AX397 - Recepteur YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AX397 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Recepteur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AX397 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AX397 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING AX397 YAMAHA
Rätt till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande förbehålls.
TEKNISKA DATA1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik
van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven
13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
15 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker
uit het stopcontact te halen.
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER, of wanneer het
uit (standby) zet met STANDBY/ON.
Dit toestel gaat uit (standby) wanneer u POWER naar
binnen naar de ON stand drukt en vervolgens op
STANDBY/ON drukt. In deze staat is dit toestel
ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid
stroom te gebruiken.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.1
VOORBEREIDINGEN INLEIDING VERRICHTINGEN AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
Gebruiken van de afstandsbediening 6
Aansluiten van luidsprekers en andere
Aansluiten van het netsnoer 10
WEERGAVE EN OPNAME 11
Weergeven van een signaalbron 11
Regelen van de toonweergave 13
Opnemen van een signaalbron op band of MD 14
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 16
aandrijfmogelijkheden
◆ Continu variabele loudnessregeling
◆ CD/DVD DIRECT AMP schakelaar voor
onveranderde geluidsweergave van CD en DVD
◆ Mogelijkheid tot afstandsbediening
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
85 W + 85 W (8 Ω), 0,019% THV, 20 Hz t/m 20 kHz
◆ REC OUT keuzemogelijkheid onafhankelijk van de
geselecteerde signaalbron
◆ PURE DIRECT schakelaar voor onveranderde
geluidsweergave van de signaalbron
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
60 W + 60 W (8 Ω), 0,019% THV, 20 Hz t/m 20 kHz
◆ TAPE MONITOR schakelaar om het geluid dat wordt
opgenomen te kunnen volgen
• Dit document is de handleiding voor zowel de AX-497 als de AX-397. De betreffende modelnamen worden apart aangegeven
wanneer de beschrijving alleen betrekking heeft op één van deze modellen. De afbeeldingen maken hoofdzakelijk gebruik van model
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden als gevolg van
verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES CD/DVD PHONO TUNERPOWERSTANDBY MD TAPE AUX +
INLEIDING Nederlands
1 POWER Druk naar binnen in de ON stand om dit toestel van
stroom te voorzien via het stopcontact. In deze toestand
kunt u het toestel aan of uit (standby) zetten door op
STANDBY/ON te drukken.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden
duren voor het toestel geluid kan produceren.
Druk nog eens om de knop weer naar buiten te doen
komen in de OFF stand om de stroomtoevoer via het
stopcontact af te sluiten.
Licht op wanneer het toestel uit (standby) staat.
3 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). • Deze schakelaar werkt alleen wanneer POWER is ingedrukt in de ON stand.• Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt dit toestel nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel STANDBY
4 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
5 INPUT knop en indicators
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
De indicators voor de signaalbronnen lichten op wanneer
de corresponderende signaalbron wordt geselecteerd.
6 PURE DIRECT en indicator
Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure
weergave van een signaalbron.
De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is
Zie bladzijde 13 voor details.
7 TAPE MONITOR en indicator
Stelt u in staat te luisteren naar de weergave van een
cassettedeck die is verbonden met de TAPE aansluitingen
op het achterpaneel van dit toestel.
Wanneer er wordt opgenomen met dit cassettedeck, kunt u
het geluid dat wordt opgenomen volgen.
De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is
• Wanneer deze functie is ingeschakeld (de indicator licht op),
kan TAPE (cassettedeck) niet worden geselecteerd met INPUT.
• Om naar de signaalbron die met INPUT is geselecteerd te
kunnen luisteren, dient u nog eens te drukken om de functie uit
te zetten (de indicator zal dan ook uit gaan).
• Wanneer TAPE (cassettedeck) is geselecteerd met INPUT, zal
deze functie niet kunnen worden ingeschakeld, ook niet door op
TAPE MONITOR te drukken.
8 CD/DVD DIRECT AMP en indicator
Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure
weergave van een CD of DVD.
De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is
Zie bladzijde 13 voor details.
9 PHONES aansluiting
Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt
luisteren met een hoofdtelefoon.
Druk zowel de SPEAKERS A als de B knoppen op het
voorpaneel in zodat deze naar buiten komen in de OFF
0 SPEAKERS A/B Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set
luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of B
aansluitingen op het achterpaneel aan of uit.
A BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage
tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.
Zie bladzijde 13 voor details.
B TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.
Zie bladzijde 13 voor details.
C BALANCE Regelt de balans tussen de linker en rechter luidsprekers
ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt
door de opstelling van de luidsprekers of door de
omstandigheden in de luisterruimte.
Zie bladzijde 13 voor details.
D LOUDNESS Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om
te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij
lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als
Zie bladzijde 13 voor details.
Selecteert een signaalbron voor opname op een
MD-recorder of cassettedeck onafhankelijk van de
instelling met INPUT, zodat u kunt opnemen van de
geselecteerde signaalbron terwijl u luistert naar een
Zie bladzijde 14 voor details.
F VOLUME Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave.
Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.
■ Openen en sluiten van de klep in het
Wanneer u gebruik wilt maken van de bedieningsorganen
achter de klep in het voorpaneel, kunt u deze openen door
voorzichtig tegen het onderste deel van de klep te duwen.
Houd de klep dicht wanneer u deze bedieningsorganen
niet gebruikt om ze te beschermen tegen stof enz.
OpmerkingenBEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 5
INLEIDING Nederlands
Dit gedeelte geeft een beschrijving van alle
bedieningsorganen op de afstandsbediening waarmee u dit
toestel of een daarvoor geschikt YAMAHA CD-speler,
tuner, cassettedeck enz. kunt bedienen. Het is mogelijk dat sommige componenten niet bediend kunnen worden met deze afstandsbediening. ■ Bedienen van dit toestel
Zend de signalen naar het toestel.
2 POWER Hiermee zet u het toestel aan. Deze toets werkt alleen wanneer POWER op het voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.
3 STANDBY Hiermee zet u het toestel uit (standby). • Deze toets werkt alleen wanneer POWER op het voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.• Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. 4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave.
Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.
■ Bedienen van andere componenten
De functies van de toetsen waarmee andere YAMAHA
componenten worden bediend zijn hetzelfde als die van de
corresponderende toetsen op de componenten in kwestie.
Raadpleeg de handleiding van de component in kwestie
Hiermee bedient u de diverse functies van de tuner.
Hiermee kunt u een voorkeuzenummer (1 t/m 8) selecteren.
A/B/C/D/E Hiermee kunt u een voorkeuzegroep (A t/m E) selecteren.
7 CD-speler / cassettedeck toetsen
Hiermee kunt u diverse functies van een CD-speler of
cassettedeck bedienen. • DIR B en A/B zijn alleen van toepassing bij een dubbel cassettedeck.• Als u op DIR A drukt zal de bandtransportrichting omkeren bij een enkel cassettedeck met automatische bandtransportomkering (auto reverse). 8 CD/TAPE keuzeschakelaar
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen
CD-spelerfuncties en cassettedeckfuncties.
1 Open de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) in het vak met de polen de goede
kant op (+ en –) zoals aangegeven in het
3 Doe de klep weer dicht.
■ Opmerkingen over batterijen • Vervang alle batterijen door nieuwe wanneer het volgende merkt: het bereik van de afstandsbediening wordt minder, de indicator knippert niet meer of wordt zwakker.• Gebruik AAA, R03, UM-4 batterijen.• Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.• Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken.• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.• We raden u sterk aan alkali batterijen te gebruiken.• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel
van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel.
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem
niet op de volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel
– heel koude plekken
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke
verlichting, in het bijzonder van TL lampen en
dergelijke; anders is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient
u dit toestel uit direct licht te zetten.
Inzetten van batterijen in de
DISPLAY Ongeveer 6 mBEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 7
INLEIDING Nederlands
1 PHONO aansluitingen en GND aansluiting
Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze
2 Audio in-/uitgangsaansluitingen
Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze
Hiermee kunt eventueel andere audio/video componenten
van stroom voorzien.
Zie bladzijde 10 voor details.
Zie bladzijde 10 voor meer informatie over deze
5 SPEAKERS aansluitingen
U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten.
Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze
6 IMPEDANCE SELECTOR Zie “IMPEDANCE SELECTOR schakelaar” elders op
■ Alleen modellen voor Azië en algemene
VOLTAGE SELECTOR is alleen beschikbaar op
modellen voor Azië en algemene modellen.
VOLTAGE SELECTOR Zie bladzijde 10 voor details.
■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
U mag de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in geen
geval omzetten terwijl dit toestel aan staat, want hierdoor
zal het toestel kapot gaan.
Als het toestel niet aan gaat, is het mogelijk dat de
IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de
juiste stand staat. In een dergelijk geval dient u de
schakelaar helemaal in de juiste stand te zetten wanneer de
stroomvoorziening van dit toestel volledig is afgesloten.
Kies de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de
hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.
(Modellen voor de V.S.)
Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers 8
• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 16
Modellen voor Canada
• U kunt één set (A of B) gebruiken, waarbij de
impedantie van elk van de luidsprekers 6
Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers 6
• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 12
Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers 4
• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 8
LET OPAANSLUITINGEN 8
• Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen
niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-
aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de
handleidingen van elk van uw componenten.
• Gebruik RCA (tulp) stekkerkabels voor audio/video apparatuur met uitzondering van luidsprekers.
• Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige
draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.
AANSLUITINGEN Aansluiten van luidsprekers en andere componenten
Luidsprekers A Luidsprekers B9
AANSLUITINGEN VOORBEREIDINGEN Nederlands
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en
draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar
om kortsluiting te voorkomen.
2 Schroef de knop los.
3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
4 Draai de draad vervolgens met de knop weer
■ Aansluiten van bananenstekkers
(Niet van toepassing op modellen voor Azië,
Korea, het V.K. en Europa)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende
• U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten op dit toestel. Als
u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze
met de SPEAKERS A of B aansluitingen verbinden.
• Gebruik uitsluitend luidsprekers met de op het achterpaneel van
dit toestel aangegeven impedantie.
Bananenstekker10 AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat
u alle overige aansluitingen heeft verricht.
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modellen voor het V.K. en Australië
1 Netstroomaansluiting
Modellen voor KoreaGeen
Overige modellen 3 Netstroomaansluitingen
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere
componenten in uw systeem van stroom voorzien. De
stroom voor de AC OUTLET(S) wordt geregeld met
POWER of STANDBY/ON op het voorpaneel van dit
toestel (of op de afstandsbediening). Deze aansluiting(en)
voorzien de erop aangesloten componenten van stroom
wanneer dit toestel aan staat. Voor informatie over het
maximale vermogen (totale stroomverbruik van de
componenten) zie “TECHNISCHE GEGEVENS” op
(Alleen modellen voor Azië en algemene
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse
gangbare netspanning VOOR u de stekker in het
De mogelijke voltages zijn als volgt:
Naar het stopcontact
NetsnoerWEERGAVE EN OPNAME 11
VERRICHTINGEN Nederlands
Alleen voor de AX-397 geldt dat als de TAPE MONITOR
indicator op het voorpaneel oplicht wanneer u naar een
signaalbron luistert, u op TAPE MONITOR op het voorpaneel
kunt drukken om de TAPE MONITOR functie uit te schakelen
(de TAPE MONITOR indicator zal dan uit gaan).
1 Draai VOLUME op het voorpaneel helemaal
tegen de klok in, helemaal naar links.
2 Druk POWER op het voorpaneel in de ON
3 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik
de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron waar
u naar wilt luisteren te selecteren.
De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht
4 Druk op SPEAKERS A en/of B op het
voorpaneel om de luidsprekersets A en/of B
• Zowel SPEAKERS A als B kan worden geselecteerd.
• Als u luistert via een hoofdtelefoon, dient u beide knoppen in te
drukken zodat ze naar buiten komen in de OFF stand.
5 Laat de signaalbron weergeven.
6 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op
VOLUME +/– op de afstandsbediening) om
het uitgangsniveau van de geluidsweergave
WEERGAVE EN OPNAME Weergeven van een signaalbron
7 Regel de toonweergave met BASS, TREBLE,
BALANCE en LOUDNESS, of met CD/DVD DIRECT AMP op het voorpaneel.
Alleen op de AX-497 kunt u de toonweergave ook regelen met
PURE DIRECT op het voorpaneel.
8 Druk nog eens op STANDBY/ON op het
voorpaneel (of op STANDBY op de
afstandsbediening) wanneer u klaar bent en
het toestel uit (standby) wilt zetten.
De STANDBY indicator licht op.
Om de stroomvoorziening via het stopcontact af te sluiten, dient u
op POWER op het voorpaneel te drukken zodat deze knop naar
buiten komt in de OFF stand.
WEERGAVE EN OPNAME VERRICHTINGEN Nederlands
■ Regelen van de BALANCE Regelt de balans tussen het volume van de linker en
rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die
worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers
of door de omstandigheden in de luisterruimte.
■ Gebruiken van de CD/DVD DIRECT AMP
Hiermee worden signalen van uw CD- of DVD-speler direct
naar de speciale ingebouwde versterker voor de CD- of
DVD-speler geleid. Deze signalen passeren ongewijzigd de
INPUT en BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS
schakelingen (en alleen op de AX-397 de TAPE MONITOR
schakeling) en gaan rechtstreeks naar de eindversterker
zodat de CD of DVD signalen niet gewijzigd worden en de
meest natuurgetrouwe weergave verkregen wordt.
■ Gebruiken van de PURE DIRECT
schakelaar (alleen AX-497)
BALANCE en LOUDNESS schakelingen onveranderd
passeren voor een zo natuurgetrouw mogelijke weergave.
Alleen voor de AX-497 geldt dat als zowel de CD/DVD DIRECT AMP als PURE DIRECT functies zijn ingeschakeld, alleen de
CD/DVD DIRECT AMP functie zal functioneren.
■ Regelen van de BASS en TREBLE Hiermee kunt u de weergave van de hoge en lage tonen regelen.
BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen.
TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
■ Regelen van de LOUDNESS Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om
te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij
lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als
Als de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of op de
AX-497, de PURE DIRECT schakelaar) is ingeschakeld
met LOUDNESS ingesteld op een bepaald niveau, zullen
de ingangssignalen de LOUDNESS schakeling passeren,
waardoor het uitgangsniveau plotseling zal toenemen. Om
te voorkomen dat uw gehoor of uw luidsprekers
beschadigd raken, moet u daarom op CD/DVD DIRECT AMP drukken (of op de AX-497 op PURE DIRECT)
NADAT u het geluidsniveau verlaagd heeft of NADAT u
gecontroleerd of LOUDNESS correct is ingesteld.
1 Zet LOUDNESS op de FLAT stand.
2 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of
gebruik VOLUME +/– op de
afstandsbediening) om het uitgangsniveau
van de geluidsweergave in te stellen op het
hardste niveau waar u naar zou willen
3 Verdraai LOUDNESS tot u het gewenste
volume heeft ingesteld.
Regelen van de toonweergave
814 WEERGAVE EN OPNAME• De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars en de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (en alleen op de AX-497, de PURE DIRECT schakelaar) hebben geen effect op het signaal van de bron waarvan wordt opgenomen.• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten. ■ AX-497
1 Verdraai REC OUT op het voorpaneel en
selecteer de signaalbron waarvan u wilt
2 Laat de signaalbron weergeven.
3 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik
de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron waar
u naar wilt luisteren te selecteren.
4 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op
VOLUME +/– op de afstandsbediening) om
het uitgangsniveau van de geluidsweergave
5 Laat de opname op het cassettedeck of de
MD-recorder beginnen.
6 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of druk op
TAPE of MD op de afstandsbediening) om
TAPE of MD te selecteren, waarna u het
geluid dat wordt opgenomen op het
cassettedeck of de MD-recorder kunt blijven
volgen. Selecteren van een andere signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de corresponderende ingangskeuzetoets op de afstandsbediening) terwijl er iets wordt opgenomen heeft geen invloed op de opname. Opnemen van een signaalbron op
band of MD Opmerkingen 012 12 284∞20 20 60 60 26 26 40 40 16 16 -dB -dB STANDBY /ON STANDBYINPUTPHONES SPEAKERS BASS 5
1 Laat de signaalbron weergeven.
2 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik
de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron waar
u naar wilt luisteren te selecteren.
U kunt geen andere signaalbron instellen terwijl de TAPE MONITOR indicator op het voorpaneel oplicht.
3 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op
VOLUME +/– op de afstandsbediening) om
het uitgangsniveau van de geluidsweergave
4 Laat de opname op het cassettedeck of de
MD-recorder beginnen.
Als er een cassettedeck met 3 koppen wordt gebruikt voor het
opnemen, kunt u het geluid dat wordt opgenomen volgen door op
TAPE MONITOR te drukken.
ofOPLOSSEN VAN PROBLEMEN 16
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing
bladzijde Dit toestel gaat niet aan. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. — De instelling voor de impedantie is niet correct.Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers. 7 De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt en zet vervolgens het toestel weer aan. 8 De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand.Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar helemaal in de juiste stand terwijl de stroomvoorziening van het toestel is uitgeschakeld. 7 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). 11 De TAPE MONITOR functie is ingeschakeld.Zet de TAPE MONITOR functie uit. 4 De SPEAKERS A/B schakelaars staan niet in de juiste stand.Zet de gewenste SPEAKERS A of B schakelaar in de ON stand. 11 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 8 Het geluid valt plotseling uit.De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR correct is ingesteld. 7 Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt en zet vervolgens het toestel weer aan. 8 Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.Zet BALANCE in de juiste stand. 13 De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos.De + en – draden zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers.Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – aansluitingen. 8 U hoort een zeker “gebrom”.Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting.Maak de GND verbinding tussen de aarding van de draaitafel en dit toestel. 8 Het volume is te laag bij weergave van een plaat.De plaat wordt afgespeeld op ene draaitafel met een MC cartridge.De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten via een MC kopversterker. — Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd.De op de TAPE OUT of MD OUT aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.Zet de betreffende component aan. —17
hoofdtelefoon die is
De stroom voor dit toestel is
uitgeschakeld of het toestel staat uit
Zet het toestel aan.
Het volume is te laag. De LOUDNESS functie is ingeschakeld. Zet LOUDNESS op de FLAT stand.
niet worden gewijzigd
Zet de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar uit.
De TAPE MONITOR functie is
Zet de TAPE MONITOR functie uit.
(of de PURE DIRECT schakelaar op de
AX-497) is ingeschakeld.
De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of de
PURE DIRECT schakelaar op de AX-497) moet
worden uitgeschakeld om deze functies te kunnen
Probleem Oorzaak Oplossing
werkt niet of niet naar
Te ver weg of onder te scherpe hoek
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
Stel het toestel anders op.
• Minimum RMS uitgangsvermogen
• Maximum uitgangsvermogen
(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω)
[Alleen modellen voor het V.K. en Europa]
[Alleen modellen voor Azië, China en Korea en
algemene modellen] 130/150 W
[Alleen modellen voor Azië en China en
algemene modellen] 100/110 W
• IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor het V.K. en Europa]
• RIAA Equalisatie-deviatie
• Totale harmonische vervorming
PHONO naar OUT (REC)
(20 Hz t/m 20 kHz, 3 V) 0,003% of minder
CD, enz. naar SP OUT
(20 Hz t/m 20 kHz, 42,5 W, 8 Ω) 0,009% of minder
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
PHONO (ingang kortgesloten) 88 dB of meer
CD (ingang kortgesloten)
• Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
[AX-497] 195 mV/1,6 kΩ of minder
• Hoofdtelefoon uitgang/impedantie
• Karakteristieken toonregeling
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor de V.S. en Canada] 220 W/300 VA
[Modellen voor Azië] 190 W
[Overige modellen] 220 W
• Stroomverbruik uit (standby)
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
(220/230–240 V) 2,7 W
[Overige modellen] 1,1 W
(Het stroomverbruik is 0 W wanneer de POWER schakelaar naar
buiten staat in de OFF stand.)
• Maximum stroomverbruik [Alleen voor algemene modellen]
(1 kHz, 6 Ω , 10% THV)
• Netstroomaansluitingen
[Modellen voor het V.K. en Australië] .... 1 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor Korea] Geen
[Algemene modellen] 3 (Totaal 50 W maximum)
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Notice-Facile