Air3 Deluxe HS - Oordopje SoundPEATS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Air3 Deluxe HS SoundPEATS in PDF-formaat.
| Type product | Draadloze in-ear oordopjes |
| Merk | SoundPEATS |
| Model | Air3 Deluxe HS |
| Voeding | Oplaadbaar via USB-C (max. stroom 1A) |
| Batterijduur oordopjes | Ongeveer 5 uur per lading |
| Totale batterijduur met laaddoos | Ongeveer 22 uur (laaddoos biedt 3,5 ladingen) |
| Laadindicator laaddoos | Groen (100-50%), Geel (49-10%), Rood (<10%); knippert afhankelijk van niveau |
| Connectiviteit | Bluetooth 5.2 (schatting) |
| Aanraakbediening | Afspelen/Pauze (2 tikken), Volume +/- (1 tik), Volgende/vorige nummer (1,5 s), Oproep beantwoorden (2 tikken), Oproep weigeren (1,5 s), Spraakassistent (3 tikken rechts), Spelmodus (3 tikken links) |
| Spelmodus | Latentievermindering voor audio/video-synchronisatie |
| Reset | Plaats de oordopjes in de laaddoos, druk 10 seconden op de knop van de laaddoos |
| Onderhoud | Maak de laadcontacten schoon met een zachte doek |
| Veiligheid | Voldoet aan de CNR van Industry Canada (licentievrije radioapparaten) |
Veelgestelde vragen - Air3 Deluxe HS SoundPEATS
Gebruikersvragen over Air3 Deluxe HS SoundPEATS
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Oordopje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Air3 Deluxe HS - SoundPEATS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Air3 Deluxe HS van het merk SoundPEATS.
GEBRUIKSAANWIJZING Air3 Deluxe HS SoundPEATS
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
- Lorsque le boîtier de chargement est chargé, ouvrez le couvercle du boîtier de chargement, appuyez sur le bouton du boîtier de chargement pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant blanc de l'indicateur du boîtier de chargement clignote, les deux écouteurs s'allumeront et entreront en mode d'appairage.
- Allumez l'appareil Bluetooth, puis sélectionnez SOUNDPEATS Air3 Deluxe HS dans la liste Bluetooth pour terminer la couplage.
Réinitialisation
-
Veuillez remettre les deux écouteurs dans le boîtier de chargement pour vous assurer qu'ils sont correctement placés dans le boîtier. La lumière blanche de l'indicateur du boîtier de chargement clignote deux fois
-
Ensuite, dans l'état du couvercle du boîtier de charge ouvert, appuyez sur le bouton du boîtier de charge pendant 10 secondes, la lumière blanche du boîtier de charge clignote 2 fois et la réinitialisation est terminée.
-
Après avoir fermé le couvercle, ouvrez-le à nouveau, et les écouteurs sont activés.

Diagramme de Produit

flowchart
graph LR
A["Phone"] --> B["Router"]
B --> C["Mobile Phone"]
C --> D["User Device 1.5s"]
D --> E["User Device 2x1x"]
E --> F["User Device 3x2"]
F --> G["User Device -"]
G --> H["User Device"]
H --> I["User Device"]
I --> J["User Device"]
J --> K["User Device"]
K --> L["User Device"]
Contrôle
| Allumer | Automatique : Ouvrez le couvercle du boîtier de chargementManuel : Appuyez sur la touche tactile des écouteurs pendant 1,5 secondes |
| Éteindre | Automatique : remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez le couvercleManuel : appuyez sur la touche tactile pendant 10 secondes |
| Lecture/Pause | Automatique : retirez n'importe quel écouteur pour mettre en pause la musique, portez les écouteurs gauche et droit en même temps ou portez n'importe quel écouteur pour mettre en route la musique.Manuel : deux taps sur la touche tactile |
| Volume- | Un tap sur la touche tactile de l'écouteur gauche |
| Volume+ | Un tap sur la touche tactile de l'écouteur droit |
| Piste précédente | Appuyez sur la touche tactile de l'écouteur gauche pendant 1,5 secondes |
| Piste suivante | Appuyez sur la touche tactile de l'écouteur droit pendant 1,5 secondes |
| Répondre/Raccrocher l'appel | Deux taps sur la touche tactile |
| Rejeter l'appel | Appuyez sur la touche tactile 1.5 secondes |
| Basculer entre deux appels | Appuyez sur la touche tactile pendant 2 secondes |
| Entrer manuellement en mode d'appairage | Appuyez sur le bouton du boîtier de charge pendant 3 secondes |
| Activer l'assistant vocal | Trois taps sur la touche tactile de l'écouteur droit |
| Entrer/sortir du mode jeu | Trois taps sur la touche tactile de l'écouteur gauche |
Mode jeu
SOUNDPEATS Air3 Deluxe HS utilise les dernières technologies et est équipé d'un mode jeu. Dans le mode jeu, le délai des écouteurs sera considérablement réduit pour garantir la synchronisation du son et de l'image du jeu.
Cliquez 3 fois sur la touche tactile gauche pour activer / désactiver le mode de jeu. Le son est "Game Mode" lorsqu'il est activé et il est "Exit Game Mode" lorsqu'il est désactivé.
Questions & Réponses
Q1 : Que signifie le voyant du boîtier de charge ?
Affichage de la puissance du boîtier de charge :
| 100 %-50 % | voyant vert |
| 49 %-10 % | voyant jaune |
| 10 % et moins | voyant rouge |

Lorsque le boîtier de charge est en cours de chargement, le voyant lumineux indique :
| 0-19 % | le voyant clignote lentement en rouge |
| 20 % à 69 % | le voyant clignote lentement en jaune |
| 70%-99% | le voyant clignote lentement en verte |
| 100 % | le voyant est allumé fixe en vert |
Q2 : Comment charger le boîtier de charge ?
-
Connectez l'adaptateur de charge de type C pour le charger (le courant de charge ne dépasse pas 1A) ; si l'indicateur du boîtier de charge clignote, le boîtier de charge est en charge.
-
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une fois tous les trois mois.

Q3 : Pourquoi les écouteurs sont-ils toujours connectés au téléphone lorsque le couvercle du boîtier de chargement est fermé ?
-
Le boîtier de charge n'a plus d'énergie restante. Lorsque le boîtier de charge est déchargé, les écouteurs ne peuvent pas être éteint après l'avoir remis en place.
-
Assurez-vous que les écouteurs sont correctement placés dans le boîtier de charge et que la feuille de métal de charge et la broche PIN sont propres. Veuillez essayer de nettoyer le contact de charge entre le boîtier de charge et l'écouteur avec un chiffon doux.
Q4 : Pourquoi la durée d'utilisation ne correspond-elle pas à celle annoncée ?
Une seule charge ne peut pas supporter une utilisation continue pendant 22 heures. Les écouteurs peuvent être utilisé pendant environ 5 heures par une seule charge et le boîtier de charge fournit 3,5 fois de recharge.
Note
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou accumulateurs signifie qu'ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Si les piles ou accumulateurs contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous trouverez le symbole chimique correspondant sous le symbole de la poubelle barrée. Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et accumulateurs usagés après utilisation. Vous pouvez le faire gratuitement dans le magasin de détail ou dans un autre point de collecte près de chez vous.
Informations sur les équipements électriques et électroniques
La note suivante s'adresse aux utilisateurs finaux privés qui utilisent des équipements électriques et/ou électroniques.
- Collecte séparée des anciens appareils
Les équipements électriques et électroniques devenus des déchets sont appelés équipements anciens. Les propriétaires d'anciens appareils doivent les collecter séparément des déchets municipaux non triés. Les anciens appareils ne font pas partie des déchets ménagers, mais des systèmes spéciaux de collecte et de retour.
- Piles et accumulateurs
Les propriétaires d'anciens appareils doivent séparer les anciennes piles et accumulateurs, qui ne sont pas inclus dans l'ancien appareil, de l'ancien appareil avant de les remettre à un point de collecte. Ceci ne s'applique pas si les anciens appareils sont remis aux autorités publiques d'élimination des déchets et y sont séparés des autres anciens appareils en vue de leur préparation en vue de leur réutilisation.
- Options de retour d'anciens appareils
Si vous possédez d'anciens appareils, vous pouvez les remettre à la reprise ou à la collecte des anciens appareils mis en place et mis à disposition par les autorités publiques d'élimination des déchets dans le but d'éliminer correctement les anciens appareils. En cas de besoin, il est également possible d'y déposer des équipements électriques et électroniques en vue de leur réutilisation. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées à ce sujet auprès du point de collecte ou de retour correspondant.
- Avis de protection des données
Les anciens appareils contiennent souvent des données personnelles sensibles. Cela s'applique en particulier aux équipements d'information et de télécommunication tels que les ordinateurs et les smartphones. Pour votre propre intérêt, veuillez noter que chaque utilisateur final est responsable de supprimer les données sur les anciens appareils.
- Signification du symbole "poubelle barrée"
Le symbole d'une poubelle barrée régulièrement représenté sur les appareils électriques et électroniques indique que l'appareil coresspondant sera séparé du Siedlu non trié à la fin de sa durée de vie.
Emparejar
