YM355 - Cultivator YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis YM355 YAMAHA in PDF-formaat.
| Type product | Cultivator (motorfrees) |
| Merk | YAMAHA |
| Model | YM355 |
| Brandstoftype | Benzine |
| Diameter freeskoppen | 320 mm |
| Rotatiesnelheid frees | 275 omw/min |
| Voorwaartse snelheid (1e) | 1,1 km/u |
| Voorwaartse snelheid (2e) | 2,1 km/u |
| Achterwaartse snelheid (1e) | 0,96 km/u |
| Achterwaartse snelheid (2e) | 1,8 km/u |
| Aantal versnellingen | 2 vooruit, 2 achteruit |
| Banden | 13x5.00-6 |
| Bandenspanning | 21 PSI (1,5 bar) |
| Transmissieolie | SAE 80 of equivalent |
| Smering | Elke 50 werkuren |
| Olie verversen | Elke 150 uur |
| Veiligheidsvoorziening | Automatische messtop, dubbele bediening |
| Gevarenzone | Straal van 10 m rond de machine |
| Compatibele accessoires | Frees cm 32, aanaarder 905030000 |
| Stuurverstelling | Hoogte verstelbaar, laterale oriëntatie -35° tot 35° |
| Werkdiepte | Verstelbaar via trekstang |
Veelgestelde vragen - YM355 YAMAHA
Gebruikersvragen over YM355 YAMAHA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Cultivator in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding YM355 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. YM355 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING YM355 YAMAHA
Vertaling van het origineel

Voordat er werkzaamheden op de verpakking, op de machine of verwisselbare apparatuur worden verricht moet deze handleiding in zijn geheel zijn gelezen en begrepen.
YM355
MM250

IT- Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato.
EN- Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased.
DE- Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen. Der Antrieb und einige Bauteile könnten nicht dem erworbenen Modell entsprechen.
FR- Certaines illustrations pourraient représenter la machine sans protections pour des questions de clarté. La motorisation et certains composants pourraient ne pas faire partie du modèle acheté.
ES- Algunas ilustraciones podrían representar a la máquina sin protecciones por cuestiones de comprensibilidad. La motorización y algunos componentes podrían no corresponder al modelo adquirido.
PL- Majac na względzie przejrzystość, niektóre ilustracje mogą przedstawiać maszynę bez osłon. Element napędowy i niektóre komponenty mogą nie być częścią zakupionego modelu.
EL- Ορισμένες από τις εικόνες ενδέχεται να εμφανίζουν το μηχάνημα χωρίς προστασίες για λόγους ευκρίνειας. Η μηχανοκίνηση και ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να μην ανήκουν στο μοντέλο που έχει αγοραστεί.
PT- Algumas ilustrações podem representar a máquina sem proteções para facilitar a compreensão. O motor e alguns componentes podem não ser os do modelo adquirido.
NL- Op een aantal afbeeldingen kan de machine voor de duidelijkheid zonder afschermingen zijn weergegeven. De motorisering en een aantal onderdelen zijn misschien niet van het aangeschafte model.

Spegnere la macchina e rimuovere il cappuccio candela e/o la chiave | Switch off the machine and remove the spark plug cap and/or the key | Die Maschine ausschalten und die Zündkerzenkappe und/oder den Zündschlüssel entfernen | Éteindre la machine et retirer le capuchon de la bougie et/ou la clé | Apagar la máquina y quitar el capuchón de la bujía y/o la llave | Wyłączyć maszynę i usunąć nasadkę świecy zapłonowej i/lub kluczyk | Σβήστε το μηχάνημα και αφαιρέστε το καπάκι από το μπουζί και/ή το κλειδί | Desligue a máquina e remova a chave e/ou a tampa da vela de ignição | Schakel de machine uit en verwijder de bougiekap en/of de sleutel |

a seconda del modello acquistato. I depending on the model purchased. I je nach gekauftem Modell I en fonction du modèle acheté. I según el modelo adquirido. I w zależności od zakupionego modelu. I avalóywęs με το μοντέλο που έχει αγοραστεί. I de acordo com o modelo adquirido. I afhankelijk van het aangeschafte model. I

text_image
1 1170/1124 min. 1442 546 453 500-600
flowchart
graph TD
A["Box"] --> B["Assembly"]
B --> C{Part 1}
C --> D["Component A: Machine Tool"]
C --> E["Component B: Screwdriver"]
C --> F["Component C: Blade"]
C --> G["Component D: Archuator"]
C --> H["Component E: Panel"]
C --> I["Component F: Board"]
D --> J["Assembly"]
E --> K["Assembly"]
F --> L["Assembly"]
G --> M["Assembly"]
H --> N["Assembly"]
I --> O["Assembly"]
J --> P["Component g x2"]
K --> Q["Component h x2"]
L --> R["Component i x1"]
M --> S["Component j n x2"]
N --> T["Component l x1"]
O --> U["Component m x2"]
P --> V["Component n x2"]
Q --> W["Component o x2"]

text_image
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
text_image
1 A o C * o n C *
Gashendel. In de START/1-positie is de lucht geopend, terwijl in de STOP/0-positie de motor wordt uitgeschakeld.

Label koppeling vooruitversnelling

text_image
O 1
Lees de handleiding door voordat u de machine gebruikt. - Let op - rotatie frees.
We danken u voor uw vertrouwen in onze producten en we wensen u een plezierig gebruik van de machine en/of de verwisselbare apparatuur toe.
We hebben deze handleiding opgesteld om u een probleemloze functionering te kunnen waarborgen. Neem de aanwijzingen zorgvuldig in acht en u zult langdurig van een perfect functionerende machine of uitwisselbare apparatuur kunnen genieten.
Onze machines en verwisselbare apparatuur worden zorgvuldig getest alvorens we ze in serie produceren en worden tijdens de productie continu gecontroleerd. Dit is voor ons en voor de gebruiker de beste garantie voor kwaliteit.
Deze machine en/of deze verwisselbare apparatuur is in het land van oorsprong aan strenge en neutrale testen onderworpen en voldoet aan de van kracht zijnde veiligheidsnormen.
1.2 DE HANDLEIDING
De handleiding is onderverdeeld in hoofdstukken en paragrafen om de informatie zo duidelijk mogelijk te kunnen weergeven.
De instructies, tekeningen en documenten in deze handleiding zijn van technische beveiligde aard, het strikte eigendom van de fabrikant (zie CE-verklaring op de laatste pagina) en mogen niet worden gereproduceerd op welke wijze dan ook, geheel of gedeeltelijk.
De handleiding moet zorgvuldig worden bewaard en moet tijdens alle overdrachten van eigendom die zich tijdens de levensduur kunnen voordoen bij de machine en/of de verwisselbare apparatuur blijven.
Om dit te vergemakkelijken moet de handleiding met zorg worden behandeld, met schone handen, en mag het niet op vuile oppervlakken worden neergelegd.
Het moet worden bewaard in een omgeving die is beschermd tegen vocht en warmte, en het moet altijd bij de hand zijn, om eventuele twijfels te verduidelijken. Er mogen geen delen worden verwijderd, gewijzigd of uitgescheurd.
1.3 SYMBOLEN VAN DE HANDLEIDING
GEVAAR!
Dit symbool duidt op situaties die invloed kunnen hebben op de veiligheid en overlijden en/of ernstig letsel van de operator kunnen veroorzaken.
LET OP!
Dit symbool duidt op situaties die licht letsel van de operator en/of schade aan de machine kunnen veroorzaken.
i INFORMATIE
Dit symbool duidt op speciale instructies voor meer duidelijkheid en gebruiksgemak.
De beelden worden door een specifieke afbeelding weergegeven (bijv. 📁).
1.4 GEGEVENS VAN DE FABRIKANT
Zie omslag of CE-label.
Wend u voor informatie en voor het bestellen van reserve-onderdelen tot de plaatselijke dealer, onder vermelding van het artikelnummer en het serienummer dat te vinden is op het CE-label, getoond in

- Identificatie fabrikant
- Model
- Identificatiecode product
- Serienummer artikel
- Gewicht
- Jaar/Maand
- Motorvermogen
- Typologie product
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
GEVAAR!
Alle risico's die in deze paragraaf staan beschreven kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood van de operator.
GEVAAR!
Voordat de machine of de verwisselbare apparatuur wordt gemonteerd en in werking wordt gesteld moet deze handleiding voor gebruik en onderhoud in zijn geheel worden gelezen en begrepen.
GEVAAR!
Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever om alle informatie in deze handleiding over te dragen aan de operator die de machine of verwisselbare apparatuur zal gaan gebruiken.
Deze machine en/of verwisselbare apparatuur voldoet aan alle Europese normen die in de periode van productie van kracht zijn. Desondanks kunnen oneigenlijk gebruik of onvoldoende onderhoud het risico op letsel verhogen.
Lees om dit risico te verminderen zorgvuldig de onderstaande veiligheidsinstructies en schenk aandacht aan de gevaarsymbolen op de volgende pagina's.
Algemene informatie:
- De machine mag niet gebruikt worden door personen jonger dan 16 jaar of door personen die onder invloed van alcohol, geneesmiddelen of verdovende middelen staan.
- Het elektromagnetische veld dat door de motor of door de elektrische schakeling wordt opgewekt kan pacemakers verstoren. De dragers van deze apparaten moeten VERPLICHT hun arts raadplegen voordat de machine gebruikt gaat worden.
- De machine niet laten draaien wanneer men aan de voorkant van het werktuig staat, noch in de buurt ervan komen wanneer het in beweging is. Wanneer er aan het startkoord aan de motor (indien aanwezig) wordt getrokken moeten het werktuig en de machine zelf stationair blijven.
- De motor moet VERPLICHT uitgeschakeld blijven tijdens het transport van de machine en tijdens alle werkzaamheden van afstellen, onderhoud, reiniging en verwisselen van de verwisselbare apparatuur.
- Loop alleen weg van de machine nadat de motor is uitgeschakeld en deze in een stabiele en veilige positie is geparkeerd.
- Voorzichtig met de afvoerleiding. De de- len nabij de leiding kunnen 80° bereiken. Vervang versleten of defecte geluiddempers.
- Voor aanvang van het werk met de machine een visuele en fysieke controle uitvoeren en controleren of alle veiligheidssystemen waarmee het is uitgerust volledig werken. Het is ten strengste verboden om het uit te sluiten of ermee te knoeien. Vervang beschadigde of versleten onderdelen vooraf aan het gebruik.
- Onjuist gebruik, reparaties uitgevoerd door ongeschoold personeel of het gebruik van niet-originele reserveonderdelen leiden tot de beëindiging van de garantie en het vervallen van elke aansprakelijkheid van de fabrikant.
- De kalibratie van de rotatiesnelheidsregelaar van de motor niet wijzigen en deze niet een te hoge snelheid laten bereiken.
- Gebruik daarom uitsluitend originele reserveonderdelen, zodat het veiligheidsni- niveau van de machine gewaarborgd blijft.
Aanwijzingen voor gebruik:
- Voordat de machine en/of deze verwisselbare apparatuur wordt gebruikt moet u vertrouwd raken met de bedieningsknoppen en leren hoe het snel kan worden gestopt.
- Controleer voordat de machine wordt ge- start het oliepeil van de motor.
- Controleer voordat de machine wordt ge- start of alle bevestigingsmiddelen (bouten, schroeven, moeren, enz.) vastzitten en of de kappen en beveiligingssystemen intact en juist gemonteerd)
- Lopen, niet rennen, tijdens het werk.
- De machine niet starten in een afgesloten ruimte waar zich koolmonoxidedampen kunnen ophopen.
- Werk alleen overdag, met een goede verlichting en zichtbaarheid (minimaal vereiste zichtbaarheid gelijk aan het werkgebied, dat staat omschreven in de paragraaf "WERK-GEBIED".
- Werk niet tijdens stormen en/of op natte of gladde ondergrond.
- Werk niet op terreinen met meer dan 10° helling, behalve met gebruik van appa
specifiek voor werken op hellingen (niet beschikbaar voor alle machines of uitvoeringen). Wees uiterst voorzichtig bij het omkeren van de rijrichting en bij het naar u toe trekken van de machine.
- Zorg altijd voor steunpunten op de hellingen. Houd uw voeten goed op afstand van de gereedschappen en steek geen handen of voeten in de buurt van bewegende delen.
- Bestuur de machine altijd met beide handen aan het stuur.
- Niet in de buurt van sloten of dijken werken. Als een wiel over de rand van de weg komt, kan de machine plotseling kantelen.
- Draai de machine niet zo dat hij met de achterkant naar een muur of iets dergelijks gericht is om te voorkomen dat hij vast komt te zitten.
- Werk op hellingen altijd kruislings, nooit naar boven of naar beneden.
Aanwijzingen voor verwisselbare appara- tuur:
- Voordat de verwisselbare apparatuur of onderdelen wordt geïnstalleerd, geïnspecteerd, gerepareerd, verwijderd of vervangen van de motor stilzetten en de machine laten afkoelen (15-20 minuten) en ervoor zorgen dat er geen bewegende onderdelen zijn, ontkoppel de bougiedop.
- Als u van plan om de apparatuur te hanteren voor de installatie, vervanging of onderhoud stevige beschermende handschoenen dragen. Vermijd over het algemeen contact met de gereedschappen van de apparatuur en plaats de handen en voeten niet in de buurt van de bewegende gereedschappen, om amputaties en verwondingen te voorkomen.
- Gebruik de machine die op deze appara-
tuur is aangesloten niet als deze niet correct is geïnstalleerd of niet goed werkt.
- Schakel de apparatuur uit door het los- laten van de betreffende hendel wanneer er geen werkzaamheden worden uit gevoerd of als zich waarschuwen voor gevaarlijke omstandigheden voordoen, zoals het nade- ren van vreemden in de gevarenzone, even- tuele storingen, verminderd zicht of plots- linge botsing tegen een obstakel.
- Schakel de apparatuur uit als er onverharde wegen of straten worden overgestoken.
- Schakel de apparatuur uit en zet de machine uit als u abnormale trillingen waarneemt.
Aanwijzingen voor afstellen en onderhoud:
GEVAAR!
Alle handelingen voor AFSTELLEN en ONDERHOUD moeten worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor. Verwijder de bougiekap of de contactsleutel (indien aanwezig), om onbedoeld starten te voorkomen.
Houd alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid, om de werking van de machine in veiligheid te verzekeren.
Alleen originele reserveonderdelen van Euro-systems laten gebruiken. De eigenaar heeft niet langer recht op garantie als er niet-originele reserveonderdelen gebruikt worden.
Breng geen structurele wijzigingen of aanpassingen aan. Deze wijzigingen leiden tot het vervallen van de garantie en het afwijzen van eventuele aansprakelijkheid van de fabrikant.
Wij behouden ons het recht voor om struc- turele verbeteringen aan de machine en/of verwisselbare apparatuur aan te brengen, zonder wijzigingen in deze instructies aan te brengen.
Aanwijzingen voor het opheffen:
GEVAAR!
Gebruik hefsystemen die onbeschadigd zijn en geschikt voor het op te heffen gewicht (zie paragraaf HANTERING EN TRANSPORT).
GEVAAR!
Niet onder hangende lasten blijven staan.
2.1 BESCHRIJVING EN TOEPASSING-SGEBIED
De motorschoffelmachine is ontworpen en gebouwd voor schoffelen in de grond. De motorschoffelmachine mag uitsluitend werken met originele gereedschappen en onderdelen.
ACCESSOIRES (NIET INBEGREPEN):
- Frees cm 32 met koppel ijzeren wielen ∅350x50
- Stootblok vaste vleugels met aansluitpunt (905030000).
2.2 ONEIGENLIJK GEBRUIK
GEVAAR!
Alle risico's die in deze paragraaf staan beschreven kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood van de operator.
- Gebruik de machine alleen voor het beoogde gebruik van het type gemonteerde apparatuur.
- Gebruik de machine niet voor het vervoeren van goederen, mensen of dieren.
- Gebruik de machine niet voor het trekken en/of duwen van karren of andere apparaten.
- Monteer geen apparatuur die niet door de fabrikant is geautoriseerd.
- Geen delen van de machine wijzigen.
- De beveiligingssystemen niet uitsluiten of saboteren.
2.3 WERKGEBIED
图
De gebruiker is verantwoordelijk voor de veiligheid van personen, dingen of dieren, die zich binnen de gevarenzone van de machine bevinden.
Deze zone wordt gedefinieerd als het binnengebied van een omtrek van ten minste 10m radius van het gereedschap dat op de machine is gemonteerd.
GEVAAR!
De gevarenzone strekt zich uit rond 10 meter rond de machine en moet met passende waarschuwingsborden worden omheind.
GEVAAR!
Deze moeten worden geïnstalleerd in duidelijke waarschuwingen rond het werkgebied, met de aanduiding dat het verboden is om het bovengenoemde gebied te betreden. Als de operator zich bewust wordt van de aanwezigheid van personen of dieren in de gevarenzone moet hij de machine onmiddellijk uitzetten en niet opnieuw opstarten totdat het gebied is ontruimd.
Als de machine in werking is wordt verblijven in de gevarenzone om welke reden dan ook niet toegestaan. Alleen de operator, die de handleiding in al zijn onderdelen heeft gelezen en begrepen, mag binnen dat gebied verblijven en het enige bedieningssta-
tion bezetten, achter het stuur, dat hij stevig vast heeft.
De operator moet de omgeving controleren voordat hij de machine start en speciale aan-dacht besteden aan kinderen en dieren.
Vóór aanvang van de werkzaamheden op een bepaald gebied moet dit worden vrij ge- maakt van vreemde voorwerpen.
Besteed tijdens de werkzaamheden altijd aandacht aan de grond en aan het omlig-gende gebied. Als er ongewenste en/of ge-vaarlijke voorwerpen worden aangetroffen de machine, alvorens uit de werkstand te komen om ze te verwijderen, uitzetten en in veiligheid zetten, om opstarten, verplaatsing en kantelen te voorkomen.
2.4 KLEDING

INFORMATIE
Het verkrijgen van deze persoonlijke beschermingsmiddelen is uitsluitend de zorg van de klant of werkgever.
Tijdens het gebruik van de machine en de onderhoudswerkzaamheden:
is het VERPLICHT om altijd veiligheidsschoenen, handschoenen, geschikte gehoorbescherming te gebruiken en een lange bestendige broek en en een veiligheidsbril.te dragen.

Draag geen losse kleding, sieraden, dassen, sjaals of hangende koortjes die verstrikt kunnen raken. Bind de haren bij elkaar.
Tijdens het uitpakken en de installatie: Is het VERPLICHT om altijd veiligheids-schoenen, handschoenen en bestendige kleding te gebruiken.

Houd alle labels schoon en in goede staat, vervang ze bij beschadiging.
| Model | MM250 | YM355 |
| BRUTO EN NETTO GEWICHT | Label EC-verklaring op de laatste bladzijde | |
| Vermogen Nominaal | ||
| Vermogen geluidsleer | ||
| Druk geluidsleer | ||
| Trillingen | ||
| Banden 13x5.00-6 | ||
| Diameter frees | 320 mm | |
| Toerental frees 275/min | ||
| Snelheid 1e vooruitversnelling | 1,1 km/h | |
| Snelheid 2e vooruitversnelling | -2,1 km/h | |
| Snelheid 1e achteruitversnelling | 0,96 km/h | |
| Snelheid 2e achteruitversnelling | -1,8 km/h | |
| Zie voor technische gegevens met betrekking tot de motor de bijgevoegde handleiding | ||
5. BEHANDELING EN VERPAKKING
Om de verpakking te draaien deze met 2 of meer personen opheffen, met behulp van de grepen op de doos. Het BRUTO gewicht staat aangegeven in het hoofdstuk "TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN".

LET OP!
De machine niet kantelen of laten rollen. Eventuele schade aan kappen en mechanische onderdelen.

INFORMATIE
IBij levering van meerdere machines of verwisselbare apparatuur op pallets deze er af halen zonder dat ze op de grond vallen. Eventueel met behulp van een vorkheftruck.
6. UITPAKKEN / MONTEREN

Uitpakken

Montage van de stuurdrager
bevestig de trekstanghouder (B) aan het frame) (A) met behulp van de schroeven (g) met ring (h) in de twee openingen. Bevestig de knoppen (m) met de ringen (y), schroeven (i) en moeren (l) in de sleuf.


Montage van de frezen:
Steek de verbredingen (C) aan het einde van de andere frezen en zet ze met de schroeven (n) en de moeren (o) vast.


Montage van de freeskap:
Draai de 6 schroeven van de zittingen op het frame los, plaats daarna de kap (D), zorg ervoor dat de sleuven samenvallen met de zittingen van de schroeven en draai de 6 schroeven () opnieuw aan.

Montage hengsel freeskap:
Breng de haken van het hengsel (E), aan, waarbij deze naar boven wordt gedraaid, in de betreffende sleuven op de freeskap. LET OP: Het hengsel moet worden geplaatst met de haken gericht zoals in de vergroting in de afbeelding, oftewel de haken moeten van bovenaf het slot "B" in gaan en de "A" uit gaan.

Montage gaspedaal: Volgens
het meegeleverde gaspedaal (A, B in de afbeelding):
-Gaspedaal A: haak de terminals "x" en "y" van de kabels van de gaspedaal aan; -Gaspedaal B: draai de schroeven en moer los van de gaspedaal en schroef het daarna opnieuw op de trekstang.

LET OP!
De motor wordt zonder smeerolie geleverd. Raadpleeg voor informatie over het type olie dat moet worden gebruikt en de hoeveelheden het boekje over de motor, in de enveloppe met accessoires [F]

7. GEBRUIK

Start de motor niet voordat alle montagestappen zijn voltooid.

Vóór de eerste start moet er smeerolie aan de motor worden toegevoegd. Raadpleeg voor informatie over het type olie dat moet worden gebruikt en de hoeveelheden het boekje over de motor, in de enveloppe met accessoires [F]

LET OP!
Controleer voordat de machine wordt ingeschakeld het oliepeil in de motor, zoals in de specifieke gebruikershandleiding staat aangegeven.
GEVAAR!
Voordat u verder gaat met lezen moet het hoofdstuk "VEILIGHEIDSINSTRUCTIES" in zijn geheel zijn gelezen en begrepen.
7.1 BESCHRIJVING VAN DE ELEMENTEN
VEILIGHEIDSVOORZIENING
Alle motorschoffelmachines zijn uitgerust met een veiligheidsvoorziening. Genoemde voorziening veroorzaakt het ontkoppelen van de koppeling en daarmee de stilstand van de machine in versnelling vooruit of achteruit, het loslaten van de betreffende bedieningshefboom; ook voorkomt deze voorziening het inschakelen van de achteruitversnelling terwijl deze in vooruitversnelling is ingeschakeld.
LET OP!
Bij achteruitversnelling stoppen de frezen met automatisch keren.

BESCHRIJVING VAN DE
COMMANDO'S
1) Gashendel Start-Stop
2) Bedieningshendel vooruitversnelling
3) Bedieningshendel achteruitversnelling
4) Versnellingspook langzaam(alleen voor versie 2 + 2-snelheden)
5) "Vork met drie standen"
6) Starthandgreep motor
7) Bedieningshendel spoor
8) Regelknop van de kabels/riem
9) Zijdelingse stelhendel van de trekstang/stuur

KOPPELINGSSYSTEEM WIE-
LEN IN DRIE STANDEN: De motorschoffelmachine is uitgerust met een speciaal systeem, genaamd "VORK IN DRIE STANDEN.".
- In stand 1 (vrij) draait het wiel vrij op de as, om zo de verplaatsingen van de machine met stilstaande motor mogelijk te maken.
- In stand 2 (geblokkeerd) is het wiel een geheel met de as en wordt een aandrijving, dus klaar om te werken, gewoonlijk de meest gebruikte.
- In stand 3 (semidifferentiaal) heeft het wiel de mogelijkheid om een vrije draai om de as te maken, om zo bochten mogelijk te maken.
LET OP!
Alle handelingen op de vork met drie standen moeten met uitgeschakelde motor worden uitgevoerd.
7.2 DE TANK VULLEN
GEVAAR!
Wees voorzichtig bij het hanteren van brandbare vloeistoffen. De brandstof is zeer brandbaar en explosief.
GEVAAR!
De tank niet vullen in afgesloten of slecht geventileerde ruimten.
GEVAAR!
Voordat de tank wordt bijgevuld de machine uitzetten en wachten totdat de motor is afgekoeld (15-20 min).
GEVAAR!
Niet roken of gebruik maken van elektronische apparaten in de buurt van brandbare vloeistoffen.
GEVAAR!
Gebruik vulsystemen, zoals brandstoftanks, trechters, enz. die geschikt en onbeschadigd zijn.
GEVAAR!
Bij lekkage van brandstof de machine verplaatsen voordat deze wordt gestart.
GEVAAR!
Na het bijvullen de dop weer op zijn plaats doen en stevig vast draaien.

Controleer voordat de machine wordt gebruikt de correcte werking van de hendels mt gehandhaafdeactie en van het dubbele veiligheidscommando. Raadpleeg voor het afstellen de paragraaf "KABELS AFSTELLEN". Het is verboden om de machine bij storing van de commando's te gebruiken.
LET OP!
Bij het eerste gebruik van de machine is het absoluut noodzakelijk om te controleren of er aan de binnenkant van het frame smeerolie aanwezig is. Laat de machine niet starten zonder dat eerst deze controle is uitgevoerd. Zie voor meer informatie het hoofdstuk VERSNELLINGSBAK 10.5.
LET OP!
Na het voltooien van de installatie de machine inschakelen en controleren of, door de gashendel in de stop positie te zetten, de motor op de juiste manier wordt stilgezet.
LET OP!
Voordat de motor wordt gestart altijd controleren of de motorschoffelmachine veilig is voor gebruik.
- Instructies motor: Lees aandachtig het instructieboekje dat bij de betreffende motor is bijgesloten. Controleer of het luchtfilter goed schoon is. Vul de brandstoftank van de door de specificaties van het boekje van de motor aangegeven type met behulp van een trechter met filter. Kalibratie van de rotatiesnelheidsregelaar van de motor niet wijzigen en deze niet een te hoge snelheid laten bereiken.
- Zet de vork op stand 1 (vrij), het wiel draait vrij op de as, zodat verplaatsing mogelijk is.
- Ga naar de randen van het te frezen terrein.
- Zet de vork in stand 2 (vergrendeld) werkpositie. Zorg ervoor dat de versnellingspook (4, afb. 1.7) in de vrijstand staat. Stel het stuur af op de hoogte die het meest geschikt is voor de uit te voeren werkzaamheden.
- De motor in beweging zetten
Open de brandstofkraan (voor motoren die hiermee zijn uitgerust), duw het tot de helft van het hendeltje van het gaspedaal op het stuur. Als de motor "koud is het startsysteem op de carburateur inschakelen.
- Brijp de starchendel en trek energiek. Wanneer de motor is gestart na de eerste paar salvo's de starter in de ruststand zetten.
- stuur pakken, de versnelling inschakelen (alleen voor versie 2 +2 snelheid) stand A lage versnelling, stand B hoge versnelling (.Afb. 1.7). Het is raadzaam om de eerste paar keren te werken in stand 1, lage versnelling
- Vooruit lopen: pak het stuur, druk de veiligheidsgrendel naar binnen


zoals afgebeeld en duw daarna de aanvoerhefboom tot het maximum van zijn beweging, namelijk de grens met het handvat. De hendel moet ingedrukt worden gehouden, zodat de rotatie van de messen gehandhaafd blijft. Als de hand wordt verwijdert gaat de hendel omhoog en wordt de rotatie van de messen automatisch uitgeschakeld.
-
-Achteruitversnelling: laat de versnellingspook vooruit gaanl (Afb. 3.6) en trek nadat de veiligheidsgrendel naar binnen is gedrukt aan de hendel in Afb. 3.7 op het stuur naar u toe, doe het achterste deel van de machine omhoog, zodat de frees uit de grond komt, totdat de machine begint terug te trekken.
-
Einde werk: nadat het werk is voltooid, om de motor tot stilstand te brengen de gashendel in de ruststand zetten.
GEVAAR!
Bij een onbedoeld en onverwacht obstakel onmiddellijk de beide bedieningshendels loslaten (Afb. 3.6, 3.7).
GEVAAR!
Bij een heftige botsing, als er vervormingen of zichtbare schade is, alle messen en bijbehorende pennen met schroeven en bevestigingsmoeren vervangen! IN-eem eventueel contact op met een erkende werkplaats.
8. VERPLAATSING EN TRANSPORT
GEVAAR!
Voordat u verder gaat met lezen moet het hoofdstuk "VEILIGHEIDSINSTRUCTIES" in zijn geheel zijn gelezen en begrepen.
Wanneer de motor is afgezet kan de machine met de hand worden verplaatst door door aan het stuur te duwen of te trekken.
OPHEFFEN

9. OPSLAG
Wanneer de machine voor lange periodes niet wordt gebruikt is het essentieel om het gereedschap met corrosiewerende en anti-oxiderende stoffen te beschermen.
Voordat de machine wordt opgeslagen moet deze worden gereinigd van bladeren en/of aarde.
GEVAAR!
Verwijder de brandstof uit de tank en sluit de kraan af (indien aanwezig).
Parkeer de machine op een vlakke ondergrond en verwijder de contactsleutel (indien aanwezig) en/of de bougiekap.
GEVAAR!
Bescherm de scherpe randen en dek de machine eventueel af met een beschermend zeil.
10. PERIODIEK ONDERHOUD
GEVAAR!
Voordat u verder gaat met lezen moet het hoofdstuk "VEILIGHEIDSINSTRUCTIES" in zijn geheel zijn gelezen en begrepen.
Houd alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid, om de werking van de machine en/of de uitwisselbare appara- tuur in veiligheid te verzekeren.
10.1 TREKSTANF AFSTELLEN
图
Voor goed frezen en een regelmatige toevoer van de motorschoffelmachine is de frees voorzien van een trekstang (7 Afb. 1.7), die de werkdiepte van de schoffels regelt. Wanneer de bedieningshendel naar achteren wordt getrokken en deze naar boven of naar beneden wordt bewogen wordt de penetratie in de grond gecontroleerd: de afstelling is correct als de machine voorwaarts beweegt met een constante snelheid en zonder schommelingen.
- Frezen harde ondergrond: Zet de trekstang in stand (B). Deze stand komt overeen met een kleine verwerkingsdiepte.
- Frezen zachte ondergrond: Zet de trekstang in stand (A). Deze stand komt overeen met een grote bewerkingsdiepte.
LET OP!
Tijdens de bewegingen met draaiende machine, op verschillende oppervlakken van het werkterrein, de dissel in stand (B) houden, op deze manier wordt voorkomen dat de schoffels krassen op het oppervlak maken.
10.2 STUUR AFSTELEN
HOGGTE AFSTELLEN:
Het stuur van de motorschoffelmachine is in hoogte verstelbaar. Het is raadzaam om voor aanvang van elke vorm van werk het stuur aan te passen aan de behoeften van
de operator, zodat de motorschoffelmachine gemakkelijk te hanteren is. Draai aan de bevestigingsschroeven van de stuurhouder. Stel de optimale hoogte af, vergrendel de schroeven.
ZIJDELINGSE VERSTELLING:
Met de zijdelingse oriëntatie van het stuur kan de bestuurder niet op het al bewerkte terrein stappen en geen schade aanbrengen aan de vegetatie. Doe de hendel omlaag om het stuur te ontgrendelen. Draai het stuur vanaf het gewenste gedeelte (mogelijke standen: -35°, 0°, 35°) en doe de hendel omhoog om het te vergrendelen.
10.3 INVETTEN
图
Elke 50 werkuren de as van de achteruitversnelling invetten via de daarvoor bestemde smeerder, na demontage van de rubberen dop.
LET OP!
Wanneer de bewerking is voltooid moet de opening weer worden afgesloten met de stop, omdat er in de behuizing bewegende onderdelen zijn.
Let op! De wielen mogen alleen beginnen te draaien wanneer de bedieningshendel helft van zijn slag heeft bereikt. Wanneer de genoemde hendel volledig uitgetrokken is, d.w.z. in werkstand, moet de besturingsinrichting van de band (8, Afb.1.7) worden aangebracht zoals in afbeelding 4.6B, met de "cilinder" in contact met de twee ringen aan de zijkanten. Om aan de bovengenoemde voorwaarden te voldoen draaien aan het register M10, in de nabijheid van de besturingsinrichting van de band (Afb. 4.6A).
10.5 OLIE VAN DE MACHINE VERVERSEN
图
OLIEPEILCONTROLE:
Controleer het oliepeil na elke 60 uur: zet de machine vlak, draai de dop (1) los en controleer of de olie aan de onderkant van de opening staat, wanneer het niveau hersteld moet worden bijvullen vanaf de dop van de opening (2), totdat deze uit de controle (1) gaat. De doppen weer vastdraaien.
OLIE VERVERSEN:
Ververs de olie na elke 150 uur. Het afvoeren van de olie moet met warme machine worden uitgevoerd: draai de doppen (1 en 2) los, kantel de machine om deze volledig te legen en zet daarna de machine vlak, vul het met olie vanuit de opening van de dop (2) tot dat deze uit de controle (1) gaat. De doppen weer vastdraaien.
i INFORMATIE
Gebruik voor een gemakkelijker en veiliger extractie een injectiespuit (niet meegeleverd).
LET OP!
Gebruik als olie SAE 80 of gelijkwaardig.
LET OP!
De afgevoerde olie is een vervuilend materiaal dat niet in het milieu mag weglopen, maar gebruik moet maken van de speciale verzamelcentra.
10.6 BANDEN OPPOMPEN
Als de wielen vol zijn adviseren wij om bij elk gebruik het oppompen van de banden van de machine te controleren. De aanbevolen waarde is 21 PSI (1,5 bar).
LET OP!
Controleer voordat de band wordt opgepompt altijd de maximum waarde in PSI die op de band staat.
11. REINIGEN EN WASSEN
GEVAAR!
Voordat u verder gaat met lezen moet het hoofdstuk "VEILIGHEIDSINSTRUCTIES" in zijn geheel zijn gelezen en begrepen.
Wacht voordat de machine of de verwisselbare apparatuur wordt gewassen en/of gereinigd tot alle hete onderdelen afgekoeld zijn (minstens 20 minuten). Gebruik perslucht of een spons met een mild reinigingsmiddel en water.
LET OP!
Gebruik geen water onder druk om de machine en/of verwisselbare apparatuur te wassen. De motor en eventuele elektrische installaties of accu's kunnen beschadigd raken.
LET OP!
Vermijd overmatig gebruik van water in de buurt van de labels. Bij beschadiging moeten ze worden vervangen voordat de machine en/of verwisselbare apparatuur opnieuw wordt gebruikt.
- ONDERHOUDSPROGRAMMA
| Wanneer nodig zie hfdst. | ||
| Controle aanspanning bevestigingsmiddelen en beveiligingen | Controleer altijd voordat de machine wordt gestart of er geen schroeven, bouten en/of moeren niet zijn vastgedraaid en of de kappen en de beveili-gingssystemen intact en goed gemonteerd zijn | - |
| Reinigen Na elk gebruik 11. | ||
| Oppompen Indien nog dig 10,6 | ||
| Kabels afstellen | Als de werking niet is zoals in het boekje wordt voorgeschreven | 10,4 |
| Olie voet verversen 60 uur 10,5 | ||
| Motor Zie de specifieke handleiding | ||
- MOGELIJKE DEFECTEN EN OPLOSSINGEN
| Mogelijke oorzaak zie hoofdstuk | ||
| De motor start niet | Brandstof op, bijtanken 7,2 | |
| Controleer of de gashendel op START geplaatst is/1 | 7,3 | |
| Controleer of de bougiekap correct aangebracht is | Specifiek boekje van de motor | |
| Controleer de staat van de bougie en reinig of vervang hem als dit nodig is. | Specifiek boekje van de motor | |
| Controleer of het brandstofkraantje opengedraaid is (uitsluitend op modellen met een motor met brandstofkraantje) | Specifiek boekje van de motor | |
| Vermogen van de motor neemt af | Luchtfilter vuil, reinigen | Specifiek boekje van de motor |
| Controleer of stenen of grond en plantenresten de rotatie van de frezen verhinderen. Verwijder ze | ||
| De frezen draaien niet | Stel de stelschroeven van de aandrijfkabel af | 10,4 |
| Controleer of de frezen aan de as bevestigd zijn | - | |
| Controleer de positionering en de integriteit van de aandrijfriemen, plaats ze opnieuw en/of vervang ze | - | |
| De wielen draaien niet | Controleer de transmissiekabels | 10,4 |
| Als u het probleem niet kunt oplossen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde servicecentrum | ||
14. AANVULLENDE INSTRUCTIES
14.1 AFVOEREN
Het product moet aan het einde van de levensduur worden verwijderd volgens de geldende normen inzake de gedifferentieerde afvalverwijdering en mag niet als simpel huishoudelijk afval worden behandeld.
Het product moet worden ingeleverd bij de speciale verzamelcentra of moet worden teruggestuurd naar de dealer als u het product wilt omruilen voor een ander gelijkwaardig nieuw product.
Het product bestaat uit niet-biologisch afbreekbare bestanddelen en stoffen, die het milieu kunnen vervuilen als ze niet goed worden afgevoerd. Bovendien kunnen een aantal van deze materialen worden gerecycled Waardoor vervuiling van het milieu wordt vermeden.
Het is de plicht van allen om bij te dragen aan een gezonde omgeving.
het symbool , Indien aanwezig, identificeert elektrische en elektronische apparatuur die afzonderlijk moet worden behandeld, zoals voorgeschreven door de normen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG. Gooi deze apparatuur niet bij het gemengd stedelijk afval, maar breng het naar de specifieke gebieden voor gescheiden inzameling.
Vraag informatie aan de lokale overheden over de gebieden voor verwijdering van afvalstoffen. Wie het product niet afvoert volgens de instructies in deze paragraaf beantwoordt eraan in overeenstemming met de geldende normen.
14.2 BUITEN BEDRIJF STELLEN EN ONTMANTELEN
Het buiten bedrijf stellen en ontmantelen van de machine en/of verwisselbare apparatuur in deze handleiding bestaat uit het demonteren van het product door bevoegd personeel, in overeenstemming met wat staat vermeld in het Wetsbesluit 81/08 (gebruik van PBM enz...) en daaropvolgende scheiding en verwijdering, zoals beschreven in de paragraaf "VERWIJDERING" van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.

