HGD - Bloeddrukmeter MEDISANA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HGD MEDISANA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HGD - MEDISANA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HGD van het merk MEDISANA.
GEBRUIKSAANWIJZING HGD MEDISANA
1 Veiligheidsmaatregelen
Waarop u moet letten
Aanwijzingen voor uw welzijn Dank u wel voor uw vertrouwen!U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft van MEDISANA, één van de wereldwijd leidende ondernemingen op de gezond- heidsmarkt. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA bloeddrukmeter HGD bevelen wij aan de hieronder beschreven aan- wijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen. WAARSCHUWING Neem op grond van zelfmeting van de bloeddruk geen therapeutische maatregelen. Wijzig nimmer de dosering van de door een arts voorgeschreven medicijnen.
- Hartritmestoringen veroorzaken een onregelmatige pols zodat u metingen met behulp van oscillometrische instrumenten (instrumenten voor het hand- gewricht of de bovenarm) moet vermijden. Laat de bloeddruk in deze gevallen door uw arts meten met behulp van de gebruikelijke stethoscoop- methode.
- Ook als u aan andere ziektes lijdt, bijvoorbeeld aderverkalking, neem voor gebruik van dit instrument contact op met uw arts.
- Het instrument kan niet worden gebruikt voor de controle van de hart- frequentie van een pacemaker.
- Zwangeren dienen de nodige veiligheidsmaatregelen in acht te nemen en rekening te houden met hun individuele belastbaarheid; neemt u zo nodig contact op met uw arts.
- Indien tijdens de meting ongemakken optreden zoals pijn in de pols of andere kwalen, ga dan als volgt te werk: Druk op de START-toets 4 om het manchet onmiddellijk te ontluchten. Koppel het manchet los en vervwijder het van de pols. Neem contact op met uw vakhandel of informeer ons direct.
- Het instrument mag alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing worden gebruikt. Anders vervalt de garantieclaim.
- Indien het manchet door een zeldzame functiestoring tijdens de meting voortdurend opgeblazen blijft, open het manchet onmiddellijk.
- Het instrument mag niet in de buurt van instrumenten worden gebruikt die een sterke elektrische straling uitzenden zoals zend-ontvangstapparatuur. Anders kan het goede functioneren worden belemmerd.
- Kinderen mogen het instrument niet gebruiken. Medische producten zijn geen speelgoed!
- Repareer het instrument in geval van storingen niet zelf. Anders vervalt de garantieclaim. Reparaties mogen alleen door geautoriseerde servicediensten worden verricht.
- Stel het instrument niet bloot an vocht. Indien per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, verwijder dan onmiddellijk de batterijen en staak het gebruik het instrument. Neem in dit geval contact op met uw vakhandel of informeer ons direct. Op de adrespagina is aangegeven hoe u ons kunt bereiken. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6162 2 Wetenswaardigheden
Wat betekent bloeddruk? Vergelijk de verpakkingsinhoud met de hieronder beschreven onderdelen.
- 1 USB kabel • 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! Bloeddruk is de druk die door elke hartslag in de vaten ontstaat. Wanneer het hart samentrekt (=systole) en bloed naar de arteriën pompt, leidt dit tot het stijgen van de druk. De hoogste waarde van deze druk wordt systolische druk genoemd en gedurende een bloeddrukmeting als eerste waarde gemeten. Wanneer de hartspier verslapt om nieuw bloed op te nemen, neemt ook de druk af in de arteriën. Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde - de diastolische druk - gemeten. De HGD is een bloeddrukmeter, die de bloeddruk van de pols meet. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van een druksensor de schommelingen analyseert die via de arterie ontstaan door het opblazen en aflaten van de bloedrukmanchet. MEDISANA beschikt over meerjarige ervaringen op het gebied van de bloeddrukmeting. De hoge nauwkeurigheid van het meetprincipe van het MEDISANA-instrument blijkt uit omvangrijke klinische onderzoeken die volgens strikte internationale standards zijn doorgevoerd. Een belangrijk argument voor de bloeddrukmeting thuis is het feit dat de meting in de bekende omgeving en onder ontspannen omstandigheden wordt verricht. Bijzonder veelzeggend is de zogenoemde 'basiswaarde' die 's morgens direct na het opstaan en vóór het ontbijt wordt gemeten. De bloeddruk kan het beste altijd op dezelfde tijdstip en onder dezelfde omstandigheden worden gemeten. Hierdoor wordt de vergelijkbaarheid van van de resultaten gewaarborgd en een aanvankelijke bloeddrukziekte kan tijdig worden vastgesteld. Indien een verhoogde bloeddruk over een langere periode niet wordt ontdekt, stijgt de kans op een aantal hart-circulatie-ziektes.
Hoe werkt de meting?
Waarom is het zinvol om de bloeddruk thuis te meten? GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6263
Bloeddruk- classificatie volgens de WHO
Bloeddruk- schommelingen
Beïnvloeding en analyse van de metingen VANDAAR ONZE TIP: Meet uw bloeddruk dagelijks en regelmatig, zelfs als uw geen ongemakken heeft.In de tabel hieronder zijn de richtwaarden aangegeven voor hoge en lagebloeddruk zonder inachtneming van de leeftijd. Deze waarden zijn door dewereldgezondheitsorganisatie (WHO) vastgelegd. Lage bloeddruk Normale bloeddruk systolisch beneden 100 systolisch 100–140diastolisch beneden 60 diastolisch 60–90 Vormen van verhoogde bloeddruk Stadium 1 Stadium 2 Stadium 3 gering verhoogde gemiddeld verhoogde sterk verhoogde bloeddruk bloeddruk bloeddruksystolisch 140–159 systolisch 160–179 systolisch boven180diastolisch boven 90 diastolisch boven 95 diastolisch boven 110Er zijn vele factoren die de bloeddruk kunnen beïnvloeden. De waardenworden met nadruk beïnvloedt door zwaar lichaamlijk werk, angst, stress of dede tijdstip van de meting. De persoonlijke bloeddrukwaarden zijn over een dagen over een jaar gerekend aan sterke schommelingen onderhevig. Bij patiëntenmet verhoogde bloeddruk zijn deze schommelingen bijzonder ontwikkeld.Normaal wordt de bloeddruk tijdens lichaamlijke inspanningen het meestverhoogd en 's nachts tijdens het slapen het meest verlaagd.• Meet meermalen uw bloeddruk, sla de resultaten op en vergelijk de dezevervolgens onder elkaar. Trek geen conclusie opgrond van een enkelresultaat.• Uw bloeddrukwaarden dienen altijd door een arts te worden beoordeeld dievertrouwd is met uw medische voorgeschiedenis. Als u het instrumentregelmatig gebruikt en de waarden registreert voor uw arts, informeer danuw arts regelmatig over het verloop.• Houd tijdens bloeddrukmetingen rekening ermee dat de dagelijkse waardenvan vele factoren afhankelijk zijn. Factoren zoals roken, alcohol, medicijnenen lichaamlijk werk beïnvloeden de meetwaarden op verschillende manier.• Meet uw bloeddruk voor de maaltijden.• Rust minstens 5 minuten voordat u uw bloeddruk meet.• Neem, als u een buitengewone (te hoge of te lage) systolische of diastolischewaarde van de meting constateert, hoewel het instrument op de juistemanier is gebruikt, contact op met uw arts, indien deze waarde ook na eenaantal metingen blijft verschijnen. Dit geldt ook voor de zeldzame gevallendat door een onregelmatige of zeer zwakke pols de meting wordtverhinderd.GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6364 3 Voor het Gebruik
Het inleggen / uitnemen van de batterijen
Selecteren van de instellingen
Het instellen van de meetmodus Inleggen: Druk met uw duim stevig op de sluiting van het batterijvak 5 aan de buitenkant van het instrument. Verwijder het deksel en plaats in het batterijvak de twee meegeleverde batterijen (alcaliebatterijen, type AAA). Let op dat de batterijen in de juiste richting ingelegd worden (zie de afbeelding in de batterijruimte). Zet het batterijdeksel weer op het instrument en druk dit in positie totdat het hoorbaar vastklikt. Uitnemen: In de display verschijnt de batterijaanwijzing zodra de batterijen te zwak geworden zijn. Het apparaat begint dan niet meer met de bloeddruk- meting nadat de START-toets 4 wordt ingedrukt. Vernieuw in dat geval de batterijen. Terwijl u aan de houder trekt, neemt u de lege batterijen er uit en vervangt u deze door nieuwe exemplaren. Hou er rekening mee dat door het vervangen van de batterijen de eerder ingevoerde gegevens verloren gaan!
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
- Uit de buurt van kinderen houden! • Niet kortsluiten!
- Niet oplaadbaar! • Niet in het vuur gooien!
- Gooi gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of naar uw elektrawinkelier. De MEDISANA HGD biedt, nadat u eenmaal op de MENU-toets 2 heeft gedrukt, een selectie van verschillende instellingen voor het individuele gebruik. Bij het eerste gebruik verschijnen na het indrukken van de MENU- toets 2 de hieronder beschreven menu's in het Engels:
LANGUAGE => TAAL CONTRAST => CONTRAST PC-LINK => PC-VERBINDING De aparte menu's kunnen worden aangestuurd met behulp van de KEUZE- toetsen ▲▼ en deze worden opgeroepen door eenmaal op de MENU-toets 2 te drukken. Druk even op de START-toets 4 om het betreffende menu te verlaten, op het display verschijnen nu weer datum/tijd en gebruiker. In het menu meetmodus „MEASURING MODE“ kunt u de standaard-meting (1) of de 3/MAM-meting (3 Measurement Average Mode) selecteren. Bij de standaard-meting (1) wordt een eenmalige bloedrukmeting doorgevoerd en opgeslagen. Druk eenmaal op de pijltoets ▲ om de 3/MAM-meting te selecteren. De 3/MAM-meting wordt aanbevolen als u onder bloeddrukschommelingen lijdt. Als gevolg van de 3 over een periode van 15 seconden opeenvolgende metingen worden sterk afwijkende waarden geëlimineerd. Bij bijzonder sterke afwijkingen kan mogelijkerwijs een 4de meting worden doorgevoerd. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6465
Gebruiker selecteren en vastleggen
Tijd / alarm instellen Nadat de meting is voltooid wordt intern een gewogen gemiddelde waarde berekend en weergegeven. Hierdoor wordt het risico voor een incorrecte meting duidelijk geminimaliseerd. Bevestig de ingestelde meetmodus die door een zwarte balk onder het symbool aangegeven wordt door eenmaal op de MENU-toets 2 te drukken. Hierna verschjnen datum, tijd en gebruiker op het display. De MEDISANA HGD maakt het mogelijk tussen twee vastgelegde gebruikers ( I of II ) te selecteren of een meting zonder gebruiker-bepaling ( ) door te voeren. Voor de twee vastgelegde gebruikers ( I of II ) staan per gebruiker 30 geheugenplaatsen ter beschikking. Een meting zonder gebruiker-bepaling wordt alleen tot de volgende meting opgeslagen. Druk op de KEUZE- toetsen
om de gewenste gebruiker te selecteren, zichtbaar als zwarte balk bene- den de symbolen. Druk eenmaal op de MENU-toets 2 om uw selectie te be- vestigen. Vervolgens kan aan de gebruiker I of II een letter- of cijfercombinatie van max. 6 tekens worden toegewezen. Druk op de KEUZE- toetsen ▲▼
de gewenste letters resp. cijfers te selecteren. Als u de KEUZE- toetsen ▲▼ ingedrukt houdt, verspringen de weergegeven letters/cijfers achtereenvolgend totdat de gewenste letter/cijfer op het display verschijnt. Laat de keuzetoets los en bevestig de geselecteerde letter/cijfer met de MENU-toets 2 . Druk, nadat de gebruikergegevens vastgelegd zijn, op de MENU-toets 2 om het menu te verlaten. U kunt ook direct na het vastleggen het keuze-menu verlaten door eenmaal kort op de START-toets 4 te drukken. Vervolgens verschijnen de datum, de tijd en de gebruikergegevens op het display. In dit menu kunt u t/m 30 opgeslagen waarden voor gebruiker I of II oproepen alsmede desgewenst verwijderen. Leg eerst de gebruiker vast, zoals hierboven in paragraaf 3.2.2 is beschreven. Selecteer met behulp van de KEUZE- toetsen
of één meetresultaat (SINGLE) of alle meetresultaten (ALL) moeten wor- den verwijderd. De geselecteerde instelling wordt door de zwarte balk onder de betreffende selectie weergegeven. Als u maar één meetresultat wilt gaan ver- wijderen (SINGLE-Modus), verschijnen na eenmalig indrukken van de MENU- toets 2 alle voor de gebruiker opgeslagen meetwaarden. Met behulp van de KEUZE- toetsen ▲▼ selecteert u de meetwaarde die verwijderd moet worden. In het bovenste gedeelte van het display wordt weergegeven, wanneer deze waarde is vastgesteld. Bevestig het verwijderen van de waarde met de MENU- toets 2 of druk eenmaal op de START-toets 4 , om dit af te breken en de menu-modus zonder verwijderen te verlaten. Wanneer alle opgeslagen meet- waarden moeten worden verwijderd, selecteert u de ALL-modus. Druk een- maal op de MENU-toets 2 , om u het verwijderen van de waarden te be- vestigen, of drukt u op de START-toets 4 om dit menu zonder verwijderen te verlaten. In dit menu kunt u datum, tijd en alarm instellen. Op het display gaat eerst het jaartal flikkeren. Druk op de KEUZE- toetsen ▲▼ om het gewenste jaartal in te stellen en bevestig dit vervolgens met de MENU-toets 2 . Hierna kunnen achtereenvolgend de maand-/dag-/uur- en secondengegevens op de hierboven beschreven manier worden ingesteld. Nadat deze gegevens zijn ingevoerd kunt u een tijdstip vastleggen voor een 1de en een 2de alarm. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6566 3 Voor het Gebruik / 4 Toepassing
Het bevestigen van het drukmanchet
Het instellen van het contrast
Aansluiting op de PC Selecteer, als u geen alarmtijd wilt instellen, met behulp van de KEUZE- toetsen
het symbool met de doorgestreepte klok na bevestiging van de alarmtijd. Bevestig, als dit symbool flikkert, uw selectie met de MENU-toets 2 . Nu is de alarm uitgeschakeld. Afsluitend kunt u vastleggen, of datum, tijd en gebruiker altijd in het display moeten worden weergeven of niet. Selecteert u met de KEUZE- toetsen ▲▼ IN of UIT. De geselecteerde modus gaat flikkeren en wordt door indrukken van de MENU-toets 2 bevestigd. In het menu „Language“ kunt u een taal voor de bediening van het menu selecteren. De gegevens op het display kunnen in 5 verschillende talen worden weergegeven.
- ENGLISH • DEUTSCH • FRANCAIS • ESPANOL • ITALIANO Selecteer een taal met behulp van de keuzetoetsen ▲▼ en bevestig dit met de MENU-toets 2 . Na de bevestiging verschijnt de tijd en de gebruiker op het display. In het menu „Contrast“ kan met behulp van de KEUZE- toetsen ▲▼ het contrast in stappen worden ingesteld. Wanneer het gewenste contrast is ingesteld, bevestig dit met de MENU-toets 2 . Bij het apparaat is een software CD en een USB kabel meegeleverd, waarmee u de gegevens van uw MEDISANA bloeddrukmeter HGD via de USB aansluit- ing op uw computer kunt invoeren. Verbindt de USB-aansluiting 6 van het apparaat middels de USB kabel met de USB poort van uw computer. In het MENU-toets 2 en de KEUZE- toetsen ▲▼ kiest u het menu PC-Link en bevestig daarna uw keuze door opnieuw op MENU-toets 2 te drukken. Op de display van de HDG verschijnen golflijnen die de verbinding met de com- puter aanduiden. Plaats de CD in de Cd-speler van uw computer en volg de instructies van het installatieprogramma. Als u de CD in de Cd-speler legt, wordt het installatieprogramma automatisch gestart. Volg eenvoudig de aan- wijzingen op die op uw beeldscherm verschijnen. In het geval er problemen zijn heeft de software de beschikking over een uitgebreid helpprogramma. De gebruikte software biedt de mogelijkheid om de gemeten waarden grafisch of in tabelvorm aan te geven. a. Plaats het drukmanchet rond uw linker pols. Let op dat
- het display naar de binnenkant van uw pols wijst.
- aan de pols geen sieraden, klokken of dergelijke zijn bevestigd. Het instrument moet direct op de huid zijn geplaatst, omdat het niet door kleding heen kan meten. b. Sluit het drukmanchet zodanig dat dit nauw, zit maar niet afsnoert. Het manchet mag niet worden verdraaid. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6667
De juiste meetpositie
Het meten van de bloeddruk
Het instrument uitschakelen
- Neemt u tijdens de meting ergens plaats.
- Ontspan uw arm en steun deze losjes bijv. op een tafel.
- Til de pols totdat zich het drukmanchet op de hoogte van het hart bevindt.
- Blijf rustig tijdens de meting: beweeg en spreek niet, omdat hierdoor de meetresultaten worden beïnvloed. a. Druk op de START-toets 4 .
- In het display verschijnt het meetsymbool „READY“.
- Vervolgens wordt het manchet opgeblazen. Hierbij wordt de stijgende druk symbolisch weergegeven en er verschijnt afwisselend „BE QUIET“ en „PLEASE RELAX“.
- Als u tijden het opblazen op de START-toets 4 drukt, wordt de op- blaasprocedure gestopt. Het instrument wordt uitgeschakeld en de lucht in het manchet wordt uitgelaten. b. Wanneer het opblazen is voltooid, wordt de meting automatisch gestart terwijl de lucht binnen het manchet langzaam uitgelaten wordt. Tevens verschijnt er een curve voor de polsactiviteit. Afwisselend verschijnen er „DO NOT MOVE“ en „DO NOT TALK“, d.w. z. aanwijzingen dat u tijdens de meting niet mag bewegen of spreken. c. De ontluchting vindt aanvankelijk met een constante snelheid plaats. Wanneer de pols de eerste keer kan worden vastgesteld, wordt de ontluchting met de hartslag synchroniseerd totdat de meting is voltooid. Hierbij gaat het hart-symbool flikkeren. De meting is voltooid zodra het manchet ineens wordt ontlucht en de indicatoren SYS, DIA en PUL waarden aangegeven. Het instrument beschikt over 30 geheugenplaatsen voor max. 2 gebruiker. Het laatste meetresultaat wordt automatisch aan de de geselecteerde gebruiker toegewezen en op de betreffende vrije geheugenplaats onder het navolgende hogere geheugenummer opgeslagen. De opgeslagen waarden kunnen bij een uitgeschakeld apparaat worden opgevraagd door op de KEUZE- toetsen ▲▼
drukken. Met de juiste KEUZE- toetsen ▲▼ kunt u in de tabel met de opge- slagen waarden naar boven of naar beneden gaan. Door op de MENU-toets 2 te drukken worden de ingevoerde actuele waar- den in tabelvorm aangegeven. Door nog een keer op de MENU-toets 2 te drukken worden de waarden grafisch weergegeven. Het instrument wordt na korte tijd automatisch uitgeschakeld, als er geen toets meer is ingedrukt, of het kan met behulp van START-toets 4 uitgeschakeld worden. Datum, tijd en gebruiker blijven op het display zichtbaar, als in het menu TIJD/ALARM de optie WEERGAVE IN is geselecteerd en bevestigd. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6768 5 Diversen
Wanneer op het display één van de hieronder beschreven foutmeldingenverschijnt, kon het instrument niet soepel en correct de waarde van de bloed-druk vaststellen. Foutmelding - Mogelijke oorzaken en oplossingen ERR 1 - Er is geen pols vastgesteld.Controleer of het manchet correct is bevestigd en of u uw pols op de hoogtevan het hart hebt getild. ERR 2 - Niet-fysiologische drukimpulsen zijn vastgesteld die de meetwaarde hebben beïnvloed. Oorzaak: Armbewegingen tijdens de meting. Herhaal demeting bij een rustige armhouding en spreek niet tijdens de meting.ERR 3 - Het opblazen van het manchet duurde te lang.De oorzaak ervan kan mogelijkerwijs een lekke slangverbinding zijn of een nietcorrect geplaatst manchet. ERR 4 - Het verschil tussen de systolische en de diastolische druk is te groot. Meet de bloeddruk nog een keer onder ontspannen omstandigheden en houdtu hierbij nauwlettend aan de aanwijzingen. Indien de foutmelding na demeeting opnieuw verschijnt, neem dan contact op met MEDISANA. ERR 5 - Wegens onstabiele condities tijdens de meting is er geen gemiddelde berekend. Herhaal de meting bij een rustige armhouding en spreek niet tijdensde meting.• Verwijder altijd eerst de batterijen voordat u het instrument reinigt.• Gebruik geen aggressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels.• Reinig het instrument met een zachte met neutraal reinigingsmiddelbevochtigde doek. In het instrument mag geen water binnendringen.Gebruik het instrument pas nadat het volledig droog is.• Verwijder de batterijen uit het instrument, als het over een langere periodeniet wordt gebruikt. Anders kunnen de batterijen leeglopen.• Stel het instrument niet bloot aan direct zonlicht, beveilig het tegen vuil envochtigheid.• Het manchet mag alleen opgeblazen worden als het op de pols is bevestigd.• Meettechnische controle (alleen voor industrieel gebruik) :Het instrument is door de fabrikant gekalibreerd voor een gebruiksduur vantwee jaar. De meettechnische controle is uiterlijk alle twee jaar vereist. Decontrole is met verplichte betaling van de kosten en deze mag worden verrichtdoor een bevoegde instantie of een geautoriseerde servicedient - volgens de„Medische producten - houder voorschrift".Ontdoet u zich van uw afgedankte elektrische apparaat op een milieuvriende-lijke manier. Verpakkingen kunnen opnieuw worden gebruikt of in de grond-stofkringloop gebracht, metalen onderdelen horen thuis bij de verzamelplaatsvoor de recycling van oud ijzer, kunststoffen, elektrische en elektronische com-ponenten dienen als elektrisch afval te worden verwijderd. Haal de batterijenuit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijenniet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwer-king of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij desupermarkt of elektrawinkelier. Informatie hier-over is verkrijgbaar bij het afval-station in uw buurt of bij uw leverancier.
Reiniging en onderhoud
Technische specificaties Het bloeddrukmeetinstrument voldoet aan de Europese voorschriften EN 1060 deel 1 / 1995 en EN 1060 deel 3 / 1997. Het instrument voldoet aan de eisen van de Europese standaardnorm EN 60601-1-2 Dit instrument voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen 93 / 42 / EEG voor medische producten, klasse II a. CE-keurmerk van het instrument volgens de EU-richtlijn 93 / 42 EWG. BF-veiligheidsklasse: Typ BF Gebruikers: Het instrument is geschikt voor de niet-infusieve bloeddrukmeting bij vol- wassenen (dit betekent dat het voor uitwendig gebruik is bestemd). Naam en model : MEDISANA bloeddrukmeter HGD Displaysysteem : Digitale weergave in het punt-matrix display Meetmethode : Oscillometrisch Spanning : 3 V=, 2 x 1,5 V Mignon AAA Alkaline Meetbereik bloeddruk : 30 – 280 mmHg Meetbereik pols : 40 – 200 slagen/min Maximale meetafwijking van de statische meetwaarden : ± 3 mmHg Maximale meetafwijking van de polswaarden : ± 5 % van de waarde Drukopbouw : Automatisch met micropomp Ontluchting : Automatisch Autom. uitschakelen : Na ca. 30 seconden Bedrijfsvoorwaarden : + 10 °C t/m + 40 °C,
15 - 85 % luchtvochtigheid
Opbergvoorwaarden : - 5 °C t/m + 50 °C Afmetingen : 70 x 67 x 80 mm incl. manchet Gewicht : ca. 140 g incl. Batterien Artikelnummer : 51422 EAN-nummer : 4015588514227 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. GA_HGD_10spr.qxd 05.12.2005 13:40 Uhr Seite 6970 5 Diversen / 6 Garantie
Wij wensen u veel plezier en succes bij het gebruik van de MEDISANA bloeddrukmeter HDG en zijn er van overtuigd, dat u er gedurende lange tijd vreugde aan zult beleven. Probeert u ook eens voor uw welzijn de overige kwaliteitsproducten: als één van de wereldwijd leidende ondernemingen op het Home Health Care - gebied bieden wij u een uitgebreid sortiment aan op het gebied van gezondheidscontrole, therapie thuis, alternatieve pijnstillende therapieën en gekwalificeerde lichaamsverzorging. Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. Mocht u vragen over deze of andere producten hebben, dan zullen wij deze gaarne beantwoorden. MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Het adres van de klantendienst vindt u op de laatste pagina.
Garantie en reparatie- voorwaarden
Notice-Facile