H832TFT - Hometrainer BH FITNESS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis H832TFT BH FITNESS in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over H832TFT BH FITNESS
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hometrainer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding H832TFT - BH FITNESS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. H832TFT van het merk BH FITNESS.
GEBRUIKSAANWIJZING H832TFT BH FITNESS
Deze hometrainer is ontworpen en geconstrueerd om een maximale verilgheid te waarborgen. U要去chter verschillende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruik van trainingsapparaten. Lees de complete gebruiksaanwijzing voordat u overgaat tot het monteren van de hometrainer. Voldoe tegelijkkertijd aan de volgende verilgheidsnormen:
1 Houd kinderen allenincident verwijderd van dit apparaat. Laat hen NIET zonder toezicht in de ruimte waar u de hometrainer heeft opgesteld.
2 Dit apparaat kan slechts door een person ontegelijk worden gebruikt.
3 Wonneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid, bijn op de borst of andere symptomen tijdens het gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening. RAADPLEEG ONMIDDELLIJKEEN ARTS.
4 Gebruik het apparaat slechts op een stevige en genivelleerde ondergrond. Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water.
5 Raak de bewegende onderdelen nicht aan.
6 Gebruik geschichte kleding tijdens hetuitvoeren van de oefingen. Gebruik geen wijde kledingsstukken die
zouden hunnen blijven haken in de fiets. Gebruik alsijd sportschoenen (loopschoenen of aerobic) wanner u het apparaat gebruikt. Strik uw veters goed.
7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden, zoals beschreiben in deze handleiding. Gebruik GEEN accessoires die nicht worden aanbevolen door de fabrikant.
8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparatus.
9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts.
10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming-up uit te voeren door middel van rekoefingen.
11 Gebruik het apparaat Niet wonneer het apparaat Niet maar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de fiets te gebruiken, is het raadzaam eerst uw arts teraadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35aar of Personen met ezondheidsproblemen.
Lees zorgvuldig alle instructies in deze gebruiksaanwijzing voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken.
Bewaar deze instructies.
ALGEMENE AANWIJZINGEN.-
Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over demontage, veiligheid en het gebruik van het apparaat.
1 Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm, klasse H. B., enkel geschikt voor gebruik thuis. De gebruiker dient nicht zwaarder te zichn dan 130Kg
2 Ouders en andere Personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieduwsgierig�in endat dit tot gevaarlijke situatuies engedrag kan leiden.Dit apparaat mag onder geen bedding als spelelgoed gebruikt worden.
3 Het valt onder de verantwoording van de eigenaar zich ervan te verzekeren dat alle gebruikers van het apparaat gedegen geinformeerd zijn over de benodigde voorzorgsmaatregelen.
MONTAGEINSTRUCTIES.-
1.- Pak het toestel uit en controllerer of alle onderdelen aanwezig zich, Fig.1: (1) Hoofdstel; (6) stuursteun; (7) stuur; (8) Elektronisch scherm; (4) zadelsteun; (2) Voorsteun met wieltjes; (3) Achter steun met verstelbare voetjes; (5) Zadel; Pedalen (19) Rechter en (18) Linker; (20) Bidonhouser; Stuurhoees (14) links, (15) rechts en (13)rijkant; (21) Stuurplug; Zitting hoes (16) links en rechts (17); (23) Zadelknop; (29) Schroeven M-4x6; (32) Schroeven M-4x16; (87) Schroeven M-4x12; (27) Veerring M10; (28) Onderlegring M10; (26) Schroeven M-10x70x20; (31) Schroeven M-12x60.
LET OP: Voor deze montagefase is de hulp van een tweede person vereist..
Neem de steun met wieltjes (2) en plaats het op de voorkant van het toestel, als in Fig.2, Plaats de schroeven (26), en de ringen (27) en (28).
Neem cervolgens de awhile steun met verstelbare voetjes (3) en voer bezelfdemontagehandelingen uit als voor devoorkant, draai alle schroeven stevig vast.
Plaats de zadelsteun (4) in het gat in het hoofdstel (1), Fig.4.
Bevestig het zadel (5) op de schuif (60) met de moeren (59). Fig 5b. Plaats het zadel (5) op de zadelsteun (4),plaats de zadelknop (23) met de bus (25), bevestig het zadel in een comfortabele positie met de knop (23) en draai vast door klosgewijs te draaien. Bevestig de rechtier (17) en linker (16) zadelhoes met schroeven (29). Fig.5.
4.-BEVESTIGEN VAN DE STUURSTEUN.-
Houd de stuursteun (6) ter hoogte van het koppelstuk op het hoofdstel (1), Fig.6, en verbind de koppelstukken (9) en (10).
5.- BEVESTIGEN VAN HET STUUR. -
Plaats het stuur (7) op de stuursteun (6), Fig.7, Plaats de stuurhoees (13) met de knop (21) en draai vast. Controller of het stuur correctuitgelijnd is voordat u de schroeven vastdraait. Bevestig verwolgens de bidonhouser (20) met schroef (32).
6.- PLAATSEN VAN HET ELEKTRONISCH SCHERM. -
Verwijder de schroeven (24) van de achterkant van het scherm,plaats het schermervolgens op de top van de stuursteun (6) let op dat u geen kabels beschadigt. Herplaats de schroeven en draai vast, bevestig de handvatkabel (11) en de feedbackkabel (9) aan de achterkant van het scherm, als in Fig.8. Bevestigervolgens de linke stuurhoees (14) enrecht er stuurhoees (15) met schroeven (32). Schroef de voorstuurhoees vast (13) met schroeven (87).
De montage instructies voor de pedalen dwellen letterlijk opgevolgd te worden, onjuistplaatsen kan deschroefdraad op de pedalen of crank beschaden.
Rechts en links refereren aan de houding die de gebruiker aanneemt wanner deze op het zadel zit om de oefening uit te voeren.
Het rechterpedaal (19) is gemarkeeerd met de letter (R). Dit schroeft kloksgewijs op de rechtter crank, ook gemarkeeerd met een (R).
Draai stevig vast Fig.10.
Het linker pedaal (18) is gemarkeeerd met de letter L (L).Dit schroeft tegende klok in aan de linker crank, ook gemarkeeerd met een (L). Draai stevig vastFig.10.
8.- AANPASSEN VAN DE ZADELHOOGTE. -
Draai de zadelhoogteknop een beetje losser (83), door gegen de klok in te draaien en trek de knopuit, als het zadel de gewenste hoogte heft bereikt
laat u de knop los, cervolgens valt de knop in een van de gaten op de zadelsteun. Draai de knop kloksgewijs vast.
9.- NIVELLERING. -
Als het toestel eenmaal gemonteerd is en in de startpositie voor training staat, verzeker dat hetrecht op de grond staat en genivelleerd is. U kunt dit doen door de verstelbare voetjes (3) omhoog of omlaag te schroeven.
10.- TRANSPORTEREN EN OPBERGEN. -
Het toestel is voorzien van wieltjes, wat het makkelijker maakt om het apparaat te verplaatsen. De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel vergemakkelijk den opberging van het apparaat, als in Fig. 12.
Steek de verbindingsstekker (m) van de transformator (71) met het aansluitingspunt (k) van het centrale frame, (aan de onderzijde van deijkenkant) en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V, Fig.11.
Als u twijfels hebts over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan nicht (telefonisch) contact op te nemen met de technische hulpdienst (zie LASTe pagina van de handleiding).
BH BEHOUDT ZICH HET RECHT
VOOR DE SPECIFICATIES VAN
HAAR PRODUCTEN ZONDER
VOORAFGAANDE
WAARSCHUWING TE WIJZIGEN.
H832U

Bestellen van verwangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejempio / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemple / Esempio / Bijvoorbeeld:
H8305002
1
| NO. | English Description Descripción en español | Code |
| 2 | Front stabilizer Caballete delantero | |
| 3 | Rear stabilizer Caballete trasero | |
| 4 | Saddle post Tubo soporte de sillín | |
| 5 | Saddle Sillín | |
| 7 | Handlebars Manillar | |
| 8 | Console | Monitor |
| 9 | Console communication wire | Cable mastil |
| 10 | Communication wire | Cable chassis |
| 11 | Handle pulse connection wire | Cable hand-grip |
| 12 | Console outset connection wire | Cable monitor |
| 13 | Arm cover-front | Tapa delantera manillar |
| 14 | Arm cover-left | Tapa izquierda manillar |
| 15 | Arm cover-right | Tapa derecha manillar |
| 16 | Saddle post cover -left | Tapa izquierda manillar |
| 17 | Saddle post cover -right | Tapa derecha manillar |
| 18 | Pedals | Pedales |
| 20 | Water bottle holder Portabotellín | |
| 21 | T-shaped rotary Knob | Pomo en T |
| 22 | Handlebar clamp ring Cierre manillar | H8305022 |
| 23 | Handlebar rotary knob | H8305023 |
| 25 | Bushing tube Casquillo | D25×D19×60 |
| 33 | Saddle locking piece | Bloqueo deslizadora sillín |
| 34 | Crank cover Tapa de biela | H8305034 |
| 35 | Hex flange full thread screw | Tornillo 5/16 |
| 36 | Crank(L) | Biela izquierda |
| 37 | Crank(R) | Biela derecha |
| 38 Belt Correa 440PJ6 | H8305038 | |
| 40 Chain Cover(left) Tapa izquierda | H832i040 | |
| 41 Chain Cover(right) Tapa derecha | H832i041 | |
| 42 Brake wire Cable freno | H832i042 | |
| 43 Adaptor Adaptador 6V 0,5Amp | 0190174 | |
| 44 Magnetic sensors Reenvión | 0190159 | |
| 45 Wire DC Cable DC | 0190160 | |
| 46 Motor Motor | 0190154 | |
| 47 End cap | Tapón | H8305047 |
| 48 Feet pad | Pie ajustable | H8305048 |
| 50 Transportation wheel | Rueda transporte | H8305050 |
| 52 Deep groove ball bearing | Rodamiendo 6203 | H8305052 |
| 57 Crank axis Eje pedalier | H8305057 | |
| 58 Belt pulley | Plato | H8305058 |
| 60 Saddle adjustment | Deslizadora sillín | H8305060 |
| 64 Tensioner group Rueda tensor | H8305064 | |
| 65 Tension wheel spring | Muelle tensor | H8305065 |
| 66 Tension spring | Muelle portaimán | H8305066 |
| 68 Magnet axis | Eje portaimanes | H8305068 |
| 77 Square plug | Tapón 20x40 | H8305077 |
| 78 handle pulse set | Handgrip | H8305078 |
| 80 Round end cap | Tapón redondo D28 | H8305080 |
| 83 Rotary hand bolt Pomo tija sillín | H8305083 | |
| 84 Fixed tension wheel | Chapa tensor | H8305084 |
| 85 Magnet Imán | H8305085 | |
| 88 Plugs Tapón D18 | H8305088 |
H832TFT

Bestellen van verrangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejempio / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemple / Esempio / Bijvoorbeeld:
H8305002
1
| NO. | English Description Descripción en español | Code | |
| 2 | Front stabilizer Caballete delantero | H8305002 | |
| 3 | Rear stabilizer Caballete trasero | H8305003 | |
| 4 | Saddle post Tubo soporte de sillín | H8305004 | |
| 5 | Saddle Sillín | H8305005 | |
| 7 | Handlebars Manillar | H8305007 | |
| 8 | Console | Monitor | 0190479 |
| 9 | Console communication wire | Cable mastil | 0190156 |
| 10 | Communication wire | Cable chassis | 0190157 |
| 11 | Handle pulse connection wire | Cable hand-grip | H8305011 |
| 12 | Console outset connection wire | Cable monitor | H832i012 |
| 13 | Arm cover-front | Tapa delantera manillar | H8305013 |
| 14 | Arm cover-left | Tapa izquierda manillar | H8305014 |
| 15 | Arm cover-right | Tapa derecha manillar | H8305015 |
| 16 | Saddle post cover -left | Tapa izquierda manillar | H8305016 |
| 17 | Saddle post cover -right | Tapa derecha manillar | H8305017 |
| 18 | Pedals | Pedales | H8305018 |
| 20 | Water bottle holder Portabotellín | H8305020 | |
| 21 | T-shaped rotary Knob | Pomo en T | H8305021 |
| 22 | Handlebar clamp ring Cierre | manillar | H8305022 |
| 23 | Handlebar rotary knob | Pomo sillín | H8305023 |
| 25 | Bushing tube Casquillo | D25×D19×60 | H8305025 |
| 33 | Saddle locking piece | Bloqueo deslizadora sillín | H8305033 |
| 34 | Crank cover Tapa de biela | H8305034 | |
| 35 | Hex flange full thread screw | Tornillo 5/16 | H8305035 |
| 36 | Crank(L) | Biela izquierda | H8305036 |
| 37 | Crank(R) | Biela derecha | H8305037 |
| 38 Belt Correa 440PJ6 | H8305038 | |
| 40 Chain Cover(left) Tapa izquierda | H832i040 | |
| 41 Chain Cover(right) Tapa derecha | H832i041 | |
| 42 Brake wire Cable freno | H832i042 | |
| 43 Adaptor Adaptador 9V 1,5A | 0190414 | |
| 44 Magnetic sensors Reenvión | 0190159 | |
| 45 Wire DC Cable DC | 0190160 | |
| 46 Motor Motor | 0190154 | |
| 47 End cap | Tapón | H8305047 |
| 48 Feet pad | Pie ajustable | H8305048 |
| 50 Transportation wheel | Rueda transporte | H8305050 |
| 52 Deep groove ball bearing | Rodamiendo 6203 | H8305052 |
| 57 Crank axis Eje pedalier | H8305057 | |
| 58 Belt pulley | Plato | H8305058 |
| 60 Saddle adjustment | Deslizadora sillín | H8305060 |
| 64 Tensioner group | Rueda tensor | H8305064 |
| 65 Tension wheel spring | Muelle tensor | H8305065 |
| 66 Tension spring | Muelle portaimán | H8305066 |
| 68 Magnet axis | Eje portaimanes | H8305068 |
| 77 Square plug | Tapón 20x40 | H8305077 |
| 78 handle pulse set | Handgrip | H8305078 |
| 80 Round end cap | Tapón redondo D28 | H8305080 |
| 83 Rotary hand bolt Pomo | tija sillín | H8305083 |
| 84 Fixed tension wheel | Chapa tensor | H8305084 |
| 85 Magnet | Imán | H8305085 |
| 88 Plugs Tapón | D18 | H8305088 |
C E
| Espanol | Por medio de la presente Exercycle S.L. declarar que este productocumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外as dispositionsaplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE,2014/30/CE y 2014/35/CE. |
| English | Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC and 2014/35/EC. |
| François | Par la presente Exercycle S.L Declare que cette apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE et 2014/35/CE. |
| Deutsch | Hiermit erklärart Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlädigten Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG, 2011/65/EG, 2014/30/EGund 2014/35/EG befindet. |
| Portugues | Exercycle S.L. Declare que este produit está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions das Directivas 2009/125/CE,2011/65/CE, 2014/30/CE e 2014/35/CE. |
| Italiano | Con la presente Exercycle S.L. dichiarare che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre dispositions pertinenti stabilite delle direttive 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE e 2014/35/CE. |
| Nederlands | Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produit in overeenstemming is met de essentiele eigsen en de andere relevante bepalingen van richtlijnen 2009/125/EG, 2011/65/EG, 2014/30/EG en 2014/35/EG. |
BH FITNESS SPAIN
EXERCYCLE,S.L.
(Manufacturer)
P.O.BOX 195
01080 VITORIA (SPAIN)
Tel.: +34 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49
e-mail: sat@bhfitness.com
www.bhfitness.com
POST-VENTA
Tel: +34 945 292 012 /
902 170 258
Fax: +34 945 56 05 27
e-mail: sat@bhfitness.com
BH FITNESS NORTH AMERICA
20155 Ellipse
Foothill Ranch
CA 92610
Tel: +1 949 206 0330
SimpelGids