSCHUWING Controleer het volgende vóór en na gebruik. Wanneer het instrument niet goed werkt, kan dit resulteren in meetfouten. Controleren van de nauwkeurigheid bij herhaalde metingen

Plaats het instrument op een vaste positie en meet een afstand van 1 tot 5 meter ongeveer tienmaal.

De nauwkeurigheid is normaal als het verschil in de meetwaarden binnen 3 mm is. De meetnauwkeurigheid kan variëren afhankelijk van de eigenschappen van de laserstraal die wordt weerkaatst door het doeloppervlak en de helderheid van de omgeving. Het doelgebied moet bij het meten aan de volgende voorwaarden voldoen.

Een donkere plaats niet in direct zonlicht

Een niet te sterk refl ecterend oppervlak (spiegel enz.)

Witte of grijze muur

Vrij van stoom, spiegelingen of stof Verhelpen van problemen Foutcode Oorzaak Maatregel

Buiten meetbereik Gebruik binnen het meetbereik.

Weerkaatste signaal is te zwak Voer de meting bij de juiste omstandigheden uit.

Rekenfout (stelling van Pythagoras) Meet in de juiste volgorde.

Batterij is leeg Vervang de batterij door een nieuwe.

Temperatuur is te hoog Gebruik bij een temperatuur tussen 0oC en 40oC.

Temperatuur is te laag Gebruik bij een temperatuur tussen 0oC en 40oC.

Omgeving is te fel verlicht Meet uit de buurt van een sterke lichtbron (direct zonlicht enz.). OPBERGEN

Schakel het instrument na gebruik uit en steek het instrument in het bijgeleverde etui.

Neem de batterij uit het instrument als u het instrument geruime tijd niet denkt te gebruiken.

Vermijd het opbergen van het niet gebruikte instrument of de accessoires op niet geschikte plaatsen. Berg het instrument op een veilige en droge plaats op. OPMERKING

Houd het instrument uit de buurt van kinderen

Houd het instrument uit de regen, zoals onder een dakgoot, en uit de buurt van hoge vochtigheid

Berg het instrument uit de buurt van direct zonlicht op

Berg het instrument uit de buurt van grote temperatuursschommelingen op

Berg het instrument uit de buurt van trillingen op WEGGOOIEN Gooi het instrument op de juiste manier weg overeenkomstig de plaatselijke voorschriften en geldende wetgeving. Wanneer u dit niet doet, kunnen de volgende problemen ontstaan.

Bij verbranding van de plastic onderdelen kunnen giftige dampen ontstaan die schadelijk zijn voor de gezondheid.

Als de batterij beschadigd wordt of verhit en dan explodeert, kan dit resulteren in vergiftiging, brandwonden, corrosie, brand of ernstige milieuvervuiling.

Wanneer u het instrument op een onverantwoorde manier weggooit, kan iemand die het product niet kent dit op een verkeerde wijze gebruiken. Dit kan resulteren in ernstig letsel van u of andere personen en in ernstige verontreiniging van het milieu. Alleen voor de EU: Geef het instrument niet met het normale huisvuil mee. Neem de EU-richtlijn 2002/96/EG (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) en de regels in uw land in acht. Breng het instrument naar een inzamelpunt waar dit op milieuvriendelijke wijze wordt gerecycled. Weggooien van de lege batterij Gooi een lege batterij niet in het normale huisvuil en ook niet in vuur of water. Neem alle voorschriften in acht en houd rekening met het milieu. REPARATIE Dit product is een hoge-precisie instrument. Als het product niet normaal werkt, moet u niet proberen om het zelf te repareren. Neem contact op met uw dealer. 000BookUG50YWE.indb68000BookUG50YWE.indb68 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5869 Nederlands GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen. Indien door de gebruiker de machine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie. AANTEKENING Op grond van het voortdurende research- en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden. 000BookUG50YWE.indb69000BookUG50YWE.indb69 2018/01/1511:15:582018/01/1511:15:5870 Español

Naam en adres van de gebruiker

Naam en adres van de handelaar (Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar) Deutsch Español GARANTIESCHEIN

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HiKOKI

Model : UG50Y

Categorie : Afstandsmeter