Futura - Capucha Gutmann - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Futura Gutmann en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Futura Gutmann
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Futura - Gutmann y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Futura de la marca Gutmann.
MANUAL DE USUARIO Futura Gutmann
2it caso. Attenzione: non usare detersivi trifasi oppure lavare il filtro in una lavastoviglie industriale. Una pulizia con detersivi aggressivi come benzina, acetone, tricloroetilene, ecc. causa il danneggiamento dei filtri! Reinserire il filtro metallico dopo la pulizia e infine rimontare l’elemento di vetro. Disfunzioni Qualora dovessero verificarsi le disfunzioni riportate qui di seguito, rivolgersi immediatamente al nostro servizio d’assistenza clienti: - la cappa d’aspirazione vapore causa rumori indefinibili e non siete in grado di constatare alcun difetto dopo aver controllato la potenza dell’aria di scarico; - il motore funziona irregolarmente (p. es. sono udibili strani rumori) o è guasto; - la commutazione non funziona regolarmente. Siete pregati di indicare assolutamente la designazione tipo del vostro modello nonché il relativo numero di serie. Queste indicazioni si trovano sulla targhetta situata nella zona filtri all’interno della cappa. Smaltimento Imballaggio L’imballaggio della cappa d’aspirazione vapore è riciclabile. Come materiale d’imballaggio vengono utilizzati cartone e foglia di polietilene (PE). Questi materiali vanno smaltiti in modo ecologico in osservanza delle rispettive prescrizioni vigenti localmente. Cappa d’aspirazione vapore Anche il vostro comune vi consiglia per quanto concerne l’eliminazione ecologica degli elettrodomestici vecchi. Avvertenze relative all’ambiente Tutti i modelli della GUTMANN sono contrassegnati in ottemperanza alla direttiva europea 2002/96/CEE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronical equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le condizioni di base per la ripresa in consegna e lo sfruttamento di apparecchi vecchi sull’intero territorio UE. Siete pregati di informarvi presso il vostro concessionario relativamente alle vie di smaltimento attuali. Dati tecnici Collegamento alla rete: 230 V / 50 Hz, max. 650 wattes Instrucciones de uso para el equipo de Futura Estimada clienta, estimado cliente: Le agradecemos su decisión por la compra de una campana extractora de GUTMANN. Antes de la primera puesta en marcha, rogamos leer atentamente las siguientes informaciones y explicaciones para el uso debido de su nuevo modelo de campana de la casa GUTMANN. También le rogamos observar nuestras recomendaciones para la limpieza, de modo que pueda disfrutar por mucho tiempo su nuevo equipo.es Instrucciones de Seguridad Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes que también deberán ser observadas para un montaje sin dificultades, como también para un funcionamiento sin problemas de la campana. Tenga a bien guardar cuidadosamente las instrucciones de uso y de montaje para poder consultarlas o solucionar problemas en caso de necesidad. Uso previsto Las campanas extractoras de GUTMANN únicamente deben utilizarse para la eliminación de vapores y vahos ocasionados durante el proceso de cocción en ambientes privados. Cualquier otro empleo será considerado como uso no previsto, pudiendo ocasionar daños a personas y objetos. Las campanas extractoras no deben ser utilizadas como bandeja permanente para objetos, como p.ej. botellas u otros utensilios de cocina. Instalación El equipo debe ser conectado únicamente por personal técnico autorizado, observando todas las normas pertinentes de la empresa suministradora de corriente, así como las normas sobre la reglamentación para edificaciones de los países. ¡Asimismo deberán observarse las instrucciones de montaje incluidas! No deben usarse los equipos dañados. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas por piezas originales. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por personal técnico autorizado. ¡Peligro de envenenamiento! El uso simultáneo de una campana extractora en funcionamiento de absorción y fogones dependientes del aire (p.ej., dispositivos para madera, gas, aceite o carbón) en un ambiente, pueden reconducir al ambiente gases de escape mortales debidos a una presión negativa resultante. Prevea en todo momento una ventilación suficiente. La presión negativa en el ambiente no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). La campana extractora no deberá usarse jamás sin filtro de aceite y siempre debe estar bajo supervisión. ¡Peligro de incendio! Los filtros muy engrasados implican peligro de fuego. ¡Fría bajo la campana extractora únicamente bajo supervisión! ¡Prevea una limpieza regular del filtro! ¡No está permitido flamear debajo de la campana! ¡Los dispositivos de gas sólo pueden usarse debajo de la campana con una olla sobrepuesta! En caso de utilizarse más de tres hornallas de gas al mismo tiempo, la campana debe estar graduada en un nivel de potencia de dos o más. De este modo se evita una acumulación de calor en el equipo. ¡Peligro por impacto eléctrico! No limpie la campana con un aparato de limpieza a vapor o un aparato de limpieza de alta presión. El aparato debe ser desconectado de la red antes del proceso de limpieza. Instrucciones de seguridad durante el desplazamiento Cerciórese de que durante el desplazamiento no haya objetos en la proximidad (aprox. 5 cm) de la roseta cobertora. ¡Objetos que puedan caer dentro de la chimenea de la campana, pueden ocasionar daños en la campana! Peligro De ningún modo puede estar cualquier parte del cuerpo en la proximidad de la campana durante el desplazamiento. Cerciórese también que no haya ninguna otra persona (en especial, niños) en la zona de peligro. ¡Peligro de lesiones serias por magulladuras! Adicionalmente, la campana está equipada con una seguridad positiva electrónica. En caso de una resistencia muy alta, ésta para la campana durante el desplazamiento. Después de eliminada la causa del mal funcionamiento, la campana puede ser puesta en marcha nuevamente presionando la tecla 1. ¡Nos reservamos el derecho de modificaciones técnica!es Modo general de funcionamiento: Estas campanas extractoras fueron concebidas especialmente para la extracción de vapores de cocción en casas de familia. En el caso de esta serie de campanas, se trata de una así denominada ventilación de cubeta que puede ser hundida después del uso y, de tal modo, quedar „invisibles“. La forma inequívoca del cuerpo de la campana que refuerza la funcionalidad, es garantizada por su innovadora absorción de bordes en combinación con el uso de filtros de metal de alta calidad. Presionando el botón, el módulo desaparece completamente en la encimera. Los vapores de cocción ascendentes son aspirados por la campana extractora y evacuados por un filtro de metal Los filtros de metal se sostienen en el cuerpo de la campana con imanes. El filtro de metal está cubierto con elementos de cristal. La accesibilidad de los filtros de metal está asegurada debido a la posibilidad de descolgar manualmente los elementos de cristal. La potencia de absorción se regula con el panel de control. El nivel de potencia respectivo es indicado por LED. Por razones higiénicas, la campana extractora es manufacturada con acero fino en combinación con elementos de cristal. El modelo de campanas FUTURA se produce en dos variantes: Futura 01 ML = con cuerpo de campana retráctil y control remoto Futura 02 ML = con cuerpo de campana fijo y conmutador oscilante Descripción del producto 1 Cuerpo de la campana 2 Cristal de seguridad 3 Roseta cobertora 4 Encimera 5 Conexión de absorción 6 Superficie de cocción 7 Tapa de cierre 8 Patas soporte 9 LED 10Interruptor ENCENDIDO/APAGADO, Potencia del ventilador Instrucciones de uso El manejo de las variantes del modelo de campanas Futura 01 ML y Futura 02 ML se diferencia del siguiente modo:
1. Manejo por control remoto (sólo Futura
2. Manejo por conmutador oscilante (Futu-
ra 02 ML) La campana debe ser extraída antes de cocinar. Para ello, deberá presionarse la tecla 1 en el telemando. Atención: De ningún modo puede estar cualquier parte del cuerpo en la proximidad de la campana durante el desplazamiento. Cerciórese también que no haya ninguna otra persona (en especial, niños) en la zona de peligro. ¡Peligro de lesiones serias por magulladuras! Adicionalmente, la campana está equipada con una seguridad positiva electrónica. En caso de una resistencia muy alta, ésta paraes la campana durante el desplazamiento. Después de eliminada la causa del mal funcionamiento, la campana puede ser puesta en marcha nuevamente presionando la tecla 1. Las funciones del modelo de campana y la potencia del extractor del motor externo pueden ser controladas mediante dos procedimientos alternativos: Telemando: (Futura 01 ML) En el caso del panel de control, se trata de un radiotelemando con 6 teclas, estando ocupadas las mismas con diversas funciones. Tecla „1“ =ON / OFF Tecla „2“ =INTRODUCIR/EXTRAER Campana Tecla „3“ = Potencia extractor / tiempo de seguimiento Tecla „4“ = Potencia extractor max. Tecla „5“ = Tiempo de seguimiento automàtico Extraer campana (2) Al presionar la tecla (2), la campana sale de la encimera. Al presionar nuevamente, la campana entra en la encimera. Presionar la tecla (1) para encender la campana. La campana funciona con baja potencia de motor (un LED está encendido). Potencia del extractor La potencia del extractor se controla presionando repetidas veces la tecla (3). Sin embargo, los niveles individuales deben ser cambiados sucesivamente. Se pueden seleccionar 4 diferentes niveles de potencia. El respectivo nivel de potencia es indicado por LED. Para desconectar el extractor, mantener presionada la tecla 3 en cualquier nivel hasta que todos los LED se hayan apagado. Nivel 1 = baja potencia del motor presionar 1 vez tecla 3 Nivel 2 = mediana potencia del motor presionar 2 veces tecla 3 Nivel 3 = alta potencia del extractor presionar 3 veces tecla 3 Nivel INT = intensa potencia del motor presionar tecla 4 Tiempo de seguimiento automático Presionar tecla 5, (LED verde parpadea) entonces se activa automáticamente el tiempo de seguimiento. La campana extractora reduce lentamente del nivel 3 al nivel 1 y funciona en éste ~ 15 min. antes de apagarse. Indicador limpieza del filtro de grasa Cuando se encienda el LED rojo, deberá limpiarse el filtro de metal (véase el capítulo Limpieza y cuidado). El indicador de saturación del filtro se enciende después de máx. 15 horas de funcionamiento o cada 14 días (aún cuando no se cocine). Control por conmutador oscilante: Futura 02 ML (situado en el cuerpo de la campana al lado del vidrio) Presión del conmutador hacia la derecha: control de la potencia de ventilación. Presión del conmutador hacia la derecha durante 3 segundos: la campana se apaga. El indicador de saturación del filtro se reinicia asimismo por medio de este conmutador. Para ello, presione el conmutador por la parte derecha hasta que la luz roja se apague.es Cambio de baterias: a la trasera del Telemando desligar la tapadera de bateria (Kontakto magnetico). Cambiar bateria viega per la mueva. Serrar de muera la tapadera.es Indicación LED (9) o aluminio. No utilice jamás limpiadores abrasivos o estopas de acero. Después de limpiar la campana, trate las superficies con un producto de conservación apropiado. Las superficies laqueadas se deben limpiar con una solución ligera de detergente y un paño suave. La pieza de control sólo se debe limpiar con un paño suave húmedo. Demontar / limpiar los filtro de metal ¡Peligro de incendio! La potencia de la campana extractora disminuye por residuos de grasa y aumenta la posibilidad de peligros de incendio. Para prevenir un pe-ligro de incendio, se recomienda una limpieza regular de los filtros de metal. Los filtros de metal se deben limpiar a más tardar cada dos semanas. Debe descolgarse primero el cristal para poder extraer el filtro de metal. Para lograr esto, asir el elemento de cristal por los lados
Indicador de saturación del filtro LED rojo
ManualFacil