YM355 - Coltivatore YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YM355 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Coltivatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YM355 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YM355 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE YM355 YAMAHA
Lingua originale Prima di effettuare qualsiasi operazione sull’imballo, sulla macchina o sull’attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua interezza il presente manuale.
1. INFORMAZIONI GENERALI
Ringraziamo per la fiducia accordata ai nostri prodotti e auguriamo un piacevole utilizzo della macchina e/o della attrezza- tura intercambiabile. Abbiamo creato queste istruzioni per l’u- so allo scopo di assicurare un funziona- mento privo d’inconvenienti. Seguendo attentamente questi consigli, si avrà la soddisfazione di possedere per molto tempo una macchina o un’attrezzatura in- tercambiabile che funziona a dovere. Le nostre macchine e le nostre attrez- zature intercambiabili, prima di essere fabbricate in serie, vengono collaudate in maniera molto rigorosa e, durante la fab- bricazione vera e propria, sono sottopo- ste a severi controlli. Ciò costituisce, per noi e per l’ultilizzatore, la migliore garan- zia di qualità. Questa macchina e/o questa attrezzatura intercambiabile è stata sottoposta a rigo- rosi test neutrali nel paese d’origine e ri- sponde alle norme di sicurezza in vigore.
Il manuale è suddiviso in capitoli e para- grafi in modo da presentare le informazio- ni nel modo più chiaro possibile. Le istruzioni, i disegni e la documentazio- ne contenuti nel presente manuale sono di natura tecnica riservata, di stretta pro- prietà del costruttore (vedere dichiarazio- ne CE in ultima pagina) e non possono essere riprodotti in alcun modo, né inte- gralmente, né parzialmente. Il manuale d’uso deve essere conservato con cura e deve accompagnare la mac- china e/o l’attrezzatura intercambiabile in tutti i passaggi di proprietà che essa po- trà avere nella sua vita. Per favorire ciò il manuale deve essere maneggiato con cura, con le mani pulite e non deve essere depositato su superfici sporche. Deve essere conservato in ambiente pro- tetto da umidità e calore e in modo che sia sempre a portata di mano per il chia- rimento di eventuali dubbi. Non devono esserne asportate, modificate o strappate delle parti.
1.3 SIMBOLOGIA DEL MANUALE
Questo simbolo evidenzia situazioni che possono influenzare la sicurezza, causa- re morte e/o lesioni gravi all’operatore. Questo simbolo evidenzia situazioni che possono causare lesioni lievi all’opera- tore e/o danni alla macchina. Questo simbolo evidenzia indicazioni speciali per maggiore chiarezza e faci- lità d’uso. Le immagini sono indicate dalla specifica figura (es.
Vedere copertina o etichetta CE. Per informazioni e per ordinazioni di pezzi di ricambio la preghiamo di far riferimen- to ai rivenditori di zona citando il numero d’articolo e il numero di produzione che è possibile trovare sull’etichetta CE mostra- ta in
1. Identificazione costruttore
3. Codice identificativo prodotto
4. Numero di serie articolo
8. Tipologia prodotto
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PERICOLO! Tutti i pericoli descritti in questo para- grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell’operatore. Prima del montaggio e la messa in fun- zione della macchina o dell’attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua interezza questo manuale d’u- so e manutenzione. PERICOLO! È responsabilità del datore di lavoro tra- smettere tutte le informazioni contenute in questo manuale all’operatore che uti- lizzerà la macchina o l’attrezzatura inter- cambiabile. PERICOLO! ATTENZIONE! INFORMAZIONE! PERICOLO! Questa macchina e/o questa attrezzatura intercambiabile soddisfa tutti gli standard europei in vigore nel periodo di produzio- ne. Nonostante ciò un uso improprio o una manutenzione non adeguata possono aumentare il rischio di infortunio. Al fine di ridurre tale rischio leggere atten- tamente le istruzioni di sicurezza riportate di seguito e prestare attenzione ai simboli di pericolo presenti nelle pagine successive. Indicazioni generali:
1. L’uso della macchina è vietato ai mi-
nori di 16 anni e alle persone che hanno assunto alcol, medicine o droghe.
2. Il campo elettromagnetico generato
dal motore o dal circuito elettrico po- trebbe interferire con i dispositivi “pa- cemaker”. I portatori di questi dispositivi devono OBBLIGATORIAMENTE consul- tare il proprio medico curante prima di utilizzare la macchina.
3. Non mettere in moto la macchina
quando si è davanti all’attrezzo, né av- vicinarsi ad esso quando è in moto. Tirando la corda di avviamento del mo- tore (se presente), l’attrezzo e la macchi- na stessa devono rimanere fermi.
4. Il motore deve rimanere OBBLIGATO-
RIAMENTE spento durante il trasporto della macchina e tutte le operazioni di regolazione, manutenzione, pulitura, cambio attrezzatura intercambiabile.
5. Allontanarsi dalla macchina solo dopo
aver spento il motore e averla parcheg- giata in posizione stabile e di sicurezza.
6. Attenzione al tubo di scarico. Le parti
vicine possono arrivare a 80°. Sostituire i silenziatori usurati o difettosi.
7. Prima di iniziare il lavoro con la mac-
china procedere ad un controllo visivo e fisico verificando che tutti i sistemi antin- fortunistici e di sicurezza, di cui essa è dotata, siano perfettamente funzionanti. È severamente vietato escluderli o ma- nometterli. Sostituire i particolari dan- neggiati od usurati prima dell’utilizzo.
8. Ogni utilizzo improprio, le riparazioni
effettuate da personale non specializza- to o l’impiego di ricambi non originali, comportano il decadimento della ga- ranzia e il declino di ogni responsabilità della ditta costruttrice.
9. Non modificare la taratura del regola-
tore di velocità di rotazione del motore e non raggiungere velocità eccessive.
10. Per garantire il livello di sicurezza
della macchina è necessario utilizzare esclusivamente ricambi originali. Indicazioni per l’utilizzo:
1. Prima d’usare la macchina e/o que-
sta attrezzatura intercambiabile prende-it re familiarità con i comandi e imparare come arrestarla velocemente.
2. Prima d’avviare la macchina controlla-
re il livello dell’olio motore.
3. Prima d’avviare la macchina controlla-
re che tutti gli elementi di fissaggio (bul- loni, viti, dadi, ecc.) siano serrati e che i cofani e i sistemi di protezione siano integri e correttamente montati.
4. Camminare, non correre, durante il lavoro.
5. Non avviare la macchina in locali chiu-
si dove si possono accumulare esalazio- ni di carbonio.
Lavorare unicamente nelle ore diurne con una buona illuminazione e visibilità (visibilità minima necessaria pari all’area di lavoro de- finita al paragrafo “AREA DI LAVORO”).
7. Non lavorare durante temporali e/o su
terreni bagnati o scivolosi.
8. Non lavorare su terreni
con penden-con penden- ze superiori a 10°ze superiori a 10° se non utilizzando le attrezzature specifiche per lavoro in pendenza (non disponibili su tutte le macchine o versioni). Usare la massima prudenza nell’invertire il senso di marcia e nel tirare verso di sè la macchina.
9. Assicurarsi sempre dei punti di appog-
gio sui pendii. Tenere i piedi ben distan- ziati dagli utensili e non mettere mani o i piedi vicino alle parti in movimento.
10. Condurre la macchina sempre con
entrambe le mani sul manubrio.
Non lavorare vicino a fossati o argi- ni. Se una ruota oltrepassa il bordo della strada, la macchina potrebbe rovesciarsi improvvisamente.
Non girare la macchina in modo da rivolgere le spalle ad un muro oppure oggetti simili per evitare di essere intrap- polati.
13. Sui pendii lavorare sempre trasver-
salmente, mai in salita o discesa. Indicazioni per l’attrezzatura intercam- biabile:
1. Prima di installare, ispezionare, ripa-
rare, rimuovere o sostituire l’attrezzatura intercambiabile o delle parti, fermare il motore lasciando raffreddare la macchi- na (15-20 minuti) e assicurarsi che non ci siano parti in movimento, scollegare il cappuccio della candela.
2. Quando si intende maneggiare l’at-
trezzatura per il montaggio, la sostitu- zione o la manutenzione indossare dei guanti protettivi robusti. Evitare in gene- rale il contatto con gli utensili dell’attrez- zatura e non mettere mani e piedi vicino agli utensili in movimento onde evitare amputazioni e ferimenti.
3. Non utilizzare la macchina associata a
questa attrezzatura se quest’ultima non è correttamente montata o se non fun- ziona correttamente.
4. Disinnestare l’attrezzatura rilasciando
la relativa leva quando non si eseguono operazioni di lavoro o se si avvertono condizioni di pericolo come ad esempio l’avvicinamento di estranei nella zona di pericolo, eventuali malfunzionamenti, visibilità ridotta oppure urto improvviso contro un ostacolo.
5. Disinnestare l’attrezzatura se si attra-
versano strade o viali ghiaiati.
6. Disinnestare l’attrezzatura e spegnere
la macchina se si percepiscono vibrazio- ni anomale. Indicazioni per la regolazione e la manu- tenzione: PERICOLO! Tutte le operazioni di REGOLAZIONE e MANUTENZIONE vanno eseguite a moto- re spento. Rimuova il cappuccio candela o la chiave di accensione (se presente) per evitare avvii inattesi. Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire il funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza. Far utilizzare solo parti di ricambio ori- ginali Eurosystems. Il proprietario perde ogni diritto di garanzia qualora utilizzati ricambi non originali. Non apportare modifiche strutturali o adattamenti. Tali modifiche comportano il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità della ditta costruttrice. Ci riserviamo il diritto di apportare miglio- ramenti costruttivi alla macchina e/o all’at- trezzatura intercambiabile senza apporta- re modifiche a queste istruzioni. Indicazioni per il sollevamento: PERICOLO! Utilizzare sistemi di sollevamento non danneggiati e idonee alle masse da sol- levare (vedere paragrafo “MOVIMENTA- ZIONE E TRASPORTO”). Non sostare sotto carichi sospesi.
motocoltivatore è progettato e costruito per eseguire operazioni di zappatura del terreno. Il motocoltivatore deve lavorare esclusivamente con attrezzi e con ricambi originali. ACCESSORI (NON INCLUSI): - Fresa cm 32 con coppia ruote in ferro Ø350x50 PERICOLO! - Rincalzatore 905030000 ali fisse con attacco
PERICOLO! Tutti i pericoli descritti in questo para- grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell’operatore.
1. Usare la macchina esclusivamente per
l’uso previsto dal tipo di attrezzatura mon- tata.
2. Non usare la macchina per trasportare
cose, persone o animali.
3. Non usare la macchina per trainare e/o
spingere carretti o altri dispositivi.
4. Non montare attrezzature non autoriz-
zate dalla ditta costruttrice.
5. Non modificare parti della macchina.
6. Non escludere o manomettere i sistemi
L’utilizzatore è responsabile della sicurez- za delle persone, delle cose o degli ani- mali, che si trovano all’interno della zona di pericolo della macchina. Tale zona è definita come l’area interna di una circonferenza di raggio minimo 10 m con centro l’attrezzo montato sulla mac- china. L’area di pericolo si estende per 10 metri attorno alla macchina e deve essere re- cintata con idonee avvertenze. PERICOLO! Devono essere installati dei chiari avver- timenti intorno all’area di lavoro, indican- ti che è proibito entrare nella suddetta area. Se l’operatore si rende conto della presenza di persone od animali all’inter- no della zona pericolosa, deve spegne- re immediatamente la macchina e non riavviarla sino a quando l’area non sia sgombra. Quando la macchina è in funzione non è permesso stare nella zona di pericolo per alcuna ragione. Solamente l’operato- re, che abbia letto e compreso il manuale in tutte le sue parti, è autorizzato a stare all’interno di tale area e ad occupare l’u- nica postazione operativa posta, dietro il manubrio impugnandolo saldamente. L’operatore deve controllare la zona cir- costante prima di avviare la macchina e PERICOLO!it prestare particolare attenzione a bambini e animali. Prima di iniziare il lavoro su di una deter- minata area, pulirla da oggetti estranei. Durante il lavoro prestare sempre atten- zione al terreno e alla zona circostante. Se si dovessero individuare oggetti inde- siderati e/o pericolosi, prima di spostarsi dalla postazione operativa per rimuoverli, spegnere la macchina e metterla in sicu- rezza prevenendone l’avvio, il movimento e il ribaltamento.
Il reperimento di tali dispositivi di prote- zione individuale è a cura esclusiva del cliente o del datore di lavoro. Durante l’utilizzo della macchina e le operazioni di manutenzione: è OBBIGATORIO usare sempre scarpe antiinfortunistiche, guanti, ortoprotettori adeguati e indossare calzoni lunghi e re- sistenti e occhiali protettivi. Non indossare abbigliamento largo, gioielli, cravatte, sciarpe, cordoncini pendenti che potrebbero impigliarsi. Legarsi i capelli. Durante il disimballaggio e il montaggio: è OBBLIGATORIO usare sempre scarpe antiinfortunistiche, guanti e indumenti re- sistenti. PERICOLO! Mantenere tutte le etichette pulite ed in buono stato, sostituirle se danneggiate. INFORMAZIONE!
3. DEFINIZIONE DEI PITTOGRAMMI
Modello YM250 YM355 Peso LORDO e NETTO Etichetta dichiarazione CE in ultima pagina Potenza nominale Potenza acustica Pressione acustica Vibrazioni Pneumatici 13x5.00-6 Diametro fresa 320 mm Nr.giri fresa 275/min Velocità 1^ marcia avanti 1,1 km/h Velocità 2^ marcia avanti - 2,1 km/h Velocità 1^ marcia indietro 0,96 km/h Velocità 2^ marcia indietro - 1,8 km/h Per i dati tecnici relativi al motore, vedere l'allegato manuale istruzioni Per movimentare l’imballo sollevarlo in 2 o più persone utilizzando le maniglie di- sposte sul cartone. Il peso LORDO viene indicato all’interno del capitolo “CARAT- TERISTICHE TECNICHE”. Non ribaltare o far rotolare la macchina. Possibile danneggiamento di cofani e organi meccanici. In caso di fornitura di più macchine o attrezzature intercambiabili su pallet sbancalare senza farle cadere a terra. Aiutarsi eventualmente con un muletto.
5. MOVIMENTAZIONE E IMBALLO
ATTENZIONE! INFORMAZIONE!
6. DISIMBALLAGGIO / MONTAGGIO
Disimballaggio Montaggio supporto manu- brio: fissare il supporto stegola (B) al te- laio (A), utilizzando le viti (g) con rondelle (h) nei due fori. Fissare i pomoli (m) con rondelle (y), viti (i) e dadi (l) nell’asola.
Montaggio delle frese: Inserire gli allargamenti (C) all’estremità delle altre frese e fissarli con le viti (n) ed i dadi (o). Montaggio del cofano fresa: Svitare le 6 viti dalle sedi sul telaio, quindi posizionare il cofano (D) avendo cura di far combaciare le sue asole con le sedi delle viti e riavvitare le 6 viti.
Montaggio bandella cofano fresa: Infilare i ganci della bandella (E), tenendo questa ruotata verso l’alto, nelle relative asole ricavate sul cofano fresa. AT- TENZIONE: La bandella deve essere posi- zionata con i ganci rivolti come nell’ingran- dimento in figura, ossia i ganci devono entrare dall’alto nella feritoia “B” ed uscire dalla “A”. Montaggio acceleratore: A se- conda dell’acceleratore in dotazione (A, B in figura): -Acceleratore A: agganciare i terminali “x “ e “y” dei cavi all’acceleratore; -Acceleratore B: svitare vite e dado dall’acceleratore, poi riavvitare sulla ste- gola. Il motore viene fornito senza olio lubrifi- cante. Per le indicazioni sul tipo di olio da utilizzare e le quantità fare riferimen- to al libretto motore contenuto all’inter- no della busta accessori [F]
Non avviare il motore fino al completa- mento di tutte le fasi di montaggio. Prima del primo avvio occorre aggiun- gere olio lubrificante al motore. Per le indicazioni sul tipo di olio da utilizzare e le quantità fare riferimento al libretto motore contenuto all’interno della busta accessori [F]
ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!it
7.2 RIEMPIMENTO SERBATOIO
Prestare attenzione quando si maneg- giano fluidi infiammabili. Il carburante è altamente infiammabile ed esplosivo. Non riempire il serbatoio in ambienti chiusi o poco ventilati. Prima di rabboccare il serbatoio spegne- re la macchina e aspettare che il motore si sia raffreddato (15-20 min). Non fumare o utilizzare dispositivi elet- tronici in prossimità di fluidi combustibili. Utilizzare dispositivi di riempimento qua- li taniche di carburante, imbuti, ecc. ido- nei e non danneggiati. In caso di fuoriuscita di carburante spo- stare la macchina prima di avviarla. Al termine dell’operazione di rifornimen- to rimettere a posto il tappo serrandolo in modo deciso.
7.3 AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO
Prima di utilizzare la macchina control- lare il corretto funzionamento delle leve ad azione mantenuta e del doppio co- mando di sicurezza. Per le regolazioni consultare paragrafo “REGOLAZIONE CAVI”. È proibito usare la macchina in caso di malfunzionamento dei comandi. Al primo utilizzo della macchina è as- solutamente necessario verificare che all’interno del telaio sia presente l’olio di lubrificazione. Non avviare la macchina senza avere prima fatto questo control- lo. Per ulteriori informazioni vedere il ca- pitolo SCATOLA CAMBIO 10.5. ATTENZIONE! Terminato il montaggio accendere la macchina e controllare che, portando l’acceleratore in posizione stop, il motore si spenga correttamente. PERICOLO! PERICOLO! PERICOLO! PERICOLO! PERICOLO! PERICOLO! PERICOLO!
PERICOLO! ATTENZIONE! ATTENZIONE! Prima di avviare il motore controllare sempre che il motocoltivatore sia in perfette condizioni di funzionamento
1. Istruzioni Motore: Leggere
attentamente il libretto istruzioni allegato del relativo motore. Controllare che il filtro aria sia ben pulito. Riempire il serbatoio di carburante del tipo indicato dalle specifiche nel libretto del motore usando un imbuto con filtro. Non modificare la taratura del regolatore di velocità di rotazione del motore e non far raggiungere ad esso una condizione di sopravvelocità.
Posizionare la forcella nella posizione 1 (libero), la ruota gira libera sull’albero così da permettere gli spostamenti.
3. Portarsi ai bordi del terreno da fresare.
Posizionare la forcella nella posizione 2 (bloccata) posizione di lavoro. Assicurarsi che la leva del cambio (4, fig. 1.7) sia in posizione di folle. Regolare il manubrio all’altezza più adatta al lavoro da eseguire.
Messa in moto del motore Aprire il rubinetto del carburante (per i motori provvisti), spingere fino a metà la levetta dell’acceleratore posto sul manubrio. Se il motore è freddo, azionare il dispositivo di starter sul carburatore.
6. Afferrare la maniglia di
avviamento e dare uno strappo energico. Avviato il motore riportare, dopo i primi scoppi, lo starter nella posizione di riposo.
Impugnare il manubrio, inserire la marcia (solo per versione 2+2 velocità) pos. A marcia lenta, pos. B marcia veloce (Fig. 1.7). Si consiglia per le prime volte di lavorare in posizione 1 marcia lenta.
Marcia avanti: impugnare il manubrio, schiacciare verso l’interno il fermo di sicurezza rappresentato in figura e successivamente tirare la leva avanzamento al massimo della sua corsa, cioé al limite con l’impugnatura. La leva va tenuta premuta per mantenere la rotazione delle lame. Se si toglie la mano, la leva sale e si disattiva
Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca- pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”.
7.1 DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Tutti i motocoltivatori sono dotati di dispositivo antinfortunistico. Detto dispositivo causa il disinnesto della frizione e di conseguenza l’arresto della macchina in marcia avanti o marcia indietro, al rilascio della relativa leva di comando; inoltre questo dispositivo evita l’inserimento della retromarcia mentre è inserita la marcia avanti. ATTENZIONE! A marcia indietro le frese smettono di girare automaticamente.
DESCRIZIONE DEI COMANDI
1) Leva comando acceleratore Start-Stop
2) Leva comando marcia avanti
3) Leva comando marcia indietro
4) Leva cambio marcia Lenta-Veloce (solo
per versione 2+2 velocità)
5) “Forcella a tre posizioni”
6) Maniglia di avviamento motore
7) Leva comando sperone
8) Comando di regolazione dei cavi/cinghia
9) Leva regolazione laterale della stegola/
A TRE POSIZIONI: Il motocoltivatore è do- tato di uno speciale dispositivo chiamato “FORCELLA A TRE POSIZIONI”. - Nella posizione 1 (libero) la ruota gira libera sull’albero così da permettere gli spostamenti della macchina a motore fermo. - Nella posizione 2 (bloccato) la ruota risulta solidale con l’albero, diventando motrice, cioè pronta per il lavoro, normalmente la più usata. - Nella posizione 3 (semidifferenziale) la ruota ha la possibilità di fare circa un giro libera sull’albero, così da permettere inversioni di marcia. ATTENZIONE! Tutti gli interventi sulla forcella a tre posizioni devono essere eseguiti a motore fermo. ATTENZIONE! PERICOLO!it automaticamente la rotazione delle lame.
Marcia indietro: lasciare la leva marcia avanti (Fig. 3.6) e dopo aver schiacciato il relativo fermo di sicurezza, tirare la leva rappresentata in Fig. 3.7 posta sul manubrio, alzando la parte posteriore della macchina in modo da fare uscire la fresa dal terreno fino a che la macchina non cominci ad indietreggiare.
Fine lavoro: terminato il lavoro, per arrestare il motore, portare la leva acceleratore nella posizione di minimo. In caso di accidentale e imprevisto osta- colo, bisogna lasciare immediatamente le due leve di comando (Fig. 3.6, 3.7). PERICOLO! In caso di urto violento se ci sono defor- mazioni o danni evidenti, sostituire tutti i coltelli e relativi perni con viti e dadi di fissaggio! Eventualmente rivolgersi ad un’officina autorizzata.
8. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca- pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”. A motore spento è possibile spostare la macchina a mano spingendola o tirandola dal manubrio. SOLLEVAMENTO:
Quando la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi è indispensabile pro- teggere l’utensile con sostanze anticorro- sive ed antiossidanti. Prima di immagazzinare la macchina pu- lirla da foglie e/o terra. PERICOLO! Rimuovere il carburante dal serbatoio e chiudere il rubinetto (se presente). Parcheggiare la macchina su di un terre- no pianeggiante rimuovendo la chiave di accensione (se presente) e/o il cappuccio candela. PERICOLO! PERICOLO!
PERICOLO! Proteggere le parti taglienti e coprire eventualmente la macchina con teli pro- tettivi.
10. MANUTENZIONE PERIODICA
Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca- pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”. Mantenere serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire il funzionamento della macchina e/o dell’attrezzatura intercam- biabile in condizioni di sicurezza.
10.1 REGOLAZIONE TIMONE
Per consentire una buona fresatura e un avanzamento regolare del motocoltivatore, la fresa è dotata di timone (7 Fig. 1.7) che regola la profondità di lavoro delle zappette. Tirando indietro la leva comando e muovendo la stessa in alto o in basso, si controlla la penetrazione nel terreno: la regolazione è corretta quando la macchina avanza con velocità costante e senza sbalzi. - Fresatura terreni duri: Portare il timone nelle posizione (B). Questa posizione corrisponde ad una scarsa profondità di lavorazione. - Fresatura terreni morbidi: Portare il timone nelle posizione (A). Questa posizione corrisponde ad una grande profondità di lavorazione. ATTENZIONE! Durante gli spostamenti con la macchina in moto, su superfici diverse dal terreno di lavoro, tenere il timone nella posizione (B), in questo modo si evita alle zappette di scalfire la superficie.
10.2 REGOLAZIONE MANUBRIO
REGOLAZIONE IN ALTEZZA: Il manubrio del motocoltivatore è orientabile in altezza. È consigliabile prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro, regolare il manubrio alle esigenze dell’operatore per rendere il motocoltivatore facilmente manovrabile. Allentare le viti di fissaggio supporto manubrio. Regolare all’altezza ottimale, bloccare le viti.
REGOLAZIONE LATERALE: L’orientamento laterale del manubrio per- mette all’operatore di non calpestare il ter- reno già zappato e non danneggiare PERICOLO! la vegetazione. Procedere abbassando la leva per sbloccare il manubrio. Ruotare il manubrio dalla parte desiderata (posizio- ni possibili: -35°, 0°, 35°) ed alzare la leva per bloccarlo.
Ogni 50 ore di lavoro ingrassare attraverso l’apposito ingrassatore l’albero della retromarcia, previo smontaggio del tappo in gomma. ATTENZIONE! Una volta terminata l’operazione occorre richiudere il foro col tappo, perché all’interno del carter ci sono organi in movimento.
10.4 REGOLAZIONE CAVI
LEVA MARCIA AVANTI/RETRO-
MARCIA: Attenzione! Le ruote devono iniziare a girare solo quando la leva di comando ha superato la metà della propria corsa. Quando la suddetta leva è completamen- te tirata, cioè in posizione di lavoro, il di- spositivo di controllo cinghia (8, Fig.1.7) deve essere disposto come in figura 4.6B, con il “cilindro” a contatto con le due ron- delle ai lati. Per ottenere le condizioni so- pra citate, agire sul registro M10 installato nelle vicinanze del dispositivo controllo cinghia (Fig. 4.6A).
CONTROLLO LIVELLO OLIO: Verificare il livello dell’olio ogni 60 ore: mettere la macchina in piano, svitare il tappo (1) e controllare che l’olio sia al margine inferiore del foro, nel caso sia necessario il ripristino del livello rabboccare dal foro del tappo (2), fino a che questo non cominci ad uscire da quello di controllo (1). Riavvitare i tappi. CAMBIO OLIO: Sostituire l’olio ogni 150 ore. Lo scarico dell’olio deve essere effettuato a macchina calda: svitare i tappi (1 e 2), inclinare la macchina per svuotarla completamente, quindi posizionare la macchina in piano, rifornirla di olio dal foro del tappo (2) fino a che questo non cominci ad uscire da quello di controllo (1). Riavvitare i tappi.
Per un’estrazione più agevole e sicura utilizzare una siringa (non inclusa). Utilizzare olio SAE 80 o equivalente. ATTENZIONE! L’olio di scarico è un materiale inquinante, non disperdere nell’ambiente, ma servirsi degli appositi centri di raccolta.
10.6 GONFIAGGIO GOMME
Se le ruote non sono piene, raccomandia- mo di controllare ad ogni utilizzo il gon- fiaggio delle gomme della macchina. Il va- lore consigliato è di 21 PSI (1,5 bar). Prima di gonfiare la gomma controlli sempre il valore massimo in PSI presen- te sullo pneumatico della stessa. INFORMAZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!
11. PULIZIA E LAVAGGIO
Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca- pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”. Prima di lavare e/o pulire la macchina o l’attrezzatura intercambiabile aspettare che tutte le parti calde si siano raffred- date (almeno 20 minuti). Utilizzare aria compressa o una spugna con detergente neutro e acqua. Non utilizzare acqua in pressione per lavare la macchina e/o l’attrezzatura in- tercambiabile. Il motore ed eventuali impianti elettrici o batterie potrebbero danneggiarsi. PERICOLO! ATTENZIONE! Evitare l’uso eccessivo di acqua vicino alle etichette. In caso di danneggiamen- to occorre sostituirle prima di usare nuo- vamente la macchina e/o l’attrezzatura intercambiabile. ATTENZIONE! Ogni quanto v. cap Controllo serraggio elementi di fissaggio e protezioni Sempre prima di avviare la macchina - controllare che non via siano viti, bulloni e/o dadi non serrati e che i cofani e i sistemi di protezione siano integri e correttamente montati
Pulizia Dopo ogni utilizzo 11. Gonfiaggio Al bisogno 10.6 Regolazione cavi Se il funzionamento non è quello previsto dal libretto 10.4 Cambio olio piede 60 ore 10.5 Motore Vedere libretto specifico
Possibile causa v. capitolo Il motore non si avvia Carburante esaurito, fare rifornimento 7.2 Controllare che l’acceleratore sia posizionato su START/1 7.3 Controllare che il cappuccio candela sia ben inserito Libretto specifico del motore Controllare lo stato della candela ed eventualmente pulirla o sostituirla Libretto specifico del motore Controllare che il rubinetto del carburante sia aperto (solo per modelli di motore per cui è previsto il rubinetto) Libretto specifico del motore Potenza del motore diminuisce Filtro aria sporco, pulirlo Libretto specifico del motore Controllare che sassi e residui di terra e vegetazione non frenino la rotazione delle frese, nel caso rimuoverli Le frese non ruotano Regolare i registri del cavo trasmissione 10.4 Controllare che le frese siano fissate all’albero - Controllare il posizionamento e l’integrità delle cinghie di trasmissione, riposizio- narle e/o sostituirle
Le ruote non girano Controllare i cavi di trasmissione 10.4 Nel caso non si riesca a risolvere il problema contattare il centro assistenza autorizzato più vicinoit
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento Differen- ziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equiva- lente nuovo. Il prodotto è composto da parti non bio- degradabili e sostanze che possono in- quinare l’ambiente circostante se non opportunamente smaltite. Inoltre alcuni di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento dell’ambiente. È dovere di tutti contribuire alla salute dell’ambiente. Il simbolo , quando presente, identi- fica le apparecchiature elettriche ed elet- troniche che vanno smaltite separatamen- te come prescritto dalle norme 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE. Non gettare tali apparecchiature nei rifiuti mu- nicipali misti, ma portarle nelle apposite aree di raccolta differenziata. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smalti- mento dei rifiuti. Chi non smaltisce il pro- dotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti.
14.2 MESSA FUORI SERVIZIO
E SMANTELLAMENTO La messa fuori servizio e smantellamento della Macchina e/o dell’attrezzatura in- tercambiabile oggetto di questo manuale d’uso consiste nello smontaggio del pro- dotto da parte di personale autorizzato in ottemperanza a quanto riportato nel D.Lgs 81/08 (utilizzo dei DPI, ecc.) e nella successiva segregazione e smaltimento come riportato nel paragrafo “SMALTI- MENTO” del presente Manuale di uso e manutenzione.en
Notice-Facile