BTW150 - Schroevendraaier MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BTW150 MAKITA in PDF-formaat.
| Technische kenmerken | Draadloze slagschroevendraaier, 18V, maximaal koppel van 150 Nm, onbelaste snelheid van 0-2.400 tpm, impactfrequentie van 0-3.600 ipm. |
|---|---|
| Gebruik | Ideaal voor het schroeven en losdraaien in diverse materialen, waaronder hout en metaal. |
| Onderhoud en reparatie | Controleer regelmatig de staat van de batterij, reinig de ventilatieopeningen en vervang versleten onderdelen indien nodig. |
| Veiligheid | Draag een veiligheidsbril, overschrijd de aanbevolen koppelcapaciteit niet en zorg ervoor dat de schroevendraaier is uitgeschakeld bij het wisselen van accessoires. |
| Algemene informatie | Compatibel met Makita 18V-batterijen, lichtgewicht voor langdurig gebruik, ergonomisch ontwerp voor meer comfort. |
Veelgestelde vragen - BTW150 MAKITA
Gebruikersvragen over BTW150 MAKITA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Schroevendraaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BTW150 - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BTW150 van het merk MAKITA.
GEBRUIKSAANWIJZING BTW150 MAKITA
Verklaring van algemene gegevens
1 Rood gedeelte
2 Knop
3 Accú
4 Aansluitklemdeksel
5 Oplaadlampjes
6 Acculader
7 Sok
8 Draaistuk
9 Pen
10 O-ring
11 Trekschakelaar
12 Omkeerschakelaar
13 A zijde
14 B zijde
15 Rechtsom
16 Linksom
17 Aantrektijd
18 Seconden
19 Juist aantrekkoppel voor
20 Aantrekkoppel
21 Limietstreep
22 Borstelhouderdop
23 Schroevendraaier
TECHNISCHE GEGEVENS
Model BTW150
Capaciteiten
Standaardbout 10 mm — 16 mm
Trekvaste bout 8 mm — 12 mm
Vierkant 12,7 mm
Toerental onbelast (min ^1 ) 0 — 2 300
Aantal slagen per minuut 0 — 3 000
Maximaal aantrekkoppel 150 M
Totale lengte 193 mm
Netto gewicht (accu inbegrepen) 1,9 kg
Nominale spanning D.C. 14,4 V
- In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
- Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
Veiligheidswenken
Volg veiligheidshalve de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op.
BELANGRIJKE
-
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN — Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsvoorschriften betreffende de acculader.
-
Lees alle voorschriften en waarschuwingen die zijn aangebracht op (1) de acculader, (2) de accu en (3) product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen.
-
LET OP — Om gevaar voor verwonding te voorkomen, dient u met de acculader uitsluitend MAKITA oplaadbare accu's te laden. Accu's van andere merken kunnen gaan barsten en verwondingen of schade veroorzaken.
-
Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw.
-
Het gebruik van een accessoire dat door de fabrikant van de acculader niet wordt aanbevolen of verkocht, kan brandgevaar, elektrische schok of verwondingen veroorzaken.
-
Om beschadiging van het netsnoer en de stekker te voorkomen, dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
-
Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst, dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en dat het niet aan beschadiging of druk is blootgesteld.
-
Gebruik de acculader niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker — vervang deze onmiddellijk.
-
Gebruik de acculader niet indien deze een sterke schok heeft ondergaan, op de grond is gevallen, of een andere vorm van beschadiging heeft opgelopen; breng deze naar een bevoegde monteur.
-
Haal de acculader of de accu niet uit elkaar; breng deze naar een bevoegde monteur wanneer onderhoud of reparatie nodig is. Onjuist opnieuw ineenzetten kan namelijk een elektrische schok of brandgevaar opleveren.
-
Om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen, trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact alvorens met onderhoud of reinigen te beginnen. Het gevaar voor een elektrische schok wordt niet voorkomen door de acculader alleen maar uit te schakelen.
-
De acculader is niet bedoeld voor gebruik door kleine kinderen of geestelijk gestoorden waarop geen toezicht wordt gehouden.
-
Houd toezicht op kleine kinderen om te voorkomen dat ze met de acculader spelen.
-
Wanneer de gebruikstijd van de accu uiterst kort is geworden, is de accu versleten en moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting van de accu, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.
-
Wanneer elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, moet u uw ogen spoelen met schoon water en onmiddellijk de hulp van een dokter inroepen. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.
AANVULLENDE
-
Laad de accu niet op bij een temperatuur BENEDEN 9 10°C of BOVEN 40°C.
-
Gebruik voor het opladen nooit een verhogingstransformator, een dynamo of een gelijkstroombron.
-
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten van de acculader niet afgesloten worden of verstopt raken.
-
Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin ook andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden en zelfs defecten.
Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50°C of hoger.
Werp de accu nooit in het vuur, zelfs niet wanneer deze zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan namelijk ontploffen in het vuur.
-
Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet aan schokken of stoten blootstelt.
-
Laad de accu niet op in een bak of container. Laad hem uitsluitend op in een goed geventileerde ruimte.
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN VOOR HET GEREEDSCHAP
- Denk eraan dat dit gereedschap altijd gebruiksklaar is, aangezien het niet op een stopcontact hoeft te worden aangesloten.
- Houd het gereedschap bij de geïsoleerde handgrepen vast wanneer u boort op plaatsen waar de boor op verborgen elektrische bedrading kan stoten. Door contact met een onder spanning staande draad zullen ook de niet-geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan, zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.
- Draag oorbeschermers.
- Controleer de sok nauwkeurig op slijtage, scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren.
- Houd het gereedschap stevig vast.
- Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de voeten hebt.
- Controleer of er niemand beneden u aanwezig is wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gaat gebruiken.
- Het juiste aantrekkoppel kan verschillen afhankelijk van de soort of grootte van de bout. Controleer het aantrekkoppel met een momentsleutel.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1)
- Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te installeren of te verwijderen.
- Om de accu te verwijderen, haalt u deze uit het gereedschap terwijl u de knop op de zijkant van de accu verschuift.
- Om de accu te installeren, doet u de tong op de accu overeenkomen met de groef in de behuizing en dan schuift u de accu erin. Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat deze op zijn plaats vastklikt. Wanneer het rode gedeelte op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de accu niet volledig erin. Schuif hem volledig erin totdat het rode gedeelte niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de te accu per ongeluk eruit vallen en uzelf of andere personen in uw omgeving verwonden.
- Als de accu moeilijk in de houder gaat, moet u niet proberen hem met geweld erin te duwen. Indien de accu er niet gemakkelijk ingaat, betekent dit dat u hem niet op de juiste wijze erin steekt.
Laden (Fig. 2)
- Sluit de juiste acculader aan op het stopcontact. De twee oplaadlampjes zullen herhaaldelijk groen knipperen.
- Volg de aanduidingen op de acculader en schuif de accu zo ver mogelijk in de acculader. Het deksel van de acculader gaat open wanneer u de accu erin steekt, en gaat weer dicht wanneer u de accu eruit haalt.
- Wanneer de accu volledig erin zit, zal de kleur van het oplaadlampje veranderen van groen in rood en zal het opladen beginnen. Tijdens het opladen zal het oplaadlampje blijven branden.
Eén rood oplaadlampje duidt aan dat de accu 0 - 80% is opgeladen, en twee rode oplaadlampjes 80 - 100%. - Nadat de accu volledig is opgeladen, zullen beide oplaadlampjes veranderen van rood in groen.
- Indien u de accu na volledig opladen in de acculader laat zitten, zal de acculader overschakelen naar de "bijladen (handhaven van de lading)" stand die ongeveer 24 uur zal duren.
- Trek de stekker van de acculader uit het stopcontact nadat het opladen is voltooid. Zie de onderstaande tabel voor de oplaadtijden.
| Accu-type Capaciteit (mAh) Aantal cellen Oplaadtijd | ||||||
| BH1420 | 2 | 000 | 12 | ca. | 30 min. | |
| BH1433 | 3 | 300 | 12 | ca. | 50 min. | |
OPMERKINGEN:
- De acculader is uitsluitend bestemd voor het opladen van Makita accu's. Gebruik deze nooit voor andere doeleinden of voor het opladen van accu's van andere fabrikanten.
- Een nieuwe accu of een accu die gedurende lange tijd nie werd gebruikt, kan soms niet volledig worden opgeladen. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Nadat u de ac een paar keer volledig hebt ontladen en herladen, kunt u deze weer volledig opladen.
- Wanneer u de accu van een zojuist gebruikt gereedschap oplaadt, of een accu die voor langere tijd aan direct zonlic of hitte werd blootgesteld, gebeurt het wel eens dat het oplaadlampje in rood knippert. Wacht in zo'n geval een tijdje. Het opladen zal beginnen nadat de accu door de koelventilator in de acculader is afgekoeld. Wanneer de inwendige temperatuur van de accu hoger is dan ongeveer 70°C, zullen de twee oplaadlampjes soms in rood knipperen; bij een temperatuur tussen ongeveer 50°C en 70°C, zal één oplaadlampje in rood knipperen.
- Indien het oplaadlampje afwisselend in groen en rood knippert, is opladen niet mogelijk. De klemmen op de acct of acculader zijn met vuil verstopt, of de accu is versleten beschadigd.
Koelsysteem
* Deze acculader is voorzien van een ventilator voor het afkoelen van een warmgeworden accu om verslechtering van de accuprestaties te voorkomen. Tijdens het koelen zult niet het geluid van de koelingslucht horen. Dit is normaal en betekent niet dat er iets mankeert aan de acculader. Accen geel waarschuwingslampje zal knipperen in de volgende gevallen.
- Er mankeert iets aan de koelventilator.
- De accu wordt slecht afgekoeld omdat deze verstopt is het stof e.d.
Zelfs wanneer het gele waarschuwingslampje knippert, kan de accu worden opgeladen. In dat geval zal het opladen echter langer duren dan normaal.
Controleer of het geluid van de koelventilator normaal is. Controleer ook of de luchtuitlaatopeningen op de accu en de acculader niet door stof verstopt zijn.
Indien het gele waarschuwingslampje niet knippert hoewel u geen geluid van de koelventilator hoort, is het koelsysteem in orde.
cu Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu en altijd schoon om een goede koeling te verzekeren.
- Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen, moet u de producten naar een servicecentrum zenden voor reparatie of onderhoud.
Optimaal heropladen
De functie voor optimaal heropladen verlengt de levensduur van de accu door de optimale oplaadconditie van de accu elke situatie automatisch te bepalen.
Wanneer u een accu herhaaldelijk in de volgende omstandigheden gebruikt, zal deze rap verslijten en zal het gele waarschuwingslampje mogelijk gaan knipperen.
-
Een accu bij een te hoge temperatuur opladen
-
Een accu bij een te lage temperatuur opladen
-
Een volledig opgeladen accu opnieuw opladen
-
Een accu te veel ontladen (de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is)
-
Een accu opladen terwijl het koelsysteem defect is Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normal.
Bijladen (Handhaven van de lading)
Wanneer u een volledig opgeladen accu in de oplader laat zitten om spontaan ontladen te voorkomen, zal de oplader overschakelen naar de "Bijladen (Handhaven van de lading)" stand waardoor de accu vers en in volledig opgeladen toe-stand wordt gehouden.
Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven
- Laad de accu op alvorens deze volledig is ontladen. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap verminderd is.
- Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Wanneer u de accu te veel oplaadt, zal deze minder I meegaan.
- Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu afkoelen door hem in de acculac te steken.
- Laad de nikkel-metaalhydride accu op wanneer u deze langer dan zes maanden niet gebruikt.
Gebruik altijd een sok van de juiste maat voor het vastdr van bouten en moeren. Het gebruik van een sok van de onjuiste maat zal een onnauwkeurig of onregelmatig aantrekkoppel en/of beschadiging van de bout of moer tot gevolg hebben.
Installeren of verwijderen van de sok (Fig. 3 en 4)
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de • accu is verwijderd alvorens de sok te installeren of te verwij deren.
- Voor een sok zonder O-ring en pen
Installeer de sok door deze op het draaistuk van het gereedschap te duwen totdat de sok op zijn plaats vergrendelt.
Om de sok te verwijderen, trekt u deze gewoon eraf.
- Voor een sok met O-ring en pen
Verwijder de O-ring uit de groef in de sok en verwijder pen uit de sok. Schuif de sok over het draaistuk van h gereedschap zodat het gat in de sok op één lijn komt het gat in het draaistuk. Steek de pen door het gat in sok en in het draaistuk. Breng de O-ring weer op zijn oorspronkelijke plaats in de groef aan, zodat de pen op zijn plaats wordt gehouden. Om de sok te verwijderen, voert u deze procedure in omgekeerde volgorde uit.
Werking van de trekschakelaar (Fig. 5)
LET OP:
Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen, moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij loslaten naar de "OFF" positie terugkeert.
Om het gereedschap te starten, drukt u gewoon de trekschakelaar in. Oefen meer druk uit op de trekschakelaar om het toerental te vermeerderen. Om het gereedschap te stoppen, de trekschakelaar loslaten.
Werking van de omkeerschakelaar (Fig. 6)
LET OP:
- Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken.
- Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Indien u de draairichting verandert terwijl de boor nog draait, kan het gereedschap beschadigd raken.
Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt.
Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting. Druk de omkeerschakelaar in vanaf zijde A voor rechtse draairichting, of vanaf zijde B voor linkse draairichting. Wanneer deze omkeerschakelaar in de neutrale stand staat, kan de trekschakelaar niet worden ingedrukt.
Bediening
LET OP:
Steek de accu altijd zo ver mogelijk erin totdat hij goed op zi plaats vastzit. Als het rode gedeelte op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de accu niet volledig erin. Steek he volledig erin totdat het rode gedeelte niet meer zichtbaar is. Als de accu niet goed erin zit, kan hij per ongeluk uit het gereedschap vallen en kunt u of kunnen anderen in uw omgeving verwonding oplopen.
Het juiste aantrekkoppel hangt van het soort of de grootte var de bout, het materiaal van het te bevestigen werkstuk, enz. D verhouding tussen het aantrekkoppel en de aantrektijd is aangegeven in Fig. 7 voor een standaardbout en in Fig. 8 voor een bout met grote treksterkte. Houd het gereedschap stevig vast en plaats de sok over de bout of moer. Schakel h gereedschap in en draai vast binnen de juiste aantrektijd.
OPMERKINGEN:
- Wanneer u schroef M8 of een kleinere schroef vastdraait, moet u de druk op de trekschakelaar voorzichtig aanpassen zodat de schroef niet wordt beschadigd.
- Houd het gereedschap altijd recht op de bout.
Als u de bout gedurende langere tijd dan de opgegeven tijd aantrekt, kan de bout of de sok breken of beschadigd raker Alvorens het eigenlijke werk te doen, moet u daarom altijd een proefje doen met een gelijke bout om de juiste aantrek- tijd te bepalen. Doe dit in elk geval voor andere bouten dar M8 om beschadiging van de sok of bout, enz. te voorkomer
Het aantrekkoppel wordt beïnvloed door een aantal verschillende factoren, waaronder de volgende. Controleer na het
- vastdraaien altijd het aantrekkoppel met een momentsleutel. Net Wanneer de accu bijna leeg is, neemt het voltage af en met vermindert het aantrekkoppel.
2le Sok
- Het gebruik van een sok van de onjuiste maat zal resulteren in een te laag aantrekkoppel.
- Een versleten sok (slijtage op het zeskante of vierkante uiteinde) zal resulteren in een te laag aantrekkoppel.
3. Bout
- Zelfs wanneer de koppelverhouding en de klasse van de bout overeenkomen, kan door verschillen in de diameter van de bouten het juiste aantrekkoppel per bout toch afwijken.
-
Ook al zijn de diameters van twee bouten gelijk, dan kunnen er nog verschillen in het juiste aantrekkoppel van de twee bouten optreden ten gevolge van verschillen in de koppelverhouding en de klasse en leng van de bouten.
-
Het aantrekkoppel wordt beïnvloed door de manier van vasthouden van het gereedschap of door het materiaal waarin de bout wordt vastgedraaid.
-
Het aantrekkoppel vermindert wanneer het gereedschap bij lage snelheid wordt gebruikt.
ONDERHOUD
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan het gereedschap.
Vervangen van koolborstels (Fig. 9 en 10)
Vervang de borstels wanneer ze tot aan de aangegeven limiet zijn afgesleten. Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen.
Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.
Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze gebruiksa wijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op juiste en voorgeschreven manier te worden gebruikt.
N TILBEH∅R
De ondergetekende, Yasuhiko Kanzaki, gevolmachtigd door Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan verklaart dat dit produkt
(Serienr. : serieproduktie)
vervaardigd door Makita Corporation in Japan voldoet aan de volgende normen of genormaliseerde documenten, EN50260, EN55014
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89/336/EEC en 98/37/EC.
ESPAÑOL
(Serienr. : serieproduktie)
vervaardigd door Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. in Taiwan voldoet aan de volgende normen of genormaliseerde documenten,
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 73/23/EEC en 89/336/EEC.
DEUTSCH
Geluidsniveau en trilling van het model
De typische A-gewogen geluidsniveau's zijn
geluidsdrukniveau: 90 dB (A)
geluidsenergie-niveau: 103 dB (A)
- Draag oorbeschermers. -
De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 7 m/8.