TFA XENA 35.1162.54 - Weerstation

XENA 35.1162.54 - Weerstation TFA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis XENA 35.1162.54 TFA in PDF-formaat.

📄 34 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice TFA XENA 35.1162.54 - page 24
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Gebruikersvragen over XENA 35.1162.54 TFA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Weerstation in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding XENA 35.1162.54 - TFA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. XENA 35.1162.54 van het merk TFA.

GEBRUIKSAANWIJZING XENA 35.1162.54 TFA

  • Premere di nuovo il tasto CHANNEL per spegnere la funzione. y Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria. Guasti Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display della stazione base/del trasmettitore Inserire le batterie rispettando le corrette polarità Sostituire le batterie Nessuna ricezione del trasmettitore Indicazione “--.-“ per il canale 1/2/3 Nessun trasmettitore installato Controllare le batterie del trasmettitore (non utilizzare le batterie ricaricabili!) Riavviare il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni Avviare l’inizializzazione di ricerca manuale Cercare nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base Diminuire la distanza tra il trasmettitore e la stazione base Eliminare fonti di interferenza Nessuna ricezione DCF Tenendo premuto per tre secondi il tasto -/MIN è possibile avviare l’inizializzazione manuale. Attendere il tentativo notturno di ricezione Cercare nuove posizioni per il dispositivo Impostare manualmente l’ora Eliminare fonti di interferenza Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste proce- dure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.44 45 Dati tecnici Campo di misura interno Temperatura: 0 °C… +50 °C Umidità: 10 %rH p. 99
  • %rH Precisione Temperatura: ± 1°C (0…+50°C) Precisione Umidità: ± 5% @ 25°C (30% p. 85
  • % rH) Campo di misura esterno Temperatura: -40°C…+60°C Umidità: 10 %rH p. 99
  • %rH Precisione Temperatura: ± 1°C (0…+50°C) Precisione Umidità: +- 5%@25°C (30% % rH) Raggio d’azione: ca. 100 metri al massimo Frequenza di trasmissione: 433 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 10mW Alimentazione: Batterie (non fornite) Stazione base: 2 batterie AA da 1,5 V Trasmettitore esterno: 2 batterie AA da 1,5 V Utilizzare batterie alcaline. Stazione base Dimensioni esterne: 82 x 27 (47) x 140 (145) mm Peso: 128 g (solo apparecchio) Trasmettitore esterno Dimensioni esterne: 48 (54) x 26 (44) x 129 (135) mm Peso: 56 g (solo apparecchio) Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettate le batterie tra i riuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai ni di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai ni di uno smaltimento ecologico. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1162 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara- zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germania 06/2146 47 XENA Draadloze weerstation Cat.-Nr.: 35.1162.54 Levering: y Draadloze weerstation (basisapparaat) y Zender voor temperatuur en luchtvochtigheid (Cat.-Nr.: 30.3249.02) y Gebruiksaanwijzing Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag: y Buitentemperatuur en luchtvochtigheid door draadloze buitenzender (433 MHz), zendbereik maximaal 100 meter (vrijveld) y Binnentemperatuur en luchtvochtigheid met comfortniveau y Minimale en maximale waarden met bijbehorende tijd en datum van opslag, automatische terugstelling regelbaar y Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens y Zendergestuurde klok met volledige datum y Om op te hangen of neer te zetten y Optioneel: Werkt met maximaal 3 zenders, ook voor klimaatcontrole van afgelegen ruimtes, b.v. kinderkamer, wijnkelder Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING y Houd de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. y Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden. y Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van bat- terijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. y Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Explosiegevaar! y Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Draag chemisch bestendige handschoenen en een veilig- heidsbril wanneer u met lekkende batterijen hanteert! LET OP y Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. y Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. y Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! y Het basisstation is alleen geschikt voor het gebruik in ruimtes. Tegen vocht beschermen. y De zender is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht. Onderdelen Basisapparaat (ontvanger) (Fig.1) Display Fig.1-A DCF-ontvangstsymbool Fig.1-B Tijd met seconden Fig.1-C Datum Fig.1-D Automatische reset (AUTO Reset) Fig.1-E Luchtdruktendens Fig.1-F Weersverwachting met symbolen Fig.1-G Batterijsymbool voor zender Fig.1-H Kanaalnummer Fig.1-J Cirkelsymbool voor de kanaalwisseling Fig.1-K Buitenluchtvochtigheid Fig.1-L Behaaglijkheidsgraad Fig.1-M Binnenluchtvochtigheid Fig.1-N Maximale waarden (MAX) Fig.1-O Batterijsymbool voor basisapparaat Fig.1-P Binnentemperatuur Fig.1-Q Minimale waarden (MIN) Fig.1-R Buitentemperatuur Fig.1-S Ontvangstsymbool voor zender Toetsen Fig.1-T1 CHANNEL toets Fig.1-T2 MAX/+ toets Fig.1-T3 - /MIN toets Fig.1-T4 SET toets Behuizing (Fig.2) Fig.2-A Wandbevestiging Fig.2-B Batterijvak Fig.2-C Standaard (wegneembaar) Zenders (Fig.3) Display Fig.3-A Kanaal 1/2/3 Fig.3-B Transmissie signaal Fig.3-C Temperatuur Fig.3-D Luchtvochtigheid Fig.3-E Batterijsymbool Toetsen & Behuizing Fig.3-F TX toets Fig.3-G 1-2-3 schuif- schakelaar voor de kanaalselectie Fig.3-H Batterijvak Fig.3-J Standaard voor bevestigen aan een muur of plaatsen op een tafel48 49 Inbedrijfstelling Plaatsen van de batterijen y Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en radiograsche installaties). y Maak het batterijvak van de buitenzender open en plaats er twee nieuwe batte- rijen 1,5 V AA in met de juiste polariteit. Alle segmenten verschijnen kort. y De momentane temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen op het display. De schuifschakelaar is ingesteld op kanaal 1. y Sluit het batterijvak weer. y Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. y Maak het batterijvak van het basisapparaat open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in met de juiste polariteit. y Alle segmenten verschijnen kort. y De binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op het display. Ontvangst van de buitenwaarden y Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de buitenzen- der naar het basisapparaat getransporteerd. Het ontvangstsymbool voor de zender knippert. y Worden de buitenwaarden niet ontvangen, verschijnt „- -“ op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbronnen. y U kunt de buitenzenderzoeker op een later tijdstip ook handmatig starten (bijv. bij verlies van het buitenzendersignaal of na een batterijwissel). Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist. y Druk op de TX-toets in het batterijvak van de zender. y Het ontvangstsymbool voor de zender knippert en het basisapparaat probeert de buitenwaarden van de zender te ontvangen. Ontvangst van de zendergestuurde tijd y Na de ontvangst van de buitenwaarden, probeert de klok nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. y Als na 3-10 minuten de ontvangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display. y Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00, 2:00 en 3:00 uur ‘s morgens ontvan- gen. Is de ontvangst niet geslaagd, probeert de klok om 4:00 en 5:00 uur een signaal te krijgen. y U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig starten. Druk 3 seconden op de -/MIN toets. Het DCF-ontvangstsymbool knippert. y Als u de -/MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt, is het ont- vangstproces gestopt. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt dan. y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen: p. 85

Knippert - ontvangst is actief y Blijft staan - ontvangst is goed y Geen symbool - geen ontvangst y Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. y De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Handmatige instellingen). Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd y De tijd wordt verzonden vanuit een atoomklok bij Frankfurt am Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal met een bereik van ca. 1.500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. y ‘s Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten. Bediening y Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 20 secon- den geen toets wordt ingedrukt. y Houdt de MAX/+ of -/MIN toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelle modus. Handmatige instellingen y Druk op de SET toets en houd deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen. y De eerste instelbare waarde knippert op het display. y Gebruik de MAX/+ of -/MIN toets om de gewenste instelling te bepalen, zo lang de weergave knippert. y Druk op de SET toets om de instelling te bevestigen en naar de volgende waarde te gaan. y De volgorde is als volgt: y DCF-ontvangst ON/OFF (standardinstelling: DCF ON) y Tijdzone +12/-12 (standaardinstelling: 0H) y Automatische terugstelling ON/OFF (standaardinstelling: AUTO MIN MAX OFF) y Uur, minute y Jaar, maand, dag50 51 DCF-ontvangst y Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (DCF ON) en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige tijdinstelling niet nodig. y In de instelmodus kunt u de MAX/+ of -/MIN toets gebruiken om de ontvangst van het DCF-ontvangstsignaal uit te schakelen (DCF OFF) of weer in te schakelen. y Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft, moet u de tijd handmatig instellen. Op het display verschijnt geen tijdzone. y Bij geactiveerde DCF-ontvangst wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven als de ontvangst succesvol is. Instelling van de tijdzone y In de instelmodus kunt u met de MAX/+ of -/MIN toets een correctie van de tijdzone maken (-12/+12). y Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF-tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later). Automatische terugstelling van de maximale en de minimale waarden y In de instelmodus kunt u de MAX/+ of -/MIN toets gebruiken om de automatische terugstelling van de maximale en de minimale waarden te active- ren (AUTO MIN MAX ON) of te deactiveren. y Is de automatische terugstelling activeert verschijnt permanent op het display AUTO. y De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dagelijks om 0.00 h gereset (zie: “Terugstelling van maximum- en minimumwaarden”). Temperatuur en luchtvochtigheid Weergave van maximum- en minimumwaarden y Druk op de -/MIN toets in de normale modus. Op het display knippert MIN. y Op het display worden de laagste waarden sinds de laatste reset weergegeven, met aanduiding van tijd en datum van de opslag. y Druk op de -/MIN toets om naar de volgende waarde te gaan. De volgorde is als volgt: Buitentemperatuur, buitenluchtvochtigheid, binnentemperatuur, binnenluchtvochtigheid. y Indien u meer dan één zender heeft aangesloten, kunt u met de CHANNEL toets tussen de kanalen wisselen. y Druk nog eens op de -/MIN toets om het display met de actuele waarden te verkrijgen. y Herhaal de procedure met de MAX/+ toets om de maximumwaarden op te vragen. Op het display knippert MAX. Terugstelling van maximum- en minimumwaarden a) Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt, wanneer op het display de maximum- en minimumwaarden verschijnen. De waarden worden gewist en op de actuele waarde teruggezet. b) Automatische terugstelling y Voorwaarde: de automatische reset is ingeschakeld in de instelmodus (AUTO MIN MAX ON). AUTO verschijnt permanent op het display. y De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch dagelijks om

y Een tussentijdse handmatige is ook mogelijk. Behaaglijkheidsgraad Op het display verschijnt een smiley om het comfortniveau van het binnenklimaat aan te duiden (Fig.4). Weerverwachting Weerverwachtingssymbolen y Het draadloze weerstation gebruikt 6 verschillende weersymbolen. zonnig half bewolkt bewolkt regen onweer sneeuwval y Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 – 24 uur en geeft alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven, duidt dit niet op een verkeerd functio- neren van het apparaat, maar geeft aan, dat de luchtdruk gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per se om regen hoeft te gaan.52 53 Trendpijlen y De trendpijl toont u of de luchtdruk in de afgelopen 3 uur stijgt, daalt of gelijk blijft. Stijgen (+1-2 hPa) Verbetering van het weer Snel stijgen (>+2hPa) Duidelijke verbetering van het weer Constant (+-1hPa) Stabiele weersomstandigheden Dalen (-1-2 hPa) Verslechtering van het weer Snel dalen (>-2hPa) Duidelijke verslechtering van het weer Plaatsen van het basisapparaat en bevestigen van de buitenzender y Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. (Direct zonlicht vervalst de meetwaarden en continue vochtig- heid belast de elektronische componenten onnodig). y Plaats het basisapparaat in de woonruimte. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, computer, radiograsche telefoons) en massie- ve metalen voorwerpen. y Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld ca. 100 m), massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de reikwijdte van de zender aanzienlijk beperken. y Zoek eventueel een nieuwe plaats voor de zender en/of het basisapparaat. y Is de transmissie geslaagd, kunt u de zender en het basisstation opstellen of met de wandbevestiging aan de muur monteren. Batterijwissel y Vervang de batterijen in het zender als het batterijsymbool op het display van de zender of op de buitenwaarden display van het basisapparaat verschijnt. y Wanneer het batterijsymbool in het display van de binnenwaarden ver- schijnt, vervang dan de batterijen in het basisapparaat. y Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de buitenzender zoeken. Extra buitenzenders (optioneel) y Als u meerdere buitenzenders wilt aansluiten, kiest u met de 1/2/3 schuifscha- kelaar in het batterijvak van de buitenzender voor elke buitenzender een ander kanaal. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen. Neem het basisapparaat dan in werking of start het handmatig zenderzoeken. y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender. y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt. De geregistreerde zender (kanaal) wordt gewist en het zenderzoeken begint. y Druk op de TX-toets in het batterijvak van de betreffende zender. De gegevens worden onmiddellijk overgedragen. y De buitenwaarden en het kanaalnummer verschijnen op het display van het basisapparaat. Als u meerdere buitenzenders heeft aangesloten, kunt u met de CHANNEL toets op het basisapparaat tussen de kanalen 1-3 schakelen. y U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. Bij herhaalde bediening van de CHANNEL toets verschijnt achter de laatst geregistreerde zender (1 tot

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : TFA

Model : XENA 35.1162.54

Categorie : Weerstation