BTK 400 - Zaag ATIKA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BTK 400 ATIKA in PDF-formaat.

📄 100 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ATIKA BTK 400 - page 55

Gebruikersvragen over BTK 400 ATIKA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BTK 400 - ATIKA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BTK 400 van het merk ATIKA.

GEBRUIKSAANWIJZING BTK 400 ATIKA

Inhoud EG-Conformiteitsverklaring 54 Leveringsomvang 54 Geluidskenmerken 54 Bedrijfstijden 54 Symbolen: apparaat 54 Symbolen: bedieningshandleiding 55 Reglementaire toepassing 55 Restrisico’s 55 Veilig werken 55 Voorbereidingen voor ingebruikname 57 Ingebruikname 57 Werken met de zaag 58 Onderhoud en reiniging 60 Zaagbladwissel 60 Tafelinzet vervangen 61 Transport 61 Opslag 61 Garantie 61 Storingen 62 Technische gegevens 62 Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen 63

EG-Conformiteitsverklaring volgens de richtlijn van de raad 2006/42/EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8 89331 Burgau – Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product Baukreissäge (Bouwcirkelzaag) BTK 400, BTK 450, BTK 500

BTH 400, BTH 450, BTH 500

Serienummer: zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt: 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN 1870-19 Conformiteit-beoordeling-procedures: 2000/14/EG - Aanhangsel V gemeten geluidsniveau L = 109,6 dB(A) gegarandeerd geluidsniveau L = 110 dB(A) EG-modelkeuring uitgevoerd door: Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im DGUV Test – Vollmoellerstraße 11 – 70563 Stuttgart – Nr.: 0392 certificaat nr.: HO 141095 Bewaring van de technische documenten: ATIKA GmbH – Technisch kantoor – Josef-Drexler-Str. 8 89331 Burgau – Germany

  • 1 Langsaanslag (paralelle aanslag)
  • Montagetoebehoren voor zaagbladwissel
  • Bedieningshandleiding Controleer het apparaat op ¾ Aanwezigheid van alle onderdelen ¾ Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden. Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen.

ISO 7960:1995 aanhangsel A, A.2 b) Gebruik van de machine als bouwcirkelzaag met standaard zaagblad. Gegarandeerd geluids-niveau

= 114 dB(A) Geluidsdrukpegel bij het werk Onbelast L

= 98,5 dB(A) Meetonzekerheidsfaktor: K = 4 dB De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en kunnen niet als veilige werkplekwaarden genomen worden. Hoewel er samenhang tussen emissie- en immisiewaarden is, kan men deze waarden niet gebruiken voor het vaststellen van veiligheidsvoorzieningen tijdens het werk. Deze waarden kunnen sterk beïnvloed worden door verschillende factoren zoals, de tijdsduur, de eigenschappen van de ruimte, andere geluidsbronnen, het aantal machines, andere werkzaamheden in de directe omgeving, enz. De toegelaten waarden kunnen van land tot land verschillen. Deze gegevens zal de gebruiker echter in staat stellen een betere inschatting van de van de gevaren en risico’s te maken.

Bedrijfstijden Houdt alstublieft vóór ingebruikname van het toestel rekening met de landelijke (regionale) voorschriften omtrent da lawaaibescherming.

Symbolen: apparaat Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding

veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht. Schakel de motor uit voor reparatie-, onderhouds-

reinigingswerkzaamhede n en haal de netstekker uit het contactdoos. Gehoorbescherming dragen.

Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking naar een milieu-vriendelijk recycling brengen. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU over oude elektronische apparaten en electronica moeten niet meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.55 Symbolen: bedieningshandleiding

Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben. Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storingen aan de machine veroorzaken. Gebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten. Montage, gebruik en onderhoud. Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen.

Reglementaire toepassing De bouwcirkelzaag is uitsluitend voor het langs- en dwarssnijden van massief hout en comboundstoffen zoals spaanderplaten, meubelplaten en Mdf-platen met kwadratische of rechthoekige doorsnede in de openlucht buiten gesloten ruimten onder toepassing van HM-cirkelzaagbladen volgens EN 847-1 geconstrueerd. De dikte van het hout mag de volgende waarden niet te boven gaan: BTK/BTH 400: 126 mm BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm De doorsnede van het zaagblad moet tussen de volgende waarden liggen: BTK/BTH 400: 395 – 400 mm BTK/BTH 450: 445 – 450 mm BTK/BTH 500: 495 – 500 mm Dwarssneden mogen alleen met de aangebrachte dwarsaanslag worden uitgevoerd. Er mogen slechts werkstukken worden bewerkt die veilig kunnen worden neergelegd. Het toepassen van HSS zaagbladen is niet toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen. Tot de reglementaire toepassing behoort ook het nakomen van de door de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, onderhouds- en reparatie-aanwijzingen en het opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen die in de handleiding vermeld worden. Men moet zich tevens houden aan de algemeen geldende veiligheid- en gezondheids- voorschriften en die aanvullende voorschriften van het bedrijf. Ieder verder gebruik geldt als niet reglementair. Voor hieruit voortvloeiende schade van welke aard dan ook is de fabrikant niet aansprakelijk: het risico is alleen voor de gebruiker. Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeiende schade van eenieder soort uit. Deze machine mag alleen voorbereidt, gebruikt en onderhouden worden door personen die met de machine vertrouwd zijn en goed ingelicht zijn over de risico’s. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen via ons resp. door een door ons benoemde servicedienst worden uitgevoerd. De machine mag niet in explosieve sfeer worden toegepast. Metalen delen (spijkers, nieten, enz.) moeten uit het hout verwijderd worden voordat het gezaagd wordt.

Restrisico’s Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties. De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoor-schriften nauwkeurig in acht genomen worden. Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen. Risico’s voor verwonding van de vingers of de hand door het werkstuk of het zaagblad. Draag vandaar (bv bij de zaagbladwissel) handschoenen. Gevaar van verwonding bij het verwijderen van de spanen zo lang zich het zaagblad draait. Verwijder de spanen eerst nadat het zaagblad en het zaagaggregaat (motor) stilstaan. Verwondingen door het wegslingeren van delen. Terugslag van het werkstuk of delen hiervan. Breuk en wegslingeren van het zaagblad. Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat de veiligheid in gevaar kan brengen. Emissie van voor de gezondheid schadelijke houtstoffen. Draag vandaar een stofmasker. Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de aansluitdraden. Het aanraken van onder spanning staande delen bij geopende elektrische delen. Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder gehoorbescherming. Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan.

Veilig werken Bij ondeskundig gebruik kunnen houtbewerkings-machines gevaarlijk zijn. Worden elektrowerktuigen toege-past, moeten de principiele veiligheidsvoorzieningen worden opgevolgd om het risico van vuur, elektrische slag en verwondingen van personen uit te sluiten. Lees en volg de onderstaande aanwijzingen, de voor-schriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op, om u zelf en anderen tegen verwondingen te beschermen.

Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed. Maak u voor gebruik met het apparaat vertrouwd, met behulp van de gebruiksaanwijzing. Wees oplettend. Let op dat, wat u doet. Ga met verstand te werk. Gebruik het apparaat niet, wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medica-menten staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden. Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding. Strek u niet vooruit. Draag de juiste werkkleding. − draag geen wijde kleding of sierraden, ze kunnen worden gegrepen door bewegende delen − Geen schoenen met gladde zolen dragen. − Bij lang haar een haarnet dragen. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen: − Gehoorbeschermer dragen (het geluidsnivo in de werkplaats komt over het algemeen boven de 85dB (A). − Veiligheidsbril − Handschoenen bij zaagbladwissel GEBRUIK de machine alleen op een − stevige − vlakke − slipvaste − trillingvrije ondergrond Wordt de zaag aan een spanenafzuiginstallatie aangesloten: − vereiste luchthoeveelheid 1150 m³/h Onderdruk aan het afzuigstuk 1160 pa bij een luchtsnelheid van 20 m/s − De afzuiginstallatie dient te worden ingeschakeld, alvorens de bewerking begint. Zorg dat uw werkomgeving in orde is. Rommel kan ongevallen veroorzaken.56 Let op de omgevingsinvloeden: − Zet de machine niet in de regen buiten. − Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. − Zorg voor een goede verlichting. − Gebruik de machine niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Laat de machine niet zonder toezicht achter. Houdt rekening met de nationale voorschriften die eventueel een leeftijdsbeperking voor de gebruiker van het toestel voorschrijven. Hou andere personen op afstand. De bedieningspersoon is in het werkbereik t.o.v. derden verantwoordelijk. Laat andere personen, in het bijzonder kinderen, het gereedschap of de kabel niet aanraken. Houdt ze ver van uw werkplek weg. Ga tijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gevarenzone (zaagblad) bij de zaag staan. Begin pas met zagen als het zaagblad op toeren is. Overbelast de machine niet. U werkt beter en zeker met de juiste belasting van de machine. De cirkelzaag alleen met complete en correct aangebrachte veiligheidsinrichting gebruiken. De meegeleverde splijtwig moet toegepast worden. Het in- en bijstellen van de splijtwig is zichtbaar in afb. 15. Bij eruit geslagen zaagtussenruimte moet het inzetstuk van de tafel vernieuwd worden. Werk niet met gescheurde of vervormde zaagbladen. Gebruik alleen scherpe zaagbladen. Stompe zaagbladen verhogen het gevaar van terugslag van het werkstuk en belasten de machine enorm. Het toepassen van HSS zaagbladen is niet toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen. Het gebruik van gereedschappen en toebehoren van een ander fabrikaat kan risico’s met zich meebrengen. Let erop dat het zaagblad met de onder „Zaagblad keuze“ vermelde afmetingen overeenstemt en voor het materiaal van het werkstuk geschikt is. Zaag steeds enkel één werkstuk. Nooit meerdere werkstukken gelijktijdig of tot een bundel samengevatte afzonderlijke stukken zagen. Er bestaat gevaar, dat afzonderlijke stukken van het zaagblad ongecontroleerd worden gegrepen. Zorg ervoor dat de losse delen van het werkstuk niet door het zaagblad geraakt en weg geslingerd kunnen worden Gebruik het apparaat niet voor doeleinden voor die het niet is bestemd (zie “Reglementaire toepassing”). Verwijder vóór het zagen alle nagels en metalen voorwerpen uit het werkstuk. Let erop dat het werkstuk geen kabels, touwen, snoeren of dergelijke omvat. Zaag alleen werkstukken met zulke afmetingen die een veilig houden gedurende het zagen mogelijk maken. Er mag slechts hout worden gesneden dat de volgende dikte niet te boven gaat: BTK/BTH 400: 126 mm BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm Bij het dwarssnijden van rondhout is het noodzakeijk, het werkstuk tegen verdraaien door gebruik van een sjabloon of een houdervoorziening te zekeren. Een voor dwarssneden geschikt zaagblad dient te worden toegepast. Bij het lengtezagen van smalle werkstukken (afstand tussen zaagblad en parallelle aanslag kleiner dan 120 mm) de schuifstok gebruiken. Houd altijd voldoende afstand tot het zaagblad. Het zaagblad loopt na. Wacht tot het zaagblad stil staat, alvorens u splinters, spanen en afvallen verwijdert. Rem het zaagblad niet door zijdelingse druk af. Verwijder de spannen, splinters en het afval in de buurt van het zaagblad niet met de handen. Verwijder snijresten (overeenkomstig met de vereisten) van de machine, om de veiligheid aan de werkplaats niet te belemmeren. Hetzelfde is ook van toepassing voor zaagsel, de zaagselafvoer moet vrij worden gehouden. Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij: − reparatiewerkzaamheden − onderhouds- en reinigingswerkzaamheden − verhelpen van storingen (daar hoort ook het verwijderen van vastzittende splinters bij) − controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of beschadigd zijn − transport van de machine − het wisselen van het zaagblad − het verlaten van de machine (ook voor een korte tijd). Onderhoud uw machine zorgvuldig: − Houdt de werktuigen scherp en schoon, om beter en veilig te kunnen werken. − Volg de onderhoudsvoorschriften en de instructies omtrent voor de werktuigwissel op. − Hou de handgrepen vrij van vet en olie. Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen. − Voordat de machine verder wordt gebruikt, moet zorgvuldig worden onderzocht of de beschermingsvoorzieningen en licht beschadigde onderdelen foutloos en volgens de voorschriften functioneren. − Controleer of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een optimale werking van de machine te garanderen. − Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten, indien noodzakelijk, door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven. − Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden vervangen. Laat geen sleutels steken! Controleer vóór het inschakelen altijd of de sleutels en instelgereedschappen verwijderd zijn. Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op. Elektrische veiligheid De aansluitkabel moet volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) zijn, met een draad doorsnede van minstens: − 1,5 mm² bij een lengte tot 25 m. − 2,5 mm² bij een lengte vanaf 25 m. − 2,5 mm² voor BTK/BTH 500 Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal vermogen niet meer, de werking van het apparaat wordt gereduceerd. Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber, zacht PVC of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit materiaal zijn gecoat. Beschermt u zich tegen elektrische slag. Raak geen geaarde delen aan. De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet tegen spatwater beveiligd zijn. Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af. Gebruik de kabel niet voor doeleinden warvoor hij niet geschikt is. Bescherm de kabel tegen hitte, olie of scherpe randen. De steker niet met de kabel uit het stopcontact trekken. Controleer de aansluitkabel van de machine regelmatig en laat hem indien nodig vervangen door een vakman. Bij het verleggen van de aansluitkabel erop letten dat deze niet stoort, gekneust, geknikt en de steekverbinding niet nat wordt. Controleer de verlengkabel regelmatig op beschadigingen en vervang hem als hij beschadigd is. Gebruik geen defecte kabels. Gebruik alleen toegestane en gemerkte verlengkabels. Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen. Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten-werking stellen. Het apparaat via een veiligheidsschakelaar (30 mA) aansluiten.57 Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. De plaatselijke voorschriften moeten opgevolgd worden. Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden. Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken. Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico’s voor de gebruiker ontstaan. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan.

Voorbereidingen voor ingebruikname

Om de machine correct te laten functioneren moet u de volgende aanwijzingen opvolgen. Plaats de zaag onder de volgende omstandigheden: − buiten − Slipvrij − Trillingsvrij − Vlak − Vrij van struikel gevaar − Met goede lichtomstandigheden Controleer voor ieder gebruik − aansluitleidingen op defecte plaatsen (scheuren, sneden e.d.) gebruik geen defecte leidingen − beschermkap op correcte toestand − de instelling van de splijtwig (zie ook afb. 15) − het zaagblad op correcte toestand − of de schuifstok binnen handbereik is Gebruik geen gescheurde of vervormde zaagbladen Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal Ga tijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gevarenzone (zaagblad) bij de zaag staan.

Ingebruikname Controle van de veiligheidsvoorzieningen (vóór elke inbedrijfstelling): - Optillen en dalen van de beschermkap, om te constateren of deze vrij beweeglijk is. In haar ruststand moet de kap het zaagblad volledig afdekken en op de zaagtafelplaat rusten. (Zie ook “Mogelijke storingen”). - Schakelaar door in- en uitschakelen Gebruik geen toestel, waarbij zich de schakelaar niet laat in- en uitschakelen. Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk door de elektrische vakkracht worden gerepareerd of worden vervangen. - Rem Gebruik geen toestel, waarbij zich de schakelaar niet laat in- en uitschakelen. Beschadigde schakelaar moeten onmiddellijk door de klantenservice worden gerepareerd of worden vervangen. - Schuifstok ⇒ defecte schuifstokken moeten door nieuwe worden vervangen. De draairichting van het zaagblad

Let er op dat het zaagblad de juiste richting draait. De richting moet met de op de beschermkap (14) aangegeven richting over een komen. Bij draaistroommotoren kunt u de draairichting wijzigen door een schroevedraaier in de hiervoor bedoelde sleuf in de steekkraag te voeren. Stel vervolgens de draairichting in door met lichte druk naar links of rechts te draaien.

Zaagblad keuze ⇒ Op de splijtwigdikte "S" letten, die aan de zijkant van de splijtwig is geëtst. De splijtwig mag niet dunner zijn dan het bladelement en niet dikker dan de snijvoegbreedte hiervan. Min. en max. zaagbladdiameter alsmede boordiameter staan op het typeplaatje vermeld. Er mag geen zaagblad worden toegepast, waarbij het vermeld maximum toerental (zie opdruk op het zaagblad) lager is dan het motortoerental (zie Technische gegevens). L Aansluiting op het net Vergelijk de spanning, die op het typeplaatje van het toestel staat vermeld (aan de zijkant van de tafelblad) bijv. 230, met de netspanning en sluit de zaag aan op een overeenkomstig en reglementair geaard stopcontact. • Wisselstroommotor: Geaard stopcontact gebruiken, netspanning 230 V met differentiaal schakelaar (FI-schakelaar 30 mA). • Draaistroommotor: CEE-stopcontact, 3-polig+N+P gebruiken, netspanning 380 c.q. 400 V met differentiaalschakelaar (FI-schakelaar 30 mA). Gebruik aansluit- en verlengingskabel volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) met een aderdoorsnede van ten minste

  • 1,5 mm² bij kabellengte tot 25 m
  • 2,5 mm² bij kabellengte over 25 m L Zekering van het net 400 450 500 BTK/BTH 16 A traag 16 A traag 20 A Netimpedantie Bij ongunstige netcondities kan het gedurende het inschakelproces van het toestel tot korte spanningsdaleing komen die andere toestellen kunnen belemmeren (bv knipperen van een lamp). Er zijn geen storingen te verwachten, wanneer de maximale netimpedanties worden opgevolgd. Vermogensopname P

NetimpedantieZ max (Ω) 230 V~ 3,0 kW 0,07400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW 0,05 In- / uitschakelaar Inschakelen

- Schakelaarklep openen - groene knop (I) indrukken Bij stroomuitval schakelt het toestel automatisch uit.Voor het hernieuwd inschakelen eerst de rode knop (0), dan opnieuw de groene knop ( I ) indrukken. Ausschalten Druk de rode knop ( 0 ) of de rode knop van de schakelaarafdekking. Wisselstroom-uitvoering (230 V)58 Draaistroom-uitvoering (400 V)

Lichtdioden Lichtdioden aan Î Motor is ingeschakeld – zaagblad draait zich Lichtdioden uit Î Motor is uitgeschakeld – zaagblad staat stil Alleen één lichtdiode brandt: 1) Uitval van een netfase: direct de toevoer door een elektrische vakman laten controleren. 2) Lichtdiodenmodule (361642) defect direct door de elektrische vakman laten vervangen. Werken met de zaag U mag het apparaat niet gebruiken voordat u deze bedienings- handleidning heeft gelezen, alle voorschriften heeft opgevolgd en het apparaat als voorgeschreven heeft gemonteerd! Vóór veranderingen of instellingen aan de zaag (bv zaagblad vervangen, werkstukaanslag instellen enz.) − apparaat uitschakelen − Stilstand van het zaagblad afwachten − Neem de steker uit het stopcontact. De volgende punten zijn belangrijk: Blijf buiten de gevarenzone. Zaag het werkstuk met gelijkmatige druk door. Verwijder losse splinters, spanen en dergelijke nooit met de hand en pas, wanneer het zaagblad stilstaat. Let in ieder geval op alle veiligheidsinstructies.

Werkvoorschriften De langsaanslag is in pijlrichting traploss regelbaar. De vaststelling van de langsaanslag geschiedt door de sterschroef (15). L Lees de schaal aan plaats (A) af.

Langaanslag neerklappen ¾ Maak de schroef (15) los. ¾ Stel de langsaanslag op ca. 190 mm in. ¾ Klap de langsaanslag omlaag.

Tafelverlenging uitschuiven Klap de tafelverlenging omhoog. Schuif de tafelverlenging in pijlrichting en laat ze dalen. Let erop, dat de tafelverlenging correct is ingehaakt.

Indrukken, om schakelaarklep te openen UIT AAN Lichtdiodenn59 Langssnijden van massief hout

Parallele aanslag als aanslag voor dwarssneden

Spiesnijden met de spiesnijdaanslag

Gebruik van de schuifstok

Handgreep voor duwhout De greep voor het duwhout (34) wordt op een passende plank geschroefd. Deze dient om kleinere werkstukken veilig te geleiden De plank moet tussen 300 en 400 mm lang, 80 tot 100 mm breed en 15 tot 20 mm hoog zijn. Als de greep voor het duwhout beschadigd is, moet deze vervangen worden

Gebruik van de beweeglijke dwarsaanslag

Verstelling van de snijhoogte type BTH Het instellen van de snijhoogte geschiedt via het handwiel (B). De hoogteverstelling is traploos en laat zich in de gewenste hoogte instellen.60 Aansluiting van een spanenafzuigvoorziening

Spanenafvalsleuf gesloten (bedrijf met spanenafzuigvoorziening) Voor het afzuigen van de spanen kan de zaag aan een afzuigvoorziening worden aangesloten. (Ø Afzuigstuk:: 100 mm). Sluit de sluitplaat aan de spanenafvalsleuf en schroef het met de sterschroeven vast.

Spanenafvalsleuf open (bedrijf zonder spanenafzuigvoorziening)

Onderhoud en reiniging

Voor aanvang van iedere onderhouds- en reinigingsbeurt − Apparaat uitschakelen − Stilstand van het zaagblad afwachten − Neem de steker uit het stopcontact. Verder gaande onderhouds- en reinigingswerkzaamheden dan in dit hoofdstuk zijn beschreven, moeten door de klantenservice worden uitgevoerd. De in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde veiligheids-voorzieningen moeten absoluut weer correct aangebracht en gecontroleerd worden. Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben.

Reiniging L Om de goede werking van de machine te behouden, moet u het volgende in acht nemen: Het apparaat niet met water afspatten. Verwijder zaagsel en stof uitsluitend met een borstel of stofzuiger. Reinig en olie regelmatig alle beweeglijke onderdelen (bv ophanging van de beschermkap). Afb. 12 L Nooit vet gebruiken! Gebruik bijv. naaimachineolie, dunvloeribare hydraulische olie of milieuvriendelijke sproei-olie.

Zorg ervoor dat het zaagblad vrij van roest en hars blijft. Verwijder harsachterstanden van de oppervlakte van de tafelplaat. L Harsresten kunnen worden verwijderd met een gangbare onderhouds- en verzorgingsspray. Het zaagblad zal bij intensief of langdurig gebruik stomp worden. Vervang het zaagblad of laat het slijpen.

Onderhoud Zaagbladwissel Voordat u het zaagblad wisselt eerst de steker uit het stopcontact halen. Snijgevaar! Het zaagblad is zwaar en kan glibberig zijn. Draag bij de wissel van het zaagblad handschoenen. Gebruik geen HSS-zaagbladen. Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen, waarvan het lichaam is gescheurd, moeten buiten dienst worden gezet (reparatie is niet toegestaan). Gebruik alleen scherpe zaagbladen Het naslijpen (scherpen) van het zaagblad is enkel door vakpersoneel toegestaan. Met het volgende dient bijzonder rekening te worden gehouden: Er dient te worden gewaarborgd dat aan de eisen voor het uitbalanceren van de werktuigen volgens EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2 wordt beantwoordt. Gevaar voor verbranding! Kort na het zagen is het zaagblad nog heet.

1. Maak de schroeven van het tafelinzetstuk (5) los. 2. Licht de beschermkap (14) op.

3. Licht het tafelinzetstuk (5) op en schuif het naar achteren. De

beschermkap blijkt automatisch in deze positie.61

4. Steek doorn (31) in de motoras en draai de schroef los

linksdraaiend schroefdraad)

5. Nu kunt u de voorste zaagbladflens (25) en het zaagblad (24)

verwijderen. 6. L Reinig de zaagbladflens.

7. Steek een nieuw of gescherpt zaagblad op.

L Let op de correcte looprichting van het zaagblad : de pijl op het zaagblad en de pijl op de beschermkap moeten in dezelfde richting wijzen! 8. Steek de voorste zaagbladflens weer op. 9. Schroef de spanmoer (26) weer vast. 10. Bevestig de tafelinzet (5). 11. The stop screw (F) must not be removed. Tafelinzet vervangen (afb. 13) Voor het vervangen van de tafelinzet de netsnoer uit het stopcontact nemen. Vervang een versleten of beschadigde tafelinzet direct door een nieuwe.

1. Maak de schroeven van het tafelinzetstuk (5) los. 2. Licht de beschermkap (14) op.

3. Licht het tafelinzetstuk (5) op en schuif het naar achteren. De

beschermkap blijkt automatisch in deze positie.

4. Verwijder de 2 moeren (E) en verwijder de splijtwig (11) samen met

beschermkap. 5. Zet het nieuw tafelinzetstuk (5) in.

6. Bevestig de splijtwig met de beschermkap (instellingen splijtwig zie

afbeelding 15). 7. Bevestig de tafelinzet (5). 8. The stop screw (F) must not be removed.

Instellingen splijtwig Na iedere zaagbladwissel en na vervangen van de tafelinzet moet de instelling van de splijtwig worden gecontroleerd.

óór ieder transport: − Apparaat uitschakelen − Stilstand van het zaagblad afwachten − Neem de steker uit het stopcontact. − Toebehoren zoals aanslagen moeten veilig aan de machine bevestigd resp. geklemd zijn.

Neem de steker uit het stopcontact. Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op. Neem vóór een langdurige opslag het volgende in acht om de levensduur van de machine te verlengen en een soepele bediening te garanderen: − De machine grondig reinigen. − Alle bewegende delen met milieuvriendelijke olie behandelen.

Nooit vet gebruiken!

Garantie Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten garantie-verklaring.62 Storingen

Voor het verhelpen van iedere storing − Apparaat uitschakelen − Stilstand van het zaagblad afwachten − Neem de steker uit het stopcontact. Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking gesteld en getest worden.

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe machine schakelt niet in. • Stroomuitval. • Verlengkabel defect. • Motor of schakelaar defect.

Zekering controleren • Kabel controleren, defecte kabel niet meer gebruiken • Motor of schakelaar door een service-werkplaats laten repareren of met originele onderdelen laten vervangen. De motor blijft tijdens het zagen stilstaan. • Zaagblad is stomp. • Te grote aanvoer

Zaaggblad (24) vervangen. • Motor late afkoelen en met minder druk verder werken. Brandvlekken op het zaagvlak. • Zaagblad is stomp.

Zaaggblad vervangen. Zaag vibreert. • Zaagblad vervormd. • Zaagblad niet correct gemonteerd.

Zaaggblad vervangen. • Zaagblad correct bevestigen. Remwerking te gering (remtijd < 10 sec.) • Motorrem defect • Remschijf versleten

Motor of schakelaar door een service-werkplaats laten repareren of met originele onderdelen laten vervangen. Motor brengt geen prestatie en wordt te warm • 2e faseloop bij draaistroommotor

Zekeringen en toevoerleidingen door een elektricien controleren laten • zie onder inbedrijfstelling

  • Zaagblad scherper maken laten c.q. vervangen Beschermkap niet vrij beweeglijk • Schroefverbinding te vast aangetrokken
  • Schroefverbinding zo ver losmaken, tot de beschermkap vrij beweeglijk is (afb. 12)

500 mm Snijdiepte Ca. 126 0

175 mmTafelgrootte 1050 x 750 mmTafelhoogte 850 mm Gewicht Ca. 108 kg Ca. 138 kg Ca. 110 kg Ca. 140 kg Ca. 114 kg Ca. 144 kg Breedte van de geleidingselementen voor de splijtwig 12 mm Splijtwig: breedte van de geleidingsgleuf 12,1 mm Dikte 3 mm

ansluitdiameter voor afzuigaansluitstu

100 mm Zekering van het net 16 A traag 20 A Veiligheidssoort IP 54Bouvwjaar zie laatste pagina63 Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen Positie Reserveonder- deel – nr. Benaming 1 361626 zaagtafelblad BTK 1 361627 zaagtafelblad BTH 2 361688 tafelpoot 3 361697 steun - lang 4 361690 steun - kort 5 361025 tafelinzetstuk 6 361026 transportoog 7 361109 gereedschaphaak -- 361623 spankast BTK -- 361619 spankast BTH 8 361168 spankastdeksel BTK 8 361173 spankastdeksel BTH 9 361157 afzuigsteun 10 361165 sluitplaat 11 361630 splijtwig

Ø 500 mm 12 361634 kaphouder cpl. 13 361703 stelonderdeel 14 361625 schermkap 15 361727 sterschroef 16 361702 dubbele draaiveer 17 361602 langsaanslag zonder aanslagliniaal 18 361680 aanslagliniaal (aluminium) -- 361761 dwarsaanslag kpl. (Pos. 19, 20, 21, 35) 19 361000 aanslaghouder met lager 20 361751 Dwarsaanlag-hoek 21 361059 aanslaglijst 22 361607 houder v. Geleidingsas 23 361616 geleidingsas 1015 mm 24 360225 hardmetaalzaagblad Ø 400 mm 24 360213 hardmetaalzaagblad Ø 450 mm 24 361140 hardmetaalzaagblad Ø 500 mm 25 361635 zaagbladflens - voor (afb. 14) 26 391035 spanmoer M 20, LH (afb. 14) 27 362503 tafelverlenging 28 361606 zwenkhouder links voor tafelverlenging (afb. 3) -- 361605 zwenkhouder rechts v. tafelverlenging 29 361112 ringsleutel SW 30/19 (afb. 14) 30 361733 schuifstok

Positie Reserveonder- deel – nr. Benaming 31 361111 houddoom (draaipen) (afb. 14) 32 361687 geleidingsas 725 mm 33 361114 draaiende handgreep cilinder (BTH) 34 361700 handgreep voor duwhout 35 361750 wigsnijdaanslag -- 361673 WS-motor BTK 400 -- 361728 WS-motor BTH 400 37 361656 Schakelaarstekercombinatie BTK/BTH WS (wisselstroom) -- 361599 condensator 60 µF -- 361645 DS-motor BTK 400 -- 361652 DS-motor BTK 450 -- 361648 DS-motor BTK 500 -- 361644 DS-motor BTH 400 -- 361651 DS-motor BTH 450 -- 361647 DS-motor BTH 500 37 361609 Schakelaarstekercombinatie BTK/BTH 400/450 (draaistroom) 37 361611 Schakelaarstekercombinatie BTK/BTH 500 (draaistroom) -- 361620 Schakelaarsokkel 38 361759 Cilinderbout M8x8 uit kunststof 39 361760 Sluitring uit kunststof

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ATIKA

Model : BTK 400

Categorie : Zaag