Abajo - Afzuigkap Gutmann - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Abajo Gutmann in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - Abajo Gutmann
Gebruikersvragen over Abajo Gutmann
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Abajo - Gutmann en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Abajo van het merk Gutmann.
GEBRUIKSAANWIJZING Abajo Gutmann
Geachte klanten,
geachte dames en heren,
Hartelijk dank voor uw besluit om een GUTMANN-dampkap te kopen!
Lees de volgende informatie en uitleg voor een vakkundig gebruik van uw/New dampkapmodel van de firma GUTMANN voor de eerste inbedrijfstelling aandachtig. Volg de bedieningsinstrumenties voor deze handleiding om lang plezier van uw/New toestel te hebben.
Veiligheidsinstructies
De bedienings- en montagehandleiding bevat belongingsrijke informatie die nageleefd moet worden om de ABAJO afzuigkap+zonder gevaar en storingen te kunnen bedrijven. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Deze gebruikshandleiding geldt voor meerdere uitvoeringen. Het is möglichd at bepa al de e i gen schappen beschreibenন zich die Niet van toepassing zich op uw model. De ABAJO afzuigkap mag Niet door Personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieme of psychische capaciteiten of gebrekkige ervaring en/of kennis gebruikt worden. Kinderen要去en onder toezicht staan om te verzekeren dat zich Niet met het toestel spelen.
Doelmatig gebruik
De ABAJO afzuigkap mag uitsluitend gebruikt worden om voor privé huishoudelijk gebruik keukendamp van kooktoestellen te verwijderen. Ledere andere toepassing is ondoelmatig. Door een ondoelmatig gebruik van de kap hunnen gevaren voor Personen en voorwerpen ontstaan.
Installeren
Het toestel mag alleen door een bevoegde vakman met inachtneming van de geldende voorschriften van de st ro om le verancier eve nals de bouwvoorschriften van de deelstaten aangesloten worden. Bij de montage de montagehandleiding in acheft nemen! Beschadigde toestellen mogen nicht in bedrijf genomen worden. Defecte onderden要去en door originele GUTMANN onderden verrangen worden. Reparations mogen alleen door be voegd vakpersone el wor den uitgevoerd.
Vergiftigingsgevaar!
Wanner de ABAJO afzuigkap bij het afvoeren van lucht gewelijktijdig met andere van kamerlucht afhankelijkke
kookplaatsen (bijvoorbeeld met hout, gas, olie of kolen aangestoken toestellen) in een kamer gebrukt worden, dan kunnen dodelijke verbrandingsgassen door een zich vormende onderdruk terug maar de kamer gevoerd worden. Daarom.altijd voor voldoende toegevoerde lucht zorgen! De onderdruk in de kamer mag nicht groter� dan 4 Pa (0,04 mbar).
Brandgevaar!
De ABAJO afzuigkap mag nooit zonder vetfilter en moet altijd onder toezicht worden gezruikt. Te vette filters beteken brandgevaar! Frituur met de afzuigkap alleen onder continu toezicht! Let op een regelmatige reiniging van de filter. Gaskookplaatsen en flamberen zich bij de afzuigkap verboden!
Voorbereiding inbedrijfstelling
Het kapmodel komt overeen met de geldende veiligheidsbepalingen voor keukeninrichting en privé huishoudens. De eisen waaraan de opstellingsplaats要去 voldoen, worden beschreven in de gebruikersdocumentatie die bij het toestel hoort. Indien u twijfelt aan de toelaatbaarheid van de opstelling in de voorziene omgeving, neem dan contact op met unsere service.
Transport, uitpakken, opstellen
Wanner het toestel vanuit een koude omgeving in de bedrijfsruimte gebracht worden, kan wasem optreden. Wacht tot het toestel zich aan de temperatuur aangepast heeft en volledig droog is vooraleer het in bedrijf te nemen. De aanpassingstijd is afhankelijk van het temperatuurverschil en van het toestel, evenals diens opbouw. Dezeperiode moetECHTER minstens 12 uur bedragen.
Aansluiting op het stroomnet
Controller of de aangegeven nominale spanning van het toestel met deplaatselijkke spanning overeenstemt. Een fouitieve instelling leidt tot beschadiging resp. vermieling van het toestel.
Controleer voor het bedrijf of alle kabels en leidingen perfect en onbeschadigd zich. Verzeker vooral dat de kabels Niet gebogen zich, Niet te kort rond hoeken gelegd zich en dat er geen voorwerpen op de kabels staan. Verzeker eveneens dat alle steeverbindingen vast zitten. Een foutieve afterscherming of bekabeling brengt uw gezondheid in gevaar (elektrische schok) en kan andere toestellen vernietigen. Toestellen met stekkers worden met een op veiligheid gekeurde stroomkabel van het land van gebruik uitgerust en mogen uitsluitend op een volgens de voorschriften geaarde veil ligheidscontactdoos aangesloten worden. Gebeurt dit nicht, dan dreigt een elektrische schok. Verzeker dat de contactdoos aan het toestel of de veilig-heidscontactdoos van de huisinstallatie vrij toegankelijk is om ingeval van nood of bij service- resp. onderhoudswerken de stroomkabel uit de contactdoos te konnen trekken.
Gevaard door elektrische schok!
Reinig de kap Niet met een stoomreinigungstoestel of met waterdruk. Tijdens de reiniging van de kap要去 deze op voorhand van het stroomnet ontkoppeld worden.
Algemene werkwijze
De neue bakontluchting ABAJO van GUTMANN bezit een inlaatopening voor kookdamp, die centraalussen twee kookplaatsen van een fornuis is aangebracht.
Beneden de inlaatopening voor kookdamp, die aan de bovenkant worden afgedekt door een doorlatend rooster, is een aanzuigschacht aangebracht die via een kanaalsystem voor afvoerlucht verbonden is met een zuigventilator, die de tijdens het koken optredende kookdampen door het rooster hebwegzuigt van de kookplaats.
Het model levert effectieve afzuiging terwijl de bediening eenvoudig is, en za in de ventilatorvarianten „interne motor afvoerlucht“, „interne motor circulatielucht“ en „externe motor“ verkrijgbaar zich.
Productbeschrijving
1 Afzuiggoot / ambient light
2 Metaalfilter
3 Handgreep filter
4 Kookveld (aparte handleiding in acht nemen)
5 Besturingsatement

nl
Bediening
De functies van de kap worden via een aanraakbediening aangestuurd (een beetje druk nodig). Het openen van de klep (aanzuigopening) worden handmatig aangestuurd. Door de klep maar beneden te brengen worden de elektronica voorzien van stroom. De geintegreerde elektromagneet worden actief en houdt de klep beneden.
De indirecte LED verlichting wordt automatisch ingeschakeld.
Het sluiten van de klep worden elektrisch aangestuurd door op het klepsymbol te drukken. Na sluiting van de klep verbruikt de kap geen stroom. (0 Watt stand-by)

A Niveau 1:
Door op het symbol te drukken worden 50% van het ventilatorvermogen bereikt.
B Niveau 2:
Door op het symbol te drukken worden het maximale ventilatorvermögen bereikt.
C Nalooptijd
Door op het symbool te drukken worden de nalooptijd geactiveerd. De motor schakelt terug vaniveau 2aar niveau 1 en wordt na 15 min. automatisch uitgeschakeld.
D Klep sluiten
Door op het symbol te drukken worden
de stroom maar de kap onderbroken en sluit de klep automatisch.
E LED verlichting
Na het openen van de klep gaat de LEDverlichting automatisch aan. Deze kan algid worden uitgeschakeld door middel van een aparte schakelaar.

Reiniging en onderhoud
Oppervlakken reinigen
Gevaar door elektrische schokken! De dampkap van het stroomnet ontkoppelen door de stekker uit te trekken of de zekering uit te schakelen. Tijdens de reiniging moet erop gelet worden dat geen water in het toestel dringt en in contact komt met elektrische componenten.
Een vroegtijdige reiniging van het oppervlak bespaart later een moeizaam verwijderen van hardnekkige verruilingen. Tijdens de reiniging alleen normal in de handel verkrijgbare awasmiddelen of algemene reinigingsproducten gebruiken die geschikt zijn voor roestvrij staal / aluminium. Ge en schuren de reinigingsproducten of staalwol gebruiken. Na de reiniging van de kap de roestvrij stalen delen met een hiervoor voorzien onderhoudsproduct verzorgen.
Vetafzettingen haben een tatsächlijke oorsprong en ontstaan Niet door een slechte werking van de kap. Hier a.u.b. regelmatig reinigen om hardnekkige verwuilingen te voorkomen.
Aanwijzing: Alcohol (spiritus) nicht op kunststof oppervlakken gebruiken, het is möglichk dat matte plaatsen ontstaan.
Metalen filter
Demontage filter
Brandgevaar! Door vethoudende resten neemt het vermogen van de dampkap af en neemt het brandgevaar toe. Om brandgevaar te voorkomen要去 het metalen filter absoluut regelmatig gereinigd worden. De vetfilters要去 twee maal per week gereinigd worden.

Reiniging vetfilter
De metaalfilter reinigt men bij voorkeur in de vaatwasmachine en met behulp van een zacht vaatspoelmiddel. Voor een eventuele verkleuring door het gebruik van agressieve vaatspoelmiddelen aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid. Temperaturen boven 55 graden moeten in elk geval vermeden worden.
Attentie: Geen meerfasenreiniger gebruiken. De filter Niet in een bedrijfsm atige vaa twas mac hine reinigen. Een reiniging met agressieve reinigers zoals benzine, aceton, trichloorethyleen, etc. vernietigt de metalen filters!
Actieve-koolfilter
Regenererbare actieve-kooffilter
De actieve-koolfilters bevinden zich,achter het afvoerrooster en+kennen worden verwijderd door hem gewoon aan voren aan trekken.
De actieve -koolfilters wordengeregenereerd in de voorverwarmdeo v e n
(200°C) en dit duurt 2 Uhr.
Aanwijzing! Gevaar voor verbranding!
- De actieve-koolfilters in geen geval in de magnetron regenereren
- De pyrolysefunctie van de oven in geen geval gebruiken om de actieve-koolfilter te regenereren
Voor de regeneratie要去en de actieve-koolfilters met een vochtige doek worden gereinigd
De actieve-koolfilters mogen pas na af koelinguit deoven worden weggepakt.
De filterregeneratie in de oven kan ertoe leiden dat onaangename geuren in de oven worden ontwikkeld! Hoe vaak het raatlicham van de actieve-koolffilter moet worden geregenereer, hangt af van de intensiteit van het koken.
Desondanks要去en de actiekeoolfilters in ieder geval om de 2-3 maanden worden geregenereerd.
Bovendien moet de actieve-koolfilter om de 2-3 maanden met een vochtige doek worden gereinigd.

Storingen
Neem onmiddelijk contact op met once klantendienst wanner:
- de dampkap ondefinierebare geluidenveroorzaakt en u na controle van deafvoerluchtleiding geen defecten kunt vaststellen;
- u vaststelt, bijvoorbeeld door zeldzame geluiden te horen, dat de motor beschadigd of defect is;
- de schakeling nicht correct werkt,
- de klep van de ventilatiegleuf nicht correct open of zich gaat.
nl
LET OP: Vór alle werkzaamheden ter verhelping van storingen de kap loskoppelen van het stroomnet!
U bereikt de klantenservice op telefoonnummer 0049 (0)7041/88225 op fax 0049 (0)7041/88297 of via e-mail op kundenst@gutmann-exklusiv.com.
Geef alteid de typebenaming van uw dampkap en het bij horende serienummer aan. U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Dit bevindt zich aan de filters binnen de kap. Bij andere probleemgevalen rond uw Gutmann-kap kurz u een e-mail maar onzeklantafdeling op derkuemmerer@gutmann-exklusiv.de sturen.
Afvoer

Verpakking
De verpakking van het toestel kan gerecyeerd worden. Als verpakkingsmaterialaal worden karton en polyethylen folie (PE) gebruikt. Deze materialen要去 op milieuvriendelijk en conform deplaatselijk geldende voorschriften verwijderd worden.
Dampkap
Informatie over een milieuvriendelijkke verwijdering van verouderde huishoudelijkte toestellen krijgt u bij uw gemeente.
Op merkigen betreffende het milieu
Alle modellen van de firma GUTMANN zijn volgens de Europese richtlijn over elektrische en elektronische toestellen (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekenmerkt. Deze richtlijn beschrijft het kader voor een EU-wijd geldige terugname en recyclage van oude toestellen. Vraag informatie bij uw specialzaak over de act uele afvalverwerkingswijzen.
Technische wizzigingen voorbehonden
