Futura - Afzuigkap Gutmann - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Futura Gutmann in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - Futura Gutmann
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Futura - Gutmann en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Futura van het merk Gutmann.
GEBRUIKSAANWIJZING Futura Gutmann
LED 1: Indicación estado de funcionamiento ENCENDIDO / APAGADO LED 1 parpadeante: Indicación de tiempo de seguimiento automático LED 2: Nivel potencia extractor 1 (baja potencia del motor) Tecla 3: del telemando, presionar una vez LED 3: Nivel potencia extractor 2 (media potencia del motor) Tecla 3: del telemando, presionar dos veces LED 4: Nivel potencia extractor 3 (alta potencia del motor) Tecla 3: del telemando, presionar tres veces LED 5: Nivel intenso (motor retrocede automáticamente después de 3 min. al nivel 3) Tecla 3: del telemando, presionar1 LED 6: Indicación saturación del filtro Limpieza y cuidado Limpieza de las superficies ¡Peligro por impacto eléctrico! Desconecte la campana extractora, extrayendo el enchufe o quitando el fusible de la red eléctrica Cuide que no entre agua en el equipo durante el proceso de limpieza. Una limpieza temprana de las superficies evita una eliminación engorrosa posterior de ensuciamientos tenaces. Para la limpieza, utilice únicamente detergentes neutros o limpiadores de uso general apropiados para superficies de acero finoes Fallos Póngase en contacto inmediatamente con nuestro servicio al cliente, si se presentan los siguientes fallos: - la campana extractora emite ruidos indefinibles y usted no puede comprobar ningún fallo después de haber examinado la capacidad de extracción; - el motor funciona incorrectamente (p.ej., se oyen ruidos extraños) o está defectuoso; - el conmutador no funciona debidamente. Indique la denominación del modelo y el correspondiente número de serie. Encontrará estos datos en la placa de identificación dispuesta en el área de los filtros en el interior de la campana. Eliminación Embalaje El embalaje de la campana extractora es reciclable. Como material de embalaje, se utiliza cartón y láminas de polietileno (PE). Estos materiales no son contaminantes y deberán ser eliminados según las respectivas normas válidas locales. Campana extractora Su comunidad gustosamente le brindará información sobre la eliminación no contaminante de artefactos electrodomésticos viejos. Referencias ambientales Todos los modelos de la casa GUTMANN están marcados según la norma europea 2002/96/CE referente a aparatos eléctricos y electrónicos (eliminación de equipos eléctricos y electrónicos – WEEE). Esta norma indica las condiciones-marco válidas para la UE en cuanto al reciclaje y la utilización de equipos viejos. Tenga a bien solicitar a su distribuidor especializado información sobre la posibilidad actual de eliminación. Datos técnicos Conexión a la red: 230 V / 50 Hz, max. 650 Watt con ambas manos y tirar hacia arriba (1) hasta que el elemento de cristal se suelte del riel-guía. Ahora se puede quitar el elemento de cristal hacia delante (2). Ahora se tiene libre acceso al filtro de metal y, en cuanto haya presionado el encastre (3), se puede extraer el mismo hacia delante (4). El montaje se realiza en secuencia inversa. La mejor manera de limpiar los filtros de metal es en el lavavajillas, utilizando un detergente apropiado para vajilla. El fabricante no asume ninguna garantía por posibles decoloraciones debidas al uso de limpiadores abrasivos. También deberán evitarse temperaturas superiores a los 65 grados. Atención: No utilizar ningún detergente de 3 fases o lavar los filtros en un lavavajillas comercial. ¡Los filtros se destruyen por una limpieza con medios agresivos, tales como bencina, acetona, tricloretileno, etc.! Después de la limpieza, colocar nuevamente el filtro de metal y, a continuación, colgar el elemento de cristal.nl Gebruiksaanwijzing Futura: Geachte cliënte, Geachte klant, Hartelijk dank voor uw beslissing, een GUTMANN-afzuigkap aan te kopen. Gelieve de hierna volgende informatie en toelichtingen voor een deskundig gebruik van uw nieuw kapmodel van de firma GUTMANN vóór de eerste inbedrijfstelling zorgvuldig door te nemen. Gelieve eveneens onze reinigingsaanbevelingen in acht te nemen, zodat u lang plezier aan uw nieuw apparaat hebt.nl Veiligheidsinstructies Deze gebruiksaanwijzing omvat belangrijke aanwijzingen, die voor een vlekkeloze montage en ook voor een storingvrije werking van de kap in acht genomen moeten worden. Gelieve de gebruiksaanwijzing en de montage- instructies als later naslagwerk of ter behandeling van (een) proble(e)m(en) zorgvuldig te bewaren. Reglementair voorgeschreven gebruik Afzuigkappen van GUTMANN mogen uitsluitend voor de verwijdering van bij het koken ontstaande dampen en wasem in privé-ruimten gebruikt worden. Iedere an- dere toepassing geldt als zijnde in strijd met de bepalingen, waardoor er gevaren voor personen en voorwerpen kunnen ontstaan. Afzuigkappen mogen niet als constante aflegplaats van voorwerpen, zoals bijvoorbeeld flessen of andere keukenbenodigdheden, gebruikt worden. Installatie Het apparaat mag uitsluitend door gemachtigd en vakkundig geschoold personeel met inachtneming van de van toepassing zijnde voorschriften vanwege de elektriciteitsbedrijven en van de bouwverordeningvoorschriften van het respectievelijke land aangesloten worden. In acht te nemen zijn eveneens de bijgevoegde montage-instructies! Beschadigde apparaten mogen niet in werking gesteld worden. Defecte onderdelen moeten door originele onderdelen vervangen worden. Herstellingen mogen uitsluitend door gemachtigd, vakkundig geschoold personeel doorgevoerd worden. Gevaar voor vergiftiging! Bij de gelijktijdige werking van een afzuigkap en andere van de kamerlucht afhankelijke stookplaatsen (bijvoorbeeld met hout, gas, olie of steenkool gestookte apparaten) in een kamer kunnen er dodelijke verbrandingsgassen door een ontstaande onderdruk in de kamer geleid worden. Gelieve daarom op ieder moment voor voldoende luchttoevoer te zorgen. De onderdruk in de kamer mag niet hoger dan 4 Pa (0,04 mbar) zijn. De afzuigkap mag nooit zonder aangebrachte vetfilter gebruikt worden en dient steeds onder toezicht te staan. Brandgevaar! Overdreven van vet voorziene filters impliceren brandgevaar. Frituren onder de afzuigkap uitsluitend onder voortdurend toezicht! Let op een regelmatige filterreiniging! Het flamberen is onder de kap niet geoorloofd! Gasapparatuur mag onder de afzuigkap uitsluitend met aangebrachte potten gebruikt worden! Bij een gelijktijdig gebruik van meer dan drie gasgestookte kookplaten, dient de kap op het vermogensniveau twee of hoger bediend worden. Daardoor wordt een warmteophoping in het apparaat verdreven. Gevaar door elektrische schok! Gelieve de kap niet met een dampreinigend apparaat of met een hogedrukreiniger te reinigen. Vóór het reinigingsprocédé moet het apparaat van het stroomnet verbroken worden. Veiligheidsinstructies bedieningsmodus Gelieve erop te letten dat er in de bedieningsmodus geen voorwerpen in de onmiddellijke nabijheid (ca. 5 cm) van het afdekrozet liggen. In de kapschacht vallende voorwerpen kunnen tot een beschadiging van de kap leiden! Gevaar In geen geval mag er zich in de bedieningsmodus één of ander lichaamsdeel in de nabijheid van de kap bevinden. Gelieve er ook beslist voor te zorgen dat ook andere personen (in het bijzonder kinderen) zich niet in de gevarenzone bevinden. Gevaar voor ernstige verwondingen door kneuzingen! De kap is bijkomend van een elektronische veiligheidsschakeling voorzien. Deze doet de kap bij een te grote weerstand in de bedieningsmodus stoppen. De kap kan na oplossing van de oorzaak van de storing door het indrukken van de toets 1 terug in gebruik genomen worden. Technische wijzigingen voorbehouden!nl Algemene werkwijze: Deze afzuigkappen werden speciaal voor de afzuiging van kookdampen in het huishouden van particulieren ontwikkeld. Bij deze bouwserie van kappen betreft het zogenaamde gootventilaties, die na gebruik in het werkblad verzonken kunnen worden en daardoor „on-zichtbaar blijven. De onmiskenbaar eigen vorm van het kaplichaam, die de functionaliteit versterkt, wordt door de innovatieve randafzuiging in verbinding met het gebruik van hoogwaardige metalen filters gewaarborgd. Met een druk op de knop verdwijnt de module compleet in het werkblad. De opstijgende kookdampen worden door de afzuigkap aangezogen en door middel van een metalen filter afgezogen. De metalen filters worden in het kaplichaam met behulp van magneten tegengehouden. De metalen filter wordt door glazen elementen afgedekt. De toegankelijkheid van de metalen filters is door het handmatige uithangen van de glazen elementen gewaarborgd. Het afzuigvermogen wordt door middel van het bedieningsveld geregeld. De respectievelijke vermogenstrap wordt via LED`s aangegeven. De afzuigkap wordt om hygiënische redenen in roestvrij staal in verbinding met glazen elementen vervaardigd. De kapreeks FUTURA wordt in twee ver- schillende varianten geproduceerd, namelijk: Futura 01 ML = met ingelaten kaplichaam en afstandsbediening via radiogolven Futura 02 ML = met vaststaand kaplichaam en kipschakelaar 1 Kaplichaam 2 Glazen veiligheidsruit 3 Afdekrozet 4 Werkblad 5 Afzuigaansluiting 6 Kookveld 7 Afsluitklep 8 Voetstukken 9 LED 10 Schakelaar AAN/UIT, ventilatorvermogen Gebruiksaanwijzing De kap moet vóór het koken uitgeklapt wor- den. Hiervoor moet de toets 1 op de afstandsbediening ingedrukt worden. Opgelet: in geen geval mag er zich in de bedieningsmodus één of ander lichaamsdeel in de nabijheid van de kap bevinden. Gelieve er ook beslist voor te zorgen dat ook andere personen (in het bijzonder kinderen) zich niet in de gevarenzone bevinden. Gevaar voor ernstige verwondingen door kneuzingen! De kap is bijkomend van een elektronische veiligheidsschakeling voorzien. Deze doet de kap bij een te grote weerstand in de bedieningsmodus stoppen. De kap kan na oplossing van de oorzaak van de storing door het indrukken van de toets 1 terug in gebruik genomen worden. De functies van het kapmodel evenals het ventilatorvermogen van de externe motor kunnen via twee alternatieve werkwijzen gestuurd worden:nl Afstandsbediening: De functies van de kapreeks Futura 01 ML en Futura 02 ML onderscheiden zich als volgt:
ML) Bij het bedieningsveld betreft het een draadloze afstandsbediening met 6 toetsen, waarbij deze van verschillende functies voorzien zijn. Toets „1“ = AAN/UIT Toets „2“ = Kap AAN/UIT bedienen Toets „3“ = Ventilatorvermogen / nalooptijd Toets „4“ = Trap INT intensief motorvermogen Toets „5“ = Automatische nalooptijd Kap uitklappen (2) Door het indrukken van de toets (2) beweegt de kap uit het werkblad. Door deze toets nogmaals in te drukken, wordt de kap in het werkblad verzonken. Om de kap in te schakelen toets (1) indrukken. De kap draait met een laag motorvermogen (er is een LED verlicht). Ventilatorvermogen Het ventilatorvermogen wordt gestuurd doordat de toets (3) herhaaldelijk ingedrukt wordt. De individuele trappen moeten ech- ter na elkaar geschakeld worden. Er kunnen 4 verschillende vermogenstrappen geselecteerd worden. De respectievelijke vermogenstrap wordt door LED‚s aangegeven. Trap 1 = laag motorvermogen toets 3, 1 keer indrukken Trap 2 = gemiddeld motorvermogen toets 3, 2 keer indrukken Trap 3 = hoog motorvermogen Toets 3, 3 keer indrukken Trap INT = intensief motorvermogen toets 3, 4 keer indrukken Automatische nalooptijd Toets 5, (groene LED knippert) dan wordt de automatische nalooptijd geactiveerd. De afzuigkap schakelt van trap 3 langzaam terug naar trap 1 en draait daar ~15 minuten voordat deze dan uitschakelt. Display vetfilterreiniging Bij het oplichten van de rode LED dienen de metalen filters gereinigd te worden (zie paragraaf „Reiniging en onderhoud“). De aanduiding „Filterverzadiging“ licht na maximaal 15 uren gebruik of na 14 dagen op (ook als er niet gekookt wordt). Bediening via kipschakelaar: Futura 02 ML (bevindt zich op het kaplichaam naast de ruit) De schakelaar naar rechts drukken: sturing van het vermogen van de ventilator. De schakelaar 3 sec naar rechts drukken: de kap wordt uitgeschakeld. De indicatie van de filterverzadiging wordt eveneens via deze schakelaar teruggezet. Druk hiervoor de schakelaar aan de rechterkant zolang in tot de rode LED uitgaat. LED weergave (9) LED 1: display bedrijfsstatus AAN / UIT LED 1 knipperend: display automatische nalooptijd LED 2: ventilatorvermogenstrap 1 (laag motorvermogen) Toets 3: van de afstandsbediening één keer indrukken LED 3: ventilatorvermogenstrap 2 (gemiddeld motorvermogen) Toets 3: van de afstandsbediening twee keer indrukkennl Batterij verwisselen: Aan de achterkant van de afstandsbediening de batterijdeksel openmaken ( magneetcontact). De oude batterij vervangen voor de nieuwe en de batterijdeksel weer sluiten.nl LED 4: ventilatorvermogenstrap 3 (hoog motorvermogen) Toets 3: van de afstandsbediening drie keer indrukken LED 5: intensieve trap (motor schakelt na 3 minuten terug automatisch naar trap 3) Toets 3: van de afstandsbediening indrukken 1 LED 6: display filterverzadiging Reiniging en onderhoud Oppervlakken reinigen Gevaar door elektrische schok! Afzuigkap door het uittrekken van de netstekker of door het uitschakelen van de zekering van het stroomnet verbreken. Gelieve er bij het reinigingsprocédé op te letten dat er geen water in het apparaat binnendringt. Een vroegtijdige reiniging van het oppervlak bespaart later een moeizame verwijdering van hardnekkige vormen van verontreiniging. Gelieve bij de reiniging uitsluitend in de handel verkrijgbare afwasmiddelen of multifunctionele reinigingsmiddelen te gebruiken, die voor oppervlakken van roestvrij staal / aluminium geschikt zijn. Nooit schurende reinigingsmiddelen of staalwol gebruiken. Na de reiniging van de kap de oppervlakken van roestvrij staal met een geschikt onderhoudsmiddel behandelen. Verlakte oppervlakken dienen met een licht afwasmiddelsop en een zeer zacht doekje gereinigd te worden. Het bedieningsgedeelte mag uitsluitend met een zacht, vochtig doekje gereinigd te wor- den. Metalen filter demonteren / reinigen Brandgevaar! Door vethoudende resten wordt het vermogen van de afzuigkap in negatieve zin beïnvloed en verhoogt het brandgevaar. Om brandgevaar te voorkomen, de metalen filter onvoorwaardelijk regelmatig reinigen. element aan de zijkanten met beide handen vasthouden en naar boven schuiven (1) totdat het glazen element uit de geleiderail loskomt. Nu kan het glazen element langs voren (2) verwijderd worden. De metalen filter is nu vrij toegankelijk en kan, nadat u de grendels (3) ingedrukt hebt, langs voren (4) verwijderd worden. De inbouw gebeurt in omgekeerde volgorde. De metalen filter reinigt men het best in de vaatwasmachine en door gebruikmaking van een delicaat afwasmiddel. Voor eventuele verkleuring door het gebruik van De metalen filters moeten ten laatste telkens na twee weken gereinigd worden. Om de metalen filter te kunnen verwijderen, moet in eerste instantie het glazen element uitgehangen worden. Hiervoor het glazennl agressieve vaatwasmiddelen kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld wor- den. Temperaturen van meer dan 65 gra- den zijn in ieder geval te vermijden. Opgelet: geen 3-fasen reinigingsmiddelen gebruiken of filters in een industriële vaatwasmachine reinigen. Een reiniging met agressieve reinigingsmiddelen, zoals benzine, aceton, trichloorethyleen, etc., leidt tot vernieling van de filters! De metalen filter na de reiniging terug aanbrengen, vervolgens het glazen element terug vasthaken. Storingen Gelieve u onmiddellijk tot onze klantenserviceafdeling te richten indien de hierna volgende storingen zich voordoen: - De afzuigkap veroorzaakt ondefinie erbaregeluiden en u kunt na controle van het afzuigvermogen geen fouten vaststellen - De motor draait verkeerd (er zijn bijvoorbeeld zeldzame geluiden te horen) of is defect; - De schakeling functioneert niet zoals reglementair voorgeschreven. Gelieve beslist de typebenaming van uw model en ook het bijbehorende serienummer op te geven. Te vinden zijn deze gegevens op het typeaanduidingplaatje, dat zich in het bereik van de filters in het binnenste gedeelte van de kap bevindt Afvalverwerking Verpakking De verpakking van de afzuigkap is recycleerbaar. Als verpakkingsmateriaal wordt er van karton en polyethyleenfolie (PE) gebruik gemaakt. Deze materialen dienen op een milieuvriendelijke en een met de respectievelijke ter plaatse geldende voorschriften corresponderende manier geëvacueerd te worden. Afzuigkap Over een milieuvriendelijke evacuatie van verouderde huishoudtoestellen verstrekt ook uw gemeente graag advies. Milieuaanwijzingen Alle modellen van de firma GUTMANN zijn in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG aangaande elektrische en elektronische apparaten („waste electrical and electronic equipment „- WEEE) gekenmerkt. Deze richtlijn stelt de algemene voorwaarden voor een in de ganse Europese Unie van toepassing zijnde terugname en recyclage van oude apparatuur voorop. Gelieve voor afvalverwerkende methoden bij uw special- ist te informeren. Technische gegevens Aansluiting op het net: 230 V / 50 Hz, max. 650 wattCarbon Filter wechselnOption: Glas Touchpanel 1 Lüfterleistung Die ersten 4 Tasten steuern die Lüfterleistung. Taste „1“ = niedrige Lüfterleistung Taste „2“ = mittlere Lüfterleistung Taste „3“ = hohe Lüfterleistung Taste „Int“ = Intensivstufe Zum Einschalten eine beliebige Taste drücken. Zum Ausschalten wird die hinterleuchtete Taste erneut gedrückt. Die Intensivstufe schaltet automatisch nach 3 min. auf hohe Motor- leistung (Stufe 3) zurück. 2 Automatische Nachlaufzeit Durch Drücken der Taste mit dem Uhrsymbol wird die automatische Nachlaufzeit aktiviert. Die Dunstabzugshaube schaltet von Stufe 3 auf Stufe 1 zurück und läuft dort ~15 min. bevor diese dann abschaltet. 3 Beleuchtung Drücken Sie die Taste mit dem Beleuchtungssymbol, um die Beleuchtung einzuschalten. Durch nochmaliges Drücken wird die Beleuchtung ausgeschaltet. Durch langes Drücken wird die Beleuchtung gedimmt. Durch nochmaliges langes Drücken wird die Helligkeit wieder erhöht. 2 Anzeige Fettfilterreinigung Wenn die Fettfilteranzeige aufleuchtet, muss der Filter gereinigt werden. Nach dem Rei- nigen des Filters die Taste mind. 5 sec. gedrückt halten Anzeigeleuchte erlischt. Die Fettfilteranzeige wird nach max. 15 Betriebsstunden oder 14-tägig aktiviert (auch wenn nicht gekocht wird).INDEX: 05/ 11 Artikel Nr.: 910 Exklusiv-Hauben Mühlackerstraße 77 D-75417 Mühlacker Tel. (49) 0 70 41/8 82-0 Fax (49) 0 70 41/4 68 82 Internet: http://www.gutmann-exklusiv.de E-Mail: info@gutmann-exklusiv.de HRB 705602 Amtsgericht Mannheim DE263391836
Notice-Facile