PJ320 - Videocamera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PJ320 SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Videocamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PJ320 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PJ320 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING PJ320 SONY
Bedieningshandleiding
Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
1) stel derhalve het apparaat niet bloot
2) plaats beslist geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld vazen, op het apparaat. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Kennisgeving Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Opmerkingen bij het gebruik
De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt. [Setup] Selecteer [ Algemene instelling.] [Language Setting] een gewenste taal. Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. U kunt de opnamen van deze camcorder alleen weergeven op een televisie die het signaalformaat voor deze camcorder ondersteunt. Raadpleeg voor meer informatie over het signaalformaat "Werken met deze handleiding" (p. 8). Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia beschadigd raken, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden. de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 18) brandt of knippert de accu of de netspanningsadapter van de camcorder verwijderen (modellen met een netspanningsadapter), of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen wanneer het POWER/CHG (opladen)-lampje (p. 15) brandt of groen knippert of als het toegangslampje (p. 18) brandt of knippert Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCDscherm niet worden gesloten. De opgenomen beeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale regelgeving. LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes
Over deze handleiding, illustraties en schermkaders
De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en aanduidingen op het scherm van uw camcorder. De illustraties van de camcorder en de aanduidingen op het scherm van uw camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In deze handleiding worden het interne geheugen van de camcorder (modellen met een intern geheugen) en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDRPJ230E tenzij anders gespecificeerd. Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam") Gebruikershandleiding voor "Handycam" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder.
Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Selecteer uw land of regio. Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.
Controleer de modelnaam op de onderkant van uw camcorder. Items selecteren op het LCDscherm Beweeg de multikiezer in de richting van de pijltjes /// om een item te selecteren en druk midden op de knop om de selectie te bevestigen. Geleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Camcorder (1) HDMI-kabel (1) Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
De kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder te kort is. Oplaadbare accu NP-FV30 (1) "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1) Alleen voor HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1)
Werken met deze handleiding In deze handleiding worden de verschillen qua technische gegevens voor de diverse modellen samen beschreven. Als u een beschrijving "Modellen met…" zoals deze hieronder ziet, kunt u in dit hoofdstuk nakijken of die van toepassing is op uw camcorder. (Modellen met een projector) (Modellen met het NTSC-kleursysteem) De modelnaam van uw camcorder controleren Modelnaam (HDR-XXX) Kijk op de onderkant van uw camcorder. Verschillen qua functies Modelnaam HDR-CX220
Opnamemedia Intern Geheugengeheugen + kaart geheugenkaart Signaalformaat USBaansluiting SteadyShot
PAL Alleen uitgang Verschillen qua uitrusting De afbeeldingen in deze handleiding zijn gebaseerd op HDR-PJ230E. Modelnaam HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E
Opmerkingen Voor de volgende items worden de beschrijvingen uitgelegd bij de modelnaam. Veiligheidsregelgeving (p. 2) Onderdelen en bedieningselementen (p. 12) Menulijsten (p. 35) Technische gegevens (p. 44)
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn pagina’s waarnaar wordt verwezen. LCD-scherm (17) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen. Multikiezer (6) (Beelden weergeven)-knop PROJECTOR FOCUS-knop (25) Projectorlens (25)
De handgreepband vastmaken Motorzoomknop (21) PHOTO-knop (20) POWER/CHG (opladen)-lampje (15) Accu (14) START/STOP-knop (20) DC IN-aansluiting (15) Multi/Micro USB-aansluiting Ondersteunt Micro USB-compatibele apparaten. Handgreepband Ingebouwde USB-kabel (15) Toegangslampje geheugenkaart (18) Als het lampje brandt of knippert, leest/schrijft de camcorder gegevens. Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (afzonderlijk verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). Of de camcorder in de juiste richting kan worden bevestigd, is afhankelijk van de specificaties van het statief. Geheugenkaartgleuf (18) BATT (accu)-ontgrendelingsknop (14)
Aan de slag De accu opladen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 De accu bevestigen/verwijderen Sluit het LCD-scherm en bevestig de accu.
Breng de inkeping op de camcorder op één lijn met het uitstekende deel op de accu en schuif de accu vervolgens omhoog. Sluit het LCD-scherm, verschuif de BATT (accu)-ontgrendelingsknop en verwijder de accu. Accu
De accu opladen met de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter) Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de stekker in het stopcontact.
Het POWER/CHG (opladen)-lampje brandt oranje. Als het POWER/CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
DC-stekker Naar het stopcontact Aan de slag
Breng de markering op de DCstekker tegenover die op de DC IN-aansluiting POWER/CHG (opladen)-lampje DC INaansluiting De accu opladen met uw computer Sluit de camcorder aan op een ingeschakelde computer met de ingebouwde USB-kabel.
Het POWER/CHG (opladen)-lampje brandt oranje. Als het POWER/CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Gebruik de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder te kort is voor aansluiting. Ingebouwde USB-kabel Naar het stopcontact
De accu opladen met een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (afzonderlijk verkrijgbaar) U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (afzonderlijk verkrijgbaar). De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (afzonderlijk verkrijgbaar).
Opmerkingen Uw camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld om de accu te sparen, als hij ongeveer 2 minuten niet wordt bediend ([Stroombesparing], p. 37). Oplaadduur Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen NP-FV30-accu (bijgeleverd) volledig wilt opladen. Bij het gebruik van de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter): 115 min. Bij het gebruik van uw computer als deze aangesloten is via de ingebouwde USB-kabel*: 150 min. De bovenstaande laadtijden zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een kamertemperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
- De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.
Instellen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 De camcorder voorbereiden
Aan de slag Open het LCD-scherm van uw camcorder en schakel de camcorder in. Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit te schakelen. Selecteer de gewenste taal, het gebied en de tijd met de multikiezer. De pieptoon uitschakelen Kies
[Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit]. Opmerkingen De opnamedatum en -tijd worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter weergeven als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u [Setup] [ Weergave-instelling.] [Gegevenscode] [Datum/tijd]. ze wilt weergeven, Het opnamemedium wijzingen (modellen met een intern geheugen) Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen in het interne geheugen. U kunt een geheugenkaart als opnamemedium gebruiken. [Setup] [ Media-instellingen] [Medium selecteren] het Selecteer gewenste medium.
Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.
Toegangslampje Druk de geheugenkaart één keer licht naar binnen om de geheugenkaart uit te werpen. Plaats de kaart met de afgeschuinde hoek in de op de afbeelding weergegeven richting.
Opmerkingen Als u de geheugenkaart formatteert met uw camcorder voor u hem gaat gebruiken (p. 36), werkt hij stabieler. Bij het formatteren van een geheugenkaart worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC o.i.d. op. Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart verkeerd om in de gleuf probeert te duwen, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken SD-snelheidsklasse "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory Stick XC-HG Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart
Capaciteit (werking gegarandeerd) Beschreven in deze handleiding Tot 32 GB "Memory Stick PRO Duo" Tot 64 GB Klasse 4 of sneller Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. Tot 64 GB SD-kaart
Aan de slag Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op "Memory Stick XC-HG Duo"- en SDXC -geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.
- Het exFAT-systeem is een bestandssysteem dat wordt gebruikt voor de "Memory Stick XC-HG Duo"- en SDXC-geheugenkaarten.
Opnemen/afspelen Opnemen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9
Open het LCD-scherm en selecteer [MODE] de gewenste opnamestand. Film: Foto:
U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO (Dubbelopname) te drukken. Foto: Druk op PHOTO. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand. Als ze niet worden weergegeven, kunt u de pictogrammen en aanduidingen weergeven door op de multikiezer te drukken.
Opmerkingen De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het toegangslampje (p. 18) brandt of knippert Het mediapictogram rechts boven in het LCD-scherm knippert In-/Uitzoomen W (Groothoek): Grotere weergavehoek T (Tele): Kleine weergavehoek Standaard kunt u beelden als volgt uitvergroten: 27 keer met de optische zoomfunctie (modellen met elektronische SteadyShot) 50 keer met de uitgebreide zoomfunctie (modellen met optische SteadyShot) Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Opnemen/afspelen Beweeg de motorzoomknop om het beeld te vergroten of te verkleinen. Als u beelden verder wilt uitvergroten (Extended Zoom) (modellen met elektronische SteadyShot) Stel [
SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 35). U kunt beelden tot maximaal 32 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoek uit te breiden. Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch) Selecteer [Aan] onderwerp en start het opnemen. op het film- of foto-opnamescherm, richt de camcorder op het
Afspelen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden (Gebeurtenisweergv).
Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de -knop op de camcorder te drukken.
Selecteer / om de gewenste gebeurtenis naar het midden () te verplaatsen en selecteer deze vervolgens ().
U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. Selecteer het beeld.
Selecteer de desbetreffende knoppen op het LCD-scherm voor de diverse afspeelmogelijkheden. Volume
Vorige/Volgende Wissen
Snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen Context
De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. Diavoorstelling starten/stoppen
Welke van de hiervoor beschreven knoppen verschijnen is afhankelijk van het beeld dat wordt weergegeven. herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen worden films ongeveer 5 keer ongeveer Door 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer [Slide show-inst.] wanneer is geselecteerd met Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u de Knop Beeldtype omschakelen. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 32) In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-PJ230/PJ230E).
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films van standaardbeeldkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken. Beelden wissen Selecteer Opnemen/afspelen Beelden afspelen met andere apparatuur op het film- of foto-afspeelscherm.
Beelden weergeven op een televisiescherm Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het type TV-toestel en de gebruikte stekkers.
Sluit de camcorder aan op een TV.
Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 22).
Rood A/V-kabel HDMI(afzonderlijk kabel verkrijgbaar) (bijgeleverd)
Opmerkingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter als stroombron (modellen met een netspanningsadapter) (p. 15). Gebruik een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) voor de aansluiting als de TV geen HDMI-ingang heeft. Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV. Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen. Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang. "Photo TV HD" Signaalverloop
Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting. Deze camcorder is geschikt voor "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele structuren en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u de voor Photo TV HD geschikte apparatuur van Sony aansluit met een HDMI-kabel*, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende HD-kwaliteit.
- De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand. Gebruik van de ingebouwde projector (modellen met
een projector) Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst nadat de camcorder is ingeschakeld. Pas de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aan met de PROJECTOR FOCUS-knop.
Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader en druk op PHOTO. U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector. Motorzoomknop
Richt de projectorlens op een oppervlak, zoals een muur, en druk vervolgens op PROJECTOR. Opnemen/afspelen
Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].
U kunt tijdens het projecteren van beelden de bovenstaande handelingen ook uitvoeren met de multikiezer. Als u de projector wilt uitschakelen, drukt u op PROJECTOR. Opmerkingen Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er beelden worden geprojecteerd. Let op de volgende handelingen of situaties wanneer u de projector gebruikt. Projecteer nooit beelden naar de ogen toe. Raak de projectorlens niet aan. Het LCD-scherm en de projectorlens worden warm wanneer ze werken. BIj gebruik van de projector gaat de accu minder lang mee (wij raden aan de bijgeleverde netspanningsadapter te gebruiken).
De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt. Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm Diverse andere functies Wanneer de geprojecteerde beelden veel zwart bevatten, kan er een zwakke kleuroneffenheid verschijnen. Dit wordt veroorzaakt door reflectie van licht in de projectorlens en duidt niet op een storing. Films en foto’s opslaan op een computer Beelden weergeven op een computer Met de software "PlayMemories Home" kunt u films en stilstaande beelden naar uw computer importeren om ze op verschillende manieren te gebruiken. Wat u kunt doen met de software "PlayMemories Home" (Windows) Weergeven in een kalender Beelden uploaden naar online services Beelden van de camcorder importeren Films en foto’s opslaan op een computer Een disc maken Beelden delen in "PlayMemories Online" "PlayMemories Home" kan worden gedownload via de volgende URL. www.sony.net/pm
Opmerkingen Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Home" te installeren. Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Online" en andere onlineservices te gebruiken. De services zijn mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Software voor Mac De software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Een computer voorbereiden (Windows) De software "PlayMemories Home" installeren op uw computer Het computersysteem controleren BS*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist wanneer u FX- of FH-films verwerkt en Intel Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist als u PSfilms verwerkt.) Ga op uw computer met een internetbrowser naar de volgende downloadsite en klik op [Installeren] [Uitvoeren]. www.sony.net/pm
Voer de installatie uit door de instructies op het scherm te volgen.
Geheugen Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB of meer Harde schijf Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: Ongeveer 500 MB Wanneer de instructies op het scherm verschijnen waarin u wordt gevraagd de camcorder aan te sluiten op een computer, sluit u de camcorder aan op uw computer met behulp van de ingebouwde USB-kabel. Scherm Minimaal 1.024 × 768 punten *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving. *2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 of recenter is vereist om discs, enzovoort, te kunnen maken. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Snellere processor is aanbevolen. Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Ingebouwde USB-kabel
Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart. Opmerkingen bij de installatie
Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, sluit u de camcorder aan op uw computer. Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.
Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken. Uw camcorder loskoppelen van de computer
U kunt geen disc aanmaken met films MP4]-stand. opgenomen in de [ De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home". Films en foto’s opslaan op een computer 1 Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. 2 Selecteer [Ja] op het camcorderscherm. 3 Koppel de USB-kabel los.
Als u Windows 7 of Windows 8 gebruikt, klikt u en vervolgens op . Opmerkingen Gebruik de software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt met andere software dan "PlayMemories Home" of als u bestanden en mappen rechtstreeks vanaf een computer bewerkt. Beelden kunnen niet worden opgeslagen op sommige discs, afhankelijk van de configuratie Opnamefunctie]. die geselecteerd is in [ Films opgenomen in [60p-kwaliteit (modellen met het NTSC-kleursysteem)/[50p] (modellen met het PALkwaliteit ]kleursysteem) of de [Hoogste kwalitt stand kunnen alleen worden opgeslagen op een Blu-ray-disc.
Dubbelklik op het pictogram "PlayMemories Home" op het computerscherm.
Dubbelklik op de snelkoppeling "PlayMemories Home help-gids" op het computerscherm als u wilt zien hoe "PlayMemories Home" werkt.
Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u het pictogram "PlayMemories Home" vanaf het startscherm. Wanneer u Windows 8 gebruikt, selecteert u [PlayMemories Home help-gids] in het menu Help van "PlayMemories Home". Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PlayMemories Home] het gewenste item. Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home help-gids") selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina "PlayMemories Home" gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). Beelden opslaan op een extern medium Een disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) aanmaken met een recorder
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Sluit uw camcorder aan op een discrecorder met behulp van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar). U kunt beelden die op uw camcorder worden afgespeeld, naar een disc of videocassette kopiëren.
Opmerkingen Sluit de camcorder tijdens de bewerking met de meegeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (modellen met een netspanningsadapter) (p. 15). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. U kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Films in HD-beeldkwaliteit (HD) worden gekopieerd in standaardbeeldkwaliteit (STD). Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van een A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat (een discrecorder, enzovoort).
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand. Beelden opslaan op een extern medium
A/V-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) Rood Wit Geel Signaalverloop
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.
Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 36) Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 36) Beelden opslaan op externe media in HD-beeldkwaliteit (HD) (modellen met een netspanningsadapter) Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-opslagapparaten), bijvoorbeeld een externe harde schijf. De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen.
U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen. U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de software "PlayMemories Home" (p. 30). Opmerkingen Hiervoor hebt u de USB-adapterkabel VMCUAM2 (afzonderlijk verkrijgbaar) nodig. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.
Sluit uw camcorder aan op het externe apparaat met de USB-adapterkabel (afzonderlijk verkrijgbaar). USB-adapterkabel VMC-UAM2 (afzonderlijk verkrijgbaar)
Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm.
Beelden opslaan op een extern medium
Films en foto’s die zijn opgeslagen op het opnamemedium en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie Camera/Microfoon Beeldkwal./Formaat Afspeelfunctie Bewerken/Kopiëren Setup
Opmerkingen om de menu-instelling te Selecteer beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm. Een menu-item snel vinden De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op het LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met menu’s in de geselecteerde subcategorie. Subcategoriepictogrammen
Selecteer een categorie. Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Selecteer uw gewenste menuitem. Blader omhoog of omlaag door de menuitems
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen. Menulijsten Opnamefunctie Film............................................... Filmen. Foto............................................... Fotograferen. Camera/Microfoon Uw camcorder aanpassen Handmatige instell. Witbalans.......................... Stemt de witbalans af op de opnameomgeving. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,
past u de helderheid (belichting) aan met Scherpstellen................... De scherpstelling wordt handmatig aangepast. Als u [Handmatig] om de scherpstelling voor een onderwerp selecteert, selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan te passen en veraf aan te passen. Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister. Camera-instellingen Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals nachtbeeld of strand. Fader........................... Laat scènes in- of uitvloeien. Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond. SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. SteadyShot*1........... Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen. Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Gezicht Gezichtsherkenning...... Neemt automatisch gezichten waar. Lach-sluiter....................... Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd. Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie. Microfoon Ingeb. zoom microf....... Maakt opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Windruis reductie........... Reduceert windgeruis via de ingebouwde microfoon. Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau in voor het opnemen van geluid. Opname-assistentie Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Stramienlijn...................... Geeft rasterlijnen weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. Beeldkwal./Formaat Opnamefunctie................ Stelt de filmopnamestand in. Framerate........................... Stelt de framerate voor het maken van filmopnamen in.
instell....... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen van films.
Breed-stand....................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen in standaardbeeldkwaliteit (STD). x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color. Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave. Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s in standaardbeeldkwaliteit (STD) Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de gemarkeerde weergave. Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s. Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen. Kopiëren*2.................................. Kopieert beelden. Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium. Setup Media-instellingen Medium selecteren*2.... Selecteert het type opnamemedium (p. 17). Media-info........................ Geeft informatie over de opnamemedia weer. Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 40). Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegewezen aan foto’s. Weergave-instelling. Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd. Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan. Downl. muz.*3. ................ Downloadt uw favoriete muziekbestanden van de computer naar uw camcorder (terwijl de camcorder is aangesloten op de computer) zodat die kunnen worden afgespeeld met de gemarkeerde weergavescènes. Muziek verwijder.*3....... Wist alle muziekbestanden. Aansluiting Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel (p. 24). HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een TV aansluit via de HDMI-kabel. CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel. USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB.
USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren door bepaalde USB-functies te beperken. Algemene instelling. Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 5). Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Stroombesparing........... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld. Initialiseren....................... Initialiseert alle instellingen door de standaardinstellingen te herstellen. Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Klokinstellingen Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in. Regio instellen................ Houdt rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet (p. 17). Uw camcorder aanpassen
Overig/Index Problemen oplossen Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Controleer de lijst (p. 38 tot 40), en inspecteer uw camcorder. Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 14). De stekker van de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter) is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Selecteer [Setup] [ Algemene instelling.] [Initialiseren]. Als u op [Initialiseren] drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 6) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home help-gids" (p. 30) voor meer informatie over het aansluiten van uw camcorder op een computer.
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter) uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. De camcorder wordt warm. Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
U moet mogelijk het interne geheugen van uw camcorder initialiseren of vervangen (modellen met een intern geheugen), afhankelijk van het probleem. Als u dat doet, worden de gegevens in het interne geheugen gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. Eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen wordt niet vergoed. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter)(p. 15). Standaard schakelt de camcorder automatisch uit wanneer deze ongeveer 2 minuten niet wordt bediend ([Stroombesparing]) (p. 37), of schakel het toestel weer in. Laad de accu op (p. 14). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Stop het afspelen en selecteer [Opnamefunctie] [ Film] or [ Foto]. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 23). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 23). "PlayMemories Home" kan niet worden geïnstalleerd.
Als er aanduidingen op het LCD-scherm verschijnen, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E. U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen. C:04:
Sluit "PlayMemories Home" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Koppel alle USB-apparaten los van de USBaansluitingen van uw computer, behalve het toetsenbord, de muis en uw camcorder. Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de computer, start de computer opnieuw op en sluit de computer en uw camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde. Zijn zowel de ingebouwde USB-kabel als de USB-aansluiting van de camcorder tegelijkertijd verbonden met externe apparatuur, koppel dan de aansluiting los die niet is verbonden met een computer. Overig/Index
Een internetverbinding is vereist om "PlayMemories Home" te installeren. Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PlayMemories Home" te installeren. Weergave zelfdiagnose/ Waarschuwingen De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V- serie) (p. 14). Sluit de DC-stekker van de netspanningsadapter (modellen met een netspanningsadapter) goed aan op de DC INaansluiting van de camcorder (p. 15). C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats. C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::
Volg de stappen vanaf op pagina 38.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 18). Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis onnodige beelden (p. 23), of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media (p. 36). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door [Setup] [ Mediainstellingen] [Bld. db. best. repar.] het opnamemedium te selecteren (modellen met een intern geheugen).
De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 36).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 18).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart is beperkt door een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel, dus cameratrilling treedt gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt. Het opnamemedium is vol. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname. De omgang met uw camcorder
Raadpleeg de volgende pagina voor informatie over uw camcordermodel: Functies en apparatuur p. 8 Bijgeleverde accessoires p. 9 Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. LCD-scherm
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.
Overig/Index Ingebouwde USB-kabel de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij het raam of buiten, waar het LCDscherm of de lens aan direct zonlicht worden blootgesteld. Hierdoor kan het LCD-scherm beschadigd raken. Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Houd het LCD-scherm gesloten wanneer u de camcorder niet gebruikt. Bedien uw camcorder niet als er iets omheen is gewikkeld, bijvoorbeeld een handdoek. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken (modellen met een netspanningsadapter). Beschadig het netsnoer niet door er bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen (modellen met een netspanningsadapter). Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dat geval verschijnt er een aanduiding op het LCD-scherm. Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van communicatiekabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken. Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCDscherm niet worden gesloten. De opgenomen beeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Opmerkingen bij afzonderlijk verkrijgbare accessoires
Wij raden originele Sony-accessoires aan. Originele Sony-accessoires zijn in sommige landen/regio’s mogelijk niet verkrijgbaar. Omgaan met het LCD-scherm Opmerkingen over opladen via de USB-kabel
Mogelijk kunt u niet via alle computers opladen. Indien u de camcorder aansluit op een laptop die niet is verbonden met een voedingsbron, wordt de accu van de laptop verder ontladen. Laat de camcorder niet op die manier aangesloten op een computer. Opladen met een zelfbouwcomputer, een aangepaste computer of via een USB-hub werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt.
Als u vingerafdrukken, handcrème enzovoort op het LCD-scherm achterlaat, zal de coating van het LCD-scherm gemakkelijk loskomen. Veeg het scherm zo snel mogelijk schoon. Als u kracht uitoefent bij het schoonvegen van het LCD-scherm met een tissue of iets dergelijks, kunnen er krassen ontstaan op de coating van het LCD-scherm. Als het LCD-scherm vuil raakt door vingerafdrukken of stof, kunt u de vingerafdrukken of het stof het beste voorzichtig van het scherm verwijderen en het scherm vervolgens reinigen met een zachte doek of iets dergelijks. LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Informatie over verzorging en opslag van de lens
De behuizing en de projectorlens reinigen (modellen met een projector)
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact (modellen met een netspanningsadapter) of terwijl de accu aangesloten is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Laad de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu op voordat u uw camcorder voor het eerst gebruikt. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder, behalve wat betreft het opnemen van de datum. Overig/Index
Veeg de behuizing en de lens voorzichtig schoon met een zachte doek zoals een reinigingsdoek of reinigingsdoekje voor een bril. Als de behuizing en de projectorlens zeer vuil zijn, reinigt u de behuizing van de camcorder en de lens met een zachte doek die u een beetje hebt vochtig gemaakt met water, en veegt u de behuizing en de projectorlens vervolgens droog met een zachte, droge doek. Vermijd het volgende aangezien dit de behuizing kan vervormen, de afwerking kan beschadigen of krassen op de lens kan veroorzaken: Gebruik van chemische middelen zoals thinner, benzeen, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème De camcorder gebruiken met de bovenstaande stoffen op uw handen Langdurige blootstelling van de camcorder aan rubber of vinyl Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten Op erg warme of vochtige plaatsen Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Reinig de lens regelmatig en bewaar deze zoals hierboven beschreven om schimmelvorming te voorkomen.
Technische gegevens Hoe de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu op te laden Sluit de camcorder gedurende 24 uur met gesloten LCD-scherm via de netspanningsadapter aan op een stopcontact (modellen met een netspanningsadapter) of bevestig de volledig opgeladen accu. Opmerking bij afdanking/overdracht van de camcorder (modellen met een intern geheugen) Zelfs als u alle films en foto’s wist of [Formatteren] (p. 36) uitvoert, worden mogelijk niet alle gegevens in het interne geheugen volledig gewist. Het verdient [Setup] aanbeveling Media-instellingen] [Formatteren] [Leeg] te selecteren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen.
PJ230/PJ230E: 8 GB "Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (Klasse 4 of sneller) Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E: Ca. 7,75 GB*6 HDR-PJ230/PJ230E: Ca. 7,75 GB*2 *6 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. *2 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Alleen de vooraf geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden verwijderd. Beeldapparaat: 3,1 mm (1/5,8 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto, 16:9): Max. 8,9 mega (3 984 2 240) pixels*3 Totaal: Ca. 2 390 000 pixels Ingangen/uitgangen HDMI OUT-aansluiting: HDMI microaansluiting USB-aansluiting: Type A (ingebouwde USB) Multi/Micro USB-aansluiting*
PJ220E/PJ230/PJ230E: 27× (Optisch)*5, 32× (Uitgebreid, bij het opnemen van film)*4, 320× (Digitaal) HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E: 27× (Optisch)*4, 50× (Uitgebreid, bij het opnemen van film)*5, 320× (Digitaal) F1,9 ~ F4,0 Brandpuntsafstand: f= 2,1 mm ~ 57,0 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Voor films*4: 29,8 mm ~ 953,6 mm (16:9) (HDR-CX220/ CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/ PJ230E) 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) (HDR-CX280/ CX280E/CX290/CX290E) Voor foto’s: 29,8 mm ~ 804 mm (16:9) Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen], [Buiten] Minimale lichtsterkte: 6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/30 seconde (HDR-CX220/CX230/CX280/ CX290/PJ230) of 1/25 seconde (HDRCX220E/CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/ PJ230E)) 3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/30 seconde (HDR-CX220/ CX230/CX280/CX290/PJ230) of 1/25 seconde (HDR-CX220E/CX230E/CX280E/CX290E/ PJ220E/PJ230E)) *3 Het unieke beeldverwerkingssysteem van BIONZ van Sony zorgt voor een resolutie van stilstaande beelden gelijk aan de beschreven afmetingen.
SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit].
SteadyShot] is ingesteld op [Actief]. Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter (HDRCX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/ PJ230/PJ230E)) USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik:
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot + 60 C Afmetingen (ca.):
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/
CX280/CX280E/CX290/CX290E: 52,5 mm 57 mm 117 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 52,5 mm 57 mm 125 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de bevestigde bijgeleverde oplaadbare accu
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E: 58 mm 57 mm 117 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 58 mm 57 mm 125 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de bevestigde bijgeleverde oplaadbare accu Gewicht (ca.) HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E: 178 g alleen hoofdeenheid 222 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E: 180 g alleen hoofdeenheid 224 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E: 210 g alleen hoofdeenheid 254 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D (HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E) Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvermogen: 1,7 A Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm 81 mm (b/h/d) zonder uitstekende delen Gewicht (ca.): 150 g zonder netsnoer Oplaadbare accu NP-FV30 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit Gemiddeld: 3,6 Wh (500 mAh) Minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Verwachte duur voor de meegeleverde accu (in minuten) In deze tabellen staat de geschatte duur bij gebruik van een volledig opgeladen accu.
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E
Opnamemedia Doorlopende opnameduur Normale opnameduur Afspeelduur
HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/ PJ230/PJ230E Opnamemedia Doorlopende opnameduur Normale opnameduur Afspeelduur
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in HD-beeldkwaliteit (HD) Opnamefunctie] ingesteld op opneemt met [ [Standaard Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de film- of fotomodus in- en uitschakelt, en in- en uitzoomt. Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder, zoals wanneer u uw camcorder gebruikt bij lage temperaturen.
De maximale opnameduur voor films en het maximale aantal foto’s dat kan worden vastgelegd, worden weergegeven op het scherm (p. 48) De opnameduur kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname en onderwerp, Opnamefunctie].
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn en niet elke keer vermeld in deze handleiding. Overig/Index
"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD", "AVCHD Progressive", het "AVCHD"-logo en "AVCHD Progressive" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", ", "Memory Stick PRO Duo", ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " "Memory Stick XC-HG Duo", ", "MagicGate", ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Color" en "x.v.Colour" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Facebook en het "f "-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc. YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc. Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.) De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing. Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is.
Aanduidingen op het scherm De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Midden Links Rechts Midden Aanduiding
Betekenis Slide show-inst. Waarschuwing (39)
Witbalans (35) SteadyShot uit (35) Telemacro (35) Bestemming (37) Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/ scènedetectie/ cameratrillingsdetectie (21) 0:00:00 00min 8,9 M 100/112 Onderkant Aanduiding 101-0005
Betekenis Beeldkwaliteit van de opname (HD/MP4/STD), framerate (60p/50p/ 60i/50i), opnamestand (PS/FX/FH/HQ/LP) en filmformaat (35) Resterende acculading Media voor opnemen/ afspelen/bewerken (17) Teller (uren:minuten: seconden) Geschatte resterende opnameduur Aantal foto’s dat kan worden opgenomen bij benadering en fotoformaat (36) Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s Aansluiting op het externe medium (31) Betekenis [Microfoon ref. niveau] laag (35) [Windruis reductie] (35) Ingeb. zoom microf. (35) Low Lux (35) Belichting (35) Intelligent automatisch (21) Naam gegevensbestand Beveiligen (36)
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk afwijken. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Overig/Index
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.............................7
Notice-Facile