BP A2 Basic - Bloeddrukmeter MICROLIFE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BP A2 Basic MICROLIFE in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BP A2 Basic MICROLIFE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BP A2 Basic - MICROLIFE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BP A2 Basic van het merk MICROLIFE.
GEBRUIKSAANWIJZING BP A2 Basic MICROLIFE
① AAN/UIT knop
② Display
(3) Manchetaansluiting
④ Adapteraansluiting
⑤ Batterijcompartment
(6) Manchet
7 Manchetconnector
⑧ Tijdknop
M-knop (geheugen)
Weergave
10 Batterijweergave
⑪ Datum/tijd
12 Systolische waarde
13 Diastolische waarde
14 Hartslagfrequentie
15 Verkeerslichtweergave indicator
Hartslag
14 Manchetcontrole indicator
18 Armbeweging indicator
2 Onregelmatige hartslag (IHB) symbol
20 Opgeslagen waarden










Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, nicht bij het huishoudelijkke afval.
GeAutoriseerde vertegenwoordiger in Europa
Catalogusnumber
Serienummer(JJJJ-MM-DD-SSSSS;jaar
maand-dag-serienummer)
Let op!
Maximale vochtigheidsgraad
Maximale temperatuur
Medisch apparatus
Buiten bereik vankleine kinderen van 0-3\ jaar honden
CE Markering van Conformiteit

Lees de belangrjke informatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gebruikt. Volg de gebruiksaanwijzing voor uw veriligheid en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Geleverd onderdeel type BF
Droog houden
Fabrikant
Het bedoelde gelebruik:
Deze oscillometrische bloeddrukmonitor is bedoeld voor het non-invasief meten van bloeddruk bij Personen van 12aar of ouder.
Dit apparaat is klinisch gevalideerd voor patienten met hypertensie, hypotensie, diabetes, zwangerschap, pre-eclampsie, atherosclerosis, eind stadium hierziekte, obesitas en voor ouderen.
Geachte klant,
Deze bloeddrukmonitor is in samenwerking met artsen ontwikkeld en klinische validatiestudies—hebben aangetoond dat de meetnauwkeurigheid bijzonder hoog is.*
Mocht u vragen haben of wanner u reserveonderdelen wilt bestellen, neemt u dan contact op met uw Microlife importeur. De verkoper zar u het adres van de Microlife importeur in uw land gezven. Naturulijk kut u ook de website www.microlife.nl raadplegen, waar u waardevolle informatie kut vinden over荃 producten.
Blijf gezond - Microlife AG!
- Dit apparaat gebruikt o.a.dezelfde meettechnologie als het gevalideerde model «BP 3BTO-A» getest conform het British and Irish Hypertension Society (BIHS) protocol.
Inhoudsopgave
- Belangrijke feiten over bloeddruk
Hoe meet ik maar bloeddruk?
- Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Instellen van datum en tijd
Selecteer de juiste manchet
- Bloeddruk meten
Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan
-
Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hartslag (IHB)
-
Verkeerslichtindicatie in de weergave
-
Geheugenopslag
Bekijken van de opgeslagen waarden
Geheugen vol
Wis alle waarden
- Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijen bijna leeg
Batterijen leeg -ervanging
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik van oplaadbare batterijen
- Gebruik van een netadapter
-
Foutmeldingen
-
Veiligkeit, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering
Apparaatonderhoud
Reinig de manchet
Nauwkeurigheidstest
Verwijdering
- Garantie
- Technische specificaties
1. Belangrijke feiten over bloeddruk
- Bloeddruk is de druk waarmee het bloed door deaderen stroomt veroorzaakt door het pompen van het hart. Twee waarden, de systolische (boven) waarde en de diastolische (onder) waarde worden alkijd gemeten.
- Het apparaat geeft ook de hartslagfrequentie (het aantal keren dat het hart per minuut slaat) aan.
- Constante hoge bloeddruk kan nadelig+zijn voor uw gezondheid en moet door uw arts worden behandeld!
- Bespreek alsijid uw waarden met uw arts en vertel hem/haar wanner u iets ongebruikelijks heeft opgemerkt of onzeker bent. Vertrouw nooit op een enkele bloeddrukwaarde.
- Er zijn verschillende oorzaken voor overmatig hoge bloeddrukwaarden. Uw arts zal de oorzaken inmeer detail uitleggen en indien nodig een behandeling aanbieden.
- In geen enkel geval zou u de dosering van uw medicatie要去en aanpassen of een behandeling starten zonder een arts te raadplegen.
- Afhankelijk van lichamelijke inpansning en conditie is de bloeddruk in de loop van de dag onderhevig aan große schommelingen. Voer� omuw metingen in steedsdezelfderrustige omstandighedenuit en wanner u zich ontspannen voelt! Neem elke keer minimaal twee metingen ('s ochtends: voor het innemen van medicijnen en eten / 's avonds: voor het maar bed gaan, baden of het innemen van medicijnen) en neem een gemiddelde van de metingen.
- Het is vrij normaal wanner twee metingen vlak na elkaar genomen opvallend verschillende resultaten opleveren.
- Afwijkingen:tussen metingen genomen door uw arts of de apotheek en die thus zich opgenomen zich vrij normalaal, omdat.Deze situations volledig verschillend zich.
-
Verschillende metingen给他们 een veel duidelijker beeld van uw bloeddruk dan slechts een enkele meting.
-
Neem een korte rustpauze van 5 minutes zusammen twee metingen.
- Als u een onregelmatige hartslag heeft (aritmie, die Paragraf «Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hartslag (IHB)»), dienen metingen met dit apparaat te worden gevalueerd met uw arts.
- De polsfrequentie is nicht geschickt voor het controlleren van de freqentie van hart-pacemakers!
- Indien u zwanger bent adviseren wij u regelmatige uw bloeddruk te meten, odomat uw bloeddruk drastisch kan veranderen gedurende deutsche periode.

Een aantal factoren kuren de nauwkeurigheid van de metingen genomen op de Pols beinvloeden. In sommige gevallen kan het resultaat afwijken van de meting genomen op de bovenarm. Daarom raden wij aan deze waarden te vergelijk den met de waarden geproduedcr door de meting aan de bovenarm en deze met uw arts te bespreken.
Hoe meet ik mijn bloeddruk?
Tabel voor de classificatie van.THuis bloeddruk meetwaarden bij volwassenen in overeenstemming met de internationale richtlijnen (ESH, ESC, JSH). Data in mmHg.
| Bereik Systolisch Diastolisch Advies | ||
| 1. bloeddruk normal | < 120 < 74 Zelfcontrole | |
| 2. bloeddruk optimaal | 120 - 129 74 - 79 Zelfcontrole | |
| 3. bloeddruk verhoogd | 130 - 134 80 - 84 Zelfcontrole | |
| 4. bloeddruk te hoog | 135 - 159 85 - 99 Win medisch advies in | |
| 5. bloeddruk gevaarlijk hoog | ≥ 160 ≥ 100 Win dringend medisch advies in! | |
De evaluatie van de waarden zijn conform de tabel. Bijvoorbeeld: een waarde van de bloeddruk van 140/80 mmHg of een waarde van 130/90 mmHg toont «bloeddruk te hoog».
2. Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Nadat u het apparaat hebft uitgepakt,plaatst u eerst de batterijen. Het batterijcompartiment ⑤ bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. Plaatsdeterbatterijen (4× 1.5V, groote AA), let hierbij op de aangegeven polariteit.
Instellen van datum en tijd
- Nadat de batterijen zich geplaatst knippert het jaartal in het scherm. U knot het Jaar instellen door op de M-knop 9 te drukken. Om te bevestigen enervoigens de maand in te stellen, drukt u op de time-knop 7.
- Nu kunt u de maand instellen met de M-knop. Druk op de time knop om te bevestigen en stel dan de dag in.
- Volg de bovenstaande instructies om dag, uur en minutes in te stellen.
- Zodra u de这段时间 heeft ingesteld en de timeknop indrukt, zich de datum enijd ingesteld en worden deijd weergegeven.
- Als u de datum en de hijd wilt veranderen, houdt u de timeknop ingedrukt gedurende ca. 3 seconden totdat het jaartal begint te knipperen. Nu kunt u nieuwe waarden invoeren zoals hierboven beschreiben.
Selecteer de juiste manchet
Microlife heeft manchetten in verschillende maten. Selecteer de manchetgrootte die overeenkomt met de omtrek van uw bovenarm (de gemeten omtrek rond het midden van de bovenarm).
| Manchetgrootte | voor omtrek van de bovenarm |
| S | 17 - 22 cm |
| M | 22 - 32 cm |
| M - L | 22 - 42 cm |
| L | 32 - 42 cm |
| L - XL | 32 - 52 cm |

Voorgevormde manchetten zijn optioneel verkrijgbaar.

Gebruik alleen Microlife manchetten!
Neem contact op met uw Microlife importeur, als de bijgesloten manchet 6 nicht past.
Bevestig de manchet aan het apparaat middels de manchet-connector ⑦ duw de connector ③ zo ver als möglichk in het apparaat.
3. Bloeddruk meten
Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
-
Vermijd activiteit, eten of roken vlak voor een meting.
-
Ga zitten op een stoel met rugsteun en ontspan voor 5 Minutes. Houd uw voeten naast elkaar op de grond en zit Niet met de benen over elkaar.
-
Meet aktijd aandezelfde arm (normaal links). Het worden aanbevolen dat artsen bij een eerste bezoek van een patiente beside Armen meet om de te meten arm te bepalen. Aan de arm met de hogere bloeddruk moet worden gemeten.
-
Verwijder de kleding die de bovenarm bedekt, mouwen要去 nicht worden opgerold om afklemmen te voorkomen.
-
Zorg er aktijd voor dat de juiste manchetmaat worden gebruikt (markering arm omtrek staat vermeld op het manchet).
-
Bevestig de manchet om de arm, maar nicht te strak.
- Zorg ervoor dat de manchet 1-2 cm boven uw elleboog is geplaatst.
- De artery mark op de manchet (ca. 3 cm Lange bar) dient op de ader van de arm (binnenkant) te worden gelegd.
-
Ondersteun uw arm zodateOntspannen is.
Zorg dat de manchet opdezelfde hoogte is als uw hart. -
Druk op de AAN/UIT knop ① om de meting te starten.
-
De manchet worden nu automatisch opgeblazen. Ontspan, beweeg Niet en span uw armspiernen Niet totdat het meetresultaat worden getoond. Adem normala en praat Niet.
- Wonneer de juiste druk is bereikt, stopt het pompen en daalt de druk langzaam. Als de gewenste druk Niet werd bereikt, za het apparaat automatisch meer lucht in de manchet pompen.
- Tijdens de meting knippert het hartslag symbol ②3 op het scherm.
10.Hetresultaat,inclusiefdesystolische ① en de diastolische ① 3 bloeddruk en de hartslagfrequentie ④ wordtweergegeben.
11.Indien de meting klaar is, verwijder de manchet. - Schakel het apparaat UIT. (De monitor gaat automatischuit na ongeveer. 1 min.).
Een meting uittvoeren zonder deze op te slaan
Zodra de meting is uitgevoerd en het resultaat wordt weergegeven in het display houdt u de AAN/UIT knop ① ingedrukt totdat de «M» ② in het display knippert. Druk dan verzolgens op de M-knop ⑨, dan worden de meting verwijderd en nicht opgeslagen in het geheugen.
U kunt de meting op elk moment stoppen door op de AAN/ UIT-knop te drukken of de manchet te openen (bjv.als u zich ongemakkelijk voelt of een onaangename druk waarn-eemt).
Alsbekendisdatde systolischebloeddrukheel hoog is,kan het gunstig+zijndedruk individuelein te stellen.Druk op de AAN/UIT knop nadat de monitor is opgeprompt tot een niveau van ca. 30mmHg (weergegeven in de display).Hou de knop ingedrukt totdat de druk ca 40mmHg boven de verwachte waarde- laat dan de knop los.
4. Uiterlijk van het symbool voor onregelmatige hart-slag (IHB)
Dit symbolism 22 geeft aan dat er een onregelmatige hartslag is gedetecteerd. In dit geval kan de gemeten bloeddruk afwijken van uw werkelijkde bloeddrukwaarden. Het worden aanbevolen om de meting te herhalen.
Informatie voor de arts in geval van het herhaaldelijk verzchijnen van het IHB-symbool
Dit apparaat is een oscillometrische bloeddrukmeter die ook de Pols meetijdens bloeddrukmeting en aangeeft wanner de hart-slag onregelmatig is.
5. Verkeerslichtindicatie in de weergave
De balken aan de linkerkant van het display ⑧ toont de range waarin de gemeten waarden liggen. Afhankelijk van de uitgelezen waarde optimaal (groen), verhoogd (geel), te hoog (oranje) of gevaarlijke hoog (lood) geeft het de overeenkomende kleur aan. Deze classificaties zijn Gebaseerd op internationale richtlijnen (aan ESH, ESC, JSH), zoals beschreven in «sectie 1».
6. Geheugenopslag
Dit apparatusaat slaat de laatste 30 meetwaarden op.
Bekijken van de opgeslagen waarden
Druk op de M-knop 9, wonneer het apparaat is uitgeschakeld. De weergave toont eerst «M» en «28A», wat staat voor het gemiddelde van alle opgeslagen waarden.
Wederom op de M-knop drukken toont de vorige waarde. Door nogmaals op de M-knop te drukken, kurz u door de meetresultaten heb den bladeren.
Geheugen vol
Let op dat de maximale geheugencapaciteit van 30 metingen per gebruiker nicht worden overschreden. Wanner de 30 geheugenplaasten vol zich, worden de oudste meting automatisch overschreiben met de 31 meting. Om gevevensverlies te voorkomen, können de meetwaarden worden gevalueerd door uw arts voordat de maximale geheugencapaciteit is bereikt.
Wis alle waarden
Als u zeker weet dat u alle waarden permanent wilt verwijderen, dan houdt u de M-knop (het apparaat要去 van te voren zijn uitgeschakeld) ingedrukt totdat «CL» verschijnt en dan LAST u de knop los. Om het geheugen permanent te wissen, drukt u op de M-knop verwijl «CL» knippert. Losse waarden können nicht worden gewist.
7. Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijnen bijna leeg
Wanner de batterijen ongeveer 3 / 4 verbruikt zich zal het batterijsymbool knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (gedeeltelijk geladen batterij worden weergegeven). Alhoewel het apparaat door zal gaan met betrouwbaar meten moet u batterijen weldra verrangen.
Batterijen leeg - verranging
Wanner de batterijen leeg zichn, za het batterijsymbolool 10 knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (lege batterij weergegeven). U knot Niet verderr meten en moet de batterijen verrangen.
- Maak het batterijcompartment open ⑤ aan de onderzijde van het apparatusat.
- Vervang de batterijen - controller de juiste polariteit zoals getoond door de symbolen in het compartment.
- Om de datum en de hijd in te stellen volg de procedure Zoals beschreiben in Paragraaf «2. Eerste gebruik van het apparaat»
Het geheugen bevat alle waarden alhoewel datum en tijd geseset moeten worden - het jaartal knippert waarom automatisch nadat de batterijen zijn verrangen.
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik 4 neue, long-life 1,5V, type AA alkaline batterijen.
Gebruik geen batterijen waarvan de uiterste verkoopdatum is verstreten.
Verwijder de batterijen als het apparaat voor een langere...,\
tijd Niet gebruikt gaat worden.
Gebruik van oplaadbare batterijen
U kunt voor dit apparaat ook oplaadbare batterijen gebruiken.
Gebruik a.u.b. alleen type «NiMH» oplaadbare batterijen!
De batterijen要去en worden verwijderd en opgeladen, als het batterijsymbool (batterij leeg) verschijnt! Ze要去en Niet in het apparaat blijven, waar dat ze beschadigd+kennen raken (volledige ontlading tengevolge van een minimaal gebruik van het apparaat, zelfs wonneer het uitstaat).
Verwijder altijd de oplaadbare batterijen, als u Niet van plan bent het apparaat voor een week of longer te gebruiken!
De batterijen können NIET worden opgeladen in de bloeddrukmonitor! Laad deze batterijen op in een exteroplader en houdt u aan de informatatie met betrekking tot het opladen, onderhoud en duurzaamheid!
8. Gebruik van een netadapter
U kunt dit apparaat met de Microlife netadapter (DC 6V, 600 mA) gebruiken.
Gebruik alleen de origineel beschikkbare Microlife netadapter voor uw voedingsspanning.
ControllerDat zowel de netadapter als de kabel nicht beschadigd+zijn.
- Steek de adapter kabel in de netadapteraansluiting ④ van de bloeddrukmonitor.
- Steek de netadapterstekker in de wandcontactdoos.
Wanner de netadapter is aangesloten, worden er geen batterijstroom gezruikt.
9. Foutmeldingen
Als er een fout optreedt, worden de meting onderbroken en worden een foutmeling, b.v. «Err 3», weergegeven.
| Fout Beschrijving | Mogelijkke oorzaak en oplossing | |
| «Err 1» Signaal te zwak | De polsslag worden onvoldoende doorge-genven door de manchet. Plaats de manchet opnieuw en herhaal de meting.* | |
| «Err 2» Fout-melding | Tijdens het meten+zijn er fouten ontstaan, door bijvoorbeeld een bewegging of samentrekking van een spier. Herhaal de meting verwijl u uw arm stil houdt. | |
| «Err 3» Geen juiste drukop-bouw in de manchet | Een adequate druk kan nicht in de manchet worden geproduced. Er kan eenlek in het manchet+zijn. Controller de manchet goed is aangesloten en Niet te los om de arm zit. Vervang de batter-ijen indien nodig. Herhaal de meting. | |
| «Err 5» Abnormaal resultaat | De meetsignalen+zijn onbetrouwbaar en waarom kan geen resultaat worden weergegeven. Lees voor het uitvoeren van betrouwbare metingen de checklist door en herhaal de meting.* | |
| «HI» Hartslag of manchet-druk te hoog | De druk in de manchet is te hoog (boven 299 mmHg) OF de hartslagfrequentie is te hoog (boven 200 slagen per minuut). Ontspan gedurende 5 minuten en herhaal de meting.* | |
| «LO» Polsslag te laag | De hartslagfrequentie is te laag (minder dan 40 slagen per minuut). Herhaal de meting.* | |
- Neem a.u.b. onmiddelijk contact op met uw arts wanner dit of enig ander probleem vaker optreedt.
Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan a.u.b. zorgvuldig de informatatie in «Paragraf 1.».
10. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering
Veiligheid en bescherming
- Volg de instructies voor correct gebruik. Deze documentationatie voorziet u van belangrijke bedienings- en veiligheidsvoorschriften betreffende dit apparaat. Lees de documentationatie zorgvuldig door voor ingebruikname van het apparaat en bewaar het voor latere raadpleging.
- Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gezruik.
- Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voor-zichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedie-ningsvoorschriften in acht, zoals beschreven in het hoofdstuk «Technische specificaties»!
- De manchet is kwetsbaar en moet met zorgvuldigheid worden behandeld.
- Alleen de manchet oppompen wonneer het aan de arm is aangebracht.
- Gebruik het apparaat Niet wonneer u vermoedt dat het beschadigd is of wonneer uijdens het gebruik iets ongebruikelijks constasteert.
- Open het apparatus nooit.
- Lees de verdere veiligheidsinstrumenties in de afzonderlijke paragrafen van dit boekje.
- De gemeten resultaten met dit apparaat stellen geen diagnose. Het verwangt geen consulutatie van een arts, zeker Niet wanner symptomen Niet overeenkomen. Vertouw Niet enkel op het meetresultaat, neem altijd de overige symptomen in beschouwing, evenals de terugkoppling van de patient. Bij twijfel altijd contact opnemen met uw arts.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken. Kleine onderdelen kannen worden ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling, indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen.

Gebruik dit apparaat Niet als de toestand van de patient aan de volgende contra-indications voldoet, om onnauwkeurige metingen of verwondingen te voorkomen.
- Het apparaat is Niet bedoeld voor het meten van de bloeddruk bij pediatricische patientenjonger dan 12aar (kinderen, zuigelingen of pasgeborenen).
- De aanwezigheid van significante hartritmestoornissenijdens de meting kan de bloeddrukmething verstoren en de betrouwbaarheid van de bloeddrukmethingen beinvloeden. Overleg met uw arts of het apparaat in dit geval geschikt is voor gebruik.
- Het apparaat meet de bloeddruk met behulp van een drukmanchet. Als de ledematen die gemeten worden verwondingen hebben (bijvoorbeeld open wonden) ofonder omstandigheden of behandelingen (bijvoorbeeld intraveneuze infusie) waardoor het ongeschikt is voor contact met het oppervlak of druktoepassing, gebruik het apparaat dan Niet om verergering van de verwondingen of omstandigheden te voorkomen.
- Bewegingen van de patient黄埔es de meting hunen het meetproces verstoren en de resultaten beinvoeden.
- Vermijd het meten van patienten met aandooeningen, ziekten en patienten dievatbaar,zijn voor omgevingscondities die leiden tot oncontroleerbare bewegingen (bijvoorbeeld trillen of beven) en patienten die Niet duidelijk hunnencommuniceren (bijvoorbeeld kinderen en bewusteloze patienten).
- Het apparaat gebruikt een oscillometrische methode om de bloeddruk te bepalen. De arm die worden gemeten,要去 een normale perfusie hebben. Het apparaat is Niet bedoeld voor gebruik op een ledemaat met een beperkte of verstoorde bloedcirculation. Als u lasteft van doorbloedings-of bloedziekten, raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat gebruikt.
- Vermijd metingen op de arm aan de kant van een borstamputatie of lymfeklieryverwiedering.
- Gebruik dit apparaat Niet in een bewegend voertuig (bijvoorbeeld in een auto of vliegtuig).

Geeft een möglichk gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
- Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schadeveroorzaakt door een onuiiste toepassing.
- Verander de medicatie en behandeling van de patient nicht op basis van het resultaat van een of meerdere metingen. Veranderingen in behandeling en medicatie mogen alleen worden voorgeschreven door een medische professional.
- Inspector het apparaat, de manchet en andere onderdelen op schade. GEBRUIK het apparaat, de manchet of onderdelen NIET als deze beschadigd liken of abnormaal werkden.
- Debloedstroom van de arm worden tijdens de meting tijdelijk onderbroken. Langdurige onderbreking van debloedstroom verminder de perifere circulatie en kan weefselbeschadigingveroorzaken. Pas op voor tekenen (bijvoorbeeld weefsvelerkleuring) van een belemmerde perifere circulatie als u continu of gedurende langere tijd metingen verricht.
- Langdurige blootstelling aan manchetdruk za perifere perfusie verminderen en kan leiden tot letsel. Vermijd situatives van verlangde manchetdruk die verder gaat dan normale metingen. In het geval van een abnormaal lange drukuitoefening breekt u de meting af of maakt u de manchet los om de druk in de manchet te verminderen.
- Gebruik dit apparaat Niet in een zuurstofrijke omgeving of in de buurt van ontvlambaar gas.
- Het apparaat is nicht waterbestendig of waterdicht. Mors nicht op het apparaat en dompel het Niet onder in water of andere vloeistoffen.
Haal het apparaat, accessoires en onderdelen Niet uit elkaar en probeer het Niet te repareren tijdens gebruik of opslag. Toegang tot de interne hardware en software van het apparaat is verboden. Ongeautoriseerde toegang tot en onderhoud van het apparaat tijdens gebruik of opslag kan de veiligheid en prestaties van het apparaat in gevaar brengen. - Houd het apparaatuit de buurt van kinderen en personen die het apparaatietkunnen bedieren.Pas op voor de risico's van het per ongeluk inslikken vankleine onderdelen en verwurging met de kabels en slangen van dit apparaat en accessoires.

OPGELET
Geeft een möglichke gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden tot Licht of matig letsel bij de gebruiker of patient, of schade aan het apparatus of ander materiaal.
- Het apparaat is alleen bedoeld voor het meten van de bloeddruk aan de bovenarm. Meet geen andereplaatsen, waar dat de meting uw bloeddruk dan Niet nauwkeurig weergeeft.
- Nadat een meting is voltooid, maakt u de manchet los en rust u >5 Minutes om de ledemaaatperfusie te herstellen, voordat u een neue meting UITvoert.
- Gebruik dit apparaat Niet tegelijkkortijd met andere medische elektrische (ME) apparatuur. Dit kan storingen in het apparaat of onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
- Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van hoogfrequente (HF) chirurgische apparatuur, magnetische resonantie beeldvorming (MRI) apparatuur en computertomografie (CT) scanners. Dit kan storingen in het apparaat en onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
- Gebruik en bewaar het apparaat, de manchet en de onderden onder de in de «Technische specifications» gespecifieerde temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden. Gebruik en opslag van het apparaat, de manchet en onderden in omstandigheden die buiten het bereik vallen dat in de «Technische specifications» worden vermeld, kan leiden tot defecten aan het apparaat en de veilighheid van het gebruik.
- Bescherm het apparaat en de accessoires gegen het volgende om schade aan het apparaat te voorkomen:
water, andere vloeistoffen en vocht
extreme temperature
impact en trillingen
direct zonlicht
vervuiling en stof
- Dit apparaat heeft 2 gelebruikersinstellungen. Zorg ervoor dat hetCUSen gebruikers worden gereinigd en gedesinfecteerd omkruisbesmetting te voorkomen.
- Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raadpleeg uw arts als u huidriratie of ongemak ervaart.
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit
Dit apparatus voldoet aan EN 60601-1-2: 2015 standarde elektron-magnetische storingen.
Dit apparaat is nichtGCertificerd voor gebruik in de buurt van hoogfrequente (HF) medische apparatuur.
Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van sterke elektramagneti-sche velden en draagbare radiofrequentie-communicatieapparaten (bijvoorbeeld magnetrons en mobiele apparaten). Bewaar bij gebruik van dit apparaat een minimale afstand van 0,3 m tot dergelijkke apparaten.
Apparaatonderhoud
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek.
Reinig de manchet
Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.

WAARSCHUWING: Was de manchet nooit in de wasmachine en/of afwasmachine!

WAARSCHUWING: Droog de manchet Niet in de droger of op de verwarming!

WAARSCHUWING: U magECHTER nooit het binnenste opblaasbare gedeelte wassen!
Nauwkeurigheidstest
Wij adviseren om dit apparaat elke 2aar op nauwkeurigheid te latenten testen of na mechanische schok (bjv. na een val). Neem a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).
Verwijdering

Batterijen en elektronische instrumenten要去en volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, Niet bij het huishoudelijkke afval.
11.Garantie
Dit apparatus haeft een garantie van 5aar vanaf aankoopdatum.
Tijdens deze garantieperiode za Microlife het defecte product Gratis repareren of verrangen.
Opening van of wijzigingen aan het apparaat makeen de garantie ongeldig.
De volgende items zijn uitgesloten van garantie:
- Transportkosten en transportrisico's.
- Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of Niet-naleving van de gebruiksaaanwijzing.
Schade vorooraakt door lekkende batterijen.
Schadeveroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik.
Verpakkings- / opslagmaterial en gebruksaanwijzing.
Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie).
- Accessoires en verbruiksmaterialien: Batterijen, voedings-adapter (optioneel).
De manchet is gedekt door een functionele garantie (strakheid van de blaas) gedurende 2aar.
Mocht garantieservice nodig+zijn, neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt aangekocht of met de service afdeling van Microlife via once website:
www.microlife.nl
De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product. De garantie worden verleend als het volledige product worden geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of verranging binnen de garantie verlengt of verlengt de garantieperiode nicht. De wettelijk claims en rechten van consumenten zichnietbeperkt door deze garantie.
12. Technische specificaties
Werkingscondities: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15-90 % maximale relatieve vochtigkeit
Bewaarconditions: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15-90 % maximale relatieve vochtigkeit
Gewicht: 415 g (inclusief batterijen)
Afmetingen: 157.5 × 105 × 61.5 ~mm
Afmetingen manchet: van 17-52 cm
Meetprocedure: oscillometrisch, volgens de Korotkoff methode: Fase I systolisch Fase V diastolisch
Meetbereik: 20 - 280 mmHg - bloeddruk 20 - 200 slagen per minuut - polsslag
Manchetdruk 0-299 mmHg weergave bereik:
Resolutie: 1 mmHg
Statische binnen ± 3 mmHgnauwkeurigheid:
Hartslagnau- ± 5% van de weergegeven waarde wkeurigheid:
Spanningsbron: 4 × 1,5 ~V alkaline batterijen; type AA
Netadapter DC 6V, 600mA (optioneel)
Levensduur batterij: onceveer 920 metingen (met neue batterijen)
IP Klasse: IP 20
Verwijzing maar EN 1060-1/-3/-4; IEC 60601-1; normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Verwachtete Apparaat: 5aar of 10000 metingen, wat levensduur: ook het eerst komt.
Accessoires: 2aar of 5000 metingen, wat ook het eerst komt.
Dit apparaat komt overeen met de normen van de richtlij medische hulpmiddelen 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehonden.
Microlife BP A2 Basic
EL