AX397 - Recepteur YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis AX397 YAMAHA in PDF-formaat.

Page 80
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : AX397

Categorie : Recepteur

Download de handleiding voor uw Recepteur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AX397 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AX397 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING AX397 YAMAHA

Rätt till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande förbehålls.

TEKNISKA DATA1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit

uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te

lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er

later nog eens iets in kunt opzoeken.

2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,

schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van

warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor

een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de

bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan

de achterkant van dit toestel.

3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische

apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te

4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge

temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het

toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad

(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te

voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat

zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan

dit toestel en/of persoonlijk letsel.

5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel

kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende

of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet

bovenop dit toestel:

– Andere componenten, daar deze schade kunnen

veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen

– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,

schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen

– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische

schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel

kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het

toestel terecht komt.

6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.

zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur

binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,

schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.

7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle

aansluitingen gemaakt zijn.

8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is

geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot

9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen

10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de

stekker zelf trekken, niet aan het snoer.

11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;

dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,

12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik

van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is

gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of

persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen

aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik

van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven

13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of

het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA

servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie

behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken

(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.

15 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n

manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.

16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over

veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de

conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.

17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te

drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker

uit het stopcontact te halen.

(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)

De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit

toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte

netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.

De geschikte voltages zijn als volgt:

MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.

Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is

de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer

u het toestel uitschakelt met POWER, of wanneer het

uit (standby) zet met STANDBY/ON.

Dit toestel gaat uit (standby) wanneer u POWER naar

binnen naar de ON stand drukt en vervolgens op

STANDBY/ON drukt. In deze staat is dit toestel

ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid

stroom te gebruiken.

Alleen voor klanten in Nederlands

Bij dit product zijn batterijen geleverd.

Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet

weggooien maar inleveren als KCA.1

VOORBEREIDINGEN INLEIDING VERRICHTINGEN AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

Gebruiken van de afstandsbediening 6

Aansluiten van luidsprekers en andere

Aansluiten van het netsnoer 10

WEERGAVE EN OPNAME 11

Weergeven van een signaalbron 11

Regelen van de toonweergave 13

Opnemen van een signaalbron op band of MD 14

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 16

aandrijfmogelijkheden

◆ Continu variabele loudnessregeling

◆ CD/DVD DIRECT AMP schakelaar voor

onveranderde geluidsweergave van CD en DVD

◆ Mogelijkheid tot afstandsbediening

◆ Minimum RMS uitgangsvermogen

85 W + 85 W (8 Ω), 0,019% THV, 20 Hz t/m 20 kHz

◆ REC OUT keuzemogelijkheid onafhankelijk van de

geselecteerde signaalbron

◆ PURE DIRECT schakelaar voor onveranderde

geluidsweergave van de signaalbron

◆ Minimum RMS uitgangsvermogen

60 W + 60 W (8 Ω), 0,019% THV, 20 Hz t/m 20 kHz

◆ TAPE MONITOR schakelaar om het geluid dat wordt

opgenomen te kunnen volgen

• Dit document is de handleiding voor zowel de AX-497 als de AX-397. De betreffende modelnamen worden apart aangegeven

wanneer de beschrijving alleen betrekking heeft op één van deze modellen. De afbeeldingen maken hoofdzakelijk gebruik van model

• y geeft een bedieningstip aan.

• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam

van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de

afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.

• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden als gevolg van

verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.

Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.

KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES CD/DVD PHONO TUNERPOWERSTANDBY MD TAPE AUX +

INLEIDING Nederlands

1 POWER Druk naar binnen in de ON stand om dit toestel van

stroom te voorzien via het stopcontact. In deze toestand

kunt u het toestel aan of uit (standby) zetten door op

STANDBY/ON te drukken.

Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden

duren voor het toestel geluid kan produceren.

Druk nog eens om de knop weer naar buiten te doen

komen in de OFF stand om de stroomtoevoer via het

stopcontact af te sluiten.

Licht op wanneer het toestel uit (standby) staat.

3 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). • Deze schakelaar werkt alleen wanneer POWER is ingedrukt in de ON stand.• Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt dit toestel nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel STANDBY

4 Sensor voor de afstandsbediening

Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.

5 INPUT knop en indicators

Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt

De indicators voor de signaalbronnen lichten op wanneer

de corresponderende signaalbron wordt geselecteerd.

6 PURE DIRECT en indicator

Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure

weergave van een signaalbron.

De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is

Zie bladzijde 13 voor details.

7 TAPE MONITOR en indicator

Stelt u in staat te luisteren naar de weergave van een

cassettedeck die is verbonden met de TAPE aansluitingen

op het achterpaneel van dit toestel.

Wanneer er wordt opgenomen met dit cassettedeck, kunt u

het geluid dat wordt opgenomen volgen.

De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is

• Wanneer deze functie is ingeschakeld (de indicator licht op),

kan TAPE (cassettedeck) niet worden geselecteerd met INPUT.

• Om naar de signaalbron die met INPUT is geselecteerd te

kunnen luisteren, dient u nog eens te drukken om de functie uit

te zetten (de indicator zal dan ook uit gaan).

• Wanneer TAPE (cassettedeck) is geselecteerd met INPUT, zal

deze functie niet kunnen worden ingeschakeld, ook niet door op

TAPE MONITOR te drukken.

8 CD/DVD DIRECT AMP en indicator

Stelt u in staat om te luisteren naar de onveranderde, pure

weergave van een CD of DVD.

De indicator erboven zal oplichten wanneer deze functie is

Zie bladzijde 13 voor details.

9 PHONES aansluiting

Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt

luisteren met een hoofdtelefoon.

Druk zowel de SPEAKERS A als de B knoppen op het

voorpaneel in zodat deze naar buiten komen in de OFF

0 SPEAKERS A/B Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set

luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS A en/of B

aansluitingen op het achterpaneel aan of uit.

A BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage

tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.

Zie bladzijde 13 voor details.

B TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de

hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.

Zie bladzijde 13 voor details.

C BALANCE Regelt de balans tussen de linker en rechter luidsprekers

ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt

door de opstelling van de luidsprekers of door de

omstandigheden in de luisterruimte.

Zie bladzijde 13 voor details.

D LOUDNESS Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om

te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij

lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als

Zie bladzijde 13 voor details.

Selecteert een signaalbron voor opname op een

MD-recorder of cassettedeck onafhankelijk van de

instelling met INPUT, zodat u kunt opnemen van de

geselecteerde signaalbron terwijl u luistert naar een

Zie bladzijde 14 voor details.

F VOLUME Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave.

Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.

■ Openen en sluiten van de klep in het

Wanneer u gebruik wilt maken van de bedieningsorganen

achter de klep in het voorpaneel, kunt u deze openen door

voorzichtig tegen het onderste deel van de klep te duwen.

Houd de klep dicht wanneer u deze bedieningsorganen

niet gebruikt om ze te beschermen tegen stof enz.

OpmerkingenBEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 5

INLEIDING Nederlands

Dit gedeelte geeft een beschrijving van alle

bedieningsorganen op de afstandsbediening waarmee u dit

toestel of een daarvoor geschikt YAMAHA CD-speler,

tuner, cassettedeck enz. kunt bedienen. Het is mogelijk dat sommige componenten niet bediend kunnen worden met deze afstandsbediening. ■ Bedienen van dit toestel

Zend de signalen naar het toestel.

2 POWER Hiermee zet u het toestel aan. Deze toets werkt alleen wanneer POWER op het voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.

3 STANDBY Hiermee zet u het toestel uit (standby). • Deze toets werkt alleen wanneer POWER op het voorpaneel is ingedrukt in de ON stand.• Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. 4 Ingangskeuzetoetsen

Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt

Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave.

Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) niveau.

■ Bedienen van andere componenten

De functies van de toetsen waarmee andere YAMAHA

componenten worden bediend zijn hetzelfde als die van de

corresponderende toetsen op de componenten in kwestie.

Raadpleeg de handleiding van de component in kwestie

Hiermee bedient u de diverse functies van de tuner.

Hiermee kunt u een voorkeuzenummer (1 t/m 8) selecteren.

A/B/C/D/E Hiermee kunt u een voorkeuzegroep (A t/m E) selecteren.

7 CD-speler / cassettedeck toetsen

Hiermee kunt u diverse functies van een CD-speler of

cassettedeck bedienen. • DIR B en A/B zijn alleen van toepassing bij een dubbel cassettedeck.• Als u op DIR A drukt zal de bandtransportrichting omkeren bij een enkel cassettedeck met automatische bandtransportomkering (auto reverse). 8 CD/TAPE keuzeschakelaar

Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen

CD-spelerfuncties en cassettedeckfuncties.

1 Open de klep van het batterijvak.

2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA,

R03, UM-4) in het vak met de polen de goede

kant op (+ en –) zoals aangegeven in het

3 Doe de klep weer dicht.

■ Opmerkingen over batterijen • Vervang alle batterijen door nieuwe wanneer het volgende merkt: het bereik van de afstandsbediening wordt minder, de indicator knippert niet meer of wordt zwakker.• Gebruik AAA, R03, UM-4 batterijen.• Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.• Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken.• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.• We raden u sterk aan alkali batterijen te gebruiken.• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal

Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel

van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.

■ Omgaan met de afstandsbediening

• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de

afstandsbediening en het te bedienen toestel.

• Mors geen water of andere vloeistoffen op de

• Laat de afstandsbediening niet vallen.

• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem

niet op de volgende plekken:

– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad

– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,

zoals naast de verwarming of kachel

– heel koude plekken

• Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke

verlichting, in het bijzonder van TL lampen en

dergelijke; anders is het mogelijk dat de

afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient

u dit toestel uit direct licht te zetten.

Inzetten van batterijen in de

DISPLAY Ongeveer 6 mBEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 7

INLEIDING Nederlands

1 PHONO aansluitingen en GND aansluiting

Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze

2 Audio in-/uitgangsaansluitingen

Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze

Hiermee kunt eventueel andere audio/video componenten

van stroom voorzien.

Zie bladzijde 10 voor details.

Zie bladzijde 10 voor meer informatie over deze

5 SPEAKERS aansluitingen

U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten.

Zie bladzijde 8 voor meer informatie over deze

6 IMPEDANCE SELECTOR Zie “IMPEDANCE SELECTOR schakelaar” elders op

■ Alleen modellen voor Azië en algemene

VOLTAGE SELECTOR is alleen beschikbaar op

modellen voor Azië en algemene modellen.

VOLTAGE SELECTOR Zie bladzijde 10 voor details.

■ IMPEDANCE SELECTOR schakelaar

U mag de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar in geen

geval omzetten terwijl dit toestel aan staat, want hierdoor

zal het toestel kapot gaan.

Als het toestel niet aan gaat, is het mogelijk dat de

IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet helemaal in de

juiste stand staat. In een dergelijk geval dient u de

schakelaar helemaal in de juiste stand te zetten wanneer de

stroomvoorziening van dit toestel volledig is afgesloten.

Kies de stand van de schakelaar (links of rechts) aan de

hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.

(Modellen voor de V.S.)

Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie

van elk van de luidsprekers 8

• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de

impedantie van elk van de luidsprekers 16

Modellen voor Canada

• U kunt één set (A of B) gebruiken, waarbij de

impedantie van elk van de luidsprekers 6

Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie

van elk van de luidsprekers 6

• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de

impedantie van elk van de luidsprekers 12

Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie

van elk van de luidsprekers 4

• Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de

impedantie van elk van de luidsprekers 8

LET OPAANSLUITINGEN 8

• Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de

componenten gemaakt zijn.

• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen

onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.

• Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen

niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-

aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de

handleidingen van elk van uw componenten.

• Gebruik RCA (tulp) stekkerkabels voor audio/video apparatuur met uitzondering van luidsprekers.

• Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige

draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.

AANSLUITINGEN Aansluiten van luidsprekers en andere componenten

Luidsprekers A Luidsprekers B9

AANSLUITINGEN VOORBEREIDINGEN Nederlands

1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het

uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en

draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar

om kortsluiting te voorkomen.

2 Schroef de knop los.

3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan

de zijkant van de aansluiting.

4 Draai de draad vervolgens met de knop weer

■ Aansluiten van bananenstekkers

(Niet van toepassing op modellen voor Azië,

Korea, het V.K. en Europa)

Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de

bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende

• U kunt één of twee luidsprekersets aansluiten op dit toestel. Als

u een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u dit naar keuze

met de SPEAKERS A of B aansluitingen verbinden.

• Gebruik uitsluitend luidsprekers met de op het achterpaneel van

dit toestel aangegeven impedantie.

Bananenstekker10 AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van het netsnoer

Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat

u alle overige aansluitingen heeft verricht.

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modellen voor het V.K. en Australië

1 Netstroomaansluiting

Modellen voor KoreaGeen

Overige modellen 3 Netstroomaansluitingen

Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere

componenten in uw systeem van stroom voorzien. De

stroom voor de AC OUTLET(S) wordt geregeld met

POWER of STANDBY/ON op het voorpaneel van dit

toestel (of op de afstandsbediening). Deze aansluiting(en)

voorzien de erop aangesloten componenten van stroom

wanneer dit toestel aan staat. Voor informatie over het

maximale vermogen (totale stroomverbruik van de

componenten) zie “TECHNISCHE GEGEVENS” op

(Alleen modellen voor Azië en algemene

De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit

toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse

gangbare netspanning VOOR u de stekker in het

De mogelijke voltages zijn als volgt:

Naar het stopcontact

NetsnoerWEERGAVE EN OPNAME 11

VERRICHTINGEN Nederlands

Alleen voor de AX-397 geldt dat als de TAPE MONITOR

indicator op het voorpaneel oplicht wanneer u naar een

signaalbron luistert, u op TAPE MONITOR op het voorpaneel

kunt drukken om de TAPE MONITOR functie uit te schakelen

(de TAPE MONITOR indicator zal dan uit gaan).

1 Draai VOLUME op het voorpaneel helemaal

tegen de klok in, helemaal naar links.

2 Druk POWER op het voorpaneel in de ON

3 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik

de ingangskeuzetoetsen op de

afstandsbediening) om de signaalbron waar

u naar wilt luisteren te selecteren.

De indicator voor de geselecteerde signaalbron licht

4 Druk op SPEAKERS A en/of B op het

voorpaneel om de luidsprekersets A en/of B

• Zowel SPEAKERS A als B kan worden geselecteerd.

• Als u luistert via een hoofdtelefoon, dient u beide knoppen in te

drukken zodat ze naar buiten komen in de OFF stand.

5 Laat de signaalbron weergeven.

6 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op

VOLUME +/– op de afstandsbediening) om

het uitgangsniveau van de geluidsweergave

WEERGAVE EN OPNAME Weergeven van een signaalbron

7 Regel de toonweergave met BASS, TREBLE,

BALANCE en LOUDNESS, of met CD/DVD DIRECT AMP op het voorpaneel.

Alleen op de AX-497 kunt u de toonweergave ook regelen met

PURE DIRECT op het voorpaneel.

8 Druk nog eens op STANDBY/ON op het

voorpaneel (of op STANDBY op de

afstandsbediening) wanneer u klaar bent en

het toestel uit (standby) wilt zetten.

De STANDBY indicator licht op.

Om de stroomvoorziening via het stopcontact af te sluiten, dient u

op POWER op het voorpaneel te drukken zodat deze knop naar

buiten komt in de OFF stand.

WEERGAVE EN OPNAME VERRICHTINGEN Nederlands

■ Regelen van de BALANCE Regelt de balans tussen het volume van de linker en

rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die

worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers

of door de omstandigheden in de luisterruimte.

■ Gebruiken van de CD/DVD DIRECT AMP

Hiermee worden signalen van uw CD- of DVD-speler direct

naar de speciale ingebouwde versterker voor de CD- of

DVD-speler geleid. Deze signalen passeren ongewijzigd de

INPUT en BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS

schakelingen (en alleen op de AX-397 de TAPE MONITOR

schakeling) en gaan rechtstreeks naar de eindversterker

zodat de CD of DVD signalen niet gewijzigd worden en de

meest natuurgetrouwe weergave verkregen wordt.

■ Gebruiken van de PURE DIRECT

schakelaar (alleen AX-497)

BALANCE en LOUDNESS schakelingen onveranderd

passeren voor een zo natuurgetrouw mogelijke weergave.

Alleen voor de AX-497 geldt dat als zowel de CD/DVD DIRECT AMP als PURE DIRECT functies zijn ingeschakeld, alleen de

CD/DVD DIRECT AMP functie zal functioneren.

■ Regelen van de BASS en TREBLE Hiermee kunt u de weergave van de hoge en lage tonen regelen.

BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen.

TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de

■ Regelen van de LOUDNESS Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om

te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij

lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als

Als de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of op de

AX-497, de PURE DIRECT schakelaar) is ingeschakeld

met LOUDNESS ingesteld op een bepaald niveau, zullen

de ingangssignalen de LOUDNESS schakeling passeren,

waardoor het uitgangsniveau plotseling zal toenemen. Om

te voorkomen dat uw gehoor of uw luidsprekers

beschadigd raken, moet u daarom op CD/DVD DIRECT AMP drukken (of op de AX-497 op PURE DIRECT)

NADAT u het geluidsniveau verlaagd heeft of NADAT u

gecontroleerd of LOUDNESS correct is ingesteld.

1 Zet LOUDNESS op de FLAT stand.

2 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of

gebruik VOLUME +/– op de

afstandsbediening) om het uitgangsniveau

van de geluidsweergave in te stellen op het

hardste niveau waar u naar zou willen

3 Verdraai LOUDNESS tot u het gewenste

volume heeft ingesteld.

Regelen van de toonweergave

814 WEERGAVE EN OPNAME• De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars en de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (en alleen op de AX-497, de PURE DIRECT schakelaar) hebben geen effect op het signaal van de bron waarvan wordt opgenomen.• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten. ■ AX-497

1 Verdraai REC OUT op het voorpaneel en

selecteer de signaalbron waarvan u wilt

2 Laat de signaalbron weergeven.

3 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik

de ingangskeuzetoetsen op de

afstandsbediening) om de signaalbron waar

u naar wilt luisteren te selecteren.

4 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op

VOLUME +/– op de afstandsbediening) om

het uitgangsniveau van de geluidsweergave

5 Laat de opname op het cassettedeck of de

MD-recorder beginnen.

6 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of druk op

TAPE of MD op de afstandsbediening) om

TAPE of MD te selecteren, waarna u het

geluid dat wordt opgenomen op het

cassettedeck of de MD-recorder kunt blijven

volgen. Selecteren van een andere signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de corresponderende ingangskeuzetoets op de afstandsbediening) terwijl er iets wordt opgenomen heeft geen invloed op de opname. Opnemen van een signaalbron op

band of MD Opmerkingen 012 12 284∞20 20 60 60 26 26 40 40 16 16 -dB -dB STANDBY /ON STANDBYINPUTPHONES SPEAKERS BASS 5

1 Laat de signaalbron weergeven.

2 Verdraai INPUT op het voorpaneel (of gebruik

de ingangskeuzetoetsen op de

afstandsbediening) om de signaalbron waar

u naar wilt luisteren te selecteren.

U kunt geen andere signaalbron instellen terwijl de TAPE MONITOR indicator op het voorpaneel oplicht.

3 Druk op VOLUME op het voorpaneel (of op

VOLUME +/– op de afstandsbediening) om

het uitgangsniveau van de geluidsweergave

4 Laat de opname op het cassettedeck of de

MD-recorder beginnen.

Als er een cassettedeck met 3 koppen wordt gebruikt voor het

opnemen, kunt u het geluid dat wordt opgenomen volgen door op

TAPE MONITOR te drukken.

ofOPLOSSEN VAN PROBLEMEN 16

Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder

vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het

stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing

bladzijde Dit toestel gaat niet aan. Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. — De instelling voor de impedantie is niet correct.Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers. 7 De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt en zet vervolgens het toestel weer aan. 8 De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand.Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar helemaal in de juiste stand terwijl de stroomvoorziening van het toestel is uitgeschakeld. 7 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). 11 De TAPE MONITOR functie is ingeschakeld.Zet de TAPE MONITOR functie uit. 4 De SPEAKERS A/B schakelaars staan niet in de juiste stand.Zet de gewenste SPEAKERS A of B schakelaar in de ON stand. 11 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 8 Het geluid valt plotseling uit.De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR correct is ingesteld. 7 Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt en zet vervolgens het toestel weer aan. 8 Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.Zet BALANCE in de juiste stand. 13 De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos.De + en – draden zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers.Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – aansluitingen. 8 U hoort een zeker “gebrom”.Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 8 De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting.Maak de GND verbinding tussen de aarding van de draaitafel en dit toestel. 8 Het volume is te laag bij weergave van een plaat.De plaat wordt afgespeeld op ene draaitafel met een MC cartridge.De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten via een MC kopversterker. — Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd.De op de TAPE OUT of MD OUT aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit.Zet de betreffende component aan. —17

hoofdtelefoon die is

De stroom voor dit toestel is

uitgeschakeld of het toestel staat uit

Zet het toestel aan.

Het volume is te laag. De LOUDNESS functie is ingeschakeld. Zet LOUDNESS op de FLAT stand.

niet worden gewijzigd

Zet de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar uit.

De TAPE MONITOR functie is

Zet de TAPE MONITOR functie uit.

(of de PURE DIRECT schakelaar op de

AX-497) is ingeschakeld.

De CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of de

PURE DIRECT schakelaar op de AX-497) moet

worden uitgeschakeld om deze functies te kunnen

Probleem Oorzaak Oplossing

werkt niet of niet naar

Te ver weg of onder te scherpe hoek

De afstandsbediening werkt binnen een maximaal

bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten

opzichte van loodrecht op het voorpaneel.

Direct zonlicht of sterke verlichting

(vooral van TL lampen enz.) valt op de

sensor voor de afstandsbediening van dit

Stel het toestel anders op.

• Minimum RMS uitgangsvermogen

• Maximum uitgangsvermogen

(1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω)

[Alleen modellen voor het V.K. en Europa]

[Alleen modellen voor Azië, China en Korea en

algemene modellen] 130/150 W

[Alleen modellen voor Azië en China en

algemene modellen] 100/110 W

• IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor het V.K. en Europa]

• RIAA Equalisatie-deviatie

• Totale harmonische vervorming

PHONO naar OUT (REC)

(20 Hz t/m 20 kHz, 3 V) 0,003% of minder

CD, enz. naar SP OUT

(20 Hz t/m 20 kHz, 42,5 W, 8 Ω) 0,009% of minder

• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)

PHONO (ingang kortgesloten) 88 dB of meer

CD (ingang kortgesloten)

• Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie

[AX-497] 195 mV/1,6 kΩ of minder

• Hoofdtelefoon uitgang/impedantie

• Karakteristieken toonregeling

[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom

[Modellen voor Azië] 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

[Modellen voor China] 220 V, 50 Hz wisselstroom

[Modellen voor Korea] 220 V, 60 Hz wisselstroom

[Modellen voor Australië] 240 V, 50 Hz wisselstroom

[Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V, 50 Hz wisselstroom

[Modellen voor de V.S. en Canada] 220 W/300 VA

[Modellen voor Azië] 190 W

[Overige modellen] 220 W

• Stroomverbruik uit (standby)

[Modellen voor Azië en algemene modellen]

(220/230–240 V) 2,7 W

[Overige modellen] 1,1 W

(Het stroomverbruik is 0 W wanneer de POWER schakelaar naar

buiten staat in de OFF stand.)

• Maximum stroomverbruik [Alleen voor algemene modellen]

(1 kHz, 6 Ω , 10% THV)

• Netstroomaansluitingen

[Modellen voor het V.K. en Australië] .... 1 (Totaal 100 W maximum)

[Modellen voor Korea] Geen

[Algemene modellen] 3 (Totaal 50 W maximum)

Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.