Visual - Capucha Gutmann - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Visual Gutmann en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Visual Gutmann
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Visual - Gutmann y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Visual de la marca Gutmann.
MANUAL DE USUARIO Visual Gutmann
GUTMANN para disfrutar de la vida
Estimado cliente, Muchas gracias por decidirse a comprar una campana extractora de humos GUTMANN. Antes de la primera puesta en servicio, lea detalladamente la información y las explicaciones siguientes sobre el uso adecuado de su nueva campana de la empresa GUTMANN. Respete también nuestras instrucciones de uso y montaje, así como las recomendaciones de limpieza incluidas en las mismas, para que pueda disfrutar de su aparato durante mucho tiempo.es
I n d i c a c i o n e s d e seguridad Las instrucciones de uso y montaje contienen indicaciones importantes que han de respetarse para que la campana extractora de humos pueda funcionar sin riesgo ni averías. Conserve las i n s t r u c c i o n e s p a r a c o n s u l t a s posteriores. Estas instrucciones de uso son válidas para aparatos de varias versiones. Es posible que se describan d i f e r e n t e s c a r a c t e r í s t i c a s d e equipamiento que no se apliquen a su modelo. La campana extractora no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con facultades físicas o psíquicas restringidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento. Los niños tienen que vigilarse para garantizar que no jueguen con el aparato. Uso conforme a lo previsto La campana extractora de humos debe utilizarse exclusivamente para uso doméstico, para eliminar el humo acumulado encima de aparatos de cocina. Cualquier otro uso se considera inadecuado. El uso inadecuado de la campana puede provocar riesgos en personas y objetos. La campana extractora no debe utilizarse como depósito de objetos, como p. ej. botellas, botes de especias u otros objetos sueltos. Instalación El aparato sólo debe conectarse por un técnico autorizado, respetando todas las normas relevantes de las empresas de suministro eléctrico así como las normas de la ordena nza de construcción de los lander. En el montaje han de respetarse las instrucciones correspondientes. Los aparatos dañados no deben ponerse en funcionamiento. Las piezas defectuosas tienen que sustituirse por piezas originales. Las reparaciones sólo deben efectuarse por personal técnico autorizado. ¡Riesgo de intoxicación! Si la campana extractora de humos funciona en una habitación en modo de aire de salida al mismo tiempo que otros d i s p o s i t i v o s d e c o m b u s t i ó n dependientes del aire ambiental (p. ej. aparatos de combustión de madera, gas, aceite o carbón), es posible un retorno de gases de combustión letales debido a la depresión producida en la habitación. Por esta razón, procure que exista siempre un aire de entrada adecuado. La depresión en la habitación no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). ¡Riesgo de incendio! La campana extractora de humos no debe funcionar nunca sin filtro de grasa y sin supervisión. ¡Los filtros con grasa excesiva constituyen un riesgo de incendio! ¡Sólo debe freírse debajo de la campana extractora con supervisión continua! Los filtros tienen que limpiarse regularmente. ¡Se prohíbe flambear debajo de la campana extractora! ¡Los aparatos de gas sólo deben usarse debajo de la campana extractora con ollas superpuestas! Si se usan más de tres fuegos de combustión de gas, rogamos utilice el nivel de potencia “2“ o superior de la campana extractora; así se evita la acumulación de calor en el aparato. Preparación para la puesta en servicio El modelo de campana satisface las normas de seguridad relevantes para dispositivos de cocina en hogares privados. En la documentación de usuario del aparato se describen los requisitos que ha de cumplir el lugar de instalación. Si tuviera dudas sobre la admisibilidad de la instalación en el entorno previsto, rogamos contacte con nuestro servicio técnico. Los aparatos dañados no deben ponerse en funcionamiento. Las piezas defectuosas han de sustituirse por piezas de repuesto originales o por las piezas indicadas por GUTMANN. Las reparaciones deben efectuarse exclusivamente por personal técnico autorizado. Filtro de carbón activo Si se utilizan filtros de carbón activo (versión C) en campanas extractoras de humos GUTMANN, co teje las instrucciones de uso independientes.es
Transporte, desembalaje e instalación Si el aparato se traslada desde un entorno frío hasta la habitación donde vaya a utilizarse, se puede producir condensación. Antes de poner el aparato en funcionamiento, espere hasta que haya alcanzado la temperatura adecuada y esté totalmente seco. El tiempo de aclimatación dep end e de l a dif erenci a de temperatura y del aparato, y de la estructura del mismo, y debería ascender a 12 horas como mínimo. Conexión a la red eléctrica Compruebe si la tensión nominal indicada en el aparato coincide con la tensión nominal local. Si el ajuste es erróneo, ello puede provocar daños o desperfectos en el aparato. Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe si todos los cables y conductores están en perfecto estado. Asegúrese especialmente de que los cables no presenten dobleces ni se hayan tendido sin la longitud adecuada en las curvas o existan objetos que los obstaculicen. Compruebe también que todas las conexiones enchufables se asientan firmemente. Una pantalla o cableado erróneo puede poner en peligro su salud (descarga eléctrica) y dañar otros aparatos. Los aparatos con conector están equipados con un conductor de red adaptado al país donde vaya a utilizarse el aparato y comprobado en términos de seguridad, y sólo deben conectarse a una toma de corriente con contacto de protección y puesta a tierra normativa; en otro caso existe riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de que la toma de corriente del aparato o la toma de corriente con contacto de protección de la instalación doméstica esté perfectamente accesible para que el cable de red pueda sacarse de dicha toma en caso de emergencia o trabajos de servicio o mantenimiento. ¡Riesgo de descarga eléctrica! No limpie la campana con un aparato de limpieza a vapor o con presión de agua. Al limpiar la campana, la misma tiene que desconectarse previamente de la red eléctrica. Funcionamiento general La campana extractora se ha desarrollado especialmente para la aspiración de humos de cocción en el uso doméstico. Los humos de cocción ascendentes son recogidos por la campana y succionados por un sistema de aspiración con marco interior a través de filtros de metal interiores. Los filtros de metal se sujetan en el cuerpo de la campana mediante imanes. La campana funciona con una aspiración central de interiores muy eficaz. En estos modelos de campana es posible acceder perfectamente a los filtros de metal desde abajo y sin herramientas. La potencia de aspiración se regula en el panel de control. Junto a la iluminación, que se encuentra en el centro y tiene un carácter discreto, el panel de control también controla funciones adicionales. La superficie de cocción es iluminada por varios focos halógenos. Descripción del producto
1 Cuerpo de la campana 2 Torre 3 Parte de mando 4 Filtros de metal 5 Iluminación (interior)es
Elemento de control Mando de 7 puntos El panel de control se compone de 7 teclas Potencia del ventilador La potencia del ventilador puede controlarse con las cuatro primeras teclas: Tecla “1“= potencia de ventilador baja Tecla “2“= potencia de ventilador mediana Tecla “3“= potencia de ventilador alta Tecla “Int“= nivel intensivo Para la conexión, presione cualquier tecla. Para la desconexión se presiona la tecla con fondo iluminado. El nivel intensivo vuelve automáticamente a una potencia de motor alta (nivel 3) al cabo de tres min. Tiempo de retardo automático El tiempo de retardo automático se activa presionando la tecla con el símbolo de reloj. La campana extractora de humos cambia del nivel 3 al 1 y sigue funcionando en el nivel 1 durante ~15 min. antes de desconectarse. Iluminación Presione la tecla con el símbolo de iluminación para conectar la misma. La iluminación se desconecta presionando la tecla de nuevo. La iluminación se atenúa presionando la tecla durante un intervalo prolongado. El brillo aumenta de nuevo presionando la tecla durante un intervalo prolongado. El ventilador puede conectarse automáticamente si la iluminación funciona de forma autónoma durante un intervalo prolongado. Esta función protectora de calor excesivo desconecta de nuevo el ventilador automáticamente. Indicador de limpieza de filtro de grasa Si el indicador del filtro de grasa se enciende (tecla derecha), el filtro tiene que limpiarse. Tras la limpieza del filtro, mantenga presionada la tecla derecha durante al menos cinco segundos. La lámpara de indicación se apaga. El indicador del filtro de grasa se activa al cabo de 15 horas de servicio o 14 días como máx. (aunque no se cocine). Limpieza y conservación Limpieza de superficies ¡Riesgo de descarga eléctrica! Desconecte la campana extractora de humos sacando el conector de red o desconectando el fusible. Al limpiar ha de procurarse que no penetre agua en el aparato. La limpieza prematura de la superficie evita posteriormente una eliminación engorrosa de suciedad persistente. Al limpiar, utilice solamente detergentes comerciales o limpiadores multiuso que sean adecuados para acero inoxidable / aluminio. No use nunca limpiadores abrasivos o lana de acero. Tras la limpieza de la campana, trate las superficies de acero inoxidable con un producto de conservación adecuado. Las superficies barnizadas sólo deben limpiarse mediante lejía con detergente y un paño muy suave. El panel de control sólo ha de limpiarse con un paño suave y húmedo. En campanas con placa debajo del filtro (extracción perimetral), en el borde de la placa se acumulan depósitos de grasa. Estos depósitos tienen una explicación f í s i c a y n o r e v e l a n n i n g ú n funcionamiento erróneo de la campana. Limpie regularmente la placa situada debajo del filtro para prevenir la acumulación de suciedad persistente. Indi caci ones de limpieza y conservación Al limpiar los filtros de metal, elimine la grasa depositada en las partes accesibles de la carcasa. Con ello se previene el riesgo de incendio y se mantiene la funcionalidad. Para limpiar la campana extractora de humos, utilice lejía de lavado caliente o un producto dees
limpieza suave para ventanas. No rasque la suciedad seca, sino reblandézcala con un paño húmedo. No utilice productos abrasivos o esponjas rascadoras. Indicación: No aplique alcohol en superficies de plástico, pues podrían generarse puntos opacos. Precaución: Ventile la cocina adecuadamente; no provoque llamas abiertas. El panel de control sólo ha de limpiarse con un paño suave y húmedo (lejía de lavado suave). No utilice limpiadores de acero inoxidable para el interruptor corredizo/pulsador. Superficies de acero inoxidable: Utilice un limpiador de acero inoxidable suave y no abrasivo. ¡No limpie superficies de acero inoxidable con esponjas rascadoras ni con productos que contengan arena, soda, ácido o cloro! Limpie sólo en dirección a la superficie pulida. Recomendamos nuestro limpiador de acero inoxidable nº 461731. La dirección de pedido puede encontrarla en el libro de servicio técnico adjunto. Superficies de aluminio, barniz y plástico: Utilice un paño suave de microfibra. No use paños secos. ¡Utilice un producto de limpieza suave para ventanas, no así limpiadores agresivos o que contengan ácido o lejía! No utilice productos abrasivos. Filtro de metal Desmontaje de filtro Riesgo de incendio! Los residuos de grasa menoscaban la potencia de la campana extractora de humos y aumentan el riesgo de incendio. El filtro de metal ha de limpiarse regularmente para prevenir riesgo de incendio. Los filtros de grasa han de limpiarse cada dos semanas como mínimo. Para ello, agarre el filtro de metal con la mano por la parte superior e inferior y tire hacia adelante hasta que se suelte el contacto magnético. Ahora puede extraerse el filtro de metal hacia abajo. El montaje se efectúa en orden inverso. Limpieza de filtro La mejor forma de limpiar el filtro de metal es introduciéndolo en el lavavajillas y utilizando un detergente protector. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por eventuales coloraciones al utilizar detergentes agresivos. Se han de evitar en cualquier caso temperaturas superiores a 55 grados. Atención: No use limpiadores de tres fases o filtros en un lavavajillas industrial. La limpieza con limpiadores agresivos, como gasolina, acetona, tricloroetileno, etc., provoca el deterioro de los filtros de metal, los cuales han de colocarse de nuevo tras la limpieza. Filtro de carbón activo En un modelo de la versión C con variante de soplante y aire circulante, en la torre se encuentra un filtro de carbón activo. A este respecto, coteje las instrucciones independientes del filtro de carbón activo. Cambio de bombillas Desconectar la campana de la corriente! Las bombillas permanecen calientes durante un tiempo. Esperar a que se enfríen antes de cambiarlas. Para el cambio de la lámpara (bombilla + reflector) hay que sacar el anillo de soporte (c) con la ayuda de unes
destornillador. Después, soltar el conector de la bombilla y sacarlo del soporte. Ahora debe apretarse el anillo de sujeción (b) para poder retirar el filtro hacia arriba. Para el montaje de la nueva lámpara. Deben seguirse los mismos pero al revés.
Averías Contacte inmediatamente con nuestro servicio de asistencia al cliente si: - la campana extractora de humos genera ruidos indefinibles y no puede detectarse ningún defecto tras la comprobación del conducto de aire de salida; - descubre p. ej. que el motor tiene un fallo o defecto en base a ruidos extraños; - l a c o n e x i ó n n o f u n c i o n a adecuadamente. Por favor, indique la denominación del tipo de su campana extractora de humos y el número de serie correspondiente. Estos datos los e n c o n t ra r á e n l a p l a c a d e características, la cual se halla situada en la zona del filtro de metal del interior de la campana. Eliminación Embalaje El embalaje de la campana extractora de humos puede reciclarse. Como material de embalaje se utiliza cartón y láminas de polietileno (PE). Estos materiales han de elimi narse respetando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar correspondiente. Campana extractora de humos Para la eliminación ecológica de electrodomésticos viejos, pida asesoramiento en su ayuntamiento, donde le ayudarán con gusto. Indicaciones medioambientales Todos los modelos de la empresa GUTMANN están identificad os conforme a la directiva europea 2002/96/CE de equipos eléctricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dicha directiva preestablece las condiciones marco para una recogida y reutilización de aparatos usados en el ámbito de la UE. Pida información a su distribuidor especializado sobre las vías actuales de eliminación. Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Datos Técnicos Conexión a la red eléctrica: 230 V / 50 Hz, max 500 W Iluminación: Halógena luz fría 12V, 28 Wnl
ManualFacil