Saeco Xsmall Steam - Koffiemachine PHILIPS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Saeco Xsmall Steam PHILIPS in PDF-formaat.

Page 78
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PHILIPS

Model : Saeco Xsmall Steam

Categorie : Koffiemachine

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Saeco Xsmall Steam - PHILIPS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Saeco Xsmall Steam van het merk PHILIPS.

GEBRUIKSAANWIJZING Saeco Xsmall Steam PHILIPS

Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termofusível• 78 •

ALGEMEEN De ko emachine is geschikt voor het bereiden van espressoko e met gebruik van ko ebonen;

het is uitgerust met een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. De behuizing van de

machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt

om continu in een professionele context te worden gebruikt.

Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en leg hem bij de ko emachine voor

als iemand anders de machine gaat gebruiken.

Voor overige informatie en bij problemen die niet volledig of onvoldoende behandeld worden

in deze aanwijzingen, kunt u zich wenden tot erkende servicecentra.

Let op. Men aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade in

• verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;

• reparaties die niet door erkende servicecentra uitgevoerd zijn;

• onklaar gemaakte voedingskabel;

• onklaar gemaakte onderdelen van de machine;

• opslag en gebruik van de machine op andere temperaturen dan de gebruikscondities

(tussen 15°C en 45 °C)

• gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires.

In deze gevallen komt de garantie te vervallen.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortslui-

tingsgevaar! De hete stoom en het hete water kunnen brandwonden veroor-

zaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen; wees voorzichtig

bij het aanraken van het heetwater-/stoompijpje en houdt het vast bij de speciale

greep: gevaar voor brandwonden!

De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het aanbrengen van

technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico’s die

dit met zich meebrengt! Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen

(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, mentale of gevoelige capaciteiten of met on-

voldoende ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een persoon

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verkrijgen aangaande het

gebruik van het apparaat.

Stroomvoorziening - Voedingskabel

Sluit de ko emachine uitsluitend aan op een geschikt stopcontact.

De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat

vermeld, dat geplaatst is aan de binnenkant van de klep.

Gebruik de ko emachine nooit als de voedingskabel defect is.

Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of door de klantenservice

vervangen worden. Laat de voedingskabel niet over hoeken en scherpe randen of hete voor-

werpen lopen, en bescherm het tegen olie. Draag de ko emachine niet aan de kabel en trek

Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het niet met natte

handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.• 79 •

Bescherming van andere personen

Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen. Kinderen reali-

seren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpakking-

smateriaal van de machine niet binnen bereik van kinderen.

Richt de hete stoom- en/of waterstraal nooit op uzelf of op anderen: gevaar voor brandwon-

den! Gebruik altijd de handgrepen of knoppen.

Plaatsing - Ruimte voor gebruik en onderhoud

Voor het juiste beheer, wordt het aangeraden om:

• een veilige ondergrond te kiezen die goed geë end is, waar niemand het kan omgooien of

• een voldoende verlichte, hygiënische omgeving te kiezen met een gemakkelijk toegankelijk

• ervoor te zorgen dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op

de afbeelding is aangegeven;

• tijdens de fasen van inschakeling en uitschakeling van de machine een lege beker onder de

schenkinrichting te plaatsen.

Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0°C; het apparaat kan door be-

vriezing worden beschadigd. Gebruik de ko emachine niet buiten. Zet het apparaat niet op erg

warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt

of anderszins beschadigd raakt.

Opslag van de machine - Reiniging

Alvorens de machine schoon te maken, dient men deze uit te zetten met de ON/OFF toets en

vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen.

Wacht dan tot de machine is afgekoeld.

Dompel het apparaat nooit onder in water!

Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden.

Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdo-

eleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.

Indien de machine gedurende een langere periode niet gebruikt wordt, dient men water door

het stoompijpje te laten lopen en de Pannarello (indien aanwezig) zorgvuldig af te wassen,

vervolgens dient men de machine uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.

Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de ma-

chine tegen stof en vuil.

Reparaties / Onderhoud

Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijke defecten

na een val. Zet de machine nooit in werking als deze defect is.

Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparaties uitvoeren. Bij onde-

skundig uitgevoerde werkzaamheden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid voor eventuele

schade van de hand gewezen.

Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO

). Gebruik geen water of poederblussers.• 80 •

Deksel ko ebonenreservoir

Sleutel voor het instellen

Led voor Dubbele ko e en voor

programmering van hoeveelheid ko e in kopje

Led voor temperatuur

Led voor waterniveau

Toets voor afgifte sterke ko e

Toets voor afgifte slappe ko e

Keuzeschakelaar voor

ko e / heet water / stoom.

Toets ON/OFF Pannarello (optioneel - alleen op

enkele modellen aanwezig)

Bescherming voor uitlooppijpje

Bedieningspaneel• 81 •

INSTALLATIE Houd u voor uw eigen veiligheid en die

van derden strikt aan de aanwijzingen

die vermeld staan in het hoofdstuk

“Veiligheidsvoorschriften”.

De oorspronkelijke verpakking is ontwor-

pen en vervaardigd om de machine tijdens

het transport te beschermen. Het is raad-

zaam om de verpakking te bewaren voor

eventueel transport in de toekomst.

Voorbereidende handelingen

• Haal de deksel van het ko ereservoir en

het lekbakje met rooster uit de verpak-

• Haal de ko emachine uit de verpakking

en plaats het op een geschikte plek die

voldoet aan de vereisten die beschreven

zijn in de veiligheidsvoorschriften.

• Plaats het lekbakje met het rooster op de

juiste plek in de machine en verzeker u

ervan dat het bakje totdat deze geheel

• Plaats de deksel op het ko ereservoir.

• Controleer alvorens de stekker in het

stopcontact te steken of alle handelin-

gen beschreven in de paragraaf “Eerste

inschakeling” zijn uitgevoerd.

Belangrijke opmerking: Het is

belangrijk de inhoud van het

Hoofdstuk “Controlelampjes bedie-

ningspaneel” te lezen. Hier wordt de

betekenis van alle signaleringen die

de machine aan de gebruiker geeft

nauwgezet uitgelegd door middel van

de leds op het bedieningspaneel.

Verwijder NOOIT het lekbakje

terwijl de machine ingescha-

keld is. Wacht een paar minuten na de

inschakeling en/of uitschakeling aan-

gezien de machine een spoelcyclus/

zelfreiniging uitvoert (zie paragraaf

“Spoelcyclus/zelfreiniging”).

MAX MIN Eerste inschakeling

• Haal het waterreservoir eruit.

• Spoel het reservoir en vul het met vers

drinkwater; overschrijd niet het (MAX)

niveau aangegeven in het reservoir.

Plaats het reservoir weer terug in de

machine tot deze niet verder kan.

Vul het reservoir altijd en

alleen met vers water zonder

koolzuur. Warm water of andere

vloeistoffen kunnen het reservoir

en/of de machine beschadigen. Zet

de machine niet aan zonder water:

verzeker u ervan dat er voldoende

water in het reservoir zit.

• Verwijder de deksel van het ko ere-

Opmerking: het reservoir

kan zijn voorzien van een

ander veiligheidssysteem op basis

van de voorschriften van het land van

gebruik van de machine.

• Gooi langzaam de ko ebonen in het

Vul reservoir altijd alleen

met koffiebonen. Gemalen

ko e, oplosko e en andere dingen

beschadigen de machine.

• Plaats de deksel weer op het ko ereser-

• Steek de stekker in het contact aan de

achterkant van het apparaat.

• Steek het andere uiteinde van de stek-

ker in een wandstopcontact met de

juiste spanning.• 82 •

• Verzeker u ervan dat de keuzeschake-

” staat; indien nodig,

draai het tot de aangegeven stand.

• Om de machine aan te doen, is het

voldoende om op de toets ON/OFF te

drukken; de led “ “ zal beginnen snel

te knipperen en geeft daarmee aan dat

het nodig is om het circuit te vullen.

Opmerking: Alvorens de ma-

chine in gebruik te nemen,

is het noodzakelijk het watercircuit

Het vullen van het circuit

• Om het circuit te vullen, plaats een

kannetje onder het stoompijpje (Pan-

narello, indien aanwezig).

• Draai de keuzeschakelaar rechtsom tot

Wanneer er water op een gelijkmatige

manier uitloopt en de led “

gaat knipperen, geeft dit aan dat de

keuzeschakelaar dicht gedraaid moet

worden. Draai deze linksom tot de

knipperen, waarmee het de verwar-

Wanneer de machine is opge-

warmd, zal ze een spoelcyclus

van de interne circuits uitvoeren.

• Wanneer de bovenstaande handelin-

gen beëindigd zijn, controleer of de led

“ continu brandt. Nu is de machine

• Volg de hieronder vermelde aanwijzin-

gen zorgvuldig op voor een goed ge-

bruik van de machine voor het schenken

van ko e, heet water of stoom.

Spoelcyclus/zelfreiniging

De cyclus spoelt de interne ko ecircuits

Deze cyclus wordt uitgevoerd:

• bij het opstarten van de machine (met

• na het circuit te hebben gevuld (met

• tijdens de voorbereidingsfase van de

Stand-by (indien er een ko eproduct

• tijdens de uitschakelingsfase na de

toets ON/OFF te hebben ingedrukt (in-

dien er een ko eproduct is verstrekt).

Opmerking: wanneer men

aanwezig is, wordt het aan-

geraden een kannetje onder het

uitlooppijpje te plaatsen voordat de

Er wordt een kleine hoeveelheid water

verstrekt dat alle onderdelen spoelt en

verwarmt; in deze fase knipperen de leds

achtereenvolgens tegen de wijzers van de

Wacht totdat deze cyclus automatisch

wordt beëindigd; de afgifte kan onder-

broken worden door op één van de twee

ko etoetsen te drukken.

INSTELLINGEN De machine die u hebt aangeschaft heeft

de mogelijkheid om enkele instellingen

in te voeren die u in staat stellen om er

optimaal gebruik van te maken.

Saeco Adapting System

Ko e is een natuurlijk product en haar ei-

genschappen kunnen veranderen afhan-

kelijk van de afkomst, de melange en de

branding. De ko eautomaat van Saeco is

voorzien van een zelf-regulerend systeem

dat het mogelijk maakt om alle soorten

ko ebonen te gebruiken die in de handel

verkrijgbaar zijn (niet gekarameliseerd).

• De machine reguleert zich zelf om het

trekken van koffie te optimaliseren,

waardoor het de perfecte compact-

heid van de tablet garandeert om een

crèmige espressoko e te verkrijgen die

in staat is om alle aroma’s te versprei-

den onafhankelijk van het gebruikte

• het optimaliseringsproces is een leer-

proces waarvoor men een zeker aantal

kopjes koffie moet schenken om de

machine toe te staan de compactheid

van de gemalen ko e af te stellen.

• let op dat er speciale melanges bestaan,

waarvoor de afstelling van de maalele-

menten nodig is om het trekken van

de ko e te optimaliseren - (zie par.

Koffi emolen instellen

Let op! De regelknop van

de maalfijnheid, geplaatst

binnen in het koffiereservoir, dient

alleen gedraaid te worden wanneer

de ko emolen in werking is. Doe geen

gemalen ko e en/of oplosko e in het

ko ebonenreservoir.

Het is verboden om andere

dingen, behalve ko ebonen,

in de koffiemolen te stoppen. De

ko emolen bevat bewegende onder-

delen die gevaarlijk kunnen zijn; het

is verboden om vingers en/of andere

dingen in de molen te stoppen. De

maalfijnheid mag alleen afgesteld

worden door middel van de speciale

sleutel. Alvorens handelingen binnen

in het koffiereservoir te verrichten,

zet de machine uit door op de ON/OFF

toets te drukken en haal de stekker

uit het stopcontact. Doe geen kof-

 ebonen in de ko emolen als deze

De machine biedt de mogelijkheid om de

maal jnheid van de ko e iets te wijzigen

om deze aan te passen aan het soort ge-

De instelling moet middels de pin in het

ko ereservoir veranderd worden; druk en

draai de pin uitsluitend met behulp van de

bijgeleverde sleutel.

Druk en draai de pin slechts één klik per

keer en laat daarna de machine 2-3 kopjes

ko e verstrekken; alleen op deze manier

kunt u de verandering in de maal jnheid

De tekentjes binnen in het reservoir geven

de ingestelde maal jnheid aan; er kunnen

5 verschillende maal jnheden worden in-

gesteld met de volgende tekens:

Instelling hoeveelheid koffi e

De machine biedt de mogelijkheid om de

hoeveelheid verstrekte ko e in te stellen

afhankelijk van uw persoonlijke smaak en/

of de afmetingen van uw bekers/kopjes.

Bij elke druk op de toets “

zal de machine een geprogrammeerde

hoeveelheid ko e verstrekken. Deze hoe-

veelheid kan opnieuw geprogrammeerd

worden naar voorkeur. Aan elke toets is

een andere ko eafgifte verbonden; deze

zijn onafhankelijk van elkaar.

Als voorbeeld wordt hierna de program-

die normalerwijze verbonden is aan een

• Plaats een kopje onder de schenkinrich-

“ ingedrukt; tijdens

kopje de gewenste hoeveelheid ko e

bij elke druk op de toets zal de machine

de zojuist geprogrammeerde hoeveelheid

De machine is ontworpen voor energie-

Wanneer er 60 minuten vanaf het laatste

gebruik verstreken zijn, zal de machine

automatisch uitgeschakeld worden.

Opmerking: tijdens de uit-

schakelingsfase voert de

machine een spoelcyclus uit, indien er

een ko eproduct verstrekt is.

Om de machine opnieuw te starten, is

het voldoende om op de toets ON/OFF

te drukken; in dit geval zal de machine

de spoeling alleen uitvoeren indien de

waterketel afgekoeld is.

KOFFIEAFGIFTE Controleer vóór de afgifte van

ko e of de groene led voor

Laat de keuzeschakelaar in de

• Plaats 1 of 2 bekers/kopjes onder de

uitlooppijpjes in overeenstemming met

de gaatjes op het rooster.

• Voor de afgifte van de ko e dient men

de volgende toetsen in te drukken en

“ om een espressoko e te

“ voor een slappe ko e.

• Vervolgens wordt de afgiftecyclus

gestart: druk één keer op de knop om 1

ko e te zetten; druk 2 keer achter elkaar

op de knop om 2 ko e te zetten.

In deze werkingsstand maalt

en doseert de machine auto-

twee maalcycli en twee afgiftecycli, die

de machine automatisch uitvoert; deze

optie wordt weergegeven door het

continu branden van de led “

• Na de voorinfusiecyclus zal de ko e

uit de schenkinrichting beginnen te

• De koffieafgifte zal automatisch

stoppen als het ingestelde niveau is

bereikt; het blijft echter mogelijk om

de koffieafgifte te onderbreken door

op de eerder ingedrukte knop te druk-

De machine is ingesteld om

een echte Italiaanse espresso

te bereiden. Deze eigenschap zou

de afgiftetijd lichtelijk kunnen ver-

lengen, maar heeft als pluspunt de

intense smaak van de ko e.

AFGIFTE VAN HEET WA

TER Let op: in het begin kan er kort

heet water uit de machine

spuiten: gevaar voor brandwonden. Het

heetwaterpijpje kan erg heet worden:

vermijd direct contact met de handen.

• Alvorens heet water te verstrekken,

Als de machine gereed is voor de afgifte

van ko e, ga dan als volgt te werk:

• Plaats een kannetje onder het stoom-

pijpje (Pannarello, indien aanwezig).

• Draai de keuzeschakelaar rechtsom tot

• Schenk de gewenste hoeveelheid heet

water; draai de keuzeschakelaar links-

gaat nu weer terug naar de stand voor

Een enkele keer zou het

kunnen gebeuren dat na

het draaien van de keuzeschakelaar

er geen heet water uitkomt en dat

“ langzaam knippert. In

dat geval is het voldoende om te

wachten totdat de led “

zal gaan branden om heet water te

CAPPUCCINO De stoom kan worden gebruikt om melk

op te kloppen voor cappuccino, maar ook

voor het verwarmen van dranken.

Gevaar voor brandwonden! Aan

het begin van de afgifte kan

wat heet water vrijkomen. Het uitloop-

pijpje kan erg heet worden: vermijd

direct contact met de handen.

Belangrijke opmerking: met-

een nadat men de stoom

heeft gebruikt voor het opklop-

pen van de melk, dient men het

stoompijpje (of de Pannarello indien

aanwezig) te reinigen. Als de machine

klaar is voor gebruik, dient men een

kleine hoeveelheid heet water in een

beker te schenken en de buitenkant

Brandt continu• 85 • Nederlands van het stoompijpje (of Pannarello

indien aanwezig) te reinigen. Dit

garandeert een perfecte reiniging

van alle onderdelen van eventuele

• Plaats een kannetje onder het stoom-

pijpje (Pannarello, indien aanwezig).

• Wanneer de machine klaar is voor de af-

gifte van ko e, draai de keuzeschakelaar

linksom tot het punt “

water uit het stoompijpje (Pannarello,

indien aanwezig) kunnen komen.

• De machine heeft een voorverwar-

mingstijd nodig. Gedurende deze fase

brandt, begint de afgifte; er zal spoedig

alleen stoom uit beginnen te komen.

• Draai de keuzeschakelaar rechtsom en

zet het in de positie “

• Vul de beker die men voor de bereiding

van de cappuccino wil gebruiken voor

Voor een beter resultaat moet

de melk koud zijn tijdens de

bereiding van de cappuccino.

• Dompel het stoompijpje (Pannarello, in-

dien aanwezig) in de op te warmen melk

en draai de keuzeschakelaar linksom tot

”; draai de beker langzaam

van beneden naar boven om gelijkmatig

• Nadat men de stoom heeft gebruikt voor

de gewenste tijd, draai de keuzeschake-

laar rechtsom en zet het in de stand “

om de stoomafgifte te stoppen.

• Hetzelfde systeem kan worden toege-

past voor het verwarmen van andere

Maak het stoompijpje (Pannarello, indien

aanwezig) na gebruik schoon, zoals staat

beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en

Nadat men de stoom heeft

gebruikt om een drank te

Voor de koffieafgifte: dient men de

procedure beschreven in de paragraaf

“Overgang van stoom naar koffie” uit te

voeren om de machine terug te brengen

op de temperatuur voor de ko eafgifte.

Voor de afgifte van heet water: dient

men de procedure beschreven in de pa-

ragraaf “Afgifte van heet water” uit te

Wanneer de keuzeschakelaar

op de centrale positie staat,

zal de machine automatisch terug-

gaan naar de temperatuur voor de

koffieafgifte om onnodig energie-

verbruik te voorkomen.

Overgang van stoom naar koffi e

• Als men op de ko etoets “ “ of

“ drukt, nadat men stoom heeft

gebruikt, zal de led “

waarmee het aangeeft dat de machine

te heet is om ko e te verstrekken.

• Voor de afgifte van ko e is het nodig

om een zekere hoeveelheid water af te

Plaats een kannetje onder het stoom-

pijpje (Pannarello, indien aanwezig)

en draai de keuzeschakelaar rechtsom

Draai vervolgens de keuzeschakelaar

linksom en zet het in de positie “

om de afgifte te stoppen.

• Bereid nu de ko e zoals beschreven in

• Maak de koffiediklade dagelijks leeg

• De andere onderhouds- en de reini-

gingswerkzaamheden mogen alleen

worden uitgevoerd wanneer de machi-

ne koud is en van het elektriciteitsnet

• Dompel de machine niet onder in

Snel knipperend• 86 •

• Plaats de verwijderbare onderdelen

niet in de afwasmachine.

• Gebruik geen puntige voorwerpen

of agressieve chemische producten

(oplosmiddelen) voor de reiniging.

• Gebruik voor de reiniging van het ap-

paraat een zachte doek die met water

• Droog de machine en/of haar onderde-

len niet in de magnetron en/of in een

Laat aan einde van de berei-

ding van dranken met melk

water uit het stoompijpje (Panna-

rello, indien aanwezig) lopen voor

een e ectieve reiniging.

• Demonteer dagelijks, na de melk

opgewarmd te hebben, de buitenkant

van de Pannarello (indien aanwezig) en

was deze met vers drinkwater.

• Het stoompijpje dient wekelijks gerei-

nigd te worden. Om deze handeling uit

te voeren, ga als volgt te werk:

- verwijder de buitenkant van de Pan-

narello (voor een juiste reiniging);

- schuif het bovenste gedeelte van de

Pannarello van het stoompijpje af;

- was het bovenste gedeelte van de

Pannarello met vers drinkwater;

- was het stoompijpje met een voch-

tige doek en verwijder eventuele

- plaats het bovenste gedeelte in het

stoompijpje (verzeker u ervan dat

deze er geheel ingeschoven is).

Plaats de buitenkant van de Pannarello

• Wij raden u aan het waterreservoir

dagelijks te reinigen:

- Haal het witte filtertje uit het re-

servoir en reinig het met stromend

- Plaats het witte  ltertje weer terug

op zijn plek door er zachtjes op te

drukken en het tegelijkertijd iets te

- Vul het reservoir met vers drinkwa-

• Maak het lekbakje dagelijks leeg en

was het af; deze handeling dient ook

uitgevoerd te worden wanneer de

vlotter omhoog komt.

• De centrale ko e-unit dient iedere keer

als het koffiebonenreservoir gevuld

wordt, gereinigd te worden en in ieder

geval minstens één keer per week.

• Schakel de machine uit door de schake-

laar in te drukken en trek de stekker uit

• Verwijder de koffiediklade. Open de

• Haal de centrale ko e-unit met de spe-

ciale handgreep uit de machine en druk

op de toets «PUSH». De centrale ko e-

unit mag alleen gewassen worden met

lauw water zonder reinigingsmiddel.

• Was de centrale ko e-unit met lauw

water; was het bovenste  lter zorgvul-

• Was en droog alle onderdelen van de

centrale ko e-unit goed af.

• Reinig zorgvuldig de binnenruimte van

• Controleer of de twee tekentjes samen-

• Controleer dat de hendel de basis van

de centrale ko e-unit raakt. Druk op de

toets “PUSH” om u ervan te verzekeren

dat de centrale ko e-unit in de juiste

Smeer de Koffie-unit na

ongeveer 500 afgiftes. Het

smeermiddel voor de smering van

de Ko e-unit is verkrijgbaar bij de

erkende technische servicecentra.

• Smeer de geleiders van de unit uitslui-

tend met het bijgeleverde smeermid-

• Verdeel het smeermiddel gelijkmatig

over de twee geleiders aan de zijkant.

• Plaats de centrale ko e-unit weer te-

rug in de ruimte tot deze vastgekoppeld

is, ZONDER hierbij op de toets “PUSH” te

• Plaats de ko ediklade. Sluit de service-

ONTKALKING De vorming van kalkaanslag is een natuur-

lijk gevolg van het gebruik van het appa-

raat; de machine dient om de 1-2 maan-

den ontkalkt te worden of als er minder

water uit de machine stroomt.

Gebruik het ontkalkingspro-

duct van Saeco. Dit is speciaal

ontwikkeld om de performance en

de functionering van de machine het

best te bewaren gedurende de ge-

hele levensduur ervan, evenals voor het

voorkomen, indien juist gebruikt, van

iedere aantasting van het verstrekte

Let op! Gebruik in geen geval

azijn als ontkalkingsmiddel.

Haal vóór het ontkalken de Pannarello

(indien aanwezig) van het stoompijpje af

zoals staat beschreven in het hoofdstuk

“Reiniging en onderhoud”.

• Schakel het apparaat in met de toets ON/

OFF. Wacht tot de machine klaar is

met spoelen en verwarmen.

• Meng het ontkalkingsmiddel met water,

zoals op de verpakking van het ontkal-

kingsproduct staat vermeld, en vul het

waterreservoir ermee.

• Plaats een kannetje onder het stoom-

• Laat met tussenpozen (één kopje per

keer) de hele inhoud van het waterre-

servoir uit het apparaat stromen door de

keuzeschakelaar rechtsom te draaien tot

”; draai de keuzeschakelaar

linksom tot het punt “

• Laat het ontkalkingsoplossing tijdens

de afzonderlijke tussenpozen ongeveer

10-15 minuten inwerken. Schakel de

machine hiervoor met de toets ON/OFF

uit. Maak het reservoir leeg.

• Herhaal de handelingen totdat er geen

ontkalkingsoplossing meer in het reser-

• Als de ontkalkingsoplossing op is, spoel

het waterreservoir af en vul het met vers

• Schakel het apparaat in met de toets

• Leeg de inhoud van het waterreservoir

door de keuzeschakelaar rechtsom te

draaien tot het punt “

keuzeschakelaar linksom tot het punt

” om de afgifte te stoppen.

Als de ontkalking gereed is, plaats de

Pannarello (Pannarello, indien aanwezig)

weer in het stoompijpje zoals staat be-

schreven in het hoofdstuk “Reiniging en

De ontkalkingsoplossing

moet afgedankt worden vol-

gens de instructies van de construc-

teur en/of de geldende normen van

het land waar het wordt gebruikt.

AFDANKEN VAN HET APPARAAT Dit product voldoet aan de EU-richtlijn

Het symbool op het product of op verpak-

king wijst erop dat dit product niet als

huishoudafval mag worden behandeld.

Het moet echter naar een plaats worden

gebracht waar elektrische en elektroni-

sche apparatuur worden gerecycled.

Als u ervoor zorgt dat dit product op de

correcte manier wordt verwijderd, voor-

komt u mogelijk voor het milieu nega-

tieve gevolgen die zich zouden kunnen

voordoen in geval van verkeerde afvalbe-

Voor meer details in verband met het re-

cyclen van dit product, neemt u het best

contact op met de gemeentelijke instan-

ties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de

winkel waar u het product hebt gekocht.

Signaleringen Oorzaken Oplossingen

Machine op temperatuur:

- voor ko eafgifte;

- voor de afgifte van heet water;

- voor de stoomafgifte.

Machine is in verwarmingsfase voor de afgifte van

Machine is oververhit; in deze modus kan de machine

geen ko e verstrekken.

Er moet water in een kannetje worden afgevoerd door de

keuzeschakelaar rechtsom tot het punt

“ ” te draaien, totdat

de groene led ‘op temperatuur’ “ “ “ continu blijft branden. Stop

vervolgens de afgifte van het water.

Geeft aan dat de machine zich bevindt in de

programmeringsfase voor de hoeveelheid koffie

in kopje (zie de paragraaf “Instelling hoeveelheid

Machine is bezig met de afgifte van een dubbele

Waterniveau is laag. Vul het reservoir met vers drinkwater. Nadat het water weer in het

reservoir aanwezig is, zal het controlelampje uit gaan.

Ko ereservoir is leeg. Vul het reservoir met ko ebonen en herhaal de procedure.

Ko ediklade vol. Leeg de ko ediklade met de machine nog aan.

Deze handeling wordt hoe dan ook altijd gevraagd na de afgifte

Indien de lade wordt geleegd voor de signalering, zal dit niet de teller

van de ko edik op nul zetten.

Watercircuit is leeg. Vul het reservoir met vers drinkwater en vul het watercircuit van de

machine zoals beschreven in paragraaf “Eerste inschakeling”.

Koffie-unit niet aanwezig - Koffiediklade niet

aanwezig - Serviceklep staat open - Kraantje NIET in de

juiste stand voor de werking van de machine.

Om het knipperende rode licht te doven, moet u controleren of

alle onderdelen in het toestel op de juiste manier zijn ingevoerd

De machine is bezig met de uitvoering van de

spoelcyclus/zelfreiniging .

De machine beëindigd de cyclus automatisch.

De cyclus kan gestopt worden door op één van de twee

ko etoetsen te drukken.

De centrale ko e-unit heeft een ongewone handeling

Probeer om een nieuwe afgiftecyclus van de ko e uit te voeren.

De machine heeft een storing en staat de afgifte van

ko e, water of stoom niet toe.

Zet de machine uit en zet haar vervolgens na 30 seconden weer

Probeer het 2 of 3 keer.

Indien de machine NIET start, neem dan contact op met het

CONTROLELAMPJES BEDIENINGSPANEEL• 89 • Nederlands Verschijnselen Oorzaken Oplossingen

De machine kan niet worden ingeschakeld. De machine is niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan.

De ko e is niet warm genoeg De kopjes zijn koud. Warm de kopjes op met warm water.

Er komt geen heet water of stoom uit. De opening van het stoompijpje is verstopt. Reinig de opening van het stoompijpje met een naald.

Alvorens deze handeling uit te voeren, verzeker u ervan dat

de machine uitgeschakeld en afgekoeld is.

De Pannarello is vuil (indien aanwezig). Reinig de Pannarello.

De ko e is niet romig genoeg.

De melange is niet geschikt, de koffie is niet versge-

brand, het ko epoeder is te grof gemalen.

Gebruik een andere ko emelange of pas de maal jnheid aan zoals

staat beschreven in de paragraaf “Ko emolen instellen”.

De machine warmt te langzaam op of er

komt te weinig water uit het pijpje.

Het circuit van de machine is door kalkaanslag verstopt. Voer de ontkalkingscyclus uit.

De centrale ko e-unit kan niet uit de ma-

chine worden genomen.

De centrale ko e-unit zit niet goed op zijn plaats. Zet de machine aan. Sluit de serviceklep. De centrale unit keert

automatisch naar zijn beginpositie terug.

Ko ediklade geplaatst. De centrale unit kan pas verwijderd worden nadat de ko ediklade

uit de machine is gehaald.

De machine maalt, maar er komt geen

De centrale ko e-unit is vuil. Reinig de Centrale ko e-unit (paragraaf “Centrale ko e-unit”).

Circuit is leeg. Vul het circuit opnieuw (paragraaf “Eerste inschakeling”).

Uitzonderlijke gebeurtenis die plaatsvindt wanneer de

machine bezig is automatisch de dosis af te stellen.

Bereid een paar koffie zoals beschreven in de paragraaf “Saeco

Schenkinrichting is vuil. Reiniging van de schenkinrichting.

Uitzonderlijke gebeurtenis die plaatsvindt wanneer de

machine bezig is automatisch de dosis af te stellen.

Bereid een paar koffie zoals beschreven in de paragraaf “Saeco

Ko e stroomt te langzaam uit de machine.

Ko e is te  jn gemalen. Gebruik een andere ko emelange of pas de maal jnheid aan zoals

staat beschreven in de paragraaf “Ko emolen instellen”.

Circuit is leeg. Vul het circuit opnieuw (paragraaf “Eerste inschakeling”).

De centrale ko e-unit is vuil. Reinig de Centrale ko e-unit (paragraaf “Centrale ko e-unit”).

Opmerking: deze problemen kunnen normaal zijn wanneer de ko emelange is veranderd of in het geval van de eerste installatie; wacht

in dit geval tot de machine een zelfregulatie uitvoert zoals beschreven in de paragraaf “Saeco Adapting System”.

Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen e ect hebben, dient u contact op te

nemen met een servicecentrum.

OPLOSSING VAN PROBLEMEN TECHNISCHE GEGEVENS De constructeur behoudt zich het recht voor om de technische eigenschappen van het product te wijzigen.

Nominale spanning – Nominaal vermogen - Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zie plaatje aan de binnenkant van de klep

verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product:

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE SUP 033R

waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de

• Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen – Veiligheid – Algemene eisen -

EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)

• Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Deel 2-15 - Bijzondere eisen voor

toestellen voor verwarming van vloeisto en - EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)

• Huishoudelijke en soortgelijke toestellen. Elektromagnetische velden

Methoden voor de evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006).

• Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Deel 2-14

Bijzondere eisen voor keukenmachines EN 60335-2-14 (2006).

• Grenswaarden en meetmethoden van radiostoringskenmerken van elektrisch en ther-

misch aangedreven motoren voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke doeleinden,

elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - EN 55014-1 (2006).

• Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 3-2: Limietwaarden - Limietwa-

arden voor de emissie van harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen

≤ 16A per fase) - EN 61000-3-2 (2006)

• Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 3-3: Limietwaarden - Limietwaar-

den voor spanningswisselingen, spanningsschommelingen en  ikkering in openbare

laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom ≤ 16 A. -

EN 61000-3-3 (1995) + corr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).

• Immuniteitseisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortge-

lijke apparaten. Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)

volgens de voorschriften van de richtlijnen: EC 2006/95 , EC 2004/108.

niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt:

De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.